Panasonic KXHNS104EX2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Guide d’installation
Système de réseau privé
Capteur de bris de vitre
Modèle KX-HNS104EX2
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le présent document vous indique comment installer le capteur de bris de vitre
de manière correcte.
Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Gui-
de de l’utilisateur (page 18).
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour
référence ultérieure.
Introduction
Informations sur les accessoires .....3
Informations importantes
Avis de non-responsabilité ..............4
À propos de ce système ..................4
Pour votre sécurité ..........................4
Consignes de sécurité
importantes ......................................5
Pour des performances
optimales .........................................5
Autres informations ..........................6
Configuration
Pièces et fonctions ..........................8
Voyant LED .....................................8
Vue d’ensemble de la
configuration ....................................8
Introduction des piles .......................9
Enregistrement du détecteur .........10
Vérification de la zone
d’utilisation .....................................11
Informations relatives aux
fonctionnalités du détecteur ...........12
Montage mural ...............................14
Annexe
Réglage de la sensibilité du
détecteur ........................................17
Fonctionnalités disponibles lors de
l’utilisation de l’application [Home
Network] ........................................17
Accès au Guide de l’utilisateur ......18
Caractéristiques .............................18
2
Sommaire
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Accessoire/Référence Quantité
A
Piles
*1
2
B
Adaptateur de montage mural
*2
1
C Vis de montage mural (25 mm) 2
*1 Lors du remplacement des piles, reportez-vous à la section “Alimentation électrique” du
chapitre “Caractéristiques”, page 18 pour obtenir des informations concernant les
piles.
*2 Le capteur peut être installé au mur avec ou sans adaptateur de montage mural
(page 14).
A B C
Autres informations
R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
Marques commerciales
R iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
R Android est une marque de Google Inc.
R Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou
non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
3
Introduction
Avis de
non-responsabili
À condition qu’il soit installé et entretenu
correctement, ce produit est destiné à
fournir un moyen complémentaire
d’information en cas de bris de verre.
Panasonic ne déclare et ne garantit pas
qu’il pourra en tout temps et en toutes
circonstances ni même dans une
circonstance particulière donnée détecter le
bris de verre ou fonctionner avec tous les
types de verre, ni qu’il préviendra les pertes
ou les dommages aux biens ou aux
personnes. Panasonic n’assume en aucun
cas une quelconque responsabilité en cas
de blessure corporelle, de dommages à des
biens ou d’autres pertes de quelque sorte
que ce soit si le produit manque de fournir
un avertissement ou une notification.
À propos de ce système
R Ce système est un système auxiliaire, il
n’est pas conçu pour assurer une
protection complète contre le vol.
Panasonic décline toute responsabilité
en cas de vol lors de l’utilisation de ce
système.
R Les fonctionnalités sans fil du système
sont soumises à des interférences, le
fonctionnement ne peut donc être
garanti dans toutes les situations.
Panasonic décline toute responsabilité
en cas de blessures ou de dommages
suite à une panne ou une erreur de
communication sans fil.
Pour votre sécuri
Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, voire d’accident
mortel, lisez attentivement cette section
avant d’utiliser l’appareil, de manière à être
assuré que vous l’utilisez d’une façon
appropriée et sûre.
AVERTISSEMENT
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation
électrique indiquée sur le produit.
R Ne connectez pas de dispositifs autres
que ceux spécifiés.
Installation
R Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais
cet appareil à la pluie ou à une source
d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce
produit à proximité d’appareils à contrôle
automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie.
Les ondes radio émises par ce produit
peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils et
provoquer un accident.
R Installez l’appareil sur une surface
verticale uniquement. N’installez pas
l’appareil au plafond, il pourrait tomber et
causer des dommages ou des blessures.
R Conservez les petites pièces (vis, etc.)
hors de portée des enfants. Il y a un
risque d’ingestion. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
Mesures de précaution
R Ne démontez pas le produit.
4
Informations importantes
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout appareil
médical personnel (par exemple
stimulateurs cardiaques ou aides
auditives) pour vous assurer qu’ils sont
correctement protégés contre l’énergie
radioélectrique externe. Les
fonctionnalités DECT utilisent une
fréquence comprise entre 1,88 GHz et
1,90 GHz, avec une puissance de
transmission maximale de 250 mW.
R N’utilisez pas ce produit dans les
établissements de santé si la
réglementation affichée dans ces zones
vous interdit de le faire. Il est possible
que les hôpitaux ou les établissements
de santé utilisent des équipements
potentiellement sensibles à l’énergie
radioélectrique externe.
ATTENTION
Piles
R Les piles doivent être utilisées
correctement, faute de quoi l’appareil
peut être endommagé par des fuites des
piles.
R Ne rechargez, ne court-circuitez, ne
démontez et ne chauffez pas les piles.
R N’incinérez pas les piles.
R Remplacez toutes les piles en même
temps.
R N’utilisez pas des piles neuves et
usagées ou de différents types en même
temps.
R Nous vous recommandons de remplacer
les piles chaque année.
R Garder hors de portée des jeunes
enfants. Il y a un risque d’ingestion. En
cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
R Retirez les piles si elles ne fonctionnent
plus. Il y a un risque de fuite, de
surchauffe ou d’éclatement. Ne tentez
pas d’utiliser une pile qui fuit.
R Ne versez pas intentionnellement de
l’eau sur la pile et veillez à ne pas la
mouiller. Il y a un risque d’incendie et de
fumée. Si la pile est mouillée, retirez-la
immédiatement et contactez un centre
de réparation agréé.
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit,
observez toujours des précautions de
sécurité élémentaires afin de réduire le
risque d’incendie, de décharge électrique et
de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité
d’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de
cuisine ou d’un bac à lessive, dans un
sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
2. Utilisez uniquement les piles indiquées
dans le présent document. N’incinérez
pas les piles. Elles pourraient exploser.
Elles doivent être mises au rebut
conformément à la réglementation
locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances
optimales
Emplacement du hub et prévention du
bruit
Le hub et autres appareils Panasonic
compatibles utilisent des ondes radio pour
communiquer les uns avec les autres.
5
Informations importantes
R Pour bénéficier d’une zone de
couverture maximale et éviter les bruits
parasites, il est recommandé d’installer
le hub comme indiqué ci-dessous :
à un emplacement pratique, élevé et
central, sans obstacles entre
l’appareil et le hub, dans un
environnement intérieur ;
loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs,
périphériques sans fil ou autres
téléphones ;
loin de transmetteurs à
radiofréquence (par exemple,
antennes externes de stations de
téléphonie mobile). (Évitez de placer
le hub sur une baie vitrée ou à
proximité d’une fenêtre.)
R Si la réception à l’emplacement du hub
n’est pas satisfaisante, déplacez le hub
vers un autre emplacement offrant une
meilleure réception.
Environnement
R Maintenez le produit éloigné des
appareils générant du bruit électrique,
par exemple les lampes fluorescentes et
les moteurs.
R Le produit ne devrait pas être exposé à
de la fumée excessive, de la poussière,
des températures élevées et des
vibrations.
R Le produit ne devrait pas être exposé à
la lumière directe du soleil.
R Ne placez pas d’objets lourds sur le
produit.
R Maintenez l’appareil éloigné de toute
source de chaleur (radiateur,
autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas
dans une pièce où la température est
inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
Evitez également les sous-sols humides.
R L’utilisation de ce produit à proximité
d’appareils électriques peut causer des
interférences. Eloignez-le des appareils
électriques.
R Il est possible que le capteur effectue
des détections incorrectes dans les lieux
bruyants, lors de l’ouverture et de la
fermeture de stores métalliques ou du
déclenchement d’alarmes, par exemple.
Évitez d’installer le capteur dans de tels
lieux.
R Le son produit lors de l’ouverture et de la
fermeture de portes peut entraîner des
détections incorrectes. N’installez pas le
capteur à proximité de portes.
R Ne placez pas de stores ou d’écrans de
protection (rideaux insonorisants, par
exemple) entre la vitre et le capteur.
Cela peut empêcher le capteur de
détecter le son des bris de vitre.
R Le produit peut ne pas détecter le son
d’un bris de vitre en fonction des
conditions de bruit ambiantes.
R Pour éviter les fausses détections,
n’installez pas le produit à un endroit où
des bruits forts se font entendre ou à
proximité d’appareils générant un bruit
important.
R Reportez-vous à la section “Plage de
détection du capteur” à la page 13 et
installez le produit à portée de
communication sans fil du hub.
Autres informations
ATTENTION : il existe un risque
d’explosion si la pile est remplacée par un
type de pile incorrect. Mettez au rebut les
piles usagées conformément aux
instructions.
Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de
l’appareil avec un chiffon doux humide.
6
Informations importantes
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou
toute poudre abrasive.
Élimination des équipements et des
piles usagés (uniquement en Union
européenne et dans les pays ayant mis
en place des systèmes de recyclage)
1
2
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ces
pictogrammes (A, B) indiquent que les
piles et les appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en
vigueur.
En les éliminant conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez
à éviter le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de
pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de
votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne
Ces symboles (A, B) ne sont valables que
dans l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme des piles
Le pictogramme (B) peut être associé à un
symbole chimique. Dans ce cas, il remplit
également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique
concerné.
Note relative à la procédure de retrait
des piles
Reportez-vous à la section “Introduction
des piles” à la page 9.
7
Informations importantes
Pièces et fonctions
A
B
C
D
E
Microphone
Voyant LED
MHIGHN/MLOWN (élevé/faible)
Permet de modifier la sensibilité du
détecteur (page 17).
Cache arrière
M N
Permet de vérifier l’état du détecteur
ou d’enregistrer le détecteur au niveau
du hub.
Voyant LED
Vous pouvez appuyer sur M N et vérifier
l’état du détecteur à l’aide du voyant LED.
Une fois l’état du détecteur vérifié, nous
vous recommandons de désactiver le
voyant LED en appuyant de nouveau sur
M Ns que possible, faute de quoi la
durée de vie de la pile peut être réduite.
Voyant Etat
Vert, allumé Aucun bris de vitre détecté
Rouge, allu-
Bris de vitre détecté
Rouge, cli-
gnotant
Le détecteur est hors de
portée du hub
Vert, cligno-
tant lente-
ment
Mode d’enregistrement
(vous avez appuyé sans
relâcher sur M N)
Eteint Pas d’alimentation sur pile
Remarques :
R Le voyant LED n’indique l’état du
détecteur que si le détecteur a été
enregistré (page 10).
Vue d’ensemble de la
configuration
1 Configuration initiale
Assurez-vous de pouvoir accéder au
système à l’aide de votre appareil
mobile. Pour plus de détails,
reportez-vous au Guide de
configuration du système fourni avec
le hub.
2 Introduction des piles
Le détecteur fonctionne sur piles.
3 Enregistrement
L’enregistrement n’est requis que si le
détecteur a été acheté séparément
(pas dans le cadre d’un ensemble).
4 Vérification de la zone d’installation
Lisez les informations du présent
document pour vous assurer que la
zone d’installation souhaitée est
adaptée au bon fonctionnement de
l’appareil.
8
Configuration
5 Installation
Installez le détecteur à l’emplacement
souhaité.
Introduction des piles
R UTILISEZ UNIQUEMENT des piles
alcalines de format AA (LR6).
R N’utilisez PAS de piles au manganèse/
Ni-Cd/Ni-MH.
R Vérifiez la polarité ( , ).
1 Retirez le cache arrière en appuyant
sur les côtés supérieurs du cache (A)
et en faisant glisser le cache vers le
bas (B).
A
B
2 Introduisez les piles.
3 Installez le cache arrière.
R Orientez le repère “ ” vers le
haut et faites glisser le cache.
Remarques :
R Si le niveau de la pile du capteur est
faible, un message s’affiche sur l’écran
[Capteur] de l’application [Home
Network]. Nous vous recommandons
de consulter régulièrement cet écran
pour veiller à ce que la pile ne se
décharge pas complètement. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide
de l’utilisateur (page 18).
9
Configuration
Enregistrement du
détecteur
Cette procédure n’est pas requise pour
les appareils inclus dans un ensemble.
Pour utiliser le détecteur, vous devez
l’enregistrer au niveau du hub.
Si vous avez acheté les appareils
séparément (pas dans le cadre d’un
ensemble), vous devez enregistrer chaque
appareil au niveau du hub.
Vous pouvez enregistrer chaque appareil à
l’aide des boutons d’enregistrement ou de
l’application [Home Network].
Remarques :
R Pour plus d’informations au sujet de
l’annulation de l’enregistrement des
dispositifs, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur (page 18).
À l’aide des boutons
d’enregistrement
1 Hub :
Appuyez sans relâcher sur M
OTHER DEVICEN jusqu’à ce que le
voyant LED clignote lentement en vert.
2 Détecteur :
Appuyez sans relâcher sur M N
jusqu’à ce que le voyant LED clignote
lentement en vert (page 8).
R Une fois l’enregistrement terminé,
le hub émet un long signal sonore.
Remarques :
R Pour procéder à l’annulation sans
enregistrer le détecteur, appuyez de
nouveau sur la touche M N au niveau
du hub et du détecteur.
R En cas d’échec de l’enregistrement, le
hub émet plusieurs signaux sonores
courts.
À l’aide de l’application
Lors de l’enregistrement du détecteur à
l’aide de l’application [Home Network],
vous pouvez attribuer un nom à vos
appareils et les regrouper par
emplacement. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur
(page 18).
10
Configuration
Vérification de la zone
d’utilisation
Plage de communication sans
fil
La plage de communication sans fil de
chaque appareil du système par rapport au
hub est d’environ 50 m à l’intérieur et
d’environ 300 m à l’extérieur. Il est possible
que la communication sans fil ne soit pas
fiable lorsque les obstacles suivants se
trouvent entre le hub et les appareils.
R Écrans ou portes en métal
R Murs isolés avec des feuilles d’aluminium
R Murs en béton ou en tôle ondulée
R Fenêtres à double vitrage
R Plusieurs murs
R Lorsque les appareils se situent à des
étages différents ou dans différents
bâtiments
Remarques :
R Vous pouvez vérifier le statut de
communication du détecteur en
appuyant sur M N. Si le voyant LED
est allumé en vert ou en rouge, le
détecteur communique correctement
avec le hub. Si le voyant LED clignote
en rouge, le détecteur est hors de portée
du hub.
Mises en garde relatives à la
zone d’utilisation
L’utilisation du capteur dans les lieux
suivants peut entraîner des déformations,
des anomalies de fonctionnement ou des
pannes.
R À la lumière directe du soleil
R Dans des lieux exposés à la graisse ou
à la vapeur (cuisines, par exemple)
R À proximité d’un feu ou d’appareils de
chauffage
R À proximité de champs magnétiques
(fours à micro-ondes et aimants, par
exemple)
R Dans des lieux soumis à des
changements de températures extrêmes
(climatiseurs, par exemple)
R À proximité d’appareils qui émettent de
fortes ondes radio (téléphones
portables, par exemple)
11
Configuration
Informations relatives
aux fonctionnalités du
détecteur
Le capteur utilise un microphone pour
détecter les fréquences sonores uniques
produites lors du bris de vitre.
Veuillez lire les informations suivantes
avant de décider de l’emplacement
d’installation du capteur.
Remarques :
R Les fonctionnalités de détection ne sont
pas conçues pour les situations
nécessitant une fiabilité élevée. Nous
vous déconseillons d’utiliser les
fonctionnalités de détection dans de
telles situations.
R La société Panasonic ne peut être tenue
responsable des blessures ou des
dommages causés par l’utilisation du
capteur.
R Il est possible que le capteur effectue
des détections incorrectes en raison du
bruit généré lors de l’ouverture et de la
fermeture de stores métalliques, du
déclenchement d’alarmes, etc.
R Le capteur est conçu pour détecter le
son du bris de vitre occasionné par un
impact. Il ne détecte pas les autres types
de bris de vitre, comme lorsque le verre
est découpé ou retiré, par exemple.
R En cas d’anomalie de fonctionnement du
capteur, si le capteur est hors de portée
ou si le niveau de la pile est trop faible,
le hub émet une alerte, le voyant du hub
clignote et l’application [Home Network]
affiche un message. Vous pouvez
annuler temporairement l’alarme en
appuyant sur la touche MWi-Fi SETUPN
du hub. Une fois le problème résolu
(vous avez rapproché le capteur du hub,
remplacé la pile, etc.), l’alerte n’est plus
émise.
Spécifications de verre
applicables
*1
Type Épaisseur
En feuilles Minimum : 2 mm
Maximum : 6 mm
Trem Minimum : 3 mm
Maximum : 6 mm
Multiple
*2
Minimum : 2 mm
Maximum : 6 mm
*1 Conformément à la norme UL 639.
*2 Le vitrage multiple isolant n’est
protégé que si les deux plaques de
verre sont cassées.
Remarques :
R La taille minimale pour tous les types est
de 28 cm ´ 28 cm.
R Le verre doit être fixé dans un cadre et le
cadre doit être installé dans un mur.
R Il est possible que le capteur ne détecte
pas les bris de vitre pour les types de
verre non mentionnés ici (verre renfor
avec un treillis métallique ou verre
recouvert d’un film, par exemple).
R Installez le capteur conformément à la
norme d’installation et de classification
des systèmes d’alarme antivol, UL 681.
12
Configuration
Plage de détection du capteur
La plage de détection du capteur varie en
fonction de la position du commutateur de
sensibilité (MHIGHN/MLOWN).
Remarques :
R Installez le capteur dans la même pièce
que la fenêtre à surveiller. Un mur ou
tout autre obstacle entre la fenêtre et le
capteur peuvent empêcher le capteur de
détecter le bris de vitre, même si le
capteur est installé au sein d’une plage
de détection décrite ici.
Vue du dessus
A
B
E
D
E
D
E
C
Capteur
Plage horizontale : environ 12
Distance maximale : environ 4,6 m
lorsque le commutateur est réglé sur
MHIGHN ou environ 2,3 m lorsqu’il est
réglé sur MLOWN
Verre à l’intérieur de la zone de
détection
Verre à l’extérieur de la zone de
détection
Vue de côté
A
B
D
D
E
C
Capteur
Plage verticale : environ 120°
Distance maximale : environ 4,6 m
lorsque le commutateur est réglé sur
MHIGHN ou environ 2,3 m lorsqu’il est
réglé sur MLOWN
Verre à l’intérieur de la zone de
détection
Verre à l’extérieur de la zone de
détection
13
Configuration
Montage mural
Il y a deux méthodes pour le montage mural
du capteur. Pour installer le détecteur à plat
contre le mur, utilisez le cache arrière. Pour
installer le capteur de manière à ce qu’il soit
incliné de 45° vers la gauche ou vers la
droite, utilisez l’adaptateur de montage
mural.
Exemples de montage
*1
du cache ar-
rière et de l’adaptateur de montage
mural
1
A Cache arrière
2
B Adaptateur de
montage mural
*1 Vue du dessus
Remarques :
R Installez le détecteur sur une surface
stable en mesure d’en supporter le poids.
R N’installez pas le détecteur sur un
matériau mou. Elle pourrait tomber, se
casser ou causer des blessures.
R Ne montez pas le détecteur sur une
plaque de plâtre, du béton cellulaire
léger autoclavé, un bloc en béton, du
contreplaqué d’une épaisseur inférieure
à 25,4 mm, etc.
R Installez le capteur face à la fenêtre dont
vous souhaitez détecter les bris de vitre.
N’installez pas le capteur sur le même
mur que la fenêtre.
R Installez le capteur de manière à ce qu’il
n’y ait pas d’obstacles susceptibles de
bloquer le son du bris de vitre entre le
capteur et la fenêtre.
R Les bruits ambiants, tels que le bruit de
la vaisselle, du verre ou d’objets
métalliques qui s’entrechoquent, les
bruits d’explosions, les voix d’enfants, le
hurlement de chiens, etc., peuvent
causer de fausses détections. Des
détections incorrectes peuvent survenir
lorsque le capteur est installé dans une
cuisine, un garage, une buanderie, une
cage d’escalier, une salle de bains, etc.
R N’installez pas le capteur à proximité
d’un compresseur d’air, la pression d’air
générée peut en effet entraîner des
détections incorrectes.
R N’installez pas le capteur dans le souffle
d’un ventilateur ou dans un courant d’air,
car le déplacement de l’air pourrait
provoquer de fausses détections ou
empêcher le capteur de détecter le son
du bris de verre.
R De fausses détections peuvent se
produire et l’autonomie de la batterie
peut être considérablement réduite si
des dispositifs produisant un son continu
(téléviseurs, lecteurs de musique ou
haut-parleurs, instruments de musique,
etc.) sont placés à proximité du capteur.
14
Configuration
Utilisation du cache arrière
1 Retirez le cache arrière en appuyant
sur les côtés supérieurs du cache (A)
et en faisant glisser le cache vers le
bas (B).
A
B
2 Fixez le cache arrière au mur à l’aide
de vis (
).
R Placez le cache arrière avec le
repère “UPorienté vers le haut.
R
37 mm
U
P
2
1
UP
1
3 Fixez le capteur au cache arrière.
R Insérez les rainures du capteur
dans les 4 languettes du cache
arrière, puis appuyez sur le capteur.
UP
15
Configuration
Utilisation de l’adaptateur de montage
mural
1 Retirez le cache arrière en appuyant
sur les côtés supérieurs du cache (A),
puis faites-le glisser vers le bas (B).
A
B
2 Fixez l’adaptateur de montage mural
au mur à l’aide de vis (
).
R Placez l’adaptateur de montage
mural en orientant le repère “UP
vers le haut.
R
21 mm
2
UP
1
1
3 Fixez le capteur à l’adaptateur de
montage mural.
R Insérez les rainures du capteur
dans les 4 languettes de
l’adaptateur de montage mural,
puis appuyez sur le capteur.
16
Configuration
Réglage de la
sensibilité du détecteur
Vous pouvez régler la sensibilité du
détecteur à l’aide du commutateur MHIGHN/
MLOWN (page 8).
Sélectionnez le réglage MLOWN si le
capteur effectue fréquemment des
détections incorrectes.
Fonctionnalités
disponibles lors de
l’utilisation de
l’application [Home
Network]
Certaines des fonctionnalités du détecteur
disponibles lors de l’utilisation de
l’application [Home Network] sont
répertoriées ci-dessous. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur (page 18).
Système d’alarme
Vous pouvez utiliser l’application pour
activer et désactiver le système
d’alarme, vérifier l’état du détecteur et
consulter le journal des événements
survenus.
Intégration du détecteur
Vous pouvez configurer le détecteur de
manière à ce qu’il déclenche d’autres
événements système, tels que
l’enregistrement par une caméra,
l’activation d’un appareil électrique (une
lampe, par exemple), etc. (appareil
adapté requis).
Alerte téléphonique
Vous pouvez configurer le système de
manière à ce qu’il compose un numéro
de téléphone préprogrammé lorsque le
détecteur est déclenché.
17
Annexe
Accès au Guide de
l’utilisateur
Le Guide de l’utilisateur regroupe des
documents en ligne qui vous aident à
profiter pleinement de l’application [Home
Network].
1 iPhone/iPad
Appuyez sur au niveau de l’écran
d’accueil de l’application.
Appareils Android
Appuyez sur ou appuyez sur le
bouton de menu du dispositif mobile
au niveau de l’écran d’accueil de
l’application.
2 Appuyez sur [Guide de l’utilisateur].
Remarques :
R Les versions 8 et antérieures de
l’application Microsoft
®
Windows
®
Internet Explorer
®
ne sont pas prises en
charge.
R Les versions 4.1 et plus récentes de
l’application Android sont
recommandées.
R Vous pouvez également accéder au
Guide de l’utilisateur à partir de la page
Web indiquée ci-dessous.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
Caractéristiques
R Normes
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications :
télécommunications numériques sans fil
améliorées)
R Plage de fréquences
1,88 GHz – 1,90 GHz
R Puissance de transmission de
radiofréquence
Environ 10 mW (puissance moyenne par
canal)
250 mW (maximum)
R Alimentation électrique
Piles alcalines AA (LR6) (2 ´ 1,5 V)
R Conditions de fonctionnement
0 °C – 40 °C
R Méthode de détection
Capteur acoustique
R Plage de détection du capteur
Horizontale : environ ±60°
Verticale : environ ±60°
Distance
*1
: environ 4,6 m lorsque le
commutateur de sensibilité est réglé sur
MHIGHN, environ 2,3 m lorsqu’il est réglé
sur MLOWN
R Autonomie assurée par la pile
Jusqu’à 1 an
*2
R Dimensions (hauteur ´ largeur ´
profondeur)
Avec le cache arrière installé :
Environ 72 mm ´ 73 mm ´ 39 mm
Avec l’adaptateur de montage mural
installé :
Environ 72 mm ´ 73 mm ´ 61 mm
R Poids
Avec le cache arrière installé :
Environ 69 g, piles non comprises
Avec l’adaptateur de montage mural
installé :
Environ 76 g, piles non comprises
*1 Lorsque la température ambiante
est d’environ 25 °C.
18
Annexe
*2 Lorsque le capteur est déclenc
une fois par mois et que la
température ambiante est d’environ
25 °C. Veuillez noter que la durée
de vie de la pile peut être réduite
dans des environnement très froids
et dans des endroits où des bruits
très forts (comme une porte qui
claque) se produisent
fréquemment. Elle peut être très
fortement réduite si le capteur est
installé près de dispositifs qui
produisent un son continu
(téléviseurs, lecteurs de musique
ou haut-parleurs, instruments de
musique, etc.).
19
Annexe
Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description
Symbole Explication Symbole Explication
Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P
(équipement dont la protec-
tion contre les décharges
électriques est basée sur une
isolation double ou renforcée)
Courant continu (c.c.) “Marche”lectricité)
Conducteur de terre de pro-
tection
“Arrêt” (électricité)
Conducteur de terre de rac-
cordement de protection
Veille (électricité)
Conducteur de terre fonction-
nel
“Marche”/“Arrêt” (électricité ;
push-push)
Pour l’utilisation en intérieur
uniquement
Attention, risque de décharge
électrique
20
Annexe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic KXHNS104EX2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues