IKEA IBS224PWM0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
24" (61 CM) ELECTRICBUILT-INOVEN
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
e= e=
FOURELECTRIQUEENCASTREDE24"(61 CM)
Table of Contents Table des mati_res
BUILT-IN OVEN SAFETY ............................................................... 1
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 2
Tools and Parts............................................................................ 2
Location Requirements ............................................................... 2
Electrical Requirements ............................................................... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4
Prepare Built-In Oven .................................................................. 4
Remove Oven Door ..................................................................... 4
Make Electrical Connection ......................................................... 4
Install Oven .................................................................................. 5
Complete Installation ................................................................... 6
SI_CURITI_ DU FOUR ENCASTRI_ ................................................ 7
EXIGENCES D'INSTALLATION ..................................................... 7
Outillage et pieces ........................................................................ 7
Exigences d'emplacement ........................................................... 7
Specifications electriques ............................................................ 8
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................. 9
Preparation du four encastre ....................................................... 9
Depose de la porte du four .......................................................... 9
Raccordement electrique ........................................................... 10
Installation du four ...................................................................... 11
Achever I'installation.................................................................. 12
BUILT-INOVEN SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
iMPORTANT :
A conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
501910200420
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Phillips screwdriver
Measuring tape
Level
Hand or electric drill (for wall cabinet installations)
1" (25 mm) drill bit (for wall cabinet installations)
Parts needed
UL listed or CSA approved conduit connector
UL listed wire connectors
Parts supplied
Four # 8-14 x 1" screws
Four 4 x 13 mm screws
2 mounting rails
2 continuous-clean panels and rack guides
Broil pan and grid
Check local codes. Check existing electrical supply. See
"Electrical Requirements."
It is recommended that all electrical connections be made by a
licensed, qualified electrical installer.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions provide minimum clearance with oven.
Recessed installation area must provide complete enclosure
around the recessed portion of the oven.
Grounded electrical supply is required. See "Electrical
Requirements" section.
Electrical supply junction box should be located 3" (7.6 cm)
maximum below the support surface when the oven is
installed in a wall cabinet. A 1" (2.5 cm) minimum diameter
hole should be located in the right rear or left rear corner of
the support surface to pass the appliance cable through to
the junction box.
NOTE: For undercounter installation, it is recommended that
the junction box be located in the adjacent right or left
cabinet. If you are installing the junction box on rear wall
behind oven, the junction box must be recessed and located
in the upper or lower right or left corner of the cabinet;
otherwise, the oven will not fit into the cabinet opening.
Oven support surface must be solid, level and flush with
bottom of cabinet cutout. Floor must be able to support a
single oven weight of 140 Ibs (63.5 kg).
Undercounter Installation (with cooktop installed above):
Ovens approved for this type of installation have an approval
label located on the top of the oven. Refer to undercounter
installation instructions for cutout dimensions and approved oven
cooktop combinations (separate sheet).
Product Dimensions
A
E
D
A.21_%4"(54.5 cm) max.recessed
width
B.2217/32'' (57.2cm) recessed height
C. 2327/64 '' (59.5 cm) max. overall height
D. 21s/_6''(53.8 cm) max.
recessed depth
E.2327/64'' (59.5 cm) overafl
width
Cabinet Dimensions
Oven Undercounter (without cooktop installed above)
E
B
A
_D_
A. 24" (61 cm) min. cabinet width
B. 11/_'' (3.8 cm) min. top of cutout
to underside of countertop
C. 51/4"(13.3 cm) bottom of cutout to
floor
D. 22" (56 cm) cutout width
E. 23½_" (58.5 cm) min. cutout height
2
Oven Installed in Cabinet
F
_A
B
C
A. 24" (61 cm) min. cabinet width
B. 1" (2.5 cm) top of cutout to bottom
of upper cabinet door
C. 32" (81.3 cm) bottom of cutout to
floor
D. 22" (56 cm) cutout width
E. 11/2''(3.8 cm) min. bottom of
cutout to top of cabinet door
F. 23½2" (58.5 cm) min. cutout
height
Cabinet Side View
........f
D
fC
A. 231/4''(59.1 cm) min. cutout depth D. Recessed oven
B. 23" (58.4 cm) recessed oven depth E.Cabinet
C. Qven front
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path and wire gauge are in accordance with local
codes.
Check with a qualified electrical installer if you are not sure the
oven is properly grounded.
This oven must be connected to a grounded metal, permanent
wiring system.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70-latest edition or CSA Standards C22.1-94, Canadian
Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-1atest edition, and
all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Electrical Connection
To properly install your oven, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
Oven must be connected to the proper electrical voltage and
frequency as specified on the model/serial number rating
plate. The model/serial number rating plate is located at the
bottom of the right-hand mounting rail. See the following
illustration.
Single Oven
A. Model/serial number plate
Models rated at 7.2 kW and below at 240 volts (5.4 kW and
below at 208 volts) require a separate 30-amp circuit.
A circuit breaker is recommended.
Connect directly to the circuit breaker box (or fused
disconnect) through flexible, armored or nonmetallic
sheathed, copper cable (with grounding wire). See "Make
Electrical Connection" section.
Flexible conduit from oven should be connected directly to
the junction box.
Do not cut the conduit. The length of conduit provided is for
serviceability of the oven.
A UL listed or CSA approved conduit connector must be
provided.
If the house has aluminum wiring follow the procedure below:
1. Connect a section of solid copper wire to the ends of the
flexible conduit leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
NOTE: The IKEA®Column Cabinet is available for installation but
not required. The oven may also be installed into custom
cabinets.
1. Decide on the final location for the oven.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
2. To avoid floor damage, set the oven onto cardboard prior to
installation. Do not use oven door handle or any portion of the
front frame or trim for lifting.
3. Remove the shipping materials and tape from the oven.
4. Remove the hardware package from inside the bag
containing literature.
5. Remove and set aside racks and other parts from inside the
oven.
6. Move oven and cardboard close to the oven's final location.
D
IMPORTANT: Use both hands to remove oven doors.
1. Open oven door all the way.
2. Flip up the hinge latch on each side.
3. Close the oven door as far as it will shut.
4. Lift the oven door while holding both sides.
Continue to push the oven door closed and pull it away from
the oven door frame.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 12 gauge solid copper wire.
Electrically ground oven.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
This oven is manufactured with a neutral (white) power supply
wire and a cabinet-connected green (or bare) ground wire twisted
together.
1. Disconnect power.
2. Feed the flexible conduit from the oven through the opening
in the cabinet.
3. Remove junction box cover, if it is present.
4. Install a UL listed or CSA approved conduit connector to the
junction box.
A. UL listed or CSA approved conduit connector
5. Route the flexible conduit from the oven to the junction box
through a UL listed or CSA approved conduit connector.
6. Tighten screws on conduit connector.
7. See Electrical Connection Options Chart to complete
installation for your type of electrical connection.
Electrical Connection Options Chart
If your home has: Go to section:
4-wire 4-wire Cable from Home
Power Supply
I/2"
(1.3 cm)
3-wire 3-wire Cable from Home
Power Supply
4-Wire Cable from Home Power Supply
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in
the U.S. where local codes do not allow grounding through
neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile
homes and recreational vehicles, new construction and in
Canada.
A .............
B................., iiiii
L_
A. Cable from home power supply
B. Black wires
C. Red wires
D. 4-wire flexible conduit from oven
E.Junction box
F. White wires
G. UL fisted wire connectors
H. Green (or bare) ground wires
I. UL fisted or CSA approved
conduit connector
1.
2.
3.
4.
5.
Connect the 2 black wires (B) together using a UL listed wire
connector.
Connect the 2 red wires (C) together using a UL listed wire
connector.
Untwist white wire from green (or bare) ground wire (H) coming
from the oven.
Connect the 2 white wires (F)together using a UL listed wire
connector.
Connect the green (or bare) ground wire (H) from the oven
conduit to the green (or bare) ground wire (in the junction box)
(H) using a UL listed wire connector.
6. Install junction box cover.
3-Wire Cable from Home Power Supply-- U.S. Only
IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply
where local codes permit a 3-wire connection.
A
B
D
E
F
G
1. Connect the 2 black wires (C) together using a UL listed wire
connector.
2. Connect the 2 white wires (D) and the green (or bare) ground
wire (from the oven) (E)using a UL listed wire connector.
3. Connect the 2 red wires (G) together using a UL listed wire
connector.
4. Install junction box cover.
1.
Attach and securely fasten one mounting rail to each side of
the cabinet, using two 4 x 13 mm screws. Do not overtighten
screws.
2.
A. 4 x 13 mm screws
Using two or more people, lift the oven by the side handles
located on the right-hand and left-hand side of the oven.
Gently insert into the cabinet cutout.
A
A. Side handle
A. Cable from home power supply
B. Junction box
C. Black wires
D. White wires
E. Green (or bare) ground wire
(from oven)
F. 4-wire flexible conduit from
oven
G. Red wires
H. UL listed wire connectors
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
3. Push against seal area of front frame to push oven into 10. Replace oven door by inserting both hanger arms into the
cabinet, door.
4.
Securely fasten oven to cabinet using the four #8-14 x 1"
screws provided. Insert the screws through holes in mounting
rails. Do not overtighten screws.
A. #8-14 x 1" screws
5. Install the continuous-clean panels and side rails.
6. Place upright continuous-clean panel next to oven wall.
7. Match up retaining holes in top of panel to corresponding
retaining holes on the oven wall.
8. Lift and push the top of the side rails into the top retaining
holes of the panel and wall. When the top has locked into
place, do the same with the bottom.
9. Install the oven racks.
11. Open the oven door. You should hear a "click" as the door is
set into place.
12. Move the hinge levers back to the locked position.
13. Check that the door is free to open and close. If it is not,
repeat the oven door removal process and installation
procedures. See "Remove Oven Door" section.
14. Reconnect power.
15. On some models, the display panel will light briefly, and "PF"
should appear in the display.
16. If display panel does not light, please reference the
"Assistance or Service" section of the Use and Care Guide or
contact the dealer from whom you purchased your oven.
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. For oven use and cleaning, read the Use and Care Guide.
Check Operation
1. Turn the oven control knob to the oven light position. Check
that oven light turns on.
If oven(s) does not operate, check the following:
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has
not tripped.
Electrical supply is connected.
See "Troubleshooting" section in the Use and Care Guide.
2. When oven has been on for 5 minutes, feel for heat.
If you do not feel heat, turn off the oven and contact a
qualified technician.
3. To set clock and other oven functions refer to the Use and
Care Guide.
If you need Assistance or Service:
Please reference the "Assistance or Service" section of the Use
and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased
your built-in oven.
6
SECURITEDU FOURENCASTRE
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de decks et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tous les messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
EXIGENCESD'INSTALLATION
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiques ici.
Outillage n_cessaire
Tournevis Philips
Metre ruban
Niveau
Perceuse manuelle ou electrique (pour I'installation dans un
placard mural)
Foret de 1" (25 mm) (pour I'installation dans un placard mural)
Pi_ces n_cessaires
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Connecteurs de fils (homologation UL)
Pi_ces fournies
Quatre vis n° 8-14 x 1"
Quatre vis de 4 x 13 mm
2 rails de montage
2 panneaux & nettoyage continu et glissieres
Lechefrite et grille
Consulter les codes Iocaux. Verifier I'alimentation electrique
existante. Voir "Specifications electriques".
II est recommande de faire realiser tousles raccordements
electriques par un electricien qualifie agree.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et
reglements en vigueur.
Respecter les dimensions indiquees pour la cavite
d'installation entre les placards. Ces dimensions prennent en
compte les degagements de separation necessaires.
Pour I'installation comme four encastre, I'espace
d'installation doit permettre la formation d'une enceinte
complete autour de la partie encastree du four.
Une source d'electricite avec liaison & la terre est necessaire.
Voir la section "Specifications electriques".
Le boitier de raccordement doit _tre situe & moins de
3" (7,6 cm) au-dessous de la surface de support Iorsque le
four est installe dans un placard mural. Percer un trou de
diametre 1" (2,5 cm) ou plus dans I'angle arriere gauche ou
droit de la surface de support pour le passage du c&ble
d'alimentation jusqu'au boitier de connexion.
REMARQUE : Pour I'installation sous un plan de travail, on
recommande que le boitier de connexion soit situe dans le
placard adjacent, & droite ou & gauche. Dans le cas de
I'installation du boitier de connexion sur lemur arriere,
derriere le four, le boitier de connexion devra _tre encastre et
place dans I'angle inferieur ou superieur du placard, &gauche
ou & droite; sinon le four ne pourrait pas passer dans
I'ouverture destinee & le recevoir.
La surface de support du four doit _tre robuste, horizontale et
en affleurement avec le bas de I'ouverture decoupee dans le
placard. Le plancher doit pouvoir soutenir le poids du four :
140 Ib (63,5 kg) pour un four simple.
Installation sous un plan de travail (avec table de cuisson
install_e au-dessus) :
Les fours homologu6s pour ce type d'installation comportent une
etiquette d'homologation placee sur le dessus du four. Voir les
instructions d'installation du plan de travail au sujet des
dimensions de I'ouverture a realiser et des combinaisons
approuvees four/table de cuisson (document distinct).
Dimensions du produit
A
D
A. Largeur encastrement 21_%4'' (54,5 cm)
max.
B. Hauteur encastrement 2217/32'' (57,2 cm)
C. Hauteur hors-tout 2327/64"(59,5 cm) max.
E
D. Profondeur encastrement
215A6'' (53,8 cm) max.
E.Largeur hors-tout 2327/64"
(59,5 cm)
Dimensions du placard
Four simple sous le plan de travail (sanstable de cuisson
au-dessus)
E
A
B
A. Largeur placard 24" (61 cm) min. D. Largeur ouverture 22"
B. Distance entre sommet de I'ouverture et (56 cm)
face inf. du plan de travail 11/_''(3,8 cm) min. E. Hauteur ouverture
C. Distance entre plancher et bord inf. de 23½_" (58,5 cm) min.
I'ouverture 51/4'' (13,3 cm)
Four simple install_ dans un placard
F
E
_A_
111
B
C
A. Largeur placard 24" (61,0 cm)
min.
B. Distance entre sommet de
I'ouverture et bas de porte de
placard sup_rieur 1" (2,5 cm)
C. Distance entre plancher et bord
inf. de I'ouverture 32" (81,3 cm)
D. Largeur ouverture 22" (56 cm)
E. Distance entre bas de
I'ouverture et sommet de porte
de placard 11/_'' (3,8 cm) min.
F Hauteur ouverture 23½_"
(58,5 cm) min.
Vue en coupe du placard
D
_C
A. Profondeur ouverture 231/4" (59,1 cm) min. D. Four encastr_
B. Profondeur du four encastr_ 23" (58,4 cm) E. Placard
C. Avant du four
Si on utilise un conducteur distinct de liaison a la terre Iorsque les
codes le permettent, il est recommande qu'un electricien qualifie
verifie que la liaison & la terre et le calibre pour ills sont
conformes aux codes Iocaux.
En cas de doute quant & la qualite de la liaison & la terre du four,
consulter un electricien qualifi&
Ce four doit _tre raccorde & un systeme permanent, metallique
de c&blage reliea la terre.
8
S'assurer que la connexion electrique et le calibre des fils sont
appropries et conformes au National Electrical Code, aux normes
ANSI/NFPA 70 - derniere edition, ou aux normes CSA C22.1-94,
au Code canadien de I'electricit6, Partie 1 et C22.2 O-M91 -
derniere edition, eta tousles codes et r_glements Iocaux.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Raccordement _lectrique
Pour installer le four correctement, il faut etablir le type de
raccords electriques que I'on utilisera et suivre les instructions
indiqu6es ici.
Le four doit etre alimente par une source d'electricite
appropriee (caracteristiques de tension et frequence
specifiees sur la plaque signaletique). La plaque signaletique
est situee en bas du rail de montage de droite. Voir
I'illustration ci-dessous.
Four simple
A
Un modele de 7,2 kW ou inferieur & 240 volts (5,4 kW ou
inferieur & 208 volts) doit etre alimente par un circuit
independant de 30 A.
On recommande d'utiliser un disjoncteur.
Raccorder I'appareil directement au coupe-circuit avec
fusible ou au disjoncteur par un c&ble a conducteur de cuivre
et gaine metallique flexible ou gaine non metallique (avec
conducteur de liaison & la terre). Voir la section
"Raccordement electrique".
Le conduit flexible du four doit etre connecte directement
dans le boYtierde connexion.
Ne pas couper le conduit. La Iongueur du conduit fournie est
destinee a faciliter I'entretien du four.
L'installateur doit fournir un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
Si le domicile est equipe d'un c&blage en aluminium, suivre
les instructions suivantes :
1. Connecter une section de c&ble en cuivre massif aux fils
du conduit flexible.
2. Connecter le c&blage en aluminium & la section ajoutee
de c&blage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou
des outils specialement con(;us et homologu6s UL pour
fixer le cuivre a I'aluminium.
Appliquer la procedure recommandee par le fabricant des
connecteurs. La connexion aluminium/cuivre doit etre conforme
aux codes Iocaux et aux pratiques de c&blage acceptees par
I'industrie.
A. Plaque signal_tique
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
REMARQUE • Le placard &colonne IKEA®est recommande pour
I'installation mais n'est pas indispensable. Le four peut aussi etre
installe dans des placards personnalises.
1. Choisir I'emplacement final pour I'installation du four.
3. Enlever les materiaux d'emballage et les rubans adhesifs du
four.
4. Enlever le materiel & I'interieur du sachet de documentation.
5. Enlever et conserver & part les grilles et autres composants
qu'on trouve a I'interieur du four.
6. Approcher le four et lafeuille de carton de I'emplacement
final du four.
2=
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le four.
Le non=respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Pour eviter d'endommager le plancher, placer le four sur une
feuille de carton avant I'installation. Lors des operations de
levage, ne pas prendre prise sur la poignee, sur une autre
partie du chassis avant ou sur la garniture de I'appareil.
_©_ _@ l_ _¸_,_ _,_
_,,.+,.,u_,_,_,_.,............_...... ..... K}_J!_
IMPORTANT : Employer les deux mains pour enlever la porte du
four.
1. Ouvrir la porte du four complitement.
I. Flelever le Ioquet de charniire de chaque c6te.
3. Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller.
4. Soulever la porte du four en la retenant de chaque c6te.
Continuerdemaintenirlaportedufourfermeeetladegager
duchassisdelaportedufour.
Tableau des options de raccordement _lectrique
C&blage de la maison : Voir la section :
4 conducteurs Cable a 4 conducteurs
depuis le point de distribution
du domicile
Risque de choc _lectrique
D_connecter la source de courant _lectrique avant
d'entreprendre le travail.
Utiliser du fil en cuivre rigide de calibre 12.
Relier le four a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_cbs, un incendie ou un choc _lectrique.
Le cablage d'alimentation de ce four comporte un conducteur
neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison a la terre
connecte a la caisse; ces deux conducteurs sont torsades.
1. Deconnecter la source de courant electrique.
2. Faire passer le conduit de cable flexible depuis le four a
travers I'ouverture dans le placard.
3. Le cas ech6ant, enlever le couvercle du boitier de connexion.
4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
sur le boitier de connexion.
A. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
5. Acheminer le conduit de cable flexible depuis le four jusqu'au
boitier de connexion--utiliser un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
6. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
7. Voir Tableau des options de raccordement electrique pour
terminer I'installation correspondant a votre type de
raccordement electrique.
3 conducteurs Cable a 3 conducteurs
depuis le point de distribution
du domicile
C&ble _ 4 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile
IMPORTANT : Utiliser le cable a 4 conducteurs provenant du
point de distribution du domicile aux €:tats-Unis Iorsque les
codes ne permettent pas la mise a la terre par I'intermediaire du
conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec
alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les
residences mobiles et les vehicules recr6atifs, dans les nouvelles
constructions, et au Canada.
.................................................................
....
D _'_
L_
A. C_ble depuis le point de
distribution du domicile
B. Conducteurs noirs
C. Conducteurs rouges
D. C_ble flexible _ 4 conducteurs
depuis le four
E. BoTtier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Connecteurs de ills
(homologation UL)
H. Conducteurs verts (ou nus) de
liaison _ la terre
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (C) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
3. Detorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu) de
liaison a la terre provenant du four.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (F) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
5. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison a la terre (H)
du cable du four au conducteur vert (ou nu) de liaison a la
terre dans le boitier de connexion--utiliser un connecteur de
fils (homologation UL).
6. Installer le couvercle du boitier de connexion.
10
C&ble & 3 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile--I_.-U, seulement
IMPORTANT : Utiliser le cfible & 3 conducteurs depuis le point
de distribution du domicile Iorsque les codes Iocaux autorisent
un tel raccordement.
A
B
G
2. A I'aide de deux personnes ou plus, soulever le four par les
poignees laterales situ6es de chaque c6te du four. Inserer
delicatement le four dans I'ouverture du Nacard.
D
E
F
A. C#ble depuis le point de
distribution du domicile
B.BoTtier de connexion
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
E. Conducteur vert (ou nu) de fiaison
la terre (depuis le four)
F. C#ble flexible _ 4 conducteurs
depuis le four
G. Conducteurs rouges
H. Connecteurs de ills
(homologation UL)
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un
connecteur de ills (homologation UL).
2. Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert
(ou nu) de liaison & la terre (du cfible du four) (E) avec un
connecteur de ills (homologation UL).
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (G) avec un
connecteur de ills (homologation UL).
4. Installer le couvercle du boner de connexion.
1=
Fixer solidement chaque rail de montage de chaque c6t6 du
placard,/_ I'aide de deux vis de 4 x 13 ram. Ne pas serrer
excessivement les vis.
3.
4=
A
A.Poign_e lat_rale.
Pousser contre la zone du joint du chfissis avant pour
introduire le four dans le placard.
....,
Fixer solidement le four au placard & I'aide des vis fournies.
Inserer les quatre vis n° 8-14 x 1" dans les trous des rails de
montage. Ne pas serrer excessivement les vis.
A. Vis de 4 x 13 mm
A
A. Vis n° 8-14 x 1"
11
5. Installer les panneaux & nettoyage continu et les rails
lateraux.
6. Placer le panneau &nettoyage continu en position verticale
proximite de la paroi du four.
7. Faire correspondre les trous de retenue de la partie
superieure du panneau aux trous de retenue correspondants
dans la paroi du four.
8. Soulever et pousser la partie superieure des rails lateraux
dans les trous de retenue superieurs du panneau et de la
paroi. Lorsque la partie superieure est bien en place,
proceder de la m_me fa£_onavec la partie inferieure.
9. Installer les grilles du four.
10. Reinstaller la porte du four en inserant les deux bras de
suspension dans la porte.
11. Ouvrir la porte du four. Vous devriez entendre un declic Iors
de la mise en place de la porte.
12. Remettre les leviers des charnieres & la position verrouillee.
13. Effectuer quelques manceuvres d'ouverture/fermeture de la
porte du four pour verifier le bon fonctionnement. En cas
d'impossibilite d'ouverture ou de fermeture parfaite de la
porte, rep6ter les procedures de depose et d'installation de la
porte. Voir la section "Depose de la porte du four".
14. Reconnecter la source de courant electrique.
15. Le tableau d'affichage s'allumera brievement et "PF" devrait
s'afficher.
16. Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, consulter la section
"Assistance ou service" du Guide d'utilisation et d'entretien
ou contacter le marchand qui vous a vendu le four.
Actp e csso s
1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. 8'il
reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour
decouvrir laquelle aurait et6 oubliee.
2. Verifier la presence de tous les outils.
3. Jeter/recycler tousles materiaux d'emballage.
4. Pour I'utilisation et le nettoyage du four, lire le Guide
d'utilisation et d'entretien.
Contr61e du fonctionnement
1. Mettre I'appareil sous tension. Tourner le bouton de
commande du four & la position lampe du four. Verifier que la
lampe du four s'allume.
Si le(s) four(s) ne fonctionne(nt) pas, contr61er ce qui suit :
Les fusibles du domicile sont intacts et serres; le
disjoncteur n'est pas declench&
La prise de courant est correctement alimentee.
Voir la section "Depannage" dans le Guide d'utilisation et
d'entretien.
2. Apres 5 minutes de fonctionnement du four, evaluer
I'echauffement au toucher.
Si aucun _chauffement n'est perceptible, _teindre le four
et contacter un technicien qualifi_.
3. Pour le reglage de I'horloge et d'autres fonctions du four,
consulter le Guide d'utilisation et d'entretien.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Consulter la section "Assistance ou service" du Guide
d'utilisation et d'entretien ou contacter le marchand chez qui le
four encastre a et6 achet&
501910200420
© 2008.
All rights reserved.
Tous droits reserves.
® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V.
® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V.
7/08
Printed in Italy
Imprime en Italie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

IKEA IBS224PWM0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues