Faure CHD903W Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

NOTICE D’UTILISATION
AME•0106•Notice d'utilisation 15/02/01 14:48 Page 1
1
6200$,5(
$O¶DWWHQWLRQGHO¶XWLOLVDWHXU $O¶DWWHQWLRQGHO¶LQVWDOODWHXU
Avertissements importants 2
Description de l’appareil 4
Utilisation de votre hotte 5
Entretien et nettoyage 6
En cas d’anomalie de fonctionnement 8
Garantie 9
Service après-vente 9
Caractéristiques techniques 10
Branchement électrique 10
Installation 11
&RPPHQWOLUHYRWUHQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQ"
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de
l’environnement
2
$9(57,66(0(176,03257$176
Conservez cette notice dutilisation avec votre
appareil. Si lappareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous que
la notice dutilisation laccompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements sy rapportant . Ces
avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle dautrui.
8WLOLVDWLRQ
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les enfants
ny touchent pas et ne lutilisent pas comme
un jouet.
A la réception de lappareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez
son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison ou
sur le bon denlèvement dont vous garderez
un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne lutilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
dautres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Ne modifiez pas ou nessayez pas de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la hotte avant de
procéder à son nettoyage et son entretien.
Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et
dautres appareils alimentés par une source
d’énergie différente de l’énergie électrique.
Ceci afin que la hotte naspire pas les gaz
de combustion.
Ne faites jamais flamber des préparations
sous la hotte. Les flammes aspirées
risqueraient de détériorer les filtres et
provoquer un incendie.
Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. Laccumulation de
dépôts de graisse risque doccasionner un
incendie.
Ne laissez jamais des fritures sous la hotte
sans surveillance attentive. Les huiles et
graisses portées à très haute température
peuvent prendre feu.
Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé
sans récipient, la flamme pourrait abîmer le
filtre de lappareil.
,QVWDOODWLRQ
Lappareil doit être débranché pendant
linstallation ou dans l’éventualité dune
intervention.
Linstallation de votre appareil doit être
réalisée par un technicien qualifié.
Vérifiez que la tension du réseau
correspond à la tension mentionnée sur la
plaque signalétique située à lintérieur de la
hotte (voir caractéristiques techniques).
Si linstallation électrique de votre
habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites
appel à un électricien qualifié.
Si la hotte est utilisée en version
évacuation, ne raccordez pas lappareil à
un conduit d’évacuation de fumées de
combustion (chaudière, cheminée, etc...)
ou à une VMC (ventilation mécanique
contrôlée).
Le conduit d’évacuation, quel quil soit, ne
doit pas déboucher dans les combles.
Dans le cas où lappareil est reliée
directement à linstallation électrique,
interposez un interrupteur bipolaire ayan
t
une distance douverture des contacts dau
moins 3 mm.
Installez la hotte à une distance de sécurité
dau moins 65 cm dun plan de cuisson
électrique, gaz ou mixte.
9HXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQWFHVUHPDUTXHV
DYDQWG¶LQVWDOOHUHWG¶XWLOLVHUYRWUH
DSSDUHLO1RXVGpFOLQRQVWRXWH
UHVSRQVDELOLWpHQFDVGHGRPPDJHVRX
G¶LQFHQGLHVSURYRTXpVSDUO¶DSSDUHLOGX
IDLWGXQRQUHVSHFWGHFHV
DYHUWLVVHPHQWV
3
3URWHFWLRQGHO¶HQYLURQQHPHQW
Si vous procédez à la mise à la casse de
votre ancien appareil, veillez à mettre hors
dusage ce qui pourrait représenter un
danger : coupez le câble dalimentation au
ras de lappareil.
Informez-vous, auprès des services de
votre commune, des endroits autorisés pour
la mise au rebut de lappareil.
En cas danomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique « EN CAS
DANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ».
Si malgré toutes les vérifications une
intervention savère nécessaire, le vendeur
de votre appareil est le premier à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez
effectué lachat), veuillez consulter
lAssistance Technique Consommateurs qui
vous communiquera ladresse dun service
après vente.
4
'(6&5,37,21'(/¶$33$5(,/
,QWHUUXSWHXUG¶pFODLUDJH
Pour éclairer le plan de cuisson, positionnez
linterrupteur sur 1.
,QWHUUXSWHXU GH 0DUFKH $UUrW HW
UpJODJHGHVYLWHVVHV
Position 0 = appareil à larrêt.
Pour mettre lappareil en fonctionnement,
positionnez linterrupteur sur 1, 2 ou 3.
1 = mini
2 = intermédiaire
3 = maxi
9R\DQWGHIRQFWLRQQHPHQW
Il sallume lorsque linterrupteur Marche/Arrêt
est sur une position de fonctionnement.
5
87,/,6$7,21'(9275(+277(
8WLOLVDWLRQHQYHUVLRQUHF\FODJH
Votre appareil est livré en version à recyclage (filtres à charbon actifs montés).
Lair est filtré au moyen des filtres à charbon actifs, puis renvoyé dans la pièce à travers les grilles
situées sur les parois latérales de la cheminée.
8WLOLVDWLRQHQYHUVLRQpYDFXDWLRQ
Lair est évacué hors de lhabitation par lintermédiaire dun tuyau. Votre hotte étant livrée en
version Recyclage, vous devez préalablement retirer les filtres à charbon actifs.
3RXUUHWLUHUOHILOWUHjFKDUERQDFWLIV
1. Mettez à larrêt les interrupteurs de
fonctionnement et d’éclairage : position 0.
2. A laide de la poignée, poussez larrêt vers
lintérieur de lappareil et tirez les filtres à
graisse vers le bas (fig. 1).
3. Enlevez les filtres à charbon actifs jusqu’à ce
quils se débloquent (fig. 2).
4. Retirez les filtres à charbon actifs.
5. Remettez en place les filtres métalliques.
fig.1
fig.2
&RQVHLOVG¶XWLOLVDWLRQ
Le meilleur rendement de lappareil sobtient
en version évacuation, nous vous conseillons
par conséquent dutiliser lappareil dans cette
version lorsque cela est possible.
Pour un meilleur rendement, utilisez la
vitesse minimale pour de faibles
concentrations de fumées et dodeurs, la
vitesse intermédiaire, dans les conditions
normales et la vitesse maximale pour de
fortes concentrations dodeurs et de vapeurs.
Nous vous recommandons de mettre
lappareil en marche avant de procéder à la
cuisson et de le laisser fonctionner quelques
minutes encore après la cuisson, jusqu'à ce
que toute odeur ait disparu.
Pour que lappareil fonctionne correctement,
les fenêtres de la cuisine doivent rester
fermées. Vous pouvez, en revanche, ouvrir
une fenêtre dans une pièce adjacente (fig. 3).
fig.3
6
(175(7,(1(71(772<$*(
'pEUDQFKH]O¶DSSDUHLODYDQWGHSURFpGHUjO¶HQWUHWLHQHWDXQHWWR\DJHGHO¶DSSDUHLO
Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement
et de durabilité.
/HVILOWUHVjJUDLVVHPpWDOOLTXHV
Les filtres métalliques doit être QHWWR\pVXQHIRLVSDUPRLVPLQLPXP.
Utilisez une brosse, de leau chaude et un détergent doux. Rincez-le et séchez-le soigneusement
avant de le remettre en place.
* 3RXUUHWLUHUOHVILOWUHVPpWDOOLTXHV
1. Mettez à larrêt les interrupteurs de
fonctionnement et d’éclairage : position 0.
2. A laide de la poignée, poussez larrêt vers
lintérieur de lappareil et tirez le filtre vers le
bas. Retirez-le (fig. 4).
fig.4
/HVILOWUHVjFKDUERQDFWLIV
Remplacez-les régulièrement dès que vous constatez une baisse defficacité dabsorption (tous
les 6 mois environ dans des conditions normales dutilisation).
* 3RXUUHWLUHUOHVILOWUHVjFKDUERQDFWLIV
1. Mettez à larrêt les interrupteurs de
fonctionnement et d’éclairage : position 0.
2. A laide de la poignée, poussez larrêt vers
lintérieur de lappareil et tirez le filtre vers le
bas (fig. 4).
3. Tournez les filtres à charbon actifs jusqu’à ce
quils se débloquent (fig. 5).
4. Remplacez les filtres usagés par des filtres
neufs.
5. Remettez en place les filtres métalliques.
fig.5
7
/DFDUURVVHULH
Lavez-la à leau tiède avec un détergent doux (produit pour la vaisselle par exemple).
Nemployez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
/H QRQUHVSHFW GHV LQVWUXFWLRQV GH QHWWR\DJH GH O¶DSSDUHLO HW GHV ILOWUHV SHXW
RFFDVLRQQHUGHVLQFHQGLHV9HXLOOH]UHVSHFWHUVWULFWHPHQWOHVFRQVLJQHVG¶HQWUHWLHQ
/HVDPSRXOHVG¶pFODLUDJH
* 3RXUUHPSODFHUOHVDPSRXOHVG¶pFODLUDJH
1. Débranchez lappareil.
2. Retirez les filtres métalliques (fig. 4).
3. Retirez le plafonnier : exercer une légère
pression sur les 2 blocages et en même
temps pousser le plafonnier vers le bas
(fig.6).
4. Devissez les ampoules et remplacez-les par
des ampoules identiques et de même
puissance (40 W max).
fig.6
8
(1&$6'¶$120$/,('()21&7,211(0(17
6<03720(6 62/87,216
/DKRWWHQHIRQFWLRQQHSDV 9pULILH]TXH
il ny a pas de coupure de courant
linterrupteur Marche/Arrêt est effectivement
sur une des positions 1, 2 ou 3.
/DKRWWHDXQUHQGHPHQWLQVXIILVDQW 9pULILH]TXH
la vitesse moteur sélectionnée est suffisante
pour la quantité de fumée et de vapeur
dégagée.
La cuisine est suffisamment aérée pour
permettre une prise dair.
les filtres à charbon actifs ne sont pas
usagés (hotte en version recyclage)
le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas
obstrués (hotte en version aspirante)
/DKRWWHV¶HVWDUUrWpHDXFRXUV
GXIRQFWLRQQHPHQW
9pULILH]TXH
il ny a pas de coupure de courant.
le dispositif à coupure omnipolaire ne sest
pas enclenché.
Placez linterrupteur Marche/Arrêt sur 0.
Attendez.
Remettez linterrupteur Marche/Arrêt sur 1, 2 ou
3.
9
*$5$17,(
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de lacte dachat
de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en
œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos
questions concernant lachat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
Nhésitez pas à le contacter.
6(59,&($35(69(17(
En cas danomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « EN CAS DANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les vérifications une intervention savère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier à intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué lachat), veuillez consulter lAssistance Technique
Consommateurs qui vous communiquera ladresse dun service après vente.
(Q FDV G¶LQWHUYHQWLRQ VXU YRWUH DSSDUHLO H[LJH] GX 6HUYLFH $SUqV 9HQWH OHV 3LqFHV GH
5HFKDQJHFHUWLILpHV&RQVWUXFWHXU

3ODTXHVLJQDOpWLTXH
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de lappareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située, sur votre appareil.
10
&$5$&7(5,67,48(67(&+1,48(6
Dimensions Haut.:
Larg.:
Prof. :
811-941 mm (version évacuation)
8211121 mm (version
recyclage)
600 mm
544 mm
Tension secteur
Classe de sécurité électrique
Puissance moteur
Eclairage
230 V
2
1 x 135 W
2 x 40 W (E14)
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires suivantes :
n 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension)
et modifications successives,
n 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications
successives.
%5$1&+(0(17(/(&75,48(
Cet appareil ne peut être branché quen
230 V monophasé.
Vérifiez que la puissance de linstallation est
suffisante, et que les lignes sont en bon état
et peuvent supporter lintensité absorbée par
lappareil, compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
Dans le cas où lappareil est relié aux
canalisations électriques fixes, un dispositif
de séparation omnipolaire ayant une distance
douverture des contacts dau moins 3 mm
doit être prévu dans linstallation fixe.
Le cordon secteur est à 2 conducteurs
(double isolation).
1( 3$6 5$&&25'(5 /¶$33$5(,/ $ /$
7(55(
Si vous disposez dun socle de prise de
courant comportant une mise à la terre, vous
pouvez lutiliser pour le branchement , mais
en aucun cas le câble dalimentation de
lappareil ne devra être relié à la terre.
1RWUHUHVSRQVDELOLWpQHVDXUDLWrWUHHQJDJpHSRXUWRXWLQFLGHQWRXDFFLGHQWSURYRTXp
SDUXQUDFFRUGHPHQWpOHFWULTXHQRQFRQIRUPH
11
,167$//$7,21
Assurez-vous que lappareil, une fois installé, est facilement accessible à un technicien, dans
l’éventualité dune intervention. Une installation incorrecte remet en cause la sécurité de cette
hotte.
7RXWH LQVWDOODWLRQ GRLW rWUH FRQIRUPH DX[ UpJOHPHQWDWLRQV ORFDOHV FRQFHUQDQW
O¶pYDFXDWLRQG¶DLUYLFLp
Installez la hotte à une distance de sécurité (fig. 7)
dau moins 65 cm dun plan de cuisson électrique, gaz ou mixte.
fig.7
)L[DWLRQPXUDOHGHODKRWWHILJ
* $YDQWG¶LQVWDOOHUODKRWWH
1. Percez dans le mur 2 trous. Utilisez pour
cela le gabarit de perçage 9HLOOH]jSUpYRLU
XQ SRVLWLRQQHPHQW SDU UDSSRUW DX SODQ
GH FXLVVRQ UHVSHFWDQW OD GLVWDQFH GH
VpFXULWp
2. Fixez le support métallique (B) au mur à
laide des vis et chevilles. Repérez les 2
petits triangles sur le support afin de le
placer exactement le long de laxe vertical
de la hotte.
3. Retirez le filtre à graisse métallique (voir
chapitre ©(175(7,(1(71(772<$*(ª).
* 3RXUIL[HUODKRWWHDXPXU
1. Accrochez la hotte au support. Mettez-la
de niveau en utilisant les vis de réglage
(V).
2. Repérez lemplacement des 4 trous à
réaliser. Décrochez la hotte puis percez les
trous Ø 8mm. Placez les chevilles dans
les trous.
3. Accrochez la hotte et fixez-la définitivement
à laide des 4 vis.
4. Mettez en place les filtres à graisse
métalliques.
12
3RXU LQVWDOOHU OD FKHPLQpH HQ
YHUVLRQUHF\FODJH
3RXU LQVWDOOHU OD FKHPLQpH HQ
YHUVLRQpYDFXDWLRQ
Lair est filtré au moyen des filtres à charbon
actifs puis renvoyé dans la pièce à travers les
grilles situées sur les parois latérales de la
cheminée (fig. 9).
1. Réglez la largeur de l’étrier du support (W)
au moyen des vis (A) (fig. 10). Fixez-le au
plafond et/ou au mur à laide des chevilles
et vis dans les trous que vous aurez
préalablement percés. Ce support doit être
fixé à 3 - 4 mm au dessous du plafond,
centré par rapport à la hotte située en
dessous, et de niveau.
2. Positionnez et fixez le déflecteur à laide
des 4 vis sur la cheminée supérieure
(fig. 11).
3. Les cheminées doivent être installées de
telle sorte à ce que les grilles daération
situées sur la cheminée supérieure se
trouvent en position haute (fig. 12).
4. Raccordez un tuyau souple en matière
autoextinguible de Ø 125 mm au déflecteur
(fig. 11).
5. Positionnez la buse (fig. 13) sur la sortie de
la hotte.
6. Positionnez les cheminées assemblées sur
la hotte. La cheminée supérieure doit être
positionnée face au déflecteur (W) et fixez-
la à laide des 2 vis (G) (fig. 14).
7. Soulevez légèrement et momentanément la
cheminée inférieure afin de raccorder le
tuyau à la buse sur la base de la hotte.
8. Procédez au raccordement électrique (voir
chapitre ©%5$1&+(0(17
(/(&75,48(ª).
9. Glissez la cheminée inférieure sur la base
supérieure de la hotte.
La hotte étant livrée en version recyclage, il
est nécessaire de retirer les filtres à charbon
actifs pour pouvoir lutiliser en version
évacuation.
1. Réglez la largeur de l’étrier du support (W)
au moyen des vis (A) (fig. 10). Fixez-le au
plafond et/ou au mur à laide des chevilles
et vis dans les trous que vous aurez
préalablement percés. Ce support doit être
fixé à 3 - 4 mm au dessous du plafond,
centré par rapport à la hotte située en
dessous, et de niveau.
2. Fixez un tuyau souple en matière
autoextinguible de Ø 150 mm sur la buse
et raccordez-le à lorifice d’évacuation au
mur ou au plafond (fig. 15).
3. Positionnez les cheminées assemblées sur
la hotte. Celles-ci doivent être installées de
telle sorte à ce que les grilles daération
situées sur la cheminée supérieure se
placent en position basse (fig. 16).
4. Fixez la cheminée supérieure à laide des 2
vis (G) (fig. 14).
5. Soulevez momentanément la cheminée
inférieure afin de procéder au
raccordement électrique (voir chapitre
©%5$1&+(0(17(/(&75,48(ª).
6. Glissez la cheminée inférieure sur la base
supérieure de la hotte.
13
Les meilleurs rendements sobtiennent avec des tuyaux courts et directs.
Le tuyau d’évacuation doit être dun diamètre de 125 mm pour la version recyclage, de 150 mm
pour la version évacuation.
Il doit être en matière auto-extinguible.
Sa longueur totale ne doit pas excéder :
n 3 mètres, avec un coude,
n 2 mètres, avec deux coudes.
Sur les segments horizontaux, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10 %
environ), afin de faciliter l’évacuation de lair.
Pour maintenir le tuyau et assurer une étanchéité, utilisez un collier de serrage (non fourni avec
lappareil).
Le raccordement peut se faire sur un conduit extérieur. Dans les appartements modernes, seules
les gaines de ventilation prévues à cet effet peuvent être employées.
1H UDFFRUGH]MDPDLVODKRWWHj GHVFRQGXLWVG¶pYDFXDWLRQGHIXPpHVXWLOLVpV SDU GHV
DSSDUHLOVIRQFWLRQQDQWDYHFXQHVRXUFHG¶pQHUJLHDXWUHTXHO¶pOHFWULFLWp
14
fig.8 fig.9
fig.10 fig.11 fig.12
fig.13 fig.14
15
fig.15 fig.16
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
FAURE
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
TEL. : 03 44 62 28 28 - FAX : 03 44 62 21 54
E-MAIL : faure-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h.
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
TEL. : 03 44 62 27 73
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
FAURE
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs.
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs.
Il assure en permanence une double mission :satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité
pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations
concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix,
en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage.Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils.C’est alors que notre mission prend tout
son sens.Ecouter, comprendre, agir :trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
AME•0106•Notice d'utilisation 15/02/01 14:48 Page 2
Electrolux Home Products France – S.A.S. au capital de 67 500 000 – 552 042 285 RCS SENLIS
Service Conseil Consommateurs
BP 50142
60307 Senlis Cedex
tél. : 03 44 62 28 28
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières,
lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde.
AME•0106•Notice d'utilisation 15/02/01 14:48 Page 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Faure CHD903W Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à