Cooper 7- ControlKeeper TouchScreen - CKT Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

12
Renseignements généraux
La Carte Logique du ControlKeeper® TouchScreen
Renseignements généraux
La carte logique du ControlKeeper
T
ouchScreen est
acheminée séparément du boîtier afin de protéger les
composants pendant l’envoi et l’installation. Les instructions
d’installation du boîtier sont incluses. Veuillez vous référer
à ces instructions d’installation pour obtenir des directives
sur le montage du boîtier ainsi que sur le câblage des
charges sur les relais. Le document en question traite du
montage et de la connexion du ControlKeeper T au boîtier et
présuppose que cette étape est terminée.
Pour commencer
1. Ne jetez pas ces instructions d’installation. Veuillez les
conserver pour une référence ultérieure.
2. Il est recommandé que tout câblage de basse tension
soit effectué avec la carte logique mise hors tension
pour protéger les composants de court-circuit pendant
le processus de câblage.
3. Utilisez uniquement aux fins prévues et à la tension
indiquée.
4. L’installation, les réparations et l’entretien doivent être
effectués par des techniciens en entretien et réparation
ou par du personnel qualifié.
5. L’installation doit se faire conformément au Code
national de l’électricité et à tout autre code applicable.
6. Les renseignements sur l’installation et le câblage qui
sont fournis dans ce document sont fondés sur des
normes et des pratiques reconnues dans l’industrie.
Si ces instructions vont à l’encontre de codes ou de
règlements applicables, veuillez communiquer avec
Greengate avant de commencer l’installation.
7. Une haute tension est présente dans le boîtier. Prenez
des précautions extrêmes lorsque vous effectuez
l’entretien de cet équipement. Le non-respect de
cet avertissement et des procédures de sécurité
appropriées peut entraîner des blessures sérieuses ou
la mort et/ des dommages à l’équipement.
8. Pour vous aider à configurer et à programmer les
dispositifs par la suite, prenez en note l’emplacement de
ces derniers et des connexions.
Montage de la carte logique dans le boîtier
À cette étape, le boîtier devrait déjà être assemblé
conformément aux instructions d’installation fournies. Il est
conseillé de percer les trous dans le boîtier avant d’y insérer
le ControlKeeper T.
1. Enlevez les détritus et les rognures de métal dans le
boîtier.
2. Assurez-vous qu’aucun câblage à haute tension n’est
exposé. De plus, il ne doit pas y avoir de câblage à
haute tension dans la partie du boîtier réservée au
câblage à basse tension.
3. Si vous utilisez le boîtier de taille 32 ou 48, assurezvous
que la plaque arrière du haut est en place, puis fixez
la plaque arrière à l’aide de vis 1/4 de tour, comme
l’indiquent les instructions d’installation du boîtier.
4. Comprimez les deux charnières à ressort contre la
plaque arrière de la carte logique, vers le centre de la
plaque.
5. Après avoir vérifié qu’il n’y a pas de câbles coincés
sous la carte logique, faites glisser la carte logique dans
la partie inférieure du boîtier dans l’espace à cette fin,
en prenant soin d’aligner les charnières à ressort avec
les trous pour le montage. Relâchez les charnières à
ressorts une fois que la carte logique est en place.
6. Faites pivoter la carte logique vers le haut, en vous
servant de la charnière à ressort en haut de la carte
pour fixer la carte sur le dessus du boîtier ou sur la
plaque arrière du haut dans la fente prévue à cette fin.
7. Reliez la mise à terre de la carte logique située en bas à
gauche à la mise à terre du boîtier.
8. N’établissez aucune connexion avec le RSC avant
que toutes les connexions à basse tension ne soient
établies. Veuillez consulter la prochaine section pour
obtenir des instructions détaillées.
Figure 1. Boîtier de taille 16 et CKT déjà monté
Branchement des entrées de basse tension
La carte logique ControlKeeper T peut maintenir jusqu’à
64 bornes d’entrée. Parmi ces 64 bornes d’entrée, il
peut y avoir jusqu’à 32 bornes de fermeture à contact
sec connectées aux blocs de jonction qui se trouvent
au bas de la carte logique
ControlKeeper®. Les
interrupteurs
numériques peuvent aussi être utilisés
avec le ControlKeeper®. S’il n’y a pas d’interrupteurs
de contact, les 64 interrupteurs peuvent tous être des
interrupteurs numériques. Si vous utilisez une combinaison
d’interrupteurs de contact et d’interrupteurs numériques, la
somme ne doit pas dépasser 64 entrées.
La carte logique ControlKeeper T peut prendre en charge un
total de quatre (4) entrées analogiques. Cette même carte
possède 32 entrées analogiques logicielles, ce qui permet
de programmer les quatre entrées analogiques matérielles
à des seuils différents pour réaliser une fonction à seuils
13
Câblage des interrupteurs d’entrée par contact
La Carte Logique du ControlKeeper® TouchScreen
multiples à partir d’une seule entrée analogique.
Quel que soit le type d’entrée utilisé, il est conseillé
de câbler les entrées avant d’appliquer une source
d’alimentation sur la carte logique ou, du moins, de retirer
les blocs des terminaux de la carte logique avant de le
faire. Veuillez vérifier l’absence de court-circuit au câble de
mise à la terre c.a. avant de procéder au branchement des
dispositifs d’entrée.
Sans égard au type d’entrée, les remarques suivantes
s’appliquent.
1. Tout le câblage à basse tension est de classe 2.
2. Tout câblage de basse tension doit entrer dans la
section de basse tension du boîtier. Le câblage de
basse tension peut entrer dans le boîtier par la partie
inférieure ou le coin inférieur du boîtier. Si le câble de
basse tension doit passer par la section supérieure du
boîtier, il y a une languette défonçable réservée à cet
effet située sur le côté gauche qui permettra au câble
de passer par le haut du boîtier jusqu’à la section de
câblage de basse tension. Si vous ne séparez pas le
câblage de haute tension et de basse tension, une
interférence peut survenir avec le fonctionnement de la
carte logique.
3. Tout le câblage à basse tension doit être acheminé
dans un tuyau séparé du câblage de tension de ligne.
4. Vérifiez l’absence de courts-circuits de la mise à la terre
c.a. dans tous les câblages de basse tension avant de
connecter le panneau ControlKeeper T.
5. Lors de la mise sous tension des dispositifs
périphériques tels que les capteurs de mouvement
et les photocellules dans le panneau ControlKeeper
T, il peut y avoir une limitation du nombre de capteurs
pouvant être supporté. Il en va de même avec des
interrupteurs lumineux ou numériques. Veuillez
communiquer avec Greengate pour obtenir des
renseignements sur les limites de ces dispositifs si
vous comptez les utiliser.
6. Il est conseillé de retirer le courant ou les blocs de
jonction de la carte logique avant de faire le câblage
initial des interrupteurs.
Câblage des interrupteurs d’entrée par
contact
Cette section décrit le câblage pour les dispositifs de
fermeture à contact sec. Il y a trente-deux bornes d’entrée
pour les interrupteurs sur le fond du ControlKeeper T qui
permet d’installer des dispositifs de fermeture à contact sec.
1. Utilisez un câble 18 AWG torsadé, sans isolant pour
tout câblage de dispositif de fermeture à basse tension
à contact sec.
2. La longueur maximum pour un câble d’un dispositif de
fermeture à contact sec est 305 m (1000 pi).
3. Assurez-vous que les bretelles de commande locales
ont été placées en position locale (au-dessus des
broches 2 et 3) dans le cas des deux bretelles J9
et J10 pour mettre en service 24 V c.c. aux canaux
d’interrupteur basse tension. Voir la Figure2 ci-dessous
pour l’emplacement.
4. Consultez la Figure 2 pour les détails du câblage et des
connexions pour les différents dispositifs du système
ControlKeeper T.
Les bretelles de
commande locales
placées en position
LOCAL (les bretelles
au-dessus des
broches 2 et 3).
Interrupteur instantané
lumière pilote (4 Fils)
Figure 2. Câblage de l’interrupteur de basse
tension du ControlKeeper T
Remarques concernant les interrupteurs
lumineux
1. Vous ne devez utiliser que les interrupteurs lumineux
dont l’utilisation est approuvée avec le système
ControlKeeper T.
2. L’alimentation embarquée du panneau peut prendre en
charge jusqu’à 75interrupteurs lumineux DEL dans un
boîtier de taille 16, 45dans un boîtier de taille 32 ou 30
dans un boîtier de taille 48. Veuillez communiquer avec
le service de soutien technique si vous avez besoin
d’un nombre d’interrupteurs plus grand que celui qui
est indiqué ci-dessus. Maximum 6 DEL par canal
d’entrée.
3. L’alimentation embarquée du panneau peut prendre
en charge jusqu’à 38interrupteurs avec éclairage à
incandescence dans un boîtier de taille 16, 23dans
un boîtier de taille 32 ou 15 dans un boîtier de
taille 48. Veuillez communiquer avec le service de
soutien technique si vous avez besoin d’un nombre
d’interrupteurs plus grand que celui qui est indiqué
ci-dessus. Maximum 3 ampoules incandescentes par
canal d’entrée.
4. Veuillez noter que ces chiffres peuvent baisser si
des interrupteurs numériques, munis de détecteur
de mouvements ou des émetteurs à photocellule
14
Remarques concernant les capteurs d’entrée photodétecteur et Greengate
La Carte Logique du ControlKeeper® TouchScreen
sont utilisés avec le régulateur. Ces chiffres peuvent
également varier lorsque plus d’un type d’interrupteur
est utilisé avec le même régulateur (éclairage
incandescent et à DEL, par exemple). Veuillez
communiquer avec le Soutien technique avec le
nombre et le type d’entrées afin de déterminer si le
régulateur est en mesure de les prendre en charge
sans surcharger l’alimentation électrique.
Détails du câblage des interrupteurs lumineux
Remarques concernant les capteurs d’entrée
photodétecteur et Greengate
Il est possible d’utiliser des capteurs d’entrée
photodétecteur et Greengate conjointement avec le
système de contrôle d’éclairage. Les boîtiers ControlKeeper
T peuvent alimenter bon nombre de ces dispositifs.
Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour les détails
sur le nombre de dispositifs pouvant être supporté par le
transformateur.
Enclosure
Size
CKT 16
CKT 32
150
90
60
36
75
45
75
45
Greengate
PIR Sensor
Greengate
Dual-Technology
Sensor
Greengate
Ultrasonic
Sensor
PPS-4
Indoor
Photosensor
15
9
CKT 48 90 24 30
30 6
PPS-5
Outdoor
Photosensor
Veuillez communiquer avec le soutien technique si vous
devez alimenter un plus grand nombre de capteurs
qu’énuméré ci-dessus. Ces figures ne tiennent pas compte
des autres dispositifs utilisés tels que les interrupteurs
lumineux ou numériques. Si vous utilisez plusieurs
dispositifs, veuillez communiquer avec le soutien technique
pour connaître les limites exactes sur le nombre de
dispositifs pouvant être alimenté par la carte logique.
Câblage des capteurs de photodétection et des
détecteurs de mouvements
Câblage d’interrupteur numérique
Les panneaux ControlKeeper T peuvent prendre en charge
un certain nombre de stations de dispositif d’interrupteur
numérique et un dispositif de passerelle 1 GDS-I. (Le
nombre de stations que le régulateur peut prendre en
charge dépend du nombre d’autres dispositifs à basse
tension câblés qui nécessitent une alimentation du panneau
de logique. Veuillez communiquer avec le Soutien technique
pour connaitre le nombre exact de dispositifs pouvant être
pris en charge par votre panneau de logique.) Consultez le
tableau ci-dessous pour connaitre le nombre de stations
d’interrupteurs numériques en fonction de la taille du
panneau.Le câble d’un interrupteur numérique doit être de
type Eatons Cooper LC, Belden 1502R (non ignifuge) ou
Belden 1502P (ignifuge).
CKT16 32 appareils Y compris un GDS-I
CKT32 18 appareils Y compris un GDS-I
CKT48 12 appareils Y compris un GDS-I
Pour la meilleure performance réseau, utilisez un des câbles
recommandés. Si le câble spécifié n’est pas utilisé et vous
éprouvez des problèmes de communications qui exigent de
l’aide du service de dépannage, des frais supplémentaires
peuvent être applicables.
Les interrupteurs numériques ne sont pas reliés
directement au panneau du ControlKeeper T, mais plutôt
à un bus CAN qui, lui, est relié au ControlKeeper T par un
dispositif GDS-I. Les interrup eurs numériques doivent être
reliés ensemble en les connectant en série. Ne faites pas
15
Câblage d’entrées analogiques
La Carte Logique du ControlKeeper® TouchScreen
de branchement en T ou en étoile. Le dispositif GDS-I doit
être présent quelque part dans le réseau des interrup eurs
connectés en série. La longueur maximale du réseau en
série ne doit pas dépasser 304,8m (1000pi).
La connexion du dispositif GDS-I au ControlKeeper T est
décrite dans les instructions suivantes. Veuillez consulter les
instructions d’installation des interrupteurs numériques pour
des informations sur le câblage du réseau d’interrupteurs
numériques avec la pass relle (GDS).
1. Montez le GDS-I près du panneau ControlKeeper T. Un
câble téléphonique de 1,8 m (6 pi) a été fourni pour le
branchement de la carte ControlKeeper T.
2. Faites passer une longueur de câblage LC ou Belden de
l’interrupteur numérique à partir du GDS-I à la section
basse tension du ControlKeeper T.
3. Raccordez le fil ROUGE du câble à la borne +V au
dos du GDS-I et au ControlKeeper T à une borne
d’interrupteur
numérique +24 V c.c.
4. Raccordez le fil NOIR du câble à la borne de MISE À
LA TERRE au dos du GDS-I et à la borne de MISE À LA
TERRE du connecteur d’alimentation à distance
ControlKeeper T.
5. Attachez à nouveau ou recouvrez les fils bleu et blanc
et blindez le fil pour le câble. Ces fils ne seront pas
utilisés pour la connexion entre le GDS-I et le régulateur
d’éclairage.
6. Repérez le câble de type fil de téléphone de 1,8m
(6 pi) compris dans la boîte GDS-1. Faites-le passer
du GDS-I dans la section basse tension du boîtier
ControlKeeper T en reliant l’extrémité avec une tête
9-broches dans le GDS-I. Branchez la fiche téléphonique
RJ11 dans le ControlKeeper T.
7. Assurez-vous que les bretelles de commande locales
ont été placées en position locale (au-dessus des
broches 2 et 3) dans le cas des deux bretelles. J9
et J10 pour mettre en service 24 V c.c. aux canaux
d’interrupteur basse tension. Voir figure3 pour
l’emplacement.
Figure 3. Détails
du câblage de la passerelle pour
interrupteurs numériques
Câblage d’entrées analogiques
Cette section décrit le câblage pour les dispositifs à
entrée analogique. Quatre bornes à entrée analogique se
trouvent sur le côté gauche du ControlKeeper T pour la
connexion de dispositifs à entrée analogique. Ces dispositifs
doivent posséder une sortie 0-10V c.c. pour être reliés à
ces bornes. Veuillez consulter la documentation fournie
avec le dispositif pour obtenir des renseignements sur
le placement et l’installation appropriés de celui-ci. Les
instructions présentes concernent le câblage au panneau
de ce dispositif et prennent pour acquis qu’il s’agit d’un
photodétecteur analogique acheté chez Greengate. Veuillez
communiquer avec le Soutien technique si vous utilisez
un dispositif non produit par Greengate pour en vérifier
la compatibilité et le câblage nécessaire au système de
Greengate.
1. Utilisez un câble 18 AWG torsadé, sans isolant pour
tout câblage de dispositif à entrée analogique et à
basse tension.
2. La longueur maximale du câblage d’un dispositif à
entrée analogique est 152,4m (500pi).
3. Reliez le câble de signal (jaune) à l’une des bornes
étiquetées AN1, AN2, AN3 ou AN4.
4. Reliez le fil de mise à terre (noir) au canal COM
correspondant se trouvant en dessous des canaux de
signaux analogiques.
5. Reliez le fil +24V (rouge) à l’une des broches +24V pour
alimenter le capteur.
6. Assurez-vous que les bretelles de commande locales
ont été placées en position locale (au-dessus des
broches 2 et 3) pour les deux bretelles (J9 et J10) pour
permettre 24 V c.c. aux canaux d’interrupteur basse
tension. Voir figure4 pour l’emplacement.
7. Veuillez consulter la Figure 4 pour obtenir des
détails sur le câblage nécessaire à la connexion d’un
photodétecteur analogique au système
ControlKeeper T.
Figure 4. Câblage pour entrée analogique
au ControlKeeper T
16
Remarques concernant le câblage réseau
La Carte Logique du ControlKeeper® TouchScreen
Remarques concernant le câblage réseau
Le ControlKeeper T possède la capacité de communiquer
avec le panneau réseau des autres ControlKeeper® au
moyen de l’interface réseau RS-485 pour le contrôle
d’éclairage. De cette façon, l’information est partagée entre
les panneaux qui peuvent être programmés à partir d’un lieu
central sur un ordinateur avec le logiciel Keeper Enterprise.
Veuillez consulter le tableau 1 pour connaître le câblage
recommandé pour un réseau d’éclairage.
Câblage réseau
acceptable
Câble suggéré
Norme RS485 Belden 9841
(Écran non utilisé)
Ignifuge RS485 Belden 89841 (Écran non utilisé)
Tableau 1 Recommandations de câblage réseau
Pour la meilleure performance réseau, utilisez un des câbles
recommandés. Si le câble spécifié n’est pas utilisé et vous
éprouvez des problèmes de communications qui exigent de
l’aide du service de dépannage, des frais supplémentaires
peuvent être applicables.
1. Tout le câblage à basse tension est de classe 2.
2. Tout câblage de basse tension doit entrer dans la
section de basse tension du boîtier. Le câblage de
basse tension peut entrer dans le boîtier par la partie
inférieure ou le coin inférieur du boîtier. Si le câble de
basse tension doit passer par la section supérieure du
boîtier, il y a une languette défonçable réservée à cet
effet située sur le côté gauche qui permettra au câble
de passer par le haut du boîtier jusqu’à la section de
câblage de basse tension. Si vous ne séparez pas le
câblage de haute tension et de basse tension, une
interférence peut survenir avec le fonctionnement de la
carte logique.
3. Tout le câblage à basse tension doit être acheminé
dans un tuyau séparé du câblage de tension de ligne.
4. Vérifiez l’absence de courts-circuits de la mise à la terre
c.a. dans tous les câblages de basse tension avant de
connecter le panneau ControlKeeper T.
5. Avec un câble Belden 9841 ou 89841, ne raccordez pas
les blindages pour ne pas exposer ceux-ci. Ce type de
câblage sera raccordé à une borne spéciale située sur
le côté droit du contrôleur.
6. Les panneaux et les appareils du réseau d’éclairage
RS-485 doivent être connectés en série. Ne faites
aucun branchement en étoile ou en T.
7. La longueur totale du réseau ne doit pas dépasser
1219m (4000pi).
Détails de câblage réseau faisant appel à une
paire torsadée
1. Avant le câblage, déterminez les deux panneaux qui
formeront les extrémités du réseau pour ensuite
élaborer votre plan. Les panneaux doivent être
connectés en série et non en étoile ni en T.
2. Faites passer le câblage à paires torsadées dans un
conduit selon votre plan en veillant à ce qu’il demeure
séparé du câblage à haute tension.
3. À partir d’une extrémité du réseau, reliez les bornes
réseau (+) et (-) de ce panneau aux bornes réseau
(+) et (-) du prochain panneau. Répétez ce même
procédé pour établir le réseau en prenant garde de
respecter la polarité. Lorsque vous aurez terminé, les
deux panneaux aux extrémités auront une seule paire
de câbles les reliant au réseau alors que les autres
panneaux seront reliés par deux paires de câbles.
4. Paramétrez les bretelles de fin de réseau. Sur les
panneaux aux extrémités du réseau, réglez le cavalier
en position de fin de réseau. Sur les autres panneaux
du réseau, retirez le cavalier de la position fin de
réseau.
Voir la Figure 5 de la page suivante pour une représentation
du câblage avec paires torsadées et la Figure 6 pour une
représentation des composants du câblage réseau.
17
Appliquer l’alimentation
La Carte Logique du ControlKeeper® TouchScreen
Figure 5. Détails du câblage réseau avec paires
torsadées
Figure 6. Composant du câblage réseau
Appliquer l’alimentation
1. Une fois le câblage complété, assurez-vous d’enlever tous
les morceaux de fils du panneau afin qu’aucun éclat ne
vienne se loger entre la carte de circuit et le boîtier.
2. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fils lâches ou exposés
qui pourraient causer un court-circuit.
3. Branchez le câble d’alimentation (raccord en plastique
blanc auquel six fils sont rattachés) qui passe par le
dessus du panneau de logique du ControlKeeper T pour
rejoindre la carte de contrôleur de relais en série (RSC)
située dans le bas du boîtier. Cette connexion doit être
faite à la borne du RSC située la plus à gauche. Voir
la Figure 7 ci-dessous. L’écran du régulateur devrait
s’allumer et afficher l’écran principal.
Figure 7. Alimentation RSC
1. Branchez le câble des communications (câble rouge
CAT5 inclus) dans la carte du contrôleur de relais en
série (SRC) située dans le bas du boîtier. Ce câble peut
être branché dans l’une ou l’autre des deux prises RJ45
de cette carte. Voir la Figure 8 ci-dessous.
18
Relayer des opérations de priorité
La Carte Logique du ControlKeeper® TouchScreen
Figure 8. Connexion du câble de communications RSC
1. Si l’éclairage doit être à la position ON lors des
prochaines étapes, assurez-vous que l’interrupteur
prioritaire RSC a été utilisé pour prendre en charge
l’éclairage ALL ON. Appuyez sur le bouton de
réinitialisation situé dans le coin supérieur gauche du
panneau logique. Ceci initiera une réinitialisation du
système, les relais assumeront ainsi l’état du panneau.
(Si l’unité est activée pour la première fois sans être
programmée, les relais s’éteindront à moins que
l’interrupteur prioritaire RSC ne soit utilisé pour prendre
en charge l’éclairage ALL ON avant que le bouton de
réinitialisation ne soit activé.)
Figure 9. Bouton de réinitialisation CKT
Relayer des opérations de priorité
Le ControlKeeper T dispose de deux moyens permettant
d’activer ou de désactiver les relais sans nécessiter le
panneau de logique en place. Premièrement, il existe des
boutons prioritaires individuels de relais pour chaque relais situé
sur le matériel de relais. Ensuite, un interrupteur prioritaire
du boîtier se trouve au fond du boîtier. Il est possible de
contrôler les charges d’éclairage et de prendre en charge
la programmation en utilisant ces mécanismes de prise en
charge sans que le panneau de logique ne soit en place.
Notes de prise en charge de relais individuel
Les prises en charge de relais individuels sont situées dans
la section haute tension du régulateur. Si vous n’êtes pas
électricien ou si vous n’avez pas les qualifications pour
travailler dans un environnement de haute tension, il n’est
pas recommandé, d’un point de vue de sécurité, d’accéder à
ces interrupteurs.
Chaque relais sur le ControlKeeper T peut être pris en
charge en utilisant les interrupteurs prioritaires de relais
individuels situés dans la partie gauche supérieure de la
section à haute tension. Consultez la Figure 10 pour situer
ces interrupteurs. Ces interrupteurs prioritaires basculeront
l’état de relais associé à chaque pression du bouton. Ce
type de prise en charge est temporaire car la prise en
charge durera jusqu’à ce que la prochaine instruction que le
relais est donné.
Figure 10. Interrupteurs prioritaires de relais
Notes concernant l’interrupteur prioritaire du
matériel
En plus des interrupteurs prioritaires de relais individuels,
il existe un interrupteur prioritaire du matériel qui permet
la prise en charge de tous les relais sur le tableau. Tous les
relais du boîtier seront fermés tant que l’interrupteur est
dans la position ALL ON. Tous les relais du boîtier seront
ouverts tant que l’interrupteur est dans la position ALL
OFF. L’état ON ou OFF est maintenu peu importe l’état
19
Opération DEL
La Carte Logique du ControlKeeper® TouchScreen
programmé. Pour que les relais suivent l’ordonnancement
prévu, l’interrupteur prioritaire doit être en position AUTO ou
en position centrale. La Figure 11 vous permet de localiser
ces interrupteurs.
Figure 11. Interrupteurs prioritaires du boîtier
Opération DEL
Le ControlKeeper T est muni de DEL dans tout le boîtier pour
le contrôle de statut du système. Ceux-ci seront abordés dans
trois sections, notamment statut DEL ControlKeeper T, statut
DEL RSC et statut DEL carte relais.
Statut DEL ControlKeeper T
Il y a trois (3) systèmes de statut DEL qui se trouvent dans
le coin supérieur gauche du ControlKeeper T. Il existe deux
DEL supplémentaires dans la partie centrale supérieure
du tableau qui diagnostiquent les communications de
l’interrupteur numérique. Consultez la Figure 12 pour
connaître l’emplacement de ces statuts DEL. Ces statuts
DEL indiquent le bon fonctionnement et les problèmes
potentiels liés au ControlKeeper T. Un fonctionnement
normal comprend les statuts DEL suivants:
Statut DEL: Dans des conditions normales, les DEL de
statut clignotent de façon continue. Les DEL constituent
une indication de la santé du microprocesseur. Si la DEL
est allumée ou éteinte en tout temps, utilisez le bouton
de réinitialisation logicielle qui se trouve sur le régulateur.
Si la DEL ne recommence pas à clignoter normalement,
communiquez avec le Soutien technique.
Interrupteur numérique DEL: Ces DEL, étiquetées
CAN-TX et CAN-RX, clignotent lorsque l’information de
l’interrupteur numérique est échangée entre l’outil GDS-I
et le ControlKeeper T. La DEL CAN-RX clignote lorsque le
régulateur reçoit des données du BUS de l’interrupteur
numérique. La DEL CAN-TX clignote lorsque le régulateur
envoie des données au BUS de l’interrupteur numérique.
Power DEL: Le POWER DEL indique que le ControlKeeper T
reçoit la tension appropriée du transformateur. Si cette DEL
n’est pas allumée, c’est qu’il y a un problème d’alimentation
du panneau. Veuillez communiquer avec le Soutien
technique pour plus de détails.
Réseau DEL: Le Réseau DEL devrait uniquement clignoter
quand une activité est présente sur le câblage réseau. Si
des instructions de communications ne sont pas transmises
par le câblage réseau à partir du logiciel Keeper Entreprise
ou des interrupteurs de transmission et ce DEL clignote,
constamment sur ON ou flashe, c’est un indicateur qu’il
existe du bruit sur le câblage réseau susceptible d’interférer
avec la bonne opération du système. Si cette condition
existe, veuillez soigneusement vérifier le câblage réseau afin
de déterminer s’il existe des courts-circuits au niveau des
conduits au sol. Communiquez avec le Soutien technique
pour la résolution des problèmes.
Figure 12. Indicateurs de statut DEL CKT
Statut DEL RSC
Il existe deux indicateurs DEL sur la RSC ainsi qu’une DEL
à proximité de chaque côté de l’interrupteur prioritaire RSC.
Consultez la Figure 13 pour connaître l’emplacement de ces DEL.
Statut DEL: Dans des conditions normales, les statuts DEL
clignotent de façon continue. Le clignotement normal consiste
en une position allumée pendant 4 secondes environ suivie
d’une position éteinte pendant 1 seconde environ pour
ensuite revenir à la position allumée. Outre ce clignotement,
la DEL clignotera de façon irrégulière quand il y a échange de
communications entre le ControlKeeper T, la RSC et les relais.
Si la DEL clignote constamment, veuillez vérifier que Power
DEL est allumée puis utilisez le bouton de réinitialisation sur
le ControlKeeper T et assurez-vous que la DEL recommence
à clignoter. Si le statut DEL RSC ne recommence pas à
clignoter normalement après avoir réinitialisé le ControlKeeper
T, communiquez avec le Soutien technique. Si la DEL flashe
continuellement et sans interruption, ceci veut dire que la carte
relais ne peut pas établir de communications avec la RSC.
Veuillez communiquer avec le Soutien technique pour résoudre
ce problème.
Power DEL: La POWER DEL indique que la RSC reçoit la
tension appropriée du transformateur. Si cette DEL n’est pas
allumée, c’est qu’il y a un problème au niveau de l’alimentation
du panneau RSC. Vérifiez que la connexion d’alimentation
provient du transformateur. Veuillez communiquer avec le
Soutien technique pour résoudre ces problèmes.
20
Statut DEL de relais
La Carte Logique du ControlKeeper® TouchScreen
Interrupteur
prioritaire RSC DEL
Power DEL RSC
Statut DEL RSC
Figure 13. Statuts DEL RSC
Statut DEL de relais
Il existe deux indicateurs DEL d’importance sur les cartes
relais. Le Premier est un statut DEL sur chaque Relais. Le
second est un statut DEL de carte relais. Veuillez consulter
la Figure 16 pour connaître l’emplacement de ces DEL.
Statut DEL: Dans des conditions normales, les DEL de statut
clignotent de façon continue. L’opération normale consiste
en une lumière allumée pendant 4 secondes environ suivie
de la lumière éteinte pendant 1 seconde environ pour
s’allumer ensuite de nouveau. Outre ce clignotement, la
DEL clignotera de façon irrégulière quand il y a échange
de communications entre le Control-Keeper-T, le RSC et
le relais. Si la DEL est allumée ou éteinte tout le temps,
vérifiez que la Power DEL sur la RSC est allumée, puis
utilisez le bouton de réinitialisation sur le ControlKeeper
T et assurez-vous que la DEL recommence à clignoter.
Si le statut DEL Relais ne recommence pas à clignoter
normalement après avoir réinitialisé le ControlKeeper T,
communiquez avec le Soutien technique. Si la DEL est
constamment allumée, ceci signifie que la carte relais ne
peut pas établir de communications avec la RSC. Veuillez
communiquer avec le Soutien technique pour résoudre ce
problème.
Indicateur DEL de relais: L’indicateur DEL de relais indique
que le relais est mis sous tension ou hors tension. Si le
relais a été mis sous tension, la DEL sera allumée. Si le
relais a été mis hors tension, la DEL sera éteinte.
MOV1
MOV3 MOV2MOV4
TB1TB2TB3
TB4
U5
U1
U4
LED4
LED3
LED2
LED1
K4
K3
K2
K1
LED9
LOAD LINELOAD LINELOAD LINELOAD LINE
50-022130-00
STATUS
X4 LRC
C
PCI 2004
MOV1
MOV3 MOV2MOV4
TB1TB2TB3
TB4
Q2 Q1
P1
LED9
K1
K2
LED1
LED5
U3
U2 U1
SW1
SW3
U4
PCI 2004
C
X4 TPRC
STATUS
50-022140-00
LINE
LOAD
LINELOAD
Q4
Q3
Q2
Q1
LED9
K1K2K3K4
MOV1
MOV3 MOV2MOV4
TB1TB2TB3
TB4
LED1
LED3
LED5LED7
U3
U2 U1
SW1
SW2SW3SW4
U4
PCI 2005
C
X4 SRC
STATUS
50-022110-01
LINE
LOAD
LINELOAD LINE
LOAD
Statut DEL de la
carte relais
(sera retourné sur la
partie inférieure
pour la carte droite)
Statut DEL carte relais
Statut DEL carte relais
Figure 14. Statut DEL de relais
Port ControlKeeper T RS232
Le ControlKeeper T est équipé d’un port embarqué RS232
pour les communications avec les périphériques accessoires
ou avec le logiciel de Keeper Enterprise. Le connecteur de
style RJ ne doit être connecté à aucun appareil qui n’est
pas destiné à être utilisé avec le système de régulation
d’éclairage sans la permission préalable de l’équipe de
soutien technique de Greengate. Veuillez utiliser uniquement
les connexions de périphérique approuvées par Greengate
pour une connexion à ce port.
-KNP@A?KIIQJE?=PEKJAJOÀNEA
Figure 15. Port de communications
21
Commandes de réinitialisation et de suppresion du système
La Carte Logique du ControlKeeper® TouchScreen
Commandes de réinitialisation et de
suppresion du système
Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinitialiser
le ControlKeeper T. Il y a deux types de commandes
de réinitialisation pour le système ControlKeeper T.
Une réinitialisation logicielle et une réinitialisation de
suppression.
La commande de réinitialisation logicielle: Une commande
de réinitialisation logicielle est utilisée pour initialiser une
nouvelle adresse de panneau avec le panneau. Elle peut
également être utilisée comme technique de dépannage
si le panneau ne répond pas ou bien pour libérer le
microprocesseur si le STATUS LED du dispositif ne clignote
pas. La commande de réinitialisation logicielle n’occasionne
pas la perte de la programmation panneau. Pour exécuter
une commande de réinitialisation logicielle, appuyez puis
relâchez immédiatement le bouton de réinitialisation dans
le coin supérieur gauche du panneau de logique. (Veuillez
consulter la référence Figure 16 pour l’emplacement de
l’interrupteur de réinitialisation.) Une fois le bouton de
réinitialisation enfoncé, puis relâché, il se peut que la
DEL de statut hésite brièvement, puis recommence à
fonctionner normalement. De plus, il se peut que l’écran
s’éteigne avant la réinitialisation. Le ControlKeeper T
envoie la dernière commande connue aux relais à chaque
réinitialisation.
La commande de suppression des paramètres: Une
commande qui annule les réglages est utilisée pour effacer
la programmation du dispositif ControlKeeper T. Elle doit
être effectuée avant de programmer le dispositif pour
la première fois ou lorsqu’un représentant du Soutien
technique en fait la demande. Soyez prudent quand vous
utilisez cette commande! Lorsque vous utilisez cette
commande, toutes les charges de relais seront hors
tension. Utilisez l’interrupteur prioritaire RSC pour garder
l’éclairage si nécessaire.
Pour annuler les réglages: Réinitialisez la carte, à l’aide du
bouton de réinitialisation. Veuillez vous référer à la Figure 16
du diagramme de référence pour l’emplacement du bouton
de réinitialisation. Attendez que STATUS DEL recommence
à clignoter. Au bout d’une minute, touchez les 4 coins de
l’écran d’affichage, un coin après l’autre dans le sens des
aiguilles d’une montre, en vous assurant de ne pas toucher
d’autres endroits sur l’écran. S’il se passe plus d’une
minute sans que les quatre coins soient touchés, ou si vous
touchez autre chose que les quatre coins, vous quitterez
la fonction de suppression de mémoire. Après avoir
touché les quatre coins pendant une minute, un message
d’avertissement vous demandant si vous voulez vraiment
supprimer la mémoire du panneau apparaîtra. Appuyez sur
OUI si vous souhaitez supprimer la mémoire du panneau;
appuyez sur NON si vous ne voulez pas supprimer la
mémoire.
Programmer le ControlKeeper T
Le ControlKeeper T est programmé par l’interface clavier
intégré TouchScreen ou par le logiciel facultatif de Keeper
Entreprise. Veuillez consulter le Guide de programmation
inclus au dispositif pour effectuer la programmation par le
clavier ou le Manuel de Keeper Entreprise pour les détails
de programmation. Il est recommandé d’effectuer la
commande de suppression de paramètres sur le régulateur
avant la première programmation afin d’effacer toutes les
données provenant des essais en usine.
Informations concernant la réparation
Si vous avez besoin d’une réparation sur votre dispositif
ControlKeeper T, veuillez communiquer avec le soutien
technique de Greengate au 1-800-553-3879. Si on vous
demande de retourner votre panneau de logique à l’usine
pour entretien, veuillez suivre les étapes suivantes:
1. Identifiez tous les câbles.
2. Placez l’interrupteur prioritaire sur la RSC en position
ALL ON.
3. Débranchez le câble de communications du panneau de
logique (câble rouge CAT5) de la RSC.
4. Débranchez le câblage d’alimentation du panneau de
logique (connecteur blanc) de la RSC.
5. Retirez les plaques à bornes d’entrée, les connexions
d’interrupteur Digita
MD
, le câblage réseau et les plaques
à bornes d’alimentation TB2 si elles ont été utilisées.
6. Déverrouillez la charnière à ressort supérieure pour faire
pivoter le panneau de logique vers le bas.
7. Relâchez les deux charnières à ressort sur les côtés du
panneau de logique et retirez le panneau.
8. Emballez soigneusement le panneau de logique pour le
renvoi à l’usine.
AVERTISSEMENT: Les dommages causés par un
emballage inapproprié ne seront .pas couverts par la
garantie.
Notes d’opération
Le ControlKeeper® consiste en un panneau de logique
et un boîtier. Il existe plusieurs fonctions de note comme
l’indiquent les diagrammes de référence suivants.
22
Notes d’opération
La Carte Logique du ControlKeeper® TouchScreen
Figure 16. Référence CKT
1. Système statut DEL (Réseau, alimentation, statut)
2. Bouton de réinitialisation CKT
3. Alimentation au panneau de logique
4. Communications au panneau de logique
5. Statut DEL port interrupteur numérique
6. Point de connexion de l’appareil GDS-I
7. Port de communication en série
8. Port 1 réseau d’éclairage (Connexion CAT5 RJ45)
9. Port 2 réseau d’éclairage (Connexion CAT5 RJ45)
10. Plaque à borne réseau d’éclairage (Connexion
paire torsadée).
11. Bretelle de terminaison de réseau
12. Potentiomètre de réglage de contraste de
l’affichage LCD
13. Bretelles locales/à distance
14. Connexion alimentation à distance (DC Gnd,
+24 V)
15. Canaux de câblage interrupteur d’entrée
contact
16. Câblage d’alimentation régulateur relais
1 7. Statut DEL RSC
18. Connexion du câble de communications de CKT
vers RSC
19. Connexion alimentation de RSC à CKT
20. Power DEL RSC
2 1. Interrupteur RSC ALL OFF/AUTO/ALL ON avec
indicateur DEL
22. Courroie de mise à la terre panneau de logique
23. Canaux de câblage d’entrée analogue
24. Cartes relais dans le boîtier haute tension
25. Rail central pour pile relais
26. Interrupteur prioritaire relais individuel
2 7. Indicateur statut relais
28. Statut DEL carte relais
29. Connexion du rail central vers RSC
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, GA 30269
CooperControl.com
© 2014 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
P/N: 9850-000231-01
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
WARRANTIES AND LIMITATION OF LIABILITY
Please refer to www.coopercontrol.com under the Legal section for our terms and conditions.
GARANTIES ET LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
Veuillez consulter la section juridique de www.coopercontrol.com pour connaître nos conditions générales
GARANTÍAS Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Remítase a la sección Legal del sitio web www.coopercontrol.com para conocer nuestros términos y condiciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Cooper 7- ControlKeeper TouchScreen - CKT Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à