KitchenAid KBAU181VSS00 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ki|chen_kid ®
OUTDOOR ACCESS DOORS
................ <_4:\<i{%[',_{[{_{9
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
PORTES D'ACCES D'EXTERIEUR
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2
Models/Modeles KBAU272T KBAU302T KBAU362T KBAU482T KBAL181T KBAR181T
W10118096A
TABLE OF CONTENTS
OUTDOOR ACCESS DOORS SAFETY ......................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 3
Tools and Parts ............................................................................ 3
Product Dimensions ..................................................................... 3
Cabinet Cutout Dimensions ......................................................... 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4
ACCESS DOORS CARE ................................................................. 4
General Cleaning .......................................................................... 4
ASSISTANCE OR SERVICE ........................................................... 5
In the U.S.A .................................................................................. 5
In Canada ..................................................................................... 5
WARRANTY .................................................................................... 6
TABLE DES MATIERES
SECURITI :!:DES PORTES D'ACCES D'EXTERIEUR .................... 7
EXIGENCES D'INSTALLATION ..................................................... 8
Outillage et pieces ........................................................................ 8
Dimensions du produit ................................................................. 8
Dimensions du placard ................................................................ 9
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................... 9
ENTRETIEN DES PORTES D'ACCI_S ........................................... 9
Nettoyage gen6ral ........................................................................ 9
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 10
GARANTI E .................................................................................... 10
OUTDOOR ACCESS DOORS SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Tools Needed Parts Needed
Tape measure Screws (quantity and type to be determined by the
Phillips screwdriver requirements of the cabinet material)
Level
E
4
i-m
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
A
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Single Access Door
A B (Mounting Frame)
18" (45.7 cm) 153A'' (39.9 cm)
Double Access Doors
A B (Mounting Frame)
27" (68.5 cm) 24_A_'' (63 cm)
30" (76.2 cm) 27_/_e'' (70.7 cm)
36" (91.4 cm) 33_A_'' (85.9 cm)
48" (121.9 cm) 45_/_e'' (116.4 cm)
IY
A. 7%" (19.4 crn)
B. 4%" (11.3 crn)
C. 2" (5.! cm)
D. l%" (4 cm)
E. l" (2.5 cm)
HGF
E 22%" (57.4 cm)
G. 20%" (51.6 cm)
H. 13%" (34 cm)
/.22%" (56.7 cm)
(52.5 cm)
m) rain around
opening for mounting
optional doors or drawers
A
Double Access Doors Cutout Width
27" (68.6 cm) 25%" (64.1 cm)
30" (76,2 cm) 28%" (71.1 cm)
36" (91,4 cm) 34%" (87.0 cm)
48" (121.9 cm) 46%" (117.4 cm)
B
Single Access Door Cutout Width
18" (45.7 cm) 16%6" (41,1 cm)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Remove access doors from mounting frame by lifting each 3. Install screws (not supplied) into holes located on the
door up and off the mounting frame hinge, mounting frame.
2. Install mounting frame flush to the face of the cabinet cutout. 4. Replace access doors by placing each door back on the
Make sure the mounting frame is level, mounting frame hinges.
ACCESS DOORS CARE
IMPORTANT: Always follow label instructions on cleaning
products,
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless
otherwise noted,
STAINLESS STEEL
Cleaning Method:
Rub in direction of grain to avoid damage.
Food spills should be cleaned as soon as possible. Spills may
cause permanent discoloration. Use stainless steel cleaner
and polish to clean spills.
KitchenAid _ Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number
4396920 (not included) or KitchenAid _ Stainless Steel Wipes
Part Number 8212510 (not included):
See "Assistance or Service" section to order.
Liquid detergent or all-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-
filled scouring pads, abrasive cleaners, cleaners containing
chlorine, Cooktop Polishing Creme, steel-wool pads, gritty
washcloths or some paper towels.
EXTERIOR and INTERIOR
The quality of this material resists most stains and pitting,
providing that the surface is kept clean, covered and polished.
Cleaning Method:
Apply stainless steel polish to all areas before first use.
Apply after each cleaning to avoid damage.
Cleaning should always be followed by rinsing with clean,
warm water.
Use a metal polish or stainless steel brightener to remove
fingerprints, water spots, oxidation, and food stains. Always
follow the manufacturer's directions.
Wipe the surface completely dry with a soft cloth.
Vinegar for hard water spots
Use a glass cleaner to remove fingerprints.
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. These factory specified parts will
fit right and work right because they are made with the same
precision used to build every new KITCHENAID ® appliance.
To locate factory specified parts in your area, call us or your
nearest KitchenAid designated service center.
Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free:
1-800-422-1230.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. KitchenAid designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the KitchenAid designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid with
any questions or concerns at:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer experience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, M149022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Centre toll free:
1-800-807-6777.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. KitchenAid Canada designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid
Canada with any questions or concerns at:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
KITCHENAID ®OUTDOOR PRODUCT WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or
workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON PARTS ON GRILLS ONLY
In the second through fifth years from the date of purchase when this grill is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts to correct defects in materials or workmanship.
LIFETIME LIMITED WARRANTY ON STAINLESS STEEL COMPONENTS ON GRILLS ONLY
For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product,
KitchenAid will pay for replacement of the stainless steel body housing due to defective materials or workmanship. For the life of the
product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will
pay for replacement parts for the stainless steel grill burners.
ITEMS KITCHENAID WILL NOT PAY FOR
1. Service calls to correct the installation of your outdoor product, to instruct you how to use your outdoor product, to replace or repair
house fuses or to correct house wiring or plumbing.
2. Damages to the finish, such as scratches or discoloration that may occur during normal use.
3. Repairs when your outdoor product is used for other than normal, single-family household use.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by KitchenAid.
5. Conversion kit or service call for the conversion of your outdoor product from natural gas to LR/propane or from hR/propane to
natural gas.
6. Replacement parts or repair labor costs for outdoor product operated outside the United States and Canada.
7. Pickup and delivery. This outdoor product is designed to be repaired in the home.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the outdoor product.
9. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
10. The removal and reinstallation of your outdoor product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Any labor costs after the first year.
12. Damage resulting from normal wear and tear of your outdoor product.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATETO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if
another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," additional help
can be found by checking the "Assistance or Service" section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada,
call 1-800-807-6777. 11/06
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
SI CURITI DES PORTES D'ACCES D'EXTI RIEUR
Votre s6curit6 et celle des autres est tri_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit6.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces roots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
euivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne euivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
EXIGENCES D'INSTALLATION
O :4 laSe p bces
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Life et suivre les instructions fournies avec les outils
indiques ici.
Outillage n6cessaire
Metre ruban
Tournevis Phillips
Pi_ces n6cessaires
Vis (quantite et type a determiner selon les exigences
relatives au mat@iau du placard)
Niveau
Risque du poids exceseif
Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et
installer lee portee d'accee.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre bleseure.
Portes d'acc6s simple
A B (Cadre de montage)
18" (45,7 cm) 15s4'' (39,9 cm)
Portes d'acc_s double
A B (Cadre de montage)
27" (68,5 cm) 24_/_d' (63 cm)
30" (76,2 cm) 27_Ad ' (70,7 cm)
36" (91,4 cm) 33_Ad ' (85,9 cm)
48" (121,9 cm) 45_/_d' (116,4 cm)
A. 7%" (19,4 cm)
B. 4%" (11,3 cm)
C. 2" (5,1cm)
O. l%" (4 cm)
E. l" (2,5 cm)
E
t
HGF
F. 22%" (57,4 cm)
G. 20s/_ '' (51, 6 cm)
H. 13%" (34 cm)
I. 22s/_" (56, 7 cm)
(52,5 cm)
11/2"(2,9 cm) rain.
autour de I'ouverture
pour le montage
des portes ou
tiroirs en option
A
Portes d'acc_s double Largeur de I'ouverture
27" (68,6 cm) 251/8'' (64,1 cm)
30" (76,2 cm) 281/8'' (71,1 cm)
B
Portes d'acc_s simple Largeur de I'ouverture
18" (45,7 cm) 163/16'' (41,1 cm)
36" (91,4 cm) 34%" (87,0 cm)
48" (121,9 cm) 46%" (117,4 cm)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Oter les portes d'acces du cadre de montage en soulevant
chaque porte pour la degager de la charniere du cadre de
montage.
2. Installer le cadre de montage en affleurement avec la face de
I'ouverture du placard. Verifier que le cadre de montage est
d'aplomb.
3. Installer les vis (non fournies) dans les trous situes sur le
cadre de montage.
4. Reinstaller les portes d'acces en reinstallant chaque porte sur
les charnieres du cadre de montage.
ENTRETIEN DES PORTES D'ACCES
IMPORTANT : Toujours suivre les instructions sur les etiquettes
des produits de nettoyage.
Du savon, de I'eau et un chiffon doux ou une eponge sont
recommandes a moins d'indication contraire.
ACIER INOXYDABLE
M6thode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages.
Les eclaboussures de nourriture doivent _tre nettoyees des
que possible. Les eclaboussures peuvent causer une
decoloration permanente. Utiliser un nettoyant et un poll pour
acier inoxydable pour nettoyer les eclaboussures.
Nettoyant et poll pour acier inoxydable KitchenAid _- Piece n°
4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable
KitchenAid _ - Piece n° 8212510 (non incluse) :
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une
commande.
Detergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer a I'eau propre et secher avec un chiffon doux sans
charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
Utiliser un nettoyant pour les vitres pour effacer les traces de
doigts.
Pour eviter d'endommager I'acier inoxydable, ne pas utiliser de
tampons a recurer savonneux, de nettoyants abrasifs ou
contenant du chlore, de creme a polir pour table de cuisson, de
tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains
essuie-tout.
EXTERIEUR et INTERIEUR
La qualite de ce materiau resiste & la plupart des taches et
piqOres de corrosion des Iors que la surface est maintenue
propre, proteg6e et lisse.
M6thode de nettoyage :
Appliquer le poli pour acier inoxydable sur toutes les zones
avant la premiere utilisation.
Appliquer apres chaque nettoyage pour eviter les
dommages.
Le nettoyage doit toujours _tre suivi d'un ringage a I'eau
tiede, propre.
Utiliser un poli pour metal ou un nettoyant pour acier
inoxydable pour retirer les traces de doigts, les taches d'eau,
I'oxydation et les taches de nourriture. Toujours suivre les
directives du fabricant.
Essuyer completement la surface a I'aide d'un chiffon doux.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le
co(4t d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le num_ro de
modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces
renseignements nous aideront a mieux repondre a votre
demande.
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces
specifi6es par I'usine. Les pieces specifiees par I'usine
conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sent
fabriquees avec la m_me precision que celle utilisee dans la
fabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID ®.
Pour Iocaliser des pieces specifiees par I'usine dans votre region,
nous appeler ou contacter le centre de service designe
KitchenAid le plus proche.
Veuillez appeler sans frais le Centre d'interaction avec la clientele
de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme
d'appareils electromenagers.
Consignes d'utilisation et d'entretien.
Ventes d'accessoires et pieces de rechange.
References aux marchands Iocaux, aux distributeurs de
pieces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service designes par KitchenAid Canada sent
formes pour remplir la garantie des produits et fournir un
service apres la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation &
KitchenAid Canada & I'adresse suivante :
Centre d'interaction avec la clientele
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un num_ro de
tel6phone 0(4I'on peut vous joindre dans la journee.
P
GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTERIEUR
KITCHENAID ®
GARANTIE LIMITI_E DE UN AN
Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce produit pour usage exterieur est utilise et entretenu conformement aux
instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour
corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par KitchenAid.
GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXII_ME A LA CINQUII_ME ANNI_E INCLUSIVEMENT SUR LES pII_CES POUR
LES GRILS UNIQUEMENT
De la deuxieme a la cinquieme annee inclusivement & compter de la date d'achat, Iorsque ce gril est utilise et entretenu conformement
aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces specifiees par I'usine pour corriger les vices de
materiaux ou de fabrication.
GARANTIE LIMITI_E A VIE SUR LES COMPOSANTS EN ACIER INOXYDABLE POUR LES GRILS UNIQUEMENT
Pour la duree de vie du produit, Iorsque ce gril est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le
produit, KitchenAid remplacera la structure en acier inoxydable en cas de vices de materiaux ou de fabrication. Pour la duree de vie du
produit, Iorsque ce gril est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera
pour les pieces de rechange des br(41eursdu gril en acier inoxydable.
10
KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du produit pour usage ext@ieur, montrer & I'utilisateur comment utiliser le produit
pour usage exterieur, remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les dommages au fini, tels qu'eraflures ou decoloration qui peuvent resulter de I'utilisation normale.
3. Les reparations Iorsque le produit pour usage exterieur est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal.
4. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves par
KitchenAid.
5. L'ensemble de conversion ou I'appel de service pour la conversion de produit pour usage exterieur de gaz naturel a propane ou de
propane a gaz naturel.
6. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les produits pour usage exterieur utilises hers des €:tats-Unis et du
Canada.
7. Le ramassage et la livraison. Ce produit pour usage exterieur est congu pour _tre repare a domicile.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite au produit pour usage ext@ieur.
9. Les frais de voyage et de transport pour le service d'un produit dans les regions eloign6es.
10. La depose et la reinstallation de votre produit pour usage exterieur si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas
installe conformement aux instructions d'installation fournies.
11. Toute main-d'oeuvre apres la premiere annee.
12. Les dommages resultant de I'usure normale du produit pour usage ext@ieur.
CLAUSE D'EXONI:!:RATION DE RESPONSABILIT¢ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA
REPARATION PREVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT¢
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISEE
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE/_, UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CE-Fi-EGARANTIE VOUS
CONFERE DES DROITS JURIDIQUES SP¢CIFIQUES ET VOUS POUVEZ CGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION/_, UNE AUTRE.
/_,I'exterieur du Canada et des 5012tats des Etats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir v@ifie la section
".Depannage", de I'aide supplementaire peut _tre trouvee en v@ifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant KitchenAid. Aux
E.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 11/06
Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour
r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le num@o de
modele et le numero de s@ie au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signaletique situee sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Num_ro de tdl_phone
Num_ro de modble
Num_ro de s_rie
Date d'achat
11
W10118096A 7/o7
© 2007. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in China
Tous droits r_serves. ® Marque d_pos6e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KitchenAid KBAU181VSS00 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues