Bauknecht DBHVP 63 LM K Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Manuel d’utilisation et d’entretien
F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ces instructions sont également disponibles sur le site web: docs.bauknecht.eu
ACCORDEZ TOUJOURS LA PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ.
D’importants messages relatifs à la sécurité gurent dans le présent manuel et sur lappareil. Nous vous
invitons à les lire attentivement et à les observer en toute circonstance.
Ceci est le symbole de précaution sécuritaire. Il met en garde l’utilisateur et toute autre personne
contre les risques potentiels dérivant de l’utilisation de cet appareil.
Tous les avertissements concernant la sécurité sont précédés par le symbole de précaution et les termes
suivants:
indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
provoque des blessures graves.
indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est
susceptible de provoquer des blessures graves.
Tous les avertissements précisent le risque/danger auquel il est fait référence et indiquent comment
réduire le risque de blessures, de dommages et de choc électrique résultant d’une utilisation incorrecte de
l’appareil. Conformez-vous aux instructions suivantes:
Linstallation ou la maintenance doit être réalisée par un technicien spécialisé, conformément aux
instructions du fabricant et dans le respect des normes de sécurité en vigueur dans le pays
d’installation. Ne procédez à aucune réparation ni aucun remplacement de pièce sur lappareil autres
que ceux spéciquement exigés dans le manuel d’utilisation.
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de procéder à l’installation.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire. (Pas nécessaire pour les hottes aspirantes de classe II
identiées par le symbole sur létiquette des caractéristiques techniques.)
Le cordon dalimentation doit être assez long pour permettre le branchement de lappareil sur la prise secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil de la prise secteur.
Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants électriques.
Évitez de toucher lappareil avec les mains mouillées et ne l’utilisez pas lorsque vous êtes pieds nus.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans minimum ainsi que par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances,
à condition d’être surveillés ou instruits sur l’utilisation de lappareil en toute sécurité et d’être
conscients des dangers encourus pendant l’utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être conés à des enfants, sauf s‘ils sont surveillés par
un adulte.
Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spéciées
dans le manuel. Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces authentiques. Toutes
AVERTISSEMENT:
DANGER:
F3
Déclaration de conformité
Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé en conformité avec:
- les objectifs sécurité de la directive «Basse Tension» 2014/35/UE ;
- les exigences d’écodesign des réglementations européennes 65/2014 et 66/2014, conformément à la norme européenne EN 61591 ;
- les exigences de protection de la directive CEM” 2014/30/UE.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie uniquement lorsqu’il est correctement raccordé à une installation de mise à la terre approuvée.
F4
les autres opérations dentretien sont du ressort exclusif d’un technicien spécialisé.
Pour éviter que les enfants ne jouent avec lappareil, ne les laissez pas sans surveillance à proximité de ce dernier.
Lorsque vous devez percer dans un mur ou le plafond, prenez garde de ne pas endommager les
raccordements électriques et/ou la tuyauterie.
Les conduits d’évacuation doivent toujours acheminer les vapeurs/fumées vers l’extérieur.
Lair évacué ne doit pas être acheminé via un conduit servant à lévacuation des fumées d’appareils à
gaz ou autres combustibles, mais doit être dirigé vers une sortie indépendante. Respectez toutes les
réglementations nationales relatives à l’évacuation des fumées.
Si la hotte est utilisée en même temps que des appareils alimentés au gaz ou autres combustibles, la
dépression dans la pièce ne doit pas dépasser 4Pa (4 x 10-5 bars). Pour cette raison, veillez à vous
assurer que la pièce est correctement ventilée.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation impropre ou
d’un réglage erroné des commandes.
Un entretien et un nettoyage réguliers sont une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement
de lappareil. Nettoyez régulièrement tous les dépôts présents sur les surfaces sales pour éviter que les
graisses ne s’accumulent. Enlevez et nettoyez ou remplacez fréquemment les ltres.
Ne ambez jamais des aliments sous l’appareil. Desammes nues risqueraient de provoquer un incendie.
Ne laissez pas de poêles à frire sans surveillance lors de la cuisson, car l’huile de friture peut
s’enammer.
Un non-respect des instructions de nettoyage de la hotte et de remplacement des ltres peut être à
l’origine d’un incendie.
La hotte aspirante ne doit jamais être ouverte sans que les ltres à graisse soient installés et elle doit
être sous surveillance constante.
Les appareils à gaz doivent être utilisés sous la hotte uniquement avec les casseroles posées dessus.
Lorsque vous utilisez trois points de cuisson au gaz, la hotte doit fonctionner au niveau de puissance 2
ou plus. Ceci éliminera l’accumulation de chaleur dans l’appareil.
Assurez-vous que les ampoules sont froides avant de les toucher.
N’utilisez pas ou ne laissez pas la hotte sans ampoules correctement montées, an d’éviter les risques
de choc électrique.
Munissez-vous de gants de travail avant deffectuer toute opération d’installation et d’entretien.
Cet appareil nest pas conçu pour une utilisation à lextérieur.
Lorsque la table de cuisson est en cours d’utilisation, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir
très chaudes.
CONSERVEZ LE PRÉSENT LIVRET POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE.
F5
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et portent le symbole de recyclage . Lemballage doit par conséquent être mis au rebut de façon
responsable et en conformité avec les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
- Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE).
- En prodant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à éviter des conséquences nuisibles pour lenvironnement et la santé de l’homme.
- Le symbole apposé sur le produit ou sur la documentation qui laccompagne indique que cet appareil ne doit pas être traité comme une ordure
ménagère mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Mise au rebut des appareils ménagers usagé
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux prescriptions locales en matière
d’élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut, coupez le cordon d’alimentation.
Pour toute information sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service municipal compétent, le service
de collecte des déchets ménagers ou le revendeur de l’appareil.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Avant utilisation
Retirez les protections en carton, les lms transparents et les étiquettes autocollantes présentes sur les accessoires. Vériez que l’appareil n’a pas été
endommagé pendant le transport.
Durant l’utilisation
Pour éviter tout endommagement, ne placez aucun poids sur l’appareil. Évitez d’exposer l’appareil aux agents atmosphériques.
Tension secteur
et fréquence
Branchement du l
220-240 V
50-60 Hz
: jaune/vert
N : bleu
L : brun
Après le déballage de l’appareil, vériez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le service après-vente.
Pour éviter tout endommagement, attendez le moment de l’installation pour extraire l’appareil de son emballage en polystyrène.
PRÉPARATION EN VUE DE L’INSTALLATION
en raison de son poids élevé, la hotte doit être soulevée et installée par deux personnes au moins.
La distance minimum entre le support des ustensiles de cuisson placés sur la cuisinière et la partie inférieure de la hotte ne doit pas être inférieure à 55cm pour
les cuisinières électriques et 70cm pour les cuisinières au gaz ou mixtes. Avant de procéder à l’installation, vériez également les distances minimum spéciées
dans le manuel de la cuisinière. Si les instructions d’installation de la cuisinière spécient une distance supérieure entre la cuisinière et la hotte, cette distance
doit être observée.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQU
Vériez que la tension électrique spéciée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à la tension de secteur. Cette information gure sur la partie
intérieure de la hotte, sous le ltre à graisses. Le remplacement du câble électrique (type H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) doit être effectué par un électricien qualié.
Contactez un centre d’entretien agréé. Si la hotte est équipée d’une che électrique, branchez cette che sur une prise conforme aux réglementations en vigueur
et située à un emplacement accessible après l’installation. En l’absence de che (câblage direct sur le réseau électrique) ou si la prise n’est pas située à un
emplacement accessible, installez un interrupteur bipolaire normalisé permettant une coupure complète du réseau électrique en cas de surtension de
catégorieIII, conformément aux réglementations sur le câblage.
Si le câble n'est pas équipé d'une fiche, branchez les fils selon le tableau suivant:
AVERTISSEMENT:
MONTAGE
Astuces déconomies dénergi
Mettez la hotte en marche à la vitesse minimum quand vous commencez à faire cuire et laissez-la en marche pendant quelques minutes après la fin de la cuisson.
Augmentez la vitesse uniquement en présence de grandes quantités de fumées et de vapeurs et réservez la ou les vitesses dappoint aux cas extrêmes.
Remplacez le ou les filtres de charbon si nécessaire pour maximiser la réduction des odeurs.
Remplacez le ou les filtres à graisse si nécessaire pour maximiser la capture des graisses.
Utilisez le diamètre maximum de canalisation indiqué dans ce manuel pour optimiser l’efficacité et minimiser le bruit.
F6
- revêtez des gants de protection.
- débranchez lappareil de son alimentation électrique.
FILTRES À GRAISSES
Le filtre à graisses métallique a une durée de vie illimitée et doit être nettoyé une
fois par mois à la main ou au lave-vaisselle à basse température, avec un cycle
court. Le lavage en lave-vaisselle peut décolorer le filtre à graisses, mais son
pouvoir filtrant n’en est pas pour autant altéré.
Ouvrez le panneau d’aspiration (tournez vers le haut).
Remarque: il n’est pas nécessaire d’enlever le panneau.
Sortez la poignée pour retirer le filtre.
Après l’avoir lavé et séc,installez-le en inversant les étapes de la procédure de retrait.
AVERTISSEMENT:
MAINTENANCE
- N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à la vapeur.
- Débranchez lappareil du réseau électrique.
REMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez ni produits corrosifs ni détergents abrasifs. En cas de contact accidentel d’un tel produit avec l’appareil,
essuyez-le immédiatement à l’aide d’un chiffon humide.
Nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon humide. Si elles sont particulièrement sales, utilisez de l’eau additionnée de quelques gouttes de liquide à
vaisselle. Essuyez avec un chiffon sec.
REMARQUE IMPORTANTE : évitez d’utiliser des éponges abrasives ou des pailles de fer. À la longue, elles risqueraient d’endommager la surface émaillée.
Utilisez des détergents spéciquement conçus pour le nettoyage de l’appareil et suivez les instructions du fabricant.
REMARQUE IMPORTANTE : nettoyez les ltres au moins une fois par mois an d’éliminer tout résidu d’huile ou de graisse.
AVERTISSEMENT:
NETTOYAGE
Avant d’appeler le service après-vente :
1. Voyez si vous pouvez résoudre vous-même le problème avec l’aide des suggestions de la section «Diagnostic des pannes ».
2. Mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension pour voir si le problème persiste.
Si les contrôles ci-dessus ne corrigent pas le problème, contactez le service après-vente.
Précisez toujours:
Une brève description du problème;
Le type et le modèle exacts de l’appareil;
Le numéro de service (numéro qui figure après le mot «Service» sur la plaque signalétique), situé à l’intérieur de l’appareil. Le numéro de service est
également indiqué sur le livret de la garantie;
Votre adresse complète ;
Votre numéro de téléphone.
Si des réparations sont requises, contactez in agent SAV agé (pour garantir l’utilisation de pcestachées identiques aux pces dorigine et des réparations correctes).
SERVICE APRÈS-VENTE
Lappareil ne fonctionne pas :
Vérifier la présence d’alimentation secteur et le branchement de l’appareil sur secteur
Mettre l’appareil hors tension et le remettre sous tension pour voir si le problème persiste.
Le niveau d’aspiration de la hotte est insuffisant :
Vérifiez la vitesse d’aspiration sélectionnée et modifiez-la selon le besoin;
Vérifiez la propreté des filtres
Vérifiez si les bouches d’aération ne sont pas bloquées.
Léclairage ne fonctionne pas;
Vérifiez l’ampoule électrique et remplacez-la si nécessaire
Vérifiez si lampoule électrique est bien installée.
DIAGNOSTIC DES PANNES
F7
Déballez tous les composants ; contrôlez qu’ils sont au complet.
Hotte avec moteur, éclairage et ltres à graisses (1 ou 2ltres à graisses, selon modèle).
Instructions de montage et d’utilisation
1 gabarit de montage
6 chevilles murales Ø 8mm
6 vis Ø 5x45
2 vis Ø 3,5x7
2 rondelles Ø 16x2
1grille de sortie d’air
1 support de xation cheminée
1 VNRF
La hotte est conçue pour être utilisée en “Version Aspiration ou “Version Recyclage.
Version aspiration
Les vapeurs sont aspirées et rejetées à l’extérieur par un conduit d’évacuation (non fourni) xé au raccord de sortie d’air de la hotte.
Prévoyez un système de xation au raccord de sortie d’air adapté à votre tuyau d’évacuation.
REMARQUE IMPORTANTE: S’il(s) est/sont déjà installé(s), retirez le(s) ltre(s) à charbon.
Version Recyclage
L’air est ltré en passant à travers un/des ltre(s) à charbon, puis recyclé dans la pièce.
IMPORTANT: vériez que le recyclage de l’air s’effectue de façon aisée.
Si la hotte n’est pas dotée de ltre(s) au charbon, commandez-le(s) et montez-le(s) avant d’utiliser la hotte.
MATÉRIEL FOURNI AVEC LAPPAREIL
INSTALLATION - INSTRUCTIONS PRÉLIMINAIRES DE MONTAGE
FILTRE À CHARBON (hottes avec filtre uniquement)
Il retient les odeurs désagréables issues de la cuisson.
Remplacez le filtre à charbon tous les 4 mois.
Installation et remplacement du filtre à charbon
1. Débranchez la hotte de l’alimentation secteur.
2. Ouvrez le panneau d’aspiration et retirez-le.
3. Retirez les filtres à graisses.
4. Installez un filtre à charbon de chaque côté, en couvrant les deux grilles de protection de l’hélice du moteur.
Tournez les filtres dans le sens des aiguilles d’une montre pour les verrouiller sur les goujons centraux.
Pour le retrait, inversez les étapes de la procédure d’installation.
Réinstallez les filtres à graisses et le panneau d’aspiration.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED.
Les LED garantissent un éclairage optimal, ont une durée de vie jusqu’à 10 fois supérieure à celle des lampes
traditionnelles, et réduisent la consommation d’électricité de 90%.
Pour leur remplacement, contactez le service technique.
F8
Les instructions fournies ci-après en séquence numérique se réfèrent au schéma avec repères numériques gurant à la dernière page de ce manuel.
IMPORTANT: le produit en votre possession peut être présenter une légère différence esthétique par rapport à celui présenté dans ce manuel.
Les instructions d’installation restent cependant identiques.
Le ltre à charbon N’EST PAS fourni avec l’appareil et doit être acheté séparément.
1. Tracez un axe vertical sur le mur.
2. Placez le gabarit de perçage contre le mur (xez-le à laide de ruban adhésif): laxe vertical imprimé sur le schéma de perçage doit correspondre à l’axe
tracé sur le mur.
Remarque: le bord inférieur du gabarit de perçage correspond au bord inférieur de la hotte.
REMARQUE IMPORTANTE: Le bord inférieur du gabarit de perçage doit se trouver à une distance minimum de 55 cm (tables de cuisson
électriques) ou de 70 cm (tables de cuisson à gaz).
3. Percez 4 trous comme le montre le dessin.
4. Retirez le gabarit de perçage du mur, insérez les 2chevilles et les 2vis dans le mur, en vous assurant qu’elles dépassent de 5mm environ; insérez les
troisième et quatrième chevilles dans les trous inférieurs.
5. Uniquement pour la version gainée: placez le support de cheminée sur le mur, contre le plafond. Percez et inrez des chevilles comme indiq. Fixez l’étrier.
6. Uniquement pour la version gainée-refoulement par l’arrière: réalisez un perçage sur le mur arrière pour le passage du conduit d’évacuation.
7. Uniquement pour la version gainée- évacuation plafond: Percez un trou dans le plafond pour le passage du conduit d’évacuation.
8. Effectuez le raccordement à l’alimentation secteur.
9. Tordez le panneau frontal vers le haut.
10. Retirez le ltre à graisses.
11. Version à recyclage uniquement: Installez les ltres à charbon sur le moteur comme illustré sur le schéma. Tournez les ltres pour les verrouiller sur les
goujons centraux.
12. Accrochez la hotte sur les vis de xation via les orices arrière appropriés.
Insérez des rondelles et des vis dans les trous de sécurité inférieurs.
Fixez la hotte au mur en agissant au niveau des deux vis de xation.
13a.Version gainée uniquement: Connectez le exible pour fumées dévacuation à la sortie dair de la hotte.
13b.Version à recyclage uniquement: Installez la grille en plastique sur la sortie d’air de la hotte.
14. Uniquement version aspirante : appliquer le clapet anti-retour de fumées sur la sortie supérieure du moteur. Le conduit doit être orienté vers l'extérieur
(évacuation postérieure ou vers le plafond).
15. Version gainée uniquement: Insérez la cheminée à l’emplacement spécique au-dessus de la hotte pour couvrir le conduit d’évacuation de gaz. À l’aide de
2vis, xez la cheminée supérieure sur le support de montage.
Vériez le fonctionnement de la hotte en vous référant au paragraphe “Description et utilisation de la hotte”.
INST
AL
LATION - INSTRUCTIONS DE MONT
AGE
É
léments suspendus
adjacents
É
léments suspendus
adjacents
ligne centrale
70 cm (cuisinières à gaz ou mixtes)
5
5 cm (cuisinières électriques)
surface de la table de cuisson
6
00 mm min
DIMENSIONS D’INSTALLATION
F9
DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA HOTTE
COMMANDES ET CONTRÔLES
Modèles à panneau de commande mécanique
DBHVP 63 LM K
T1. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
T2. Vitesse 1/Interrupteur OFF
T3. Sélection vitesse 2
T4. 3-Sélection vitesse 3
Modèles à panneau de commande SOFT-TOUCH
HHVP 8.7F LT KDBHVP 83 LT K
Pour sélectionner les fonctions de la hotte, touchez simplement les commandes:
a. Touche pour augmenter la vitesse d'aspiration (Power):
b. Touche pour diminuer la vitesse d'aspiration (Power):
c. Touche MARCHE/ARRÊT de la hotte
d. Touche MARCHE/ARRÊT de l'éclairage
e. Touche de programmation de MARCHE/ARRÊT:
permet de programmer l'arrêt de la vitesse d'aspiration en cours (Power) au bout d'environ trois minutes.

ุFP
ุFP


[˓ PP

[
˓
[
˓ [PP
[PP

[
˓PP

FP

FP
˓FP
˓FP
[
˓ [PP
[˓ 

!FP
;FP
9
a+]

;FP




D
ØPP



[
67[PP
E

[
˓ [PP
[˓

400010910960
Bauknecht
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2016. All rights reserved - docs.bauknecht.eu
Printed in Italy
07/2016
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bauknecht DBHVP 63 LM K Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à