LG WD-12331ADK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
P/No.: MFL38868734
WD-14331(6)ADK
WD-12331(6)ADK
ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا زﺎﻬﺟﺔﻟﺎﺴﻐﻟا زﺎﻬﺟ
ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا زﺎﻬﺟﺔﻟﺎﺴﻐﻟا زﺎﻬﺟ
ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا زﺎﻬﺟ
ﻚﻟﺎﳌا ﻞﻴﻟد
WD-14331(6)ADK
WD-12331(6)ADK
ﺮﻜﺷﺮﺸﻟ اوﻷا ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا زﺎﻬﺟ ءاﻮﺗ.ﻲﺟ لإ ﻦﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻲﻜﻴﺗﺎﻣ
ﺮﻳﺮﻗ ﻰﺟو ،ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻚﻟﺎﳌا ﻞﻴﻟد ةءاﺪﻘﻳ اﺬﻫ
ّ
ﻦﻋ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا م
ﺮﺘﻟاو ﺔﻣﻼﺴﺑ ﺐﻴﻛو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا.ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
ﺮﻤﻛ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﻲﻓ ﻊﺟ
ﺠﺳ
ّ
ر ﻞﻮﳌا ﻢﻗو ﻞﻳدﺮﻟا.ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا زﺎﻬﳉ ﻞﺴﻠﺴﳌا ﻢﻗ
2
aractéristiques du produit
C
ommaire
S
Mises en garde .........................................................................3
Spécifications ............................................................................5
Installation..................................................................................6
Précautions à prendre avant le lavage....................................11
Apport de lessive ....................................................................12
Fonction ..................................................................................14
Comment utiliser votre lave-linge ...........................................15
Maintenance............................................................................24
Guide de dépannage...............................................................28
Termes de la garantie.............................................................31
Plus économique grâce au Système de Lavage
Intelligent
Il détermine le niveau d'eau optimum et le temps de lavage afin
de minimiser la consommation d'énergie en eau et en électricité.
Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher
les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement
de programme pendant le fonctionnement.
Système Anti-balourd
En détectant la charge et l'équilibrage, il répartit uniformément la
charge pour réduire le niveau de bruit pendant l'essorage.
Technologie Direct Drive
Le moteur électromagnétique est en transmission directe sur le
tambour sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable,
performant et silencieux.
󲷸 󲷸
3
ises en garde
M
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être
suivies afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc
électrique ou prévenir les dommages aux biens, les blessures, ou un décès.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Avertissement!
Ne pas mettre la main dans la machine si le panier ou
l'agitateur est en mouvement.
Ne pas installer ni stocker le machine á laverdans
un endroit exposé aux intempéries.
Ne pas toucher aux commandes.
Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine
à laver, Ne pas essayer d'effectuer l'entretien, sauf si
c'est spécifiquement recommandé dans les
instructions de maintenance de l'utilisateur ou dans les
instructions de réparation par l'utilisateur, et à condition
de les comprendre et d'avoir les compétences
nécessaires.
Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que
des peluches, du papier, des chiffons, des produits
chimiques, etc … en dessous et autour de la
machine.
Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil
est utilisé par ou près des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à
l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
Ne pas laisser la porte du machine á laverouverte
Une porte ouverte peut inciter les enfants à se
suspendre à la porte ou à se glisser à l'intérieur de la
machine à laver.
Ne jamais mettre la main dans la machine à laver
quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet
du tambour.
Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été
nettoyés, lavés, trempés dans des substances
combustibles ou explosives ou tachées par ces
substances (telles que la cire, l'huile, la peinture,
l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage
à sec, le kérosène, etc …) qui peuvent s'enflammer
ou exploser. Il se peut que l’huile reste dans la cuve
après un cycle complet de lavage, ce qui peut
provoquer un incendie pendant le séchage. Par
conséquent, ne pas insérez de vêtements imprégnés
d’huile.
Le processus de lessivage peut réduire le caractère
ignifuge des tissus.
Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions
de lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à
laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force
quand elle est verrouillée (Indicateur de verrouillage
de la porte ON) pour ne pas endommager la porte de
la machine à laver.
Pour réduire la possibilité d'un choc électrique, retirer
la prise de cet appareil ou débrancher la machine à
laver sur le panneau de distribution domestique en
retirant le fusible ou en déconnectant le coupe circuit
avant de commencer à effectuer la maintenance ou le
nettoyage.
Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il
est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est
partiellement démonté ou si des pièces manquent ou
sont brisées, y compris un cordon ou une prise
endommagés.
Si l’appareil a été en contact avec de l’eau, veuillez
appeler votre service client.
Risque de choc électrique ou d’incendie.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures
pendant l'utilisation du machine á laver prendre les précautions de base suivantes :
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre peut entraîner un risque de
choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites
appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l'appareil - si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien
qualifié.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance
pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de
terre et une prise de terre
Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre.
Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
4
• Pour minimiser le risque d’incendie dans un sèche-linge, observez les
consignes suivantes :
• Les vêtements tâchés ou imbibés d’huile végétale ou de cuisson constituent un risque
d’incendie et ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Les textiles imprégnés
d’huile peuvent prendre feu spontanément, notamment lorsqu’ils sont exposés à une
source de chaleur telle qu’un sèche-linge. Ils deviennent chauds, entraînant une
réaction d’oxydation dans l’huile, et l’oxydation produit de la chaleur. Si cette chaleur
ne peut pas s’échapper, les textiles peuvent devenir suffisamment chauds pour
s’enflammer. L’empilement, l’entassement ou le stockage de vêtements imbibés
d’huile peut empêcher la chaleur de s’échapper et donc créer un risque d’incendie.
Si vous devez absolument placer dans le sèche-linge des textiles contenant de l’huile
végétale ou de cuisson, ou ayant été en contact avec des produits de soins capillaires,
lavez-les d’abord à l’eau très chaude avec beaucoup de lessive. Vous réduirez ainsi le
risque mais ne le supprimerez pas. Le cycle de refroidissement du sèche-linge doit
être utilisé pour réduire la température des vêtements. Ceux- ci ne doivent pas être
retirés du sèche-linge, empilés ou superposés lorsqu’ils sont brûlants.
• Les textiles qui ont été préalablement lavés, nettoyés, imprégnés ou tâchés de
pétrole/essence, solvants de nettoyage à sec ou autres substances inflammables ou
explosives ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Les substances
hautement inflammables utilisées couramment en environnement domestique
comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, le pétrole/l’essence, le kérosène, les
détachants (de certaines marques), la térébenthine, les cires et les détachants pour
cire.
• Articles contenant du caoutchouc-mousse (également appelé mousse de latex) ou du
caoutchouc de texture similaire. De telles matières ne doivent pas être mises à sécher
dans un sèche-linge avec un programme chaud. Les matières en caoutchouc-mousse
peuvent, lorsqu’elles sont chauffées, s’enflammer par combustion spontanée.
• Les produits assouplissants ou similaires ne doivent pas être utilisés dans un sèche-
linge pour éliminer les effets de l’électricité statique sauf recommandation spécifique
par le fabricant du produit assouplissant ou similaire.
• Les sous-vêtements contenant des renforts métalliques ne doivent pas être placés
dans un sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si des renforts métalliques
se détachent pendant le séchage. Utilisez un séchoir pour les vêtements de ce type
quand c’est possible.
• Les articles en plastique tels que les bonnets de douche ou les protections
imperméables pour bébés ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.
• Les articles à renfort de caoutchouc, les vêtements dotés de coussinets en
caoutchouc-mousse, les oreillers, couvre-chaussures en caoutchouc et chaussures de
sport revêtues de caoutchouc ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.
ises en garde
M
5
pécifications
S
Accessoires
Tuyau d'arrivée d'eau
Clé
(Pour le débridage du tambour
et le réglage des pieds)
Nom : Lave-linge à chargement frontal
Alimentation électrique : 220-240 V~, 50Hz
Dimensions : 600 mm(L) x 550 mm(P) x 850 mm(H)
Poids : 61 kg
Capacité de lavage / Watt Max. : Reportez-vous aux spécifications
Capacité de Séchage / Watt Max. : Reportez-vous aux spécifications
Vitesse d'essorage : Pas d'essorage/400/600/800/1000/1200
[WD-12331(6)ADK]
Pas d'essorage/400/600/800/1000/1200/1400
[WD-14331(6)ADK]
Consommation d'eau : 147 litres
Pression d'eau admissible : 0,3-10 kgf/cm
2
(30-1000kPa)
L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer
la qualité des éléments.
6
L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant
le transport.
Enlever lemballage puis démonter
les vis et les écrous sécurisant le
transport
avant dutiliser le lave-linge.
Lors du déballage, enlever le
support d'emballage placé au
milieu de lembase.
nstallation
I
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour
prévenir tous dommages internes
pendant le transport. Avant de faire
fonctionner la machine à laver, enlever
les vis ainsi que les rondelles en
caoutchouc.
Ne pas les enlever pourrait provoquer une
forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie
cet effet (voir page 5).
3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tordant légèrement la
rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour
une utilisation future.
Conserver les vis de bridage pour les
réinstaller en cas de transports ultérieurs.
4. Obturer les trous avec les capuchons
fournis.
Vis de bridage
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures inférieures à
0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes et
décrets gouvernementaux en vigueur.
Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre
appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les cafards ou
autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
Dépose des vis de bridage
7
Tuyau de vidange
Bac de lavage
Lave-linge
approx. 2cm
nstallation
I
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et
respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les
risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul
appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur le
dessus du lave-linge
Emplacement nécessaire pour l'installation
Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Sassurer de la libre circulation de lair autour et sous la machine n'est pas entravée par un
tapis, une carpette, etc.
Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en
carton ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
S il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité dune gazinière ou de tout
autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant
thermique de (85x60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de
chaleur .
Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au-
dessous de 0°C.
Sassurer lors de linstallation du lave-linge quil est facilement accessible par un
technicien en cas dintervention.
Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 5) et
sassurer de la stabilité de lappareil. Veiller à ce quun dégagement denviron 20 mm soit
respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de leau de vidange.
8
Raccord
de tuyau
Joint en caoutchouc
nstallation
I
La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 30kPa et
1000kPa (0,3~10kgf/cm
2
).
Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau
d'admission à la valve.
Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000kPa, un
dispositif de décompression devra être installé.
Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le
raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau.
Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en
ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum
Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si
nécessaire.
S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux
neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un
technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées
par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation,
contactez le service après-vente.
Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés
peuvent se fendre.
A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée.
Si le lave-linge est livré pendant lhiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à
température ambiante avant de le mettre en marche.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT concernant le cordon dalimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé deffectuer le branchement sur un circuit dédié, cest-à-
dire une prise unique qui nalimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de
dérivation ne vient sajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de lutilisateur pour connaître les
consignes adéquates. (voir page 4).
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des
rallonges disloquées ou endommagées, des cordons dalimentations effilochés ou une gaine disolation électrique
défectueuse or craquelée. Lun ou lautre de ces cas de figure pourrait être à lorigine dune électrocution ou dun
incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. Sil paraît endommagé ou
détérioré, débranchez-le, cessez dutiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé quil remplace le cordon
par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon dalimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le
vriller, de lentortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention
aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon dalimentation de lappareil.
AVERTISSEMENT
9
nstallation
I
Installation du tuyau de vidange
max. 100 cm
min. 60 cm
env. 105 cm
env. 145 cm
env. 100 cm
max. 100 cm
env. 105 cm
env. 145 cm
env. 100 cm
min. 60 cm
max. 100cm
Bac de lavage
Logement
du tuyau
Bride
de
fixation
min. 60cm
max. 100cm
min. 60cm
Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé à plus de 100 cm au dessus du
sol.
Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
résultant d'une fuite d'eau.
Si le tuyau de vidange est trop long, ne
pas l'installer. Le substituer par un plus
court afin d'eviter un bruit anormal.
Maintenir solidement le bac du tuyau de
vidange avec un lien lorsque vous
l'installez.
Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
dus à une fuite d'eau.
Ce lave-linge nest pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les
avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas
utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet darrivée deau, surtout si la pièce ne
dispose pas de bouche d’évacuation deau.
10
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine
sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des vibrations
excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer
de cales de bois, etc sous les pieds). S'assurer que les quatre
pieds sont stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que
l'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit être
solidement amarée afin d ’éviter tout risque de chute.
Vérification en diagonale
Si on appuie sur les bords de la plaque supérieure de la machine à laver en
diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers le
haut ni vers le bas (Veillez à vérifier les deux directions) Si la machine
bouge quand on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale,
réajuster les pieds.
REMARQUE
REMARQUE
nstallation
I
Réglage de niveau
Sols en béton
La surface dinstallation doit être propre, sèche et à niveau.
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez lappareil et régler les pieds pour quils soient
à niveau.
Parquets
Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondelles
en caoutchouc dau moins 15 mm d’épaisseur sous chaque pied .
Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à lendroit le plus stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la
référence 4620ER4002B.
Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable
et durable du lave-linge.
La machine doit être absolument horizontale et être stable.
Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors dune pression sur les angles supérieurs.
La surface dinstallation doit être propre, sans cire ni autres produits dentretien des sols.
Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, lappareil pourrait glissé.
Important!
Rubber Cup
Rondelle en
caoutchouc
11
récautions à prendre avant le lavage
P
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile
et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec
un même cycle de lavage. La température de leau et la vitesse dessorage varient en fonction des
différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons claires et du blanc. Laver les
couleurs séparément pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver
des articles très sales avec des articles peu sales
Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degrés de
salissure.
Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les
textiles capteurs de peluche.
Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes
Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux
en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver
un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
Précautions à prendre avant le lavage
Avant la première utilisation
Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à
cheveux, des allumettes, des stylos, des pièces
de monnaie ou des clés peuvent endommager
votre lave-linge et vos vêtements.
Fermer les fermetures à glissière,à crochets et
les boutons pressions pour éviter que les
vêtements ne s'accrochent les uns aux autres
Eliminer auparavant les salissures et les taches
sur les cols et les poignets avec un peu de
détergent dissous dans l'eau.
Le tambour de lavage devra être nettoyé de
temps en temps.
Les petits articles métalliques tels que les
trombones, les punaises, les clés ou autres
épingles à nourrisse peuvent endommager le
tambour et engendrer des points de rouille.
Veillez à bien vider vos poches.
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner
lappareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
12
pport de lessive
A
Lavage uniquement
Prélavage + Lavage
Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum. En cas de
dépassement, l'adoucissant pourrait
être distribué trop tôt et tâcher les
vêtements.
Ne pas laisser l'adoucissant dans le
bac à produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir)
L'adoucissant sera
automatiquement ajouté pendant le
cycle de rinçage.
Ne pas ouvrir le tiroir au moment de
l'arrivée d'eau.
Les solvants (White spirit, acétone,
etc) ne doivent jamais être utilisés.
1. Bac à produits
2. Ajout d’adoucissant
Ajout de lessive et d'adoucissant
MAX
max
REMARQUE
Ne pas verser l'adoucissant
directement sur les vêtements.
13
• Le détergent devra être utilisé selon les
instructions de son fabricant.
• Utiliser trop de détergent peut entrainer des
disfonctionnements qui se traduiront par une
formation excessive de mousse, un
alourdissement du tambour et un mauvais
résultat de lavage.
• Si vous utilisez du détergent en poudre veillez à
ce qu'il soit conçu pour une utilisation en
machine.
Il peut être nécessaire d'ajuster la quantité
de détergent en fonction de la température
et de la dureté de l'eau,du poids et du
niveau de saleté de la charge. Pour un
meilleur résultat, éviter une formation
excessive de mousse.
4. Adoucisseur d’eau
Lutilisation dun adoucisseur deau peut
être nécessaire dans les régions où leau
est extrêmement calcaire. Respectez les
quantités indiquées sur lemballage.
Ajoutez dabord le détergent puis
ladoucisseur.
- Utilisez la même quantité de détergent que
celle recommandée pour les zones deau
douce.
Suggestions
Pleine charge : selon les
recommandations du fabricant.
Charge partielle : 3/4 de la quantité
normale.
Charge minimum : 1/2 de la charge
totale.
Le détergent est libéré par le
distributeur au début du cycle.
3. Dosage du détergent
MAX
max
1) Ouvrir la porte et placer les tablettes
dans le tambour.
5. Utilisation de tablettes
2) Charger le linge dans le tambour.
3) Fermer la porte.
pport de lessive
A
14
onction
F
Programmes recommandés selon les types de textiles
Température de l'eau : Sélectionnez la température de l'eau pour les cycles de
lavage. Suivez toujours les indications des étiquettes d'entretien de
fabrication des vêtements.
Prélavage : Le mode "Prélavage" est très utile quand la lessive est très sale.
Intensif : Lorsque vous lavez du linge très sale, vous pouvez améliorer lefficacité du lavage
en choisissant loption Intensif.
Les programmes avec option Intensif ont été testés conformément aux normes EN60456 et
IEC60456.
Coton
Délicat
Laine/Soie
Lavage à la
main
Rapide 30
Synthétiques
Articles grand teint (chemises,
chemises de nuit, pyjamas...) et
coton blanc peu sale (dessous...)
Vérifier d'abord si ce linge peut
être lavé en machine (coton
blanc, serviettes en lin et
draps...)
- Arrêt cuve pleine
- Intensif
- Rinçage+
- Prélavage
- Séchage
- Arrêt cuve pleine
- Intensif
- Rinçage+
Polyamide, acrylique,
polyester
Délicat linge fragile (soie,
rideaux...)
Lainages lavables à la machine
Lainages pure laine neuve
uniquement
Articles délicats et lainages à
Lavage à la main
Type de textile similaire
aux textiles en Coton et
Synthétiques.
95˚C
60˚C
(30˚C, 40˚C,
60°C-Eco)
40˚C
(30˚C,60˚C)
30˚C
(Froid, 40˚C)
30˚C
(Froid, 40˚C)
Froid
(30˚C)
30˚C
Nominale
Nominale
4.0kg
3.0kg
2.0kg
2.0kg
4.0kg
Programme
Type de textile
Conseillé
Température
(Option)
Lavage
(Option)
Charge
maximale
15
omment utiliser votre lave-linge
C
Pour démarrer, appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Paramètres par défaut
– Lavage : 1 lavage seul
– Rinçage : 3 fois
– Essorage :
1400 tr/mn
[WD-14331(6)ADK]
1200 tr/mn [WD-12331(6)ADK]
– Température : 60°C
– programme : Coton
Pour démarrer, appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
Sélectionnez les paramètres à utiliser en
appuyant sur chaque bouton.
Pour sélectionner chacun des paramètres,
consultez les pages 16 à 23
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
1. Utilisation du programme de
lavage par défaut
2. Sélection manuelle du
programme
16
omment utiliser votre lave-linge
C
(1) Cadran : Programme
(2) Bouton : Départ/Pause
(3) Bouton : Intensif
(4) Bouton : Arrêt cuve pleine
(5) Bouton : Rinçage+
(6) Bouton : Prélavage
(7) Bouton : Séchage
(8) Verrouillage-Enfant
(9) Bouton : Marche/Arrêt
(10) Bouton : Essorage
(11) Bouton : Fin différée
Option
La touche Option sert à sélectionner
loption désirée.
- Intensif
- Arrêt cuve pleine
- Rinçage+
- Prélavage
-
Séchage
4. Prélavage
Si la lessive est très sale, utilisez la
fonction Prélavage.
La fonction Prélavage est disponible dans
les programmes Coton et Synthétiques.
2. Arrêt cuve pleine
3. Rinçage+
Si vous désirez laissez les articles dans la
machine sans les essorer après rinçage afin de
les empêcher de se froisser, sélectionnez la
fonction Arrêt cuve pleine en appuyant sur la
touche Essorage.
Lorsque la machine est arrêtée en cuve pleine,
pour effectuer la vidange ou lessorage, appuyez
sur la touche Programme puis Essorage.
1. Intensif
Loption Intensif est dédiée au linge très sale.
Lorsque loption « Intensif » est sélectionnée, le
temps de lavage peut être prolongé, selon le
programme sélectionné.
Si vous désirez augmenter leffet du
rinçage, la fonction Rinçage+ éliminera
toutes les traces de détergent.
Le choix de la fonction Rinçage+ augmente
le temps et la quantité deau de rinçage.
5. Séchage
Si vous souhaitez un Séchage, utilisez cette
fonction.
La fonction Séchage est disponible dans les
programmes Coton et Synthétiques.
Si le voyant est allumé, cette fonction a été
sélectionnée.
17
omment utiliser votre lave-linge
C
Essorage
En appuyant sur le bouton Essorage, on peut choisir le nombre de tours/minute de l'essorage
1. Sélection de l'essorage
Le nombre de tours/minute de l'essorage est
disponible en fonction du programme comme
suit.
WD-14331(6)ADK
-Coton, Rinçage+Essorage, Rapide 30
Pas d'essorage 400 600 800 1000
1200 1400
- Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main
Pas d'essorage 400 600 800 1000
- Délicat
Pas d'essorage 400 600 800
WD-12331(6)ADK
-Coton, Rinçage+Essorage, Rapide 30
Pas d'essorage 400 600 800 1000
1200
- Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main
Pas d'essorage 400 600 800 1000
- Délicat
Pas d'essorage 400 600 800
2. Pas d’essorage ( 0 )
Si on sélectionne "0" (pas d'essorage),
le lave-linge s'arrête après la vidange
de l'eau de rinçage
Cette fonction est sélectionnée si l'option
est allumée.
Essorage:
1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Définissez la vitesse dessorage souhaitée
en appuyant sur le bouton Essorage.
3. Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
[WD-12331(6)ADK]
[WD-14331(6)ADK]
(400–600–800–1000–1200–1400)
(400–600–800–1000–1200)
18
omment utiliser votre lave-linge
C
Temp. de l'eau
On peut sélectionner la température de
l'eau en appuyant sur le cadran du
Programme.
- Froid
- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
La température de l'eau peut être
sélectionnée comme ci-dessous en
fonction du programme.
The required temperature lamp will light up
for identification.
For the more detailed information, please
refer to the page14.
Verrouillage-Enfant
Cette fonction peut être
utilisée pour verrouiller
les boutons afin de
prévenir toute intervention
d'un enfant ou de
personnes handicapées.
Le verrouillage-enfant est actionné en
appuyant simultanément sur le bouton
Rinçage
+
et sur le bouton Prélavage.
(Environ trois secondes)
Lorsque l'option Verrouillage-Enfant est sélectionnée
aucun bouton ne peut être actionné.
Pour désactiver le système Verrouillage-
Enfants, appuyer de nouveau et
simultanément sur les boutons Rinçage
+
et
sur le bouton Prélavage.
(Environ trois secondes)
Si vous voulez changer le programme alors
que le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer à la fois sur Rinçage
+
et sur le
bouton Prélavage.
(Environ trois secondes)
2. Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
3. Passer sur le programme désiré et appuyer
sur le bouton Départ/Pause.
Le Verrouillage-Enfants peut être installé à
tout moment et il est automatiquement
annulé en cas d'erreur de fonctionnement.
19
omment utiliser votre lave-linge
C
Séchage
Ce lave-linge / Séchage permet le
passage automatique du lavage au
séchage.
Pour obtenir un séchage homogène,
vérifiez que tous les articles de la
charge sont de textures et d’épaisseurs
similaires.
Ne pas surcharger le séchoir en
mettant trop darticles dans le tambour.
Les articles doivent être brassés sans
contrainte.
Si vous ouvrez la porte et retirez le
linge avant que le Séchage ait achevé
le cycle programmé, noubliez pas
dappuyer sur la touche Start/Pause.
En appuyant sur le bouton SÉCHAGE,
vous avez le choix entre les options
Normal
Bass température
Prêt à repasser
Très sec
Temps
Les cycles automatiques conviennent à la
plupart des utilisations. Une sonde
électronique mesure lhumidité et adapte
la température au sein du tambour afin
doptimiser le temps et le résultat de
séchage.
Les cycles automatiques de séchage
préconisés dans les cas suivants sont :
a) Synthétiques Bass température.
b) Lorsque les vêtements sont destinés
au repassage Prêt à repasser.
c) Coton Normal
d) Damassés Très sec.
Remarque : En mode automatique, le temps
de séchage réel peut différé du temps de
séchage estimé. Le type de vêtement, le poids
de charge et le résultat souhaité affecte le
temps de séchage
1. Guide de séchage automatique
A la fin du séchage, le message " "
apparaît sur l’écran. Appuyez sur la touche
Départ/Pause
pour mettre fin au
déroulement du programme. Si vous
nappuyez pas sur la touche
Départ/Pause
,
le programme sarrêtera au bout de 4
heures. " " = Cycle de refroidissement
actif (le tambour continue à tourner
ponctuellement pendant 4 heures, pour
éviter que le linge ne soit trop froissé).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

LG WD-12331ADK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire