Whirlpool FRR12451 Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
Manuel d’utilisation
www. whirlpool .eu/register
2
FRANÇAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
FR
MANUEL DUTILISATION
NOUS VOUS REMERCIONS DAVOIR ACHE UN PRODUIT
WHIRLPOOL.
An de proter d’une assistance encore plus complète, veuillez
enregistrer votre appareil à l’adresse www.whirlpool.eu/register
TABLE DES MATIERES
Consignes De Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MANUEL D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description du produit
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6th Sense Precision Dose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spécications techniques pour le raccordement à l’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comment utiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Trucs et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Options, fonctions et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage de l’extérieur du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Contrôle du tuyau d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage des ltres du tuyau d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nettoyage du ltre de la pompe / évacuation de l’eau résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Transport et manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FAQ WI-FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Service d’assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Guide d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
FR
5
6
APPAREIL
DESCRIPTION DU PRODUIT
PANNEAU DE COMMANDE
Manuel d’utilisation
1. Plan de travail
2. Distributeur de détergent
3. Panneau de commande
4. Poignée de la porte
5. Porte
6. Filtre de la pompe
7. Pieds réglables (4)
1. BOUTON MARCHE-ARRÊT
Touchez ce bouton pour mettre le lave-linge en marche.
2. BOUTON ACCUEIL
Touchez ce bouton pour faire apparaître lécran daccueil, où vous
pourrez sélectionner votre cycle, les réglages et les options.
3. BOUTON FAVORIS
Ce bouton vous permet d’enregistrer vos cycles favoris et
d’y accéder ultérieurement.
4. ÉCRAN LCD
Utilisez cet écran pour sélectionner le cycle, les réglages,
les options, etc.
5. BOUTON TÉLÉCOMMANDE
Touchez ce bouton pour congurer une
télécommande.
6. BOUTON OUTILS
Touchez ce bouton pour acder à lécran Outils. Pour
plus d’informations, consultez la section RÉGLAGES.
7. BOUTON DÉBUT/PAUSE
Touchez ce bouton pour démarrer un cycle ou le
mettre en pause. Lorsque vous démarrez un cycle, la
porte se verrouille, le lave-lingetecte le volume
de la charge et le cycle de lavage commence.
1 3
2
6
5
74
Température
30°C
Nivea u
de sa le
Vitesse d'essorage
1000 t/min
Qu oi la ve r
CO UL EUR S
Co mm ent l aver
NO RM AL
4:28
1:58
1.
3.
2.
5.
4.
6.
7.
FR
7
6th Sense Precision Dose
DOSAGE MANUEL:
Si vous ne voulez pas utiliser le distributeur, vous
pouvez également verser le détergent directement
dans le tambour.
1. Désactivez la fonction AUTO DOSING (DOSAGE
AUTO) tel quexpliqué dans la section RÉGLAGES
- 6th Sense Precision Dose.
2. Mettez le détergent en poudre, gel, tablette ou
liquide directement dans le tambour.
3. Insérez le détergent à proximité du début du
tambour.
4. Ne sélectionnez pas l’option Prélavage en cas de
dosage manuel.
Retrait du distributeur automatique:
1. Soulevez le couvercle du distributeur
automatique sur le dessus du lave-linge.
2. Soulevez la poignée du distributeur automatique
et tirez-la vers le haut pour sortir le distributeur
du lave-linge.
DOSAGE AUTOMATIQUE:
IMPORTANT: n’utilisez pas de produits de
blanchiment à base de chlore dans cette machine
et ne mettez pas de détergent en poudre dans le
distributeur 6th Sense Precision Dose.
A. Réservoir 1
• DétergentliquidegénériqueOU
• Détergentliquidespécique(ex:spécial
couleurs, laine, vêtements de sport, etc.)
Quantitémaximale:1000ml
IMPORTANT: ne jamais mettre d’assouplissant
dans le réservoir 1.
B. Réservoir 2
• AssouplissantOU
• Détergentliquide(détergentgénériqueou
spécique, par exemple, détergent spécial
couleurs, laine ou vêtements de sport)
Quantitémaximale:500ml
Choisissez votre conguration préférée parmi celles
qui sont mentionnées dans la section COMMENT
UTILISER LES RÉGLAGES DE LAPPAREIL.
Remise en place du distributeur automatique:
1. Placez le distributeur automatique dans son
logement situé sur le dessus du lave-linge et
assurez-vous qu’il est bien en place.
2. Fermez le couvercle du distributeur automatique.
B
A
Type de linge Plage de température Type de détergent recommandé
Coton, lin et linge résistant (froid-90°C) Détergents universels
Couleurs claires/pastel (froid-60°C) Détergents contenant un agent blanchissant
Couleurs vives (froid-60°C)
Détergents pour linge de couleur sans agent
blanchissant
Noir/couleurs foncées (froid-60°C) Détergents spéciaux pour linge noir/foncé
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU DÉTERGENT À UTILISER POUR LES DIFFÉRENTS TYPES DE LINGE
8
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES POUR LE
RACCORDEMENT À LARRIVÉE D’EAU
ALIMENTATION EN EAU Froide
ROBINET D’ARRIVÉE D’EAU Raccord leté pour tuyaux exibles 3/4”
PRESSION D’ARRIVÉE D’EAU MINIMALE 100kPa(1bar)
PRESSION D’ARRIVÉE D’EAU MAXIMALE 1000kPa(10bar)
FR
9
COMMENT UTILISER LAPPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
Consultez la section relative à l’UTILISATION
QUOTIDIENNE, pour savoir comment sélectionner
et lancer un programme.
PREMIER CYCLE
Si vous branchez le lave-linge, il s’allume
automatiquement. Il vous est alors demandé de dénir
votre langue d’achage préférée.
Faites déler la liste des diérentes langues proposées
vers le HAUT ou le BAS pour sélectionner celle de votre
choix puis conrmez en appuyant sur OK. Ensuite,
déterminez si vous voulez mettre de l’assouplissant ou
du détergent dans le Réservoir 2 du distributeur de
détergent (6th Sense PrecisionDose). Pour éliminer
tous les résidus issus du processus de fabrication,
procédezcommesuit:
• Sélectionnezleprogramme«Coton+
Assainissement»avecunetempératurede90°C
• Ajoutezunepetitequantitédetergentuniverseldans
le compartiment de dosage manuel du distributeur de
tergent (maximum 1/3 de la quanti recommane
par le fabricant du détergent pour du linge peu sale) et
appuyez sur les boutons Auto dosing (Dosage auto)
(leur voyant doit être éteint)
• Lancezleprogramme sans ajouter de linge.
FONCTION AUTO DOSING (DOSAGE AUTO)
Le distributeur de détergent du lave-linge est équipé
d’un système à deux réservoirs pour la distribution
automatique de détergent liquide et d’assouplissant.
Avant d’utiliser cette fonction, suivez les instructions de
lasectionRÉGLAGESpour:
Régler le contenu du réservoir 2. Par défaut, le
Réservoir 1 est réglé pour accueillir un détergent (votre
détergent principal) et le Réservoir 2 est conguré pour
accueillir l’assouplissant. Si vous n’utilisez pas
d’assouplissant, congurez le Réservoir 2 pour quil
accueille aussi du détergent.
UTILISATION QUOTIDIENNE
TRIER VOTRE LINGE
1. RETIREZ TOUT CE QU’IL Y A DANS
LES POCHES
•Lespièces,lesépingles,etc.peuvent
endommager votre linge ainsi que les
composants de votre lave-linge.
•Danslelave-linge,lesarticlestelsquelesmouchoirs
en papier se déchirent en petits morceaux qui devront
être éliminés à la main après le lavage.
2. FERMEZ LES FERMETURES ÉCLAIR,
ATTACHEZ LES BOUTONS ET LES
AGRAFES. ATTACHEZ LES CEINTURES
OU LES RUBANS ENSEMBLE.
•Lavezlesarticlesdepetitetaille(ex:bas,ceintures,
etc.)ainsiquelesarticlesprésentantdesagrafes(ex:
soutien-gorges) dans un sac à linge ou une taie
d’oreilleravecfermetureéclair.Retireztoujoursles
anneaux des rideaux ou lavez ces derniers avec leurs
anneaux en les enfermant dans un sac en coton.
3. TRIEZ LE LINGE EN FONCTION DU TYPE DE TISSU
OU DU SYMBOLE D’ENTRETIEN PRÉSENT SUR
L’ÉTIQUETTE
Articles en coton, bres mixtes, d’entretien facile /
synthétique, laine, lavables à la main
•Couleur
Séparez le linge coloré des articles blancs. Lavez
séparément les articles colorés neufs.
•Taille
Lavez des articles de tailles diérentes ensemble de
manière à améliorer l’ecacité de lavage et la
répartition du linge dans le tambour.
•Délicats
Lavezlesarticlesdélicatsséparément;ilsnécessitentun
cycle de lavage délicat.
COMMENT UTILISER LE LAVE-LINGE
1. CHARGEMENT DU LINGE
•Préparezvotrelingeensuivantlesrecommandations
delasection«TRUCSETASTUCES».
•Assurez-vousquelesfermetureséclairsontbien
fermées et que les rubans sont bien noués ensemble.
•Ouvrezlaporteetchargezlelinge.Respectezles
charges maximales indiquées dans le tableau des
programmes
10
2. FERMETURE DE LA PORTE
•Veillezàcequiln’yaitpasdelingequi
reste coincé entre le verre de la porte et le
jointencaoutchouc.
•Fermezlaporte.Lorsqu’elleestbienfermée,vous
devez entendre un clic.
3. OUVERTURE DU ROBINET D’EAU
•Assurez-vousquelelave-lingeestbien
raccordé au réseau électrique.
•Ouvrezlerobinetd’eau
4. MISE EN MARCHE DU LAVE-LINGE
•AppuyezsurleboutonMarche-Arrêt.Une
animation apparaît et un son retentit. Le dernier
programme à avoir été utilisé est aché. Après
cela, le lave-linge est prêt à fonctionner.
5. CONFIGURATION DES ARTICLES À LAVER (QUOI
LAVER)
Température
30°C
Niveau
de saleté
Vitesse d'essorage
1000 t/min
Quoi laver
COULEURS
Comment laver
NORMAL
4:28
1:58
Depuisl’écrand’accueil,touchezlazone«Quoilaver»
de l’écran pour sélectionner le programme qui
correspond le mieux aux articles que vous voulez laver. Il
se peut que vous deviez faire déler les diérentes
options avec votre doigt pour toutes les voir. Touchez le
programme souhaité pour retourner à lécran d’accueil.
Touchezlazone«Commentlaver»delécranpour
sélectionner le programme qui convient le mieux à la
méthode que vous souhaitez utiliser pour laver ces articles.
Il se peut que vous deviez faire déler les diérentes
options avec votre doigt pour toutes les voir. Touchez le
programme souhaité pour retourner à lécran d’accueil.
6. SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE, DU NIVEAU
DE SALETÉ ET DE LA VITESSE D’ESSORAGE
Température
30°C
Niveau
de saleté
Vitesse d'essorage
1000 t/min
Quoi laver
COULEURS
Comment laver
NORMAL
4:28
1:58
Depuis l’écran d’accueil, touchez la zone
«Température»del’écranpourvoirlesréglagesde
température disponibles pour le cycle/programme que
vous avez choisi à l’étape 5. Touchez le réglage de votre
choix puis touchez OK pour conrmer. Touchez la zone
«Vitessed’essorage»del’écranpourvoirlesréglages
de vitesse d’essorage disponibles pour le cycle/
programme choisi à l’étape 5. Touchez le réglage de
votre choix puis touchez OK pour conrmer.
Touchezlazone«Niveaudesaleté»del’écranpourvoir
les niveaux de saleté disponibles pour le cycle/
programme choisi à l’étape 5. Touchez le réglage de
votre choix puis touchez OK pour conrmer.
7. SÉLECTION DES OPTIONS
Depuis l’écran d’accueil, touchez l’icône Options (en
haut à droite de l’écran). Lécran correspondant apparaît
et propose les options Prélavage, Fresh Care, Mutirinse
(Rinçages multiples) et Repassage facile. Les options
«Quoilaver»et«Commentlaver»sélectionnées
précédemment sont achées sur l’écran.
Touchez lécran pour chaque option si vous souhaitez
modier sa conguration. Les options et réglages ne sont
pas tous disponibles avec tous les programmes/cycles.
Veuillezconsulterle«TABLEAUDESPROGRAMMES»pour
connaître les options et réglages disponibles. Consultez la
section OPTIONS ET FONCTIONS pour plus d’informations.
8. AJOUT DE DÉTERGENT
Sivoussouhaitezajouterdudétergentmanuellement,
ouvrezlaporteetajoutezletergentdansletambour,tel
quindiqué à la section 6th Sense PrecisionDose.
Si vous voulez que le lave-linge dose le détergent
automatiquement, il vous sut de vous assurer que la
fonction Auto dosing (Dosage auto) est activée
(consultez la section MANUEL D’UTILISATION /
OPTIONS,FONCTIONSETVOYANTS/Utilisationdu
distributeur 6th Sense PrecisionDose). Le détergent est
ajoutéparlesystèmededosageautomatiqueunefois
que le programme a démarré.
9. LANCEMENT DU PROGRAMME
•Appuyezsurlebouton«Début/Pause»etle
programme démarre.
10. MODIFICATION D’UN PROGRAMME EN
COURS, EN CAS DE BESOIN
Vouspouvezencorechangerlesréglageslorsqu’un
programme est en cours. Les modications seront
appliquées, à condition que la phase du programme
concernée ne soit pas encore terminée.
Appuyezsurleboutoncorrespondant(parexemple,
«Vitessedessorage»pourmodierlavitessedessorage).
Lécran indique que la valeur peut être rége.
•Sélectionnezlabonnevaleurendéplaçantlecurseur
vers la DROITE ou la GAUCHE de l’écran. Pour modier
les réglages d’un programme en cours, vous pouvez
aussiprocédercommesuit:
•Appuyezsur«Début/Pause»pourfaireunepause
dans le programme en cours
•Changezvosréglages
•Appuyezdenouveausur«Début/Pause»pour
poursuivre le programme.
11. PAUSE DANS UN PROGRAMME EN COURS ET
OUVERTURE DE LA PORTE, EN CAS DE BESOIN
(AJOUTER UN VÊTEMENT)
Pendantlespremièresminutesducycle,leboutonAJOUTER
UNVÊTEMENTapparaît.Sivousappuyezdessus,lamachine
se met en pause et la porte est verrouillée pour permettre
lajoutd’articles.Suivezlesinstructionsàl’écran.
11
FR
RÉGLAGES
12. RÉINITIALISATION D’UN PROGRAMME EN
COURS, EN CAS DE BESOIN
•Surl’écran,appuyezsurl’icônesituéeà
côtédunomducyclejusqu’àcequilvous
soitdemandédesélectionner«Continuer»
ou«Retour»pourannulerleprogramme.
Leau est vidangée, le programme se termine et la
porte est déverrouillée.
13. ARRÊT DU LAVE-LINGE UNE FOIS LE
PROGRAMME TERMINÉ
•Lécranindiquequelecycleestterminéetvous
pouvez sortir votre linge.
•Appuyezsurlebouton«Marche-Arrêt»pour
éteindre le lave-linge. Si vous ne l’éteignez
pas, le lave-linge s’éteindra automatiquement
cinq minutes après la n du programme, an
d’économiser de l’énergie.
•Laissezlaporteentrouvertedesorteque
l’intérieur du lave-linge puisse sécher.
Le bouton Outils vous donne accès à de nombreux
autres réglages, programmes utilitaires, préférences
et informations. Touchez le bouton OUTILS pour
accéder à l’écran Outils, qui contient les options
suivantes (vous devrez faire déler la liste avec
votre doigt pour accéder à toutes les options).
6th Sense Precision Dose Dispenser 1
(Distributeur 1 6th Sense PrecisionDose)
Appuyezsurcetteicônepouraccéderà:
6th Sense Precision Dose Status Dispenser 1 (État
Distributeur 1 6th Sense PrecisionDose) et
choisissezparmilesoptionssuivantes:
•Actif
•Désactivé(1programme)
•Arrêt(permanent)
Concentration de détergent Distributeur 1 et
choisissezparmilesoptionssuivantes:
•10ml
•15ml
•20à35ml
•40à70ml
•70à170ml
6th Sense Precision Dose Dispenser 2
(Distributeur 2 6th Sense PrecisionDose)
Appuyezsurcetteicônepouraccéderà:
6th Sense Precision Dose Status Dispenser 2 (État
Distributeur 1 6th Sense Precision Dose) et
choisissezparmilesoptionssuivantes:
•Actif
•Désactivé(1programme)
•Arrêt(permanent)
6th Sense Precision Dose Content Dispenser 2
(Contenu Distributeur 2 6th Sense Precision Dose)
etchoisissezparmilesoptionssuivantes:
•Assouplissant
•Détergent
Lorsquevousavezchoisil’optionDétergent:
Sélectionnez Régler la concentration du distributeur
2etchoisissezparmilesoptionssuivantes:
•10ml
•15ml
•20à35ml
•40à70ml
•70à170ml
Verrouillage des commandes
Appuyez sur cette icône pour verrouiller les
commandes. Faites glisser votre doigt sur l’écran
vers le haut pour déverrouiller.
Silence
Appuyez sur cette icône pour activer ou désactiver
les sons.
Programmes utilitaires
Appuyez sur cette icône pour accéder aux
programmesutilitairessuivants:Essorage,Vidange,
Rinçage et essorage. Touchez le programme
utilitaire que vous voulez utiliser et suivez les
instructions à l’écran.
Préférences
Appuyez sur cette icône pour accéder aux options
Heuresetdates,Volumesonore,Réglagesdel’écran
et Régional. Suivez les instructions à l’écran.
Wi-Fi
Appuyez sur cette icône pour accéder aux options
Connexion au réseau, Code SAID, Adresse MAC et
Wi-Fi. Suivez les instructions à l’écran.
Info
Appuyez sur cette icône pour accéder aux options
Service et assistance, Conserver le mode démo,
Restaurer réglages d’usine, Modalités et conditions
du wi, et Modalités et conditions du logiciel.
Suivez les instructions à l’écran.
AVERTISSEMENT: n’activezjamaisl’option
Conserver le mode démo. Si vous voyez
apparaître un avertissement concernant le
MODE DE DÉMONSTRATION, allez dans OUTILS,
INFOetassurez-vousquel’optionCONSERVER
LE MODE DÉMO est bien désactivée.
12
TRUCS ET ASTUCES
TRIEZ VOTRE LINGE EN FONCTION DES
CARACTÉRISTIQUES SUIVANTES
•Typedetissu/indicationsprésentessurl’étiquette
(coton, bres mélangées, synthétiques, laine,
articles à laver à la main)
•Couleur(séparezlesarticlescolorésdulinge
blanc, lavez les articles colorés neufs séparément)
•Taille(lavezdesarticlesdetaillesdiérentes
ensemble de manière à améliorer l’ecacité de
lavage et la répartition du linge dans le tambour)
•Délicats(lavezlespetitsarticles,telsquelesbas
en nylon, et les articles présentant des agrafes, tels
que les soutien-gorges, dans un sac en tissu ou une
taie d’oreiller avec une fermeture éclair).
VIDEZ TOUTES LES POCHES
•Lesobjetstelsquelespiècesdemonnaieoules
épingles à nourrice peuvent endommager votre
linge ainsi que le tambour de votre lave-linge.
SYMBOLES D’ENTRETIEN DES TEXTILES
La température indiquée dans le bac correspond à
la température maximale admise pour laver
l’article.
Action mécanique normale
Action mécanique réduite
Action mécanique très réduite
Lavage à la main uniquement
Ne pas laver
NETTOYEZ LE FILTRE DE LA POMPE
RÉGULIÈREMENT
•Celaaideraàéviterqu’ilnesobstrue,suiteàquoi
l’eau de vidange ne pourrait plus être pompée.
ConsultezlasectionNETTOYAGEETENTRETIEN/
«Nettoyagedultredelapompe».
COMMENT OUVRIR LA PORTE MANUELLEMENT
EN CAS D’URGENCE
Avant d’ouvrir la porte tel que décrit ci-dessous,
consultezlarubrique«Impossiblededéverrouillerla
porte»delasection«Résolutiondesproblèmes».
Il se peut que la porte se débloque d’elle-même
une fois le problème résolu.
Sivousneparveneztoujourspasàouvrirlaporte,
procédezcommesuit:
Avant d’ouvrir la porte:
•Éteignezetdébranchezlelave-linge.
•Fermezlerobinetd’eau.
Vidangeztoujoursl’eauavantd’ouvrirlaporteen:
•Suivantlesinstructionsdelasection«Nettoyage
du ltre de la pompe / Évacuation de l’eau
résiduelle».
Pour débloquer et ouvrir la porte de la machine
à laver:
1. Ouvrez la porte d’accès au ltre de la pompe de
vidange située dans l’angle inférieur droit à l’avant
du lave-linge. À l’aide d’un tournevis cruciforme,
desserrez et retirez la vis se trouvant dans la partie
supérieure droite du compartiment.
2. Tirez vers le bas la languette en plastique située
sous la vis que vous venez de retirer. La porte peut
maintenant être ouverte et le linge retiré, si
nécessaire.
3. Après avoir retiré le linge, si nécessaire, xez la
languette en plastique en remettant en place la vis
que vous avez retirée à l’Étape 1 à travers l’orice de
la languette et en la serrant.
ÉCONOMIES ET PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Pouroptimiserlutilisationdénergie,deau,de
détergent et de temps, respectez les charges maximales
recommandées pour les diérents programmes, tel
quindiqué dans le tableau des programmes.
Nedépassezpaslesquantitésdedétergentindiquées
dans les instructions du fabricant du détergent. Utilisez
la fonction Auto dosing (Dosage auto).
•UtilisezlemodeTélécommandepourprogrammer
et mettre en route le sèche-linge au moment où
l’énergie coûte le moins cher.
13
FR
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR 6TH SENSE
PRECISION DOSE
Au bout d’un certain temps d’utilisation de votre
lave-linge, il se peut que vous trouvez une
accumulation de résidus dans le distributeur 6th
Sense Precision Dose.
Pour éliminer les résidus se trouvant dans les
compartiments du distributeur, soulevez la poignée
se trouvant sur le boîtier de ce dernier an de le
retirer du lave-linge puis rincez abondamment les
compartiments à l’eau courante. Essuyez les
surfaces extérieures du distributeur avec un
détergent universel pour surfaces ou un chion
humide et essuyez-les avec une serviette sèche.
Remettez le distributeur en place dans le lave-linge
et assurez-vous qu’il est correctement positionné.
IMPORTANT: Le distributeur 6th Sense Precision
Dose ne passe pas au lave-vaisselle.
GUIDE DES CYCLES
Ce lave-linge possède une interface utilisateur
unique destinée à vous aider à sélectionner le cycle
le mieux adapté à votre linge.
Lesfonctions«Quoilaver»et«Commentlaver»
vous aident à sélectionner le cycle optimal en deux
étapessimples:Détermineztoutd’abordletype
d’articles que vous souhaitez laver. Utilisez cette
informationpoursélectionnerl’option«Quoi
laver»adaptée.
Ensuite, déterminez comment vous souhaitez que
le lave-linge lave votre linge et sélectionnez
l’option«Commentlaver»appropriée.Consultezle
tableau ci-dessous pour plus de détails. Pour
prendre soin au mieux de vos tissus, choisissez le
cycle, les options et les réglages qui correspondent
le mieux au linge à laver. Tous les réglages ne sont
disponibles avec chaque cycle et certaines options
ne peuvent pas être utilisées ensemble.
Quels articles voulez-vous laver? Sélection de l’option «Quoi laver»:
Coton, lin et linge résistant Coton
Articles clairs ou foncés en coton ou lin
et charges mixtes
Couleurs / Mix
Tissus ne se repassant pas, robes,
T-shirts/pantalons, synthétiques, vêtements
transparents/en dentelle
Délicats / Synthétiques
Tissus/vêtements blancs Blancs
Serviettes et gants de toilette résistants Serviettes / Robes de chambre
Comment voulez-vous les laver? Sélection de l’option «Comment laver»:
Normal Normal
Rapide Rapide
Lavage délicat Délicat
Lavage en profondeur Intensif
Nettoyage en profondeur et rinçage intensif Assainissement
14
TABLEAU DES PROGRAMMES
Peut être sélectionné en
utilisant l’option
Peut être
sélectionné
directement
Esso-
rage
Détergent
et additifs
Programme
Comment laver
Symbole d’entretien
(programme par défaut)
Plage de température
en°C
Chargemaxi(kg)
Prélavage
Fresh Care
Niveau de saleté
Rinçage intensif
Repassage facile
Auto dosing (
Dosage auto)
2
1
Départ diéré
Vitessed’essoragemaxi
(tr/min)
Détergent
Assouplissant
ÉCO COTON N Froid/60°C 12,0 - - - 1400
COTON N-R-I-G-S Froid/90°C 12,0 1400
MIX N-R Froid/60°C 7,0 - 1400
SYNTHÉTIQUES N-R-G Froid/60°C 5,0 1200
DÉLICATS N-R-G Froid/40°C 3,0 - 600
LAINE N Froid/40°C 2,0 - - - 400
CHEMISES/VÊTEMENTS
DETRAVAIL
N-R-G Froid/30°C 3,0 400
BLANCS N-I-G-S Froid/60°C 12,0 1400
COULEURS N-R-G Froid/30°C 7,0 1000
JEANS N-R-I-G Froid/60°C 6,0 - 1000
SPORT N-R Froid/60°C 4,0 - 1400
ARTICLES POUR BÉBÉ N-R-I-G Froid/60°C 6,0 1000
LITERIE N-R-I-G-S Froid/90°C 3,5 1400
COUETTE N-R-G Froid/40°C 3,5 - 600
TAPIS DE BAIN / DE
CUISINE
N-R-G Froid/40°C 3,0 - 600
RIDEAUX N-R-G Froid/40°C 3,0 - 600
SERVIETTES/ROBESDE
CHAMBRE
N-R-I-G-S Froid/90°C 10,0 1400
ARTICLES POUR ANI-
MAUX
N-R-G Froid/40°C 3,0 - 600
VÊTEMENTSPOURLE
JARDINAGE/L’EXTÉ-
RIEUR
N-R-I-G Froid/60°C 6,0 1000
MAILLOT DE BAIN N Froid/40°C 2,0 - - - 400
ESSORAGE - - 12,0 - - - - - 1400 - -
RINÇAGE ET ESSORAGE - - 12,0 - - - 1400 -
VIDANGE - - 12,0 - - - - - - 1400 - -
N Normal (par défaut)
R Rapide
I Intensif
G Délicat
S Assainissement
Peut être sélection/facultatif
- Ne peut pas être sélectionné/
non applicable
Nécessaire
Facultatif
15
FR
DONNÉES DE CONSOMMATION
PROGRAMME
TEMPÉRATURE
(°C)
CHARGE
(KG)
EAU
(L)
ÉNERGIE
(KWH)
HUMIDITÉ RÉSIDUELLE
APPROXIMATIVE(%)
Coton 40 12,0 (maxi) 133 1,7 50
Synthétiques 40 5,0 85 1,13 40
ÉCO COTON 60 12,0 (maxi) 65 0,850 53
ÉCO COTON 60 6,0 40 0,455 53
ÉCO COTON 40 6,0 40 0,450 53
Ces données peuvent diérer à votre domicile à
cause de conditions variables de température
d’arrivée d’eau, de pression de l’eau, etc.
Valeursmesuréesdansdesconditionsnormales,
conformément à la norme CEI/EN 60456. Les
résultats de test ci-dessus sont basés sur l’utilisation
du détergent en poudre avec dosage manuel, tel
quindiqué dans la section 6th Sense PrecisionDose.
Les valeurs d’eau, d’énergie et d’humidité résiduelle
font référence au réglage par défaut des
programmes, sans options, en respectant la
capacité de charge maximale du lave-linge. Les
valeurs acoustiques indiquées sur l’étiquette font
référence à l’appareil une fois installé.
Le programme Éco coton est le programme
standard pour laver les articles en coton
normalement sales et c’est le plus ecace en
termes de consommation combinée d’eau et
d’énergie. Pour des raisons d’économie d’énergie, la
température réelle de l’eau peut diverger de la
température spéciée pour le programme.
Laconsommationélectriqueestde0,4Wlorsquele
lave-lingeestéteint,de3Wlorsquilestlaissé
allumé,etde1Wlorsquilestenveilleréseau.
PROGRAMMES
Veuillezrespecterlesrecommandationsprésentes
sur les étiquettes de votre linge.
ÉCO COTON
Articles en coton normalement sales.
À40°Cet60°C,programmecotonstandardet
le plus favorable en termes de consommation
combinée d’eau et d’énergie pour laver le linge en
coton.
Les valeurs présentes sur l’étiquette énergétique
sont basées sur ce programme.
COTON
Articles résistants en coton et lin, de normalement
sales à très sales, tels que les serviettes de bain, les
sous-vêtements, le linge de table, etc.
MIX
Articles résistants, de peu sales à normalement
sales, en coton, lin, bres synthétiques et mélanges
de ces matières. Programme d’une durée d’une
heure.
SYNTHÉTIQUES
Articles normalement sales en bres synthétiques
(telles que le polyester, le polyacrylique, la viscose,
etc.) ou leurs mélanges avec du coton.
DÉLICATS
Linge fragile réalisé dans des tissus délicats, qui
nécessite d’être traité en douceur.
LAINE
Lainages,porteursdusymbole«Woolmark»et
indiqués comme lavables en machine, mais aussi
textiles à base de soie, lin, laine et viscose marqués
comme lavables à la main.
CHEMISES / VÊTEMENTS DE TRAVAIL
Chemises, chemisiers et tements de travail fragiles
en coton, synthétiques ou mélanges de ces matières.
BLANCS
Programme adapté pour laver les articles en coton
résistant et lin, de normalement sales à très sales,
tels que les serviettes de bain, sous-vêtements,
linge de table et literie, etc.
Uniquement lorsque la température sélectionnée
est90°C,lecyclecomporteunephasedepréla-
vage avant la phase de lavage principale. Dans ce
cas, il est recommandé de mettre du détergent à
la fois dans le compartiment prélavage et dans le
compartiment lavage principal.
COULEURS
Articles en coton, synthétiques ou mélanges de ces
matières,depeusalesànormalementsales;délicats
également. Ce programme aide à préserver les couleurs.
16
OPTIONS, FONCTIONS ET VOYANTS
JEANS
Articlesenjeandecotonetautresvêtementsfa-
briqués dans des matières robustes analogues, tels
que des pantalons et des vestes.
SPORT
Vêtementsdesportenjerseydecotonoumicro-
bres, normalement sales et présentant des traces
de transpiration. Ce programme comprend un
cycledeprélavageetvouspouvezdoncajouterdu
détergent dans le compartiment prélavage égale-
ment. N’utilisez pas d’assouplissant.
ARTICLES POUR BÉBÉ
Vêtementsdebébénormalementsalesencoton
et/ou lin. Un rinçage plus approfondi aide à proté-
ger la peau sensible des bébés.
LITERIE
Linge de lit blanc ou coloré en coton et bres syn-
thétiques ou mélanges des deux.
COUETTE
Articles de grandes dimensions tels que les sacs
de couchage, couvertures lavables, tapis de bain,
oreillers et couettes en plume ou matières synthé-
tiques.
TAPIS DE BAIN / DE CUISINE
Cycle conçu pour laver les tapis, garantissant une
élimination parfaite de la saleté.
RIDEAUX
Cycle à utiliser pour laver les rideaux. Nous
conseillons l’utilisation d’un détergent spécial qui a
été conçu pour laver le linge délicat.
SERVIETTES / ROBES DE CHAMBRE
Articles résistants en coton et lin, de normalement
sales à très sales, tels que les serviettes et peignoirs
de bain.
ARTICLES POUR ANIMAUX
Programme parfait pour éliminer les poils des ani-
maux présents sur leurs aaires.
VÊTEMENTS POUR LE JARDINAGE / L’EXTÉRIEUR
Programme développé pour laver comme il se doit
lesvêtementsparticulièrementsales(ex:avecdes
taches de terre ou d’herbe).
MAILLOT DE BAIN
Maillot de bain identié comme lavable en ma-
chine ou lavable à la main.
ESSORAGE
Programme séparé d’essorage intensif. Réservé au
linge résistant.
RINÇAGE ET ESSORAGE
Programme séparé de rinçage et d’essorage inten-
sif. Réservé au linge résistant.
VIDANGE
Programme séparé de vidange de l’eau, sans esso-
rage.
Consultez le Tableau des programmes pour vérier
quelles sont les options disponibles pour le pro-
gramme que vous avez sélectionné
OPTIONS qui peuvent être sélectionnées en
appuyant sur le bouton Options
Prélavage
Aideàlaverlesarticlestrèssalesenajoutantune
phase de prélavage au programme de lavage sé-
lectionné.Rallongeleprogrammed’environ20mi-
nutes.Pourajouterdelalessivepourleprélavage,
veillez à utiliser le distributeur 6th Sense Precision
Dose.
Fresh Care
Aide à garder votre linge frais si vous ne pouvez
pas le sortir du lave-linge dès la n du programme.
Le lave-linge termine le programme par un esso-
rage court à la vitesse sélectionnée par l’utilisateur,
puis il commence à brasser le linge à intervalles
réguliers peu de temps après la n du programme.
Ce brassage régulier se poursuit pendant envi-
ron6heuresaprèslandevotreprogrammede
lavage.Vouspouvezl’arrêteràtoutmomenten
appuyantsurleboutonàl’écran;laportesedéver-
rouille et vous pouvez sortir votre linge.
Niveau de saleté
Aide à bien nettoyer le linge très sale et taché, en
optimisant l’ecacité des additifs utilisés pour
éliminer les taches.
Rinçage intensif
Aide à éviter quil reste des résidus de détergent sur
le linge en prolongeant la phase de rinçage. Par-
ticulièrement adapté pour laver le linge de bébé,
pour les personnes qui sourent d’allergies et dans
les régions où l’eau est douce.
Repassage facile
Aide à réduire la formation de plis. Le lavage et les
cycles sont modiés.
17
FR
FONCTIONS
Utilisation du distributeur 6th Sense Precision
Dose
1. Ouvrez le couvercle du distributeur automatique sur
le dessus du lave-linge.
2. Soulevez le couvercle de remplissage du distributeur
dedétergentliquide(Distributeur1).Ajoutezdu
détergentliquidejusquaurepère«MAX».Nedépassez
pascerepère.Fermezlecouverclederemplissage.Vous
entendrez un déclic lorsquil sera bien en place.
REMARQUE: si le Distributeur 1 est vide, vous pouvez
choisirdenajouterquelaquantitésusantede
détergent liquide pour un cycle de lavage.
3. Soulevez le couvercle de remplissage du distributeur
dassouplissantliquide(Distributeur2).Ajoutezde
lassouplissantliquidejusquaurepère«MAX».
Ne dépassez pas ce repère. Fermez le couvercle de
remplissage.Vousentendrezundécliclorsqu’ilserabien
en place.
REMARQUE: si le Distributeur 2 est vide, vous
pouvezchoisirdenajouterquelaquantitésusante
d’assouplissant liquide pour un cycle de lavage.
4. Fermez doucement le couvercle du distributeur
automatique.Vériezquilestcomplètementfermé.
5. Assurez-vous que le distributeur automatique est
activé. Utilisez le bouton Outils pour vérier que le
Distributeur 1 et le Distributeur 2 sont tous les deux
activés et que la concentration en détergent est
correcte. Consultez la section COMMENT UTILISER
LAPPAREIL-RÉGLAGES.
REMARQUES:
•LeDistributeur2peutêtreutilienguisededeuxme
distributeur de détergent liquide. Utilisez le bouton Outils
etlectionnez«6thSensePrecisionDoseDispenser2»
(Distributeur 2 6th Sense PrecisionDose) pour modier
le contenu du Distributeur 2 et régler la concentration
en tergent. Assurez-vous que lautre distributeur est
sacti.
•Nettoyezsoigneusementledistributeurdedétergent
liquide (Distributeur 1) avant de passer à une autre
marque de détergent.
•Nettoyezsoigneusementledistributeur
d’assouplissant liquide (Distributeur 2) avant de passer
de l’assouplissant liquide au détergent liquide, avant de
revenir du détergent liquide à l’assouplissant liquide ou
avant de passer à une autre marque de détergent.
IMPORTANT:
•N’utilisezpasdeproduitsdeblanchimentàbasede
chlore dans cette machine. Les produits de blanchiment
à base de chlore l’endommageraient.
•Nemettezpasdedétergentendosesindividuelles
dans le distributeur automatique.
•N’utilisezpasdedétergentenpoudredansle
distributeur automatique.
Conguration Wi-Fi (non applicable en Russie)
La fonctionnalité 6th Sense Live permet de contrôler le
lave-linge à distance depuis un appareil externe. Pour
que la machine puisse être contrôlée à distance, vous
devez d’abord réaliser avec succès la procédure de
conguration de la connexion. Cette procédure est né-
cessaire pour enregistrer votre machine et vous connec-
ter à votre réseau domestique.
•Tapezsur«CONFIGURERMAINTENANT»pourcongu-
rer la connexion.
Congurez maintenant la connexion Wi-Fi pour
gler automatiquement l'heure et la date et
permettre la connexion à votre smartphone.
Si vous ignorez cette étape, vous pourrez
retrouver cette option plus tard dans le menu Outils.
CONFIGURER
MAINTENANT
Réglage Wi-Fi
IGNORER
Sinon,tapezsur«IGNORER»pourconnectervotrepro-
duit plus tard.
COMMENT PROCÉDER À LA CONFIGURATION
Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez
posséder un smartphone ou une tablette et un routeur
sanslconnectéàInternet.Veuillezvérieràl’aidede
votre appareil intelligent que la force du signal de votre
réseau sans l domestique est susante à proximité de
la machine.
Conguration minimale requise
Appareil intelligent: Système d’exploitation Android avec
un écran de 1280x720 (ou plus) ou iOS.
Rendez-vous sur le Store pour connaître la compatibilité
de l’application avec les diérentes versions d’Android ou
iOS.
Routeur sans l: 2,4Ghz WiFi b/g/n.
1. Téléchargez l’application 6th Sense Live.
La première étape pour rendre votre machine connec-
tée consiste à télécharger l’application pour votre ap-
pareil mobile. Lapplication 6th Sense Live vous guidera
toutaulongdesétapesrépertoriéesici.Vouspouvez
télécharger l’application 6th Sense Live en vous rendant
sur iTunes ou sur Google Play.
2. Créez un compte
Sivousnel’avezpasdéjàfait,vousdevrezcréerun
compte. Cela vous permettra de synchroniser vos appa-
reils, de les voir et de les contrôler à distance.
3. Enregistrez votre appareil
Enregistrez votre appareil en suivant les instructions de
l’application. Pour pouvoir réaliser le processus d’enregis-
trement vous aurez besoin du numéro d’identication de
votre appareil intelligent (numéro SAID). Ce code unique
estlenuméroquisuitlemotSERVICEsurlaplaquesigna-
létique du produit.
4. Connectez-vous au réseau Wi-Fi
Suivez la procédure de conguration de la connexion.
Lapplication vous guidera dans le processus de connexion
de votre appareil au réseau sansl de votre domicile.
Si votre routeur prend en charge la technologie WPS 2.0
(ousupérieure),sélectionnez«MANUEL»puis«Con-
gurationWPS»:AppuyezsurleboutonWPSdevotre
routeur sans l pour établir une connexion entre les
deux produits.
18
Si nécessaire, vous pouvez aussi connecter le pro-
duitmanuellementenutilisantl’option«Searchfor
anetwork»(Chercherunréseau).
Le code SAID est utilisé pour synchroniser un appa-
reil intelligent avec votre machine. L’adresse MAC est
achée pour le module Wi-Fi.
La procédure de synchronisation doit être eec-
tuée de nouveau si vous changez les propriétés de
conguration de votre routeur (nom de réseau, mot
de passe ou fournisseur de données).
Réglage de l’heure et de la date
Si vous connectez votre lave-linge à votre réseau
domestique, l’heure et la date seront réglées auto-
matiquement. Sinon, vous devrez les paramétrer.
•Tapezsurleschirespourréglerl’heure.
•Tapezsur«RÉGLAGE»pourconrmer.
Une fois l’heure réglée, vous devrez régler la date.
•Tapezsurleschirespourréglerladate.
•Tapezsur«RÉGLAGE»pourconrmer.
Départ diéré
Cette fonction vous permet de retarder la n du
programme an que votre linge soit prêt à
l’heure de votre choix.
Vouspouvezretarderleprogrammejusquà
8heures.Uniquementsivousajoutezle
détergentmanuellement:utilisezdudétergenten
poudre ou en tablettes, pas de détergent liquide.
Sélectionnez le programme, la température et les
options.
•Touchezl’icône«Départdiéré».Licônechange
de couleur.
•Faitesglisserl’icôneverslaDROITEoulaGAUCHE
pour sélectionner un délai de diéré de 15 minutes
à8heures.
•Touchezlebouton«Début/Pause».Lecompteà
rebours commence. Lécran indique le délai de Dif-
féré(=tempsrestantjusqu’àlanduprogramme)
ainsi que la durée par défaut du programme. Si
vous ouvrez la porte, le départ diéré sera annulé.
•Leprogrammedémarreautomatiquement,au
moment lui permettant d’être terminé à la n du
délai programmé. Au démarrage du programme,
le compte à rebours à l’écran est remplacé par le
statut du programme.
Pourannulerledépartdiéré:
•ouvrezlaporte
•appuyezsurl’icônededépartdiérépourl’an-
nuler ou appuyez sur Début/pause pour lancer le
programme sélectionné immédiatement
•ouappuyezsurleboutonMarche-Arrêtetmainte-
nez-le enfoncé pour annuler totalement le paramé-
trage du programme.
Verrouillage des commandes
Cette fonction sert à verrouiller les boutons
et les touches du panneau de commande
contre toute utilisation indésirable.
Pourverrouillerlescommandes:
•Lelave-lingedoitêtreallumé.
•Appuyezsurleboutondel’optionetmainte-
nez-leenfoncéjusquàcequel’écranindiqueque
les touches sont verrouillées. Les boutons et les
touchessontmaintenantverrouillés;seullebou-
ton Marche-Arrêt fonctionne.
Si vous éteignez puis rallumez le lave-linge, le ver-
rouillagedestouchesdemeureactifjusqu’àceque
vous le désactiviez.
Pourdéverrouillerlescommandes:faitesglisser
l’icône de verrouillage vers le haut de l’écran.
VOYANTS
Détartrage
Un message à l’écran avertira régulièrement (envi-
rontousles50cycles)l’utilisateurquildoitlancer
un cycle de nettoyage automatique an de net-
toyer le lave-linge et de lutter contre l’accumula-
tion de calcaire et les mauvaises odeurs. Pour un
entretien optimal, nous vous suggérons d’utiliser
le Détartrant et dégraissant WPRO, en suivant les
instructions se trouvant sur l’emballage. Ce produit
peut être acheté en contactant le service d’assis-
tance technique ou sur le site Internet www.whirl-
pool.eu. Whirlpool décline toute responsabilité en
cas de dommages, quels quils soient, causés par
l’utilisation d’autres produits de nettoyage pour
lave-linge vendus dans le commerce.
19
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU LAVE-LINGE
AVERTISSEMENT
Veillezàbienéteindrelelave-lingeetàle
débrancher du réseau électrique avant toute
opération de nettoyage ou d’entretien.
N’utilisezjamaisdeliquidesinammablespour
nettoyer le lave-linge.
Nettoyez l’extérieur du lave-linge à l’aide d’un
chion doux humide.
N’utilisez pas de détergents génériques, de
détergents pour le verre, de poudres à récurer
ou d’autres produits similaires pour nettoyer
le panneau de commande, car ils pourraient
endommager les éléments imprimés.
CONTRÔLE DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Vériezpériodiquementl’intégritédutuyau
d’arrivéed’eau.Sijamaisilestendommagé,
contactez l’Assistance clientèle ou un revendeur
agréé an d’obtenir un tuyau de rechange.
Vériezlafenêtred’inspectiondelasoupape
de sécurité (voir la èche). Si elle est rouge, cela
signie que la fonction de protection contre les
risquesd’inondationaétéenclenchée;danscecas,
le tuyau doit être remplacé par un tuyau neuf. An
de détacher le tuyau, appuyez sur le bouton de
libération (sil est présent) et dévissez le tuyau.
20
NETTOYAGE DES FILTRES DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
1. Fermez le robinet d’eau et dévissez le tuyau
d’arrivée d’eau.
1
2
2. Nettoyez soigneusement le ltre en maille
situé à l’extrémité du tuyau à l’aide d’une brosse.
3. Ensuite, dévissez manuellement le tuyau
d’arrivée d’eau de l’arrière du lave-linge. En utilisant
une pince, retirez le ltre en maille de la vanne
située à l’arrière du lave-linge et nettoyez-le.
4. Remettez le ltre en maille en place.
Reconnectez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et
au lave-linge. N’utilisez pas d’outils pour raccorder
le tuyau d’arrivée d’eau. Ouvrez le robinet d’eau et
vériez que tous les raccords ont été correctement
serrés.
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Whirlpool FRR12451 Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi