GUÍA DE PASO-A-PASO
PRECAUCIÓN: OPERACIÓN DEL LUMINARIO Y
ALAMBRADO
Cerciórese que la fuente de alimentación eléctrica este
apagada.
Para poner a tierra el luminario, utilice una Tuerca de
Alambres para conectar el alambre de tierra de suministro de
la casa y el alambre (cobre) de tierra del luminario (cobre).
Nota: Si el alambrado de la casa no incluye un alambre de
Conexión a Tierra, consulte su código eléctrico local para
métodos aprobados para conectar a tierra.
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO
Use capuchones de alambres para conectar los dos
alambres negro del luminario al alambre negro del suministro
de electricidad de la casa y los dos alambres blanco del
luminario al blanco (neutral) del suministro de electricidad de
la casa.
Para una conexión apropiada, coloque el capuchón
de alambre sobre los alambres y gire en el sentido
de las agujas del reloj hasta que este apretado.
Encienda la electricidad en la caja de fusibles o caja de
cortacircuitos y verifique el éxito de la instalación.
Esta lámpara LED con detector de movimiento necesita muy
poco mantenimiento y no es necesario cambiar los focos.
Limpie las superficies con un limpiador suave no abrasivo.
ADVERTENCIA: La cabeza de la lámpara no contiene
piezas que el usuario puede reparar.
GUIDE DÉTAILLÉ
Pour MISE EN GARDE: CÂBLAGE ET MODE D’EMPLOI DE
L’APPAREIL
Vous assurer de couper le courant avant de procéder au
câblage.
Pour la mise à terre de l’appareil, connecter le fil de terre de
l’alimentation (cuivre) au fil de terre (cuivre) de l’appareil, à
l’aide d’un capuchon de connexion.
Note: Si le câblage d’alimentation ne comprend pas un fil
de mise à la terre, consulter votre code d’électricité lo
cal et vérifier les méthodes conformes pour la mise à la
terre.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION
Employer des capuchons de connexion (6) pour connecter
les deux fils noirs de l’appareil au fil d’alimentation noir et les
deux fils blancs au fil blanc (neutre) d’alimentation.
Pour vous assurer d’un bon raccordement, mettre le
capuchon sur les fils et tourner dans le sens de
rotation horaire jusqu’à ce que la connexion soit solide.
Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur et
vérifier si l’installation est réussie.
Si le découpage complet est nécessaire, aligner l’écran de
protection le long du bord extérieur de la lentille et faire
pression pour l’emboîter.
Cette lampe à détecteur de mouvement DEL nécessite peu
d’entretien et il n’y a aucune ampoule à changer. Nettoyez les
surfaces avec un produit doux non abrasif.
AVERTISSEMENT: Il n’y a aucune pièce réparable à
l’intérieur de chaque projecteur.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
INFORMACIÓN IMPORTANTE
DE SEGURIDAD
• To reduce the risk of death, personal injury or prop-
erty damage from fire, electric shock, falling parts,
cuts/abrasions, and other hazards read all warnings
and instructions included with and on the the fixture
box and all fixture labels.
• Before installing, servicing, or performing routine
maintenance upon this equipment, follow these gen-
eral precautions.
•
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED BY A PERSON FAMILIAR
WITH
THE CONSTRUCTION AND O P E R ATION OF THE PRODUCT AND
THE
HAZARDS INVOLV E D, IN ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE
INSTALLATION
CODE.
• Commercial installation, service and mainte-
nance of luminaires should be performed by a quali-
fied licensed electrician.
• For Residental installation: If you are unsure about
the installation or maintenance of the luminaires, con-
sult a qualified licensed electrician and check your
local electrical code.
• DO NOT INSTALL DAMAGED PRODUCT!
• Recycle: For information on how to recycle LED elec-
tronic products, please visit
www.epa.gov.
• Fixture can NOT be used with a dimmer switch,
motion or occupancy sensors and other electronic
switching devices unless otherwise designated.
• This fixture should not be used in areas with limited
ventilation or high ambient temperatures.
• This fixture is intended to be connected to a prop-
erly installed and grounded UL listed junction box.
• These instructions do not purport to cover all details
or variations in equipment nor to provide every possible
contingency to meet in connection with installation,
operation, or maintenance. Should further information
be desired or should particular problems arise which
are not covered sufficiently for the purchaser’s or
owner’s purpose, this matter should be referred to Acu-
ity Brands Lighting, Inc.
WARNING:
RISK OF ELECTRICALSHOCK
• Turn off electrical power at fuse or circuit breaker box
before wiring fixture to the power supply.
• Turn off the power when you perform any maintenance.
• Verify that supply voltage is correct by comparing it with
the luminaire label information.
• Make all electrical and grounded connections in accor-
dance with the National Electrical Code and any applicable
local code requrirements.
• All wiring connections should be capped with UL ap-
proved wire connectors.
CAUTION: RISK OF INJURY
• Wear gloves and safety glasses at all times when
removing luminaire from carton,installing, servicing or
performing maintenance.
• Avoid direct eye exposure to the light source while it
is on.
• Account for small pars and destroy packing material,
as these may be hazardous to children.
WARNING: RISK OF BURN
• Allow fixture to cool before handling. Do not touch
enclosure or light source.
• Do not exceed maximum wattage marked on luminaire
label.
• Follow all lamp manufacturer’s warnings, recommen-
dations and restrictions for: driver type, burning posi-
tion, mounting locations/methods, replacement, and re-
cycling.
• Use only lamps that comply with ANSI standards.
CAUTION: RISK OF FIRE
• Keep combustible and other materials that can burn
away from luminaire and lamp/lens.
• Minimum 60° C supply conductors.
• Afin de réduire le risque de blessures personnelles ou de mort,
ou d’endommager le matériel en raison d’un incendie, d’un choc
électrique, de la chute de pièces, de coupures/abrasions ou de tout
autre danger, lisez tous les avertissements et instructions compris
dans et sur la boîte de la fixation et toutes ses étiquettes.
• Avant d’installer, d’entretenir ou de réaliser une maintenance
de routine sur cet équipement, tenez compte de ces précautions
générales.
• L’INSTALLATION DE CE PRODUIT DOIT ÊTRE
EFFECTUÉE PAR UNE PERSONNE FAMILIARISÉE AVEC
LA CONSTRUCTION ET LE FONCTIONNEMENT DU
PRODUIT, DE MÊME QU’AVEC LES RISQUES IMPLIQUÉS,
ET CE, EN CONFORMITÉ AVEC LE CODE
D’INSTALLATION APPLICABLE.
• L’installation commerciale, l’entretien et les réparations des
lampes ne devraient être effectuées que par un électricien
diplômé et qualifié.
• Pour les installations résidentielles : Si vous avez des doutes
quant à l’installation ou l’entretien des lampes, consultez un
électricien diplômé et qualifié et vérifiez votre code de l’électricité
local.
• N’INSTALLEZ PAS UN PRODUIT ENDOMMAGÉ !
• Recyclage : pour des informations sur la manière de recycler
les produits électroniques à DEL, veuillez vous rendre sur
www.epa.gov.
• Cette fixation ne peut PAS être utilisée avec un dispositif de
gradation, des capteurs de mouvement ou d’occupation et
d’autres dispositifs de commutation électroniques sauf
indication contraire.
• Cette fixation ne devrait pas être utilisée dans des endroits
où la ventilation est limitée ou qui présentent des températures
ambiantes élevées.
• Cette fixation est conçue pour être connectée à une boîte de
jonction certifiée UL, correctement installée et mise à la masse.
• Ces instructions ne sont pas censée couvrir tous les détails
ou variations de l’équipement ni fournir toutes les éventualités
possibles en ce qui concerne l’installation, l’utilisation ou
l’entretien. Si des informations supplémentaires devaient
s’avérer nécessaires, ou si des problèmes particuliers se
présentent et ne sont pas suffisamment repris pour l’acheteur
ou du propriétaire, il conviendra de contacter Acuity Brands
Lighting, Inc à ce sujet.
• Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o
daño a la propiedad que pueda surgir de incendios, choques
eléctricos, cortes, abrasiones, caída de partes y otros
peligros lea todas las advertencias e instrucciones incluidas
en la caja o su interior, además de las etiquetas del montaje.
• Antes de instalar o revisar el equipo, o realizar
mantenimiento de rutina, siga estas precauciones generales.
• La instalación de este producto debe estar a cargo de una
persona que esté familiarizada con la construcción y el
funcionamiento del producto y con los peligros involucrados, de
acuerdo con el código de instalación aplicable.
• La instalación, la revisión y el mantenimiento comerciales
de las luminarias debe ser realizada por un electricista
calificado autorizado.
• En el caso de instalaciones residenciales: Si no está seguro
sobre la instalación o el mantenimiento de las luminarias,
consulte a un electricista calificado autorizado y verifique el
código eléctrico local.
• NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO
• Reciclado: Para obtener información sobre cómo reciclar
productos electrónicos LED, visite
www.epa.gov.
• El montaje NO se puede utilizar con un reductor de
intensidad de luz, sensor de movimiento u ocupación, u otro
dispositivo de conmutación eléctrico salvo que se especifique lo
contrario.
• Este montaje no se debe utilizar en áreas con poca
ventilación o alta temperatura ambiente.
• Este montaje ha sido diseñado para conectarse a una caja de
unión aprobada por UL debidamente instalada y puesta a tierra.
• Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los
detalles o las variaciones de los equipos ni abarcar todas las
posibles eventualidades relacionadas con la instalación, el
funcionamiento o el mantenimiento. Si necesita más
información o surgen problemas específicos que no están
debidamente cubiertos en la información del producto,
remítase a Acuity Brands Lighting, Inc.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
• Coupez l’alimentation électrique au niveau du fusible
ou du disjoncteur avant de câbler la fixation sur
l’alimentation.
• Coupez l’alimentation lorsque vous effectuez tout
travail d’entretien.
• Vérifiez que la tension d’alimentation est correcte en
la comparant avec les informations sur l’étiquette de la
lampe.
• Réalisez tous les raccordements électriques et de
masse conformément aux exigences du Code national
de l’électricité et de tout code local applicable.
• Tous les raccordements câblés doivent être faits
avec des connecteurs de câbles certifiés UL.
ATTENTION: RISQUE DE BLESSURE
• Portez des gants et des lunettes de protection en
permanence lorsque vous retirez la lampe du carton et
que vous procédez à l’installation, à l’entretien ou à des
réparations.
• Évitez le contact direct des yeux avec la source de
lumière lorsqu’elle est allumée.
• Faites attention aux petites pièces et détruisez le
matériel d’emballage car ils pourraient être dangereux
pour les enfants.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE
BRÛLURE
• Laissez refroidir la fixation avant de la manipuler. Ne
touchez pas l’enceinte ou la source de lumière.
• Ne dépassez pas la puissance maximum indiquée sur
l’étiquette de la lampe.
• Respectez tous les avertissements,
recommandations et restrictions du fabricant de lampe
pour le circuit d’attaque, la position de fonctionnement,
les méthodes/endroits de montage, le remplacement et
le recyclage.
• Utilisez uniquement les lampes qui sont conformes
aux normes ANSI.
ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE
• Conservez les matériaux combustibles et tout autre
élément pouvant prendre feu à l’écart de la lampe/
lentille.
• Conducteurs d’alimentation de 60° C minimum.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
• Desconecte la energía eléctrica en el fusible o
disyuntor antes de conectar el montaje a la fuente de
energía.
• Desconecte la energía eléctrica cuando realice
operaciones de mantenimiento.
• Verifique que el voltaje de alimentación sea
correcto; compárelo con la información de la etiqueta
de la luminaria.
• Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra en
cumplimiento del Código Eléctrico Nacional y de los
requisitos del código local vigente.
• Todas las conexiones de cableado deben cubrirse
con conectores para cable reconocidos y aprobados
por UL.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE LESIONES
• Use gafas y guantes de protección en todo
momento al retirar la luminaria de la caja, al
instalarla, repararla o realizar operaciones de
mantenimiento.
• Una vez encendida la fuente de luz, evite la
exposición directa con los ojos.
• Tenga cuidado con las piezas pequeñas y
destruya el material de embalaje, ya que pueden ser
peligrosos si están al alcance de niños.
ADVERTENCIA: RIESGO DE
QEUEMADURAS
• Antes de manipular el montaje, déjelo enfriar. No
toque la carcasa ni la fuente de iluminación.
• No supere el voltaje máximo señalado en la
etiqueta de la luminaria.
• Respete todas las advertencias, recomendaciones
y restricciones que proporciona el fabricante para:
tipo de conductor, posición de funcionamiento,
puntos o métodos de montaje, reemplazo y reciclado.
• Use sólo lámparas que cumplan los estándares
ANSI.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO
• Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas/
lentes, los materiales combustibles y de otro tipo que
se puedan incendiar.
• Conductores de alimentación de un mínimo de
60° C.
Page 2
Page 7