LG DP430 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D’UTILISATION
Lecteur de DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
DP430 / DP432
1 Démarrage
Démarrage 3
Démarrage
1
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE LAPPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans
le corps de l’appareil, qui peut être
susamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans
un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchaue.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION : cet appareil utilise un système laser.
An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service après-
vente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser,
nessayez pas d’ouvrir le boîtier.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié;
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-
vous à la page des spécications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d’un point de service après-
vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation
de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux ches, aux prises
murales et au point d’où sort le cordon de
l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la
prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Démarrage4
Démarrage
1
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de
l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles usagées,
procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour
empêcher toute contamination de l’environnement
et tout danger pour la santé des êtres humains et des
animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être
mises au rebut dans le conteneur approprié à un point
de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la
batterie ou les piles usagées avec les autres déchets.
Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil,
les ammes, etc.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à des
projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun
objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être
posé sur l’appareil.
Remarques sur les droits d’auteur
y
Cet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par des
brevets américains et d’autres droits sur la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Rovi Corporation et est destinée uniquement
à l’utilisation domestique et à d’autres conditions
limitées de visionnage, sauf autorisation contraire
de Rovi Corporation. Les opérations d’ingénierie
inverse et de démontage sont interdites.
y
Conformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion,
la distribution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de DVD,
de CD et d’autres contenus peut engager votre
responsabilité civile et/ou criminelle.
Remarques sur les disques
y
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords an que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la
surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban
adhésif sur le disque.
y
Après la lecture, rangez le disque dans son
boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons
directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne
le laissez jamais dans une voiture garée en plein
soleil.
Remarques sur l’appareil
y
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
y
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez
un chion doux légèrement humidié d’une
solution détergente douce. N’utilisez pas de
solvants puissants tels que alcool, benzine ou
diluants, car ces derniers risquent d’endommager
la surface de l’appareil.
y
Ce lecteur est un appareil de précision à
haute technologie. Si la lentille optique et les
composants du lecteur sont sales ou usés, la
qualité de l’image peut sen trouver diminuée.
Pour plus de détails, contactez votre service
après-vente agréé le plus proche.
Table des matières 5
1
2
3
4
5
6
Table des matières
1 Démarrage
3 Consignes de sécurité
6 Introduction
6 À propos du symbole “7
6 Symboles utilisés dans ce manuel
6 Accessoires fournis
6 Disques compatibles
6 Code de région
7 Compatibilité des fichiers
8 Télécommande
9 Panneau avant
9 Panneau arrière
2 Raccordements
10 Raccordement à votre téléviseur
10 Raccordement d’un câble audio/vidéo
10 Raccordement d’un câble vidéo en
composantes
11 Raccordement à un amplificateur
11 Raccordement d’un câble audio
11 Raccordement d’un câble (audio
numérique) COAXIAL
3 Configuration du système
12 Réglages
12 Réglage des paramètres
12 Menu [LANGUES]
12 Menu [AFFICHAGE]
12 Menu [AUDIO]
13 Menu [VERROUILLAGE]
13 Menu [AUTRES]
4 Utilisation
14 Lecture générale
14 Lecture d’un disque
14 Lecture d’un fichier
14 Affichage à l’écran
15 Fonctionnement général
15 Lecture avancée
15 – Films
16 – Musique
17 – Photos
5 Dépannage
18 Dépannage
6 Annexe
19 Liste des codes de région
20 Liste des codes de langue
21 Spécifications
21 Marques de commerce et licences
Démarrage6
Démarrage
1
Introduction
À propos du symbole “
7
Le symbole “
7
peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signie
que la fonction décrite dans ce manuel nest pas
disponible avec ce support spécique.
Symboles utilisés dans ce
manuel
Une section dont le titre comporte l’un des
symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou
aux chiers représentés par ce symbole.
r
DVD vidéo, DVD±R/RW
t
CD audio
y
Fichiers vidéo contenus sur
une clé USB ou un disque
(USB: Seulement DP432)
u
Fichiers audio contenus sur
une clé USB ou un disque
(USB: Seulement DP432)
i
Fichiers photo contenus sur
une clé USB ou un disque
(USB: Seulement DP432)
Accessoires fournis
Câble audio/vidéo RCA
(1)
Télécommande (1)
Pile (1)
Disques compatibles
DVD VIDÉO (8 cm/12 cm)
Disques tels que des lms
disponibles à l’achat ou à la location.
DVD±R (8 cm/12 cm)
-
Mode vidéo et nalisé
uniquement.
-
Les disques double couche sont
également acceptés.
-
DVD±R contenant des chiers
vidéo, audio ou photo.
DVD-RW (8 cm/12 cm)
-
Mode VR, mode vidéo et nalisé
uniquement.
-
DVD-RW contenant des chiers
vidéo, audio ou photo.
DVD+RW (8 cm/12 cm)
-
Mode vidéo et nalisé
uniquement.
-
DVD+RW contenant des chiers
vidéo, audio ou photo.
CD audio (8 cm/12 cm)
CD-R/RW (8 cm/12 cm)
-
CD-R/RW contenant des titres
musicaux ou des chiers audio,
vidéo ou photo.
Vous devez choisir l’option de format de disque
[Mastered] lorsque vous formatez des disques
réinscriptibles an qu’ils soient compatibles
avec les lecteurs. Si vous choisissez l’option
“Système de chiers actifs”, le disque ne pourra
pas être lu sur le lecteur.
(
À image ISO/Système de chiers actifs :
options
de formatage de disque pour Windows Vista)
,
Remarque
Code de région
Un code de région est indiqué à l’arrière de
l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD de la même zone ou portant la mention ALL
(Toutes zones).
Démarrage 7
Démarrage
1
Compatibilité des fichiers
Généralités
Extensions de chiers disponibles: .avi”, “.mpg”,
.mpeg”, “.mp3”, “.wma, “.jpg”, “.jpeg”, “.divx
y
Les noms des chiers sont limités à 20 caractères.
y
Suivant la taille et le nombre de chiers, plusieurs
minutes peuvent être nécessaires pour lire les
contenus du support.
Nombre maximal de chiers par dossier:
inférieur à 600 (nombre total de chiers et de
dossiers).
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW:
ISO 9660 +JOLIET
Fichiers vidéo
Taille de résolution disponible:
720 x 576 pixels (L x H).
Sous-titres compatibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
Formats codec compatibles: “DIVX3.xx, “DIVX4.
xx, “DIVX5.xx, “MP43”, “DIVX6.xx (lecture standard
uniquement)”, ”3IVX”
Formats audio compatibles: “Dolby Digital”, ”DTS”,
“MP3”, “WMA
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire (MP3/WMA/DivX):
8-320 Kbit/s (MP3), 32-192 Kbit/s (WMA),
inférieur à 4 Mbit/s (DivX).
Cet appareil ne prend pas en charge les chiers
enregistrés avec fonction GMC
*1
ou Qpel
*2
.
Il s’agit de techniques d’encodage vidéo du
standard MPEG4, comme celles dont dispose DivX.
*1 GMC : Global Motion Compensation
(compensation globale de mouvements)
*2 Qpel : Quarter pixel (quart de pixel)
,
Remarque
Fichiers audio
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3),
32-192 kbit/s (WMA).
Fichiers photo
Résolution des photos : moins de 2 Mo
recommandés.
y
Les périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après le
raccordement à un ordinateur ne sont pas pris
en charge.
Remarques concernant les
périphériques USB
(DP432 Seulement)
y
L’unité supporte les périphériques USB au format
FAT16 ou FAT32.
y
Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
y
Les périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après la
connexion à un ordinateur ne sont pas pris en
charge.
y
Périphérique USB : périphérique USB prenant en
charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
y
Seuls les chiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître les
caractéristiques d’utilisation de chaque chier,
reportez-vous aux pages correspondantes.
y
Il est recommandé d’eectuer des sauvegardes
régulières pour éviter la perte de données.
y
Si vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB, un lecteur multiple USB
ou un disque dur externe, il se peut que le
périphérique USB ne soit pas reconnu.
y
Il est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.
y
Les appareils photo numériques et les
téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
y
Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
Démarrage8
Démarrage
1
• • • • • • • • • •
a
• • • • • • • • • •
POWER (
1
): Permet d’allumer ou d’éteindre
l’appareil.
OPEN/CLOSE (
B
): Permet d’ouvrir ou de fermer le
plateau du disque.
Touches numériques : Permettent de sélectionner
les options numérotées dans un menu.
CLEAR: Permet de supprimer un numéro de piste de
la liste programmée.
PROGRAM: Permet de sélectionner le mode
d’édition du programme.
• • • • • • • • • •
b
• • • • • • • • • •
SCAN (
c/v
): Permettent d’eectuer une
recherche vers l’arrière ou l’avant.
SKIP (
C/V
): Permettent de passer à la piste,
au chier ou au chapitre précédent/suivant.
PAUSE/STEP (
M
): Permet de mettre la lecture en
pause.
PLAY (
z
): Permet de démarrer la lecture.
STOP (
Z
): Permet d’arrêter la lecture.
• • • • • • • • • •
c
• • • • • • • • • •
DVD MENU: Permet d’acher ou de quitter le menu
du DVD.
TITLE: Permet d’acher le menu des titres du
disque, si disponible.
w/s/a/d
: Permettent de naviguer dans les
menus.
ENTER (
b
): Permet de conrmer la sélection du
menu.
DISPLAY: Permet d’activer ou de désactiver
l’achage à l’écran.
RETURN (
x
): Permet de revenir en arrière ou de
quitter le menu.
AUDIO (
[
): Permet de sélectionner une langue
ou un canal audio.
SUBTITLE (
]
): Permet de sélectionner une langue
pour les sous-titres.
ANGLE (
}
): Permet de sélectionner un angle de
prise de vue, si disponible.
SETUP: Permet d’acher ou de quitter le menu de
conguration.
• • • • • • • • • •
d
• • • • • • • • • •
A-B: Permet de répéter une section du disque.
REPEAT: Permet de répéter un chapitre, une piste,
un titre ou tout le disque.
ZOOM: Permet d’agrandir l’image vidéo.
?
: Cette touche nest pas disponible.
Insertion de la pile
Retirez le couvercle du compartiment des piles à
l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile
R03 (AAA) en respectant la polarité
4
et
5
.
Télécommande
Démarrage 9
Démarrage
1
Panneau avant
ͦ ͧ
g
a
Plateau du disque
b
Acheur
c
Capteur de la télécommande
d
R
(Ouverture/Fermeture)
e T
(Lecture/Suspension de la lecture)
f 1/!
(Marche/Arrêt)
g
Port USB (Seulement DP432)
Panneau arrière
a
Cordon d’alimentation CA
b
AUDIO OUT (gauche/droite)
c
VIDEO OUT
d
COMPONENT VIDEO OUT (Y P
B
P
R
)
e
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
2 Raccordements
Raccordements10
Raccordements
2
Raccordement à votre
téléviseur
Raccordement d’un câble
audio/vidéo
Reliez les prises de sortie VIDEO/AUDIO OUTPUT
du lecteur aux prises d’entrée VIDEO/AUDIO IN
du téléviseur à l’aide d’un câble audio/vidéo, en
enfonçant la che jaune dans la prise VIDEO, et
les ches blanche et rouge dans les prises AUDIO
gauche/droite.
TV
Raccordement d’un câble
vidéo en composantes
Reliez les prises de sortie COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN OUTPUT du lecteur aux prises
d’entrée correspondantes du téléviseur à l’aide d’un
câble vidéo en composantes, en enfonçant la che
verte dans la prise Y, la che bleue dans la prise Pb
et la che rouge dans la prise Pr.
TV
y
Si votre TV accepte les signaux non entrelacés,
vous devez utiliser cette connexion et régler
[Scan Progressif ] à [Marche] dans le menu de
conguration. (Voir page 12)
y
Vous devez également raccorder le câble audio
entre le lecteur et le téléviseur.
Arrière de l’appareil
Câble audio/vidéo
Arrière de l’appareil
Câble en
composantes
Raccordements 11
Raccordements
2
Raccordement à un
amplificateur
Raccordement d’un câble
audio
Reliez la sortie AUDIO OUTPUT du lecteur à l’entrée
2CH AUDIO IN de l’amplicateur à l’aide d’un câble
audio, en enfonçant les ches blanche et rouge
dans les prises AUDIO gauche/droite.
Raccordement d’un câble
(audio numérique) COAXIAL
Reliez l’une des prises de sortie DIGITAL AUDIO
OUTPUT (COAXIAL) du lecteur à la prise
correspondante de votre amplicateur.
OPTICAL
y
Si votre téléviseur nest pas capable de traiter la
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, réglez
l’option [Sample Freq.] sur [48 kHz] dans le menu
de conguration.
y
Si votre téléviseur nest pas doté d’un décodeur
Dolby Digital et MPEG, réglez les options [Dolby
Digital] et [MPEG] sur [PCM] dans le menu de
conguration.
y
Si le format audio de la sortie numérique
ne correspond pas aux capacités de votre
amplicateur, ce dernier produira un son
fort et déformé ou ne produira aucun son.
y
Pour voir le format audio du disque en cours
sur le menu à l’écran, appuyez sur la touche
AUDIO.
y
Cet appareil ne réalise pas de décodage
interne (2 canaux) d’une piste sonore DTS.
Pour proter du son surround multicanaux
DTS, vous devez raccorder cet appareil à un
amplicateur compatible DTS via l’une des
sorties audio numériques de cet appareil.
,
Remarques
Arrière de l’appareil
Câble audio
Récepteur/
amplicateur
Arrière de l’appareil
Câble coaxial
Récepteur/
amplicateur
3 Conguration du système
Configuration du système12
Configuration du système
3
Réglages
Lorsque vous allumez l’appareil la première fois,
vous devez sélectionner la langue de votre choix.
(facultatif )
Réglage des paramètres
Vous pouvez modier les réglages de votre lecteur
dans le menu [CONFIGURATION].
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches
w/s
pour sélectionner
l’option de premier niveau souhaitée, puis
appuyez sur
d
pour accéder au deuxième
niveau.
3. Utilisez les touches
w/s
pour sélectionner
l’option de deuxième niveau souhaitée, puis
appuyez sur
d
pour accéder au troisième
niveau.
4. Utilisez les touches
w/s
pour sélectionner le
réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (
b
)
pour confirmer votre choix.
Menu [LANGUES]
Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de
conguration et l’achage à l’écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/
Menu du Disque
Choisissez une langue pour le son, les sous-titres et
le menu du disque.
[Original]: désigne la langue d’origine dans
laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]: pour choisir une autre langue,
appuyez sur les touches numériques, puis
sur ENTER (
b
) pour saisir le numéro à quatre
chires correspondant au code de votre langue
(voir la liste page 19). Si vous vous trompez en
saisissant les chires, appuyez sur la touche
CLEAR pour eacer les chires et corriger.
[Arrêt] (pour les sous-titres du disque):
désactive les sous-titres.
Menu [AFFICHAGE]
Aspect TV
Sélectionnez le rapport largeur/hauteur en fonction
du format d’écran de votre téléviseur.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 4:3
standard.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 16:9.
Mode d’affichage
Si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez dénir
comment vous voulez acher les programmes et
les lms avec une image large sur votre écran de
téléviseur.
[Letterbox]: cette option ache l’image au
format écran large avec des bandes noires en
haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]: cette option ache l’image
en plein écran pour un téléviseur 4:3, en la
coupant si nécessaire.
Scan Progressif (pour les connexions
vidéo en composantes)
Assurez-vous que votre téléviseur accepte les
signaux progressifs. Si tel est le cas, vous pouvez
bénécier d’une restitution précise des couleurs
avec une grande qualité en sélectionnant [Marche].
Si vous activez l’option par mégarde, vous devrez
réinitialiser l’unité. Retirez d’abord le disque qui se
trouve dans l’unité. Ensuite appuyez sur STOP et
maintenez la touche appuyée pendant 5. La sortie
vidéo sera rétablie avec le réglage standard, et
l’image sera visible sur la TV.
Menu [AUDIO]
Paramétrez les options audio du lecteur selon le
type de système audio que vous utilisez.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Paramétrez les options audio du lecteur selon le
type de système audio que vous utilisez.
Configuration du système 13
Configuration du système
3
[Bitstream]: sélectionnez cette option si vous
raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à
un amplicateur doté d'un décodeur Dolby
Digital, DTS ou MPEG.
[PCM] (Pour Dolby Digital / MPEG): sélectionnez
cette option si vous raccordez la prise COAXIAL
de ce lecteur à un amplicateur sans décodeur
Dolby Digital ou MPEG.
[Arrêt] (Pour DTS): sélectionnez cette option si
vous raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à
un amplicateur sans décodeur DTS.
Sample Freq. (fréquence)
Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage du
signal audio entre [48 kHz] et [96 kHz].
DRC (Dynamic Range Control)
(Contrôle de la gamme dynamique)
Optimisez la clarté du son lorsque le volume est
diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir
cet eet, activez cette option.
Vocal
Réglez cette option sur [Marche] uniquement
lorsque vous êtes en train de lire un DVD de karaoké
multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont
mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Menu [VERROUILLAGE]
Pour utiliser le menu [Code régional], vous devez
d’abord créer le mot de passe à quatre chires du
code régional.
Si vous oubliez votre mot de passe
Tout d’abord, sortez le disque de l’appareil.
Accédez au menu de conguration, puis
saisissez le numéro à six chires “210499”. Le
mot de passe est supprimé.
Contrôle parental
Sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau
est bas, plus le contrôle est sévère. Sélectionnez
[Déverrouillage] pour désactiver le contrôle
parental.
Mot De Passe
Dénit ou modie le mot de passe pour les
paramètres de verrouillage.
Code régional
Permet de saisir le code régional standardisé en
vous reportant à la liste page 18.
Menu [AUTRES]
B.L.E (extension du niveau de noir)
Sélectionnez Marche ou Arrêt pour étendre le
niveau de noir ou non.
Ce réglage ne fonctionne que lorsque l’option
Système TV est réglée sur NTSC.
Compression ENR
Vous pouvez choisir un débit binaire pour
l’enregistrement direct USB. Un débit binaire plus
élevé délivre une meilleure qualité sonore mais
utilise plus d’espace sur la clé USB à mémoire Flash.
Pour l’enregistrement direct USB, reportez-vous à la
page 16.
DivX(R) VOD
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format
numérique créé par DivX, LLC, une liale de Rovi
Corporation. Cet appareil est ociellement certié
DivX® et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus
d’informations et pour obtenir des outils logiciels
permettant de convertir vos chiers en DivX,
consultez le site www.divx.com.
À propos des vidéos DivX à la demande : vous
devez enregistrer cet appareil certié DivX®
pour pouvoir lire les lms DivX achetés en vidéo
à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du
menu de conguration. Pour plus d’informations
sur l’enregistrement de votre appareil, rendez-vous
sur le site vod.divx.com.
[Enregistrer]: Permet d’acher le code
d’enregistrement de votre appareil.
[Annuler Enr.]: Permet d’annuler
l’enregistrement de votre appareil et d’acher
le code d’annulation.
4 Utilisation
Utilisation14
Utilisation
4
Lecture générale
Lecture d’un disque
rt
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (
B
) et placez un
disque sur le plateau.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE (
B
) pour fermer le
plateau.
Pour la plupart des DVD-ROM, la lecture
démarre automatiquement.
Pour les CD audio, sélectionnez une piste à
l’aide des touches
w/s/a/d
, puis appuyez
sur PLAY (
z
) ou ENTER (
b
) pour lire la piste.
Lecture d’un fichier
yui
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (
B
) et placez
un disque sur le plateau, ou raccordez un
périphérique USB.
(USB: Seulement DP432)
2. Sélectionnez un chier à l’aide des touches
w/s/a/d
, puis appuyez sur PLAY (
z
) ou
ENTER (
b
) pour lire le chier.
RETURN (
x
) Permet d’alterner entre le
disque et le périphérique USB.
TITLE Permet de changer de mode.
(Musique
:
Photo
:
Film)
Affichage à l’écran
ry
Vous pouvez acher et modier diérents réglages
et informations à propos du contenu.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher différentes informations
sur la lecture.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
w/s
.
3. Utilisez les touches
a/d
et les touches
numériques pour ajuster la valeur de l’option
sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche DISPLAY pour quitter
l’affichage à l’écran.
Numéro du titre en cours/
nombre total de titres.
Numéro du chapitre en cours/
nombre total de chapitres.
Temps de lecture écoulé.
Durée totale sélectionnée du
chier/titre en cours.
Langue ou canal audio
sélectionné.
Sous-titre sélectionné.
Angle sélectionné/nombre
total d’angles.
Utilisation 15
Utilisation
4
Fonctionnement général
Fonction Action
Lecture Appuyez sur PLAY (z).
Suspension de
la lecture
Appuyez sur PAUSE/STEP (M).
Arrêt Appuyez sur STOP (Z).
Accès au
chier suivant/
précédent
Appuyez sur C ou V
pendant la lecture.
Avance ou
retour rapide
Appuyez sur
c
ou
v
pendant la lecture.
Reprise de la
lecture
Appuyez sur la touche STOP (
Z
)
pendant la lecture pour
mémoriser le point d’arrêt.
y
Appuyez une fois sur STOP (
Z
):
ache
MZ
à l’écran (reprise de
la lecture possible).
y
Appuyez deux fois sur
STOP (
Z
): ache
Z
à l’écran
(arrêt complet de la lecture).
Sélection du
système
Vous devez sélectionner le
mode système approprié pour
votre téléviseur. Retirez tout
disque qui pourrait se trouver
dans l’appareil et maintenez
enfoncée la touche
PAUSE/STEP (M) pendant au
moins cinq secondes pour
pouvoir sélectionner un système
(PAL, NTSC, AUTO).
Économiseur
d’écran
Léconomiseur d’écran s’active
dès que l’appareil reste inactif
pendant cinq minutes environ.
Une fois l’économiseur d’écran
activé, l’appareil séteint au-
tomatiquement au bout de cinq
minutes.
Mémoire de la
dernière scène
Ce lecteur mémorise la dernière
scène visionnée même si
vous sortez le disque et le
réinsérez ou si vous éteignez
le lecteur et le rallumez avec le
même disque. (DVD/CD audio
uniquement)
Lecture avancée
Films
ry
Fonction Action
Achage
du menu du
disque
Appuyez sur la touche
DVD
MENU. (DVD uniquement)
Lecture en
boucle
Appuyer sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
• DVD: Chapitre/Titre/Arrêt
• Film: Plage/Tout/Arrêt
Lecture image
par image
Appuyez sur la touche
PAUSE/STEP (
M
) pendant la
lecture d’un chier vidéo, et
appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour la lecture image par
image.
Répétition
d’une section
spécique
Appuyez sur la touche A-B au
début de la section que vous
souhaitez répéter et une nou-
velle fois à la n de la section.
Pour revenir à la lecture normale,
appuyez sur la touche A-B pour
désactiver cette option.
Réglage de
l’heure de
début de la
lecture
Cette option permet de
rechercher le point de départ d’un
code de temps donné. Appuyez
sur la touche DISPLAY, puis
sélectionnez l’icône représentant
une horloge. Indiquez un code de
temps, puis appuyez sur la touche
ENTER (b).
Par exemple, pour trouver une
scène située à 1 heure, 10 minutes
et 20 secondes du début, saisissez
“11020” et appuyez sur ENTER (b).
Si vous vous trompez, appuyez sur
la touche CLEAR et recommencez.
Modication
de la page
de code des
sous-titres
(chiers vidéo
uniquement)
Pendant la lecture, maintenez
enfoncée la touche SUBTITLE
pendant 3 secondes. Le code
de langue s’ache. Appuyez
sur la touche a ou d pour
sélectionner un autre code
de langue jusqu’à ce que
les soustitres s’achent
correctement, puis appuyez sur
ENTER (b).
Utilisation16
Utilisation
4
Lecture
au ralenti
(vers l’avant
uniquement)
Lorsque la lecture est en pause,
appuyez plusieurs fois sur la
touche
v
pour changer la
vitesse de lecture au ralenti.
Appuyez sur la touche PLAY
(
z
) pour poursuivre la lecture à
vitesse normale.
Agrandissement
d’une vidéo
Pendant la lecture ou en mode
pause, appuyez plusieurs fois
sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100%
:
200%
:
300%
:
400%
:
100%
w/s/a/d
: déplacez-vous
dans l’image agrandie.
Musique
tu
Fonction Action
Lecture en
boucle
Appuyez sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
TRACK / ALL / (Répétition
désactivée)
Création ou
suppression de
votre propre
programme
Appuyez sur la touche PROGRAM
pour sélectionner le chier
souhaité. L’icône
{
apparaît à
l’écran.
Appuyez sur la touche
w/s
,
puis sur ENTER (
b
) pour ajouter
un ou plusieurs chiers musicaux
à la liste de programmation.
Lorsque vous avez terminé
d’ajouter les chiers musicaux
souhaités, appuyez sur PROGRAM
pour mémoriser la liste de
programmation.
Pour supprimer
des chiers musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez les
chiers à supprimer, puis appuyez
sur la touche CLEAR en mode
d’édition de la programmation.
Pour supprimer tous les
chiers musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez
[Tout eacer], puis appuyez sur
la touche ENTER (
b
) en mode
d’édition de la programmation.
Achage des
informations
sur les chiers
(balises ID3)
Lorsque vous lisez un chier MP3
contenant des informations, vous
pouvez acher ces informations
en appuyant plusieurs fois sur la
touche DISPLAY.
y
En fonction des chiers
MP3, il est possible que ces
informations ne s’achent pas
à l’écran.
Enregistrement
d’un CD
audio sur un
périphérique
USB
Raccordez la clé USB à mémoire
Flash au lecteur avant de lancer
l’enregistrement.
Insérez un CD audio, puis
sélectionnez une piste à l’aide de
w/s
, DVD MENU.
y
Pour enregistrer une piste:
appuyez sur AUDIO (
[
) en
mode lecture, pause ou reprise
de la lecture.
y
Pour enregistrer toutes les pistes:
appuyez sur AUDIO (
[
) en
mode arrêt complet de la lecture.
y
Pour enregistrer la liste de
programmation: en mode arrêt,
appuyez sur AUDIO (
[
) après
avoir sélectionné une piste dans
la liste de programmation.
Utilisation 17
Utilisation
4
y
Si vous utilisez cette fonction, le dossier
“CD_REC” sera créé automatiquement sur
la clé USB à mémoire Flash, puis les chiers
musicaux y seront enregistrés.
y
Si vous retirez la clé USB à mémoire Flash, si
vous éteignez l’appareil ou si vous ouvrez le
plateau du disque pendant l’enregistrement,
cela peut provoquer des dysfonctionnements.
y
Si l’espace restant sur la clé USB à mémoire
Flash est insusant, l’enregistrement nest pas
possible. Pour augmenter l’espace disponible,
supprimez des chiers de la clé à l’aide de
votre PC.
y
Les disques CD-G et les CD audio encodés en
DTS ne peuvent pas être enregistrés.
y
Les disques durs externes, lecteurs
multicarte, périphériques USB multipartition,
périphériques verrouillés et lecteurs MP3 ne
sont pas pris en charge.
y
Vous pouvez régler la vitesse d’enregistrement
en appuyant sur la touche OPTION pendant
l’enregistrement direct USB.
-
x1 : pendant l’enregistrement à vitesse
normale, vous pouvez écouter la musique.
-
x4 : pendant l’enregistrement à vitesse
accélérée quatre fois, vous ne pouvez pas
écouter la musique.
y
Format denregistrement : chier MP3.
y
Encoding Bit rate: 128 Kbps / 160 Kbps /
192 Kbps / 256 Kbps / 320 Kbps
,
Remarques
The making of unauthorized copies of copy-
protected material, including computer pro-
grams, les, broadcasts and sound recordings,
may be an infringement of copyrights and
constitute a criminal oense. This equipment
should not be used for such purposes.
Be responsible
Respect copyrights
Photos
i
Fonction Action
Achage de
chiers photo
sous forme de
diaporama
Utilisez les touches
w/s/a/d
pour mettre en surbrillance
l’icône (
`
), puis appuyez sur la
touche ENTER (
b
) pour lancer le
diaporama.
Réglage de
la vitesse du
diaporama
Vous pouvez modier la vitesse
de délement à l’aide des
touches
a/d
lorsque l’icône
(
J
) est mise en surbrillance.
Rotation d’une
photo
Utilisez les touches
w/s
pour
faire pivoter la photo en plein
écran dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ou dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Agrandissement
d’une photo
Pendant l’achage d’une photo
en plein écran, appuyez plusieurs
fois sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100%
:
200%
:
300%
:
400%
:
100%
w/s/a/d
: déplacez-vous
dans la photo agrandie.
Écoute de
musique
pendant le
diaporama
Vous pouvez écouter de la
musique pendant un diaporama
si le disque contient à la fois
des chiers photo et musicaux.
Utilisez les touches
w/s/a/d
pour mettre en surbrillance
l’icône (
~
), puis appuyez sur la
touche ENTER (
b
) pour lancer le
diaporama.
5 Dépannage
Dépannage18
Dépannage
5
Dépannage
Problème Cause Solution
Pas d’alimentation. Le cordon d’alimentation est
débranché.
Enfoncez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
L’appareil est sous
tension mais il ne
fonctionne pas.
Aucun disque nest présent
dans le lecteur.
Insérez un disque.
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
Un disque illisible a été inséré. Insérez un disque lisible. (Vériez le type de
disque et le code de région.)
Le niveau de contrôle parental
est réglé.
Modiez le niveau de contrôle parental.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
La télécommande nest pas
dirigée vers le capteur de
l’appareil.
Dirigez la télécommande vers le capteur de
l’appareil.
La télécommande est trop
éloignée de l’appareil.
Actionnez la télécommande plus près de
l’appareil.
Mauvaise qualité
d’image et distorsion
du son.
La surface du disque est sale
(traces de doigts et poussière).
Essuyez les disques du centre vers l’extérieur
à l’aide d’un chion propre. N’utilisez pas de
solvants puissants (alcool, benzine, diluants
ou produits de nettoyage en vente dans le
commerce).
Absence d’image. Le téléviseur n’est pas réglé pour
recevoir le signal de l’appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo
approprié sur votre téléviseur.
Le câble vidéo est mal branché. Enfoncez correctement le câble vidéo.
Absence de son. L’appareil raccordé avec le
câble audio nest pas réglé
pour recevoir le signal de cet
appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié de
l’amplicateur audio.
Les options AUDIO sont réglées
de manière incorrecte.
Réglez les paramètres AUDIO correctement.
6 Annexe
Annexe 19
Annexe
6
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine CN
Colombie CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croatie HR
République tchèque CZ
Danemark DK
Équateur EC
Égypte EG
Salvador SV
Éthiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande-Bretagne GB
Grèce GR
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongrie HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Lybie LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles AN
Nouvelle-Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Russie RU
Arabie saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Sri Lanka LK
Suède SE
Suisse CH
Taïwan TW
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
États-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Annexe20
Annexe
6
Liste des codes de langue
Utilisez cette liste an de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Disque
Audio], [Sous-titres du disque] et [Menu du Disque].
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanais 8381
Amharique 6577
Arabe 6582
Arménien 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azéri 6590
Bachkir 6665
Basque 6985
Bengali 6678
Bhoutanais 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgare 6671
Birman 7789
Biélorusse 6669
Chinois 9072
Croate 7282
Tchèque 6783
Danois 6865
Néerlandais 7876
Anglais 6978
Esperanto 6979
Estonien 6984
Féroïen 7079
Fidjien 7074
Finnois 7073
Français 7082
Frison 7089
Galicien 7176
Géorgien 7565
Allemand 6869
Grec 6976
Groenlandais 7576
Guarani 7178
Goudjrati 7185
Haoussa 7265
Hébreu 7387
Hindi 7273
Hongrois 7285
Islandais 7383
Indonésien 7378
Interlingua 7365
Irlandais 7165
Italien 7384
Japonais 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Coréen 7579
Kurde 7585
Laotien 7679
Latin 7665
Lette, letton 7686
Lingala 7678
Lituanien 7684
Macédonien 7775
Malgache 7771
Malais 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathe 7782
Moldave 7779
Mongol 7778
Nauruan 7865
Népalais 7869
Norvégien 7879
Oriya 7982
Pendjabi 8065
Pachtou, pachto 8083
Persan 7065
Polonais 8076
Portugais 8084
Quechua 8185
Rhéto-roman 8277
Roumain 8279
Russe 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Gaélique écossais 7168
Serbe 8382
Serbo-croate 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalais 8373
Slovaque 8375
Slovène 8376
Espagnol 6983
Soudanais 8385
Swahili 8387
Suédois 8386
Tagalog 8476
Tadjik 8471
Tamoul 8465
Télougou 8469
Thaï 8472
Tonga 8479
Turc 8482
Turkmène 8475
Twi 8487
Ukrainien 8575
Ourdou 8582
Ouzbek 8590
Vietnamien 8673
Volapük 8679
Gallois 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yorouba 8979
Zoulou 9085
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG DP430 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire