Liquid Sunshine 73025338 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Kit de barrière de
douche
Barrière économique 41
1
1
1
4
4
po/104,8 cm
(pour no 73025338)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• English
................................................................
1
• Français
..............................................................
6
• Español
.............................................................
11
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation d'outils.
Pour enregistrer le produit, visiter :
outsideshower.com
7
OUTILS NÉCESSAIRES :
AVANT DE COMMENCER :
Véri er les règlements sur le zonage.
Il est possible que les règlements sur
le zonage ou des associations de
propriétaires puissent réglementer
l’emplacement, le style et la hauteur de
la clôture, ou même exiger l’obtention
d’un permis avant le projet.
Véri er le code du bâtiment local pour
connaître les règlements concernant la
profondeur de la ligne de gel.
On doit demander aux services publics
de bien indiquer l’emplacement des
ls électriques et des canalisations de
gaz et d’eau a n d’éviter de percer des
services souterrains non apparents.
AVERTISSEMENT :
• Une mauvaise installation du produit peut causer des blessures. Toujours porter des lunettes de sécurité
lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit.
• Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages au produit ou des blessures à la
personne qui en fait l’installation.
NOTE:
• NE PAS assembler le produit s’il y a des pièces manquantes ou endommagées.
• NE PAS retourner le produit au magasin. Pour obtenir de l’aide ou des pièces de remplacement,
composer le 1-800-336-2383.
Perceuse
Embout carré no 2
Mèche 3/32 po (2,4 mm)
Tournevis Phillips
Maillet en caoutchouc
Blocs de bois 10 po (25,4 cm)
Ruban à mesurer
Niveau de ligne et plomb
Lunettes de sécurité
Crayon
Liste de composantes :
No
d’article
Description QTE.
1
Bande d’intimité 7/8 po x 1-1/2 po x 51-1/2 po
(22,2 mm x 38,1 mm x 1 308 mm)
1
2
Bande d’intimité 7/8 po x 1-1/2 po x 18-1/4 po
(22,2 mm x 38,1 mm x 463,5 mm)
1
3
Bande d’intimité 7/8 po x 1-1/2 po x 25 po
(22,2 mm x 38,1 mm x 635 mm)
1
4
Planche bouvetée 7/8 po x 6 po x 50 po (22,2
mm x 152 mm x 1 270 mm)
4
5
Planche bouvetée 7/8 po x 4 po x 50 po (22,2
mm x 101,6 mm x 1 270 mm)
1
6
Planche bouvetée d’extrémité 7/8 po x 4 po x
50 po (22,2 mm x 101,6 mm x 1 270 mm)
1
7
Montant de barrière 2-3/4 po x 4-3/4 po x 61-
1/2 po (70 mm x 120,6 mm x 1 562 mm)
2
8
Profi lé en U 1 po x 1-3/8 po x 47-3/8 po (25
mm x 35 mm x 1 203 mm)
2
9
Traverse inférieure/supérieure 1-3/4 po x
5-1/2 po x 40-3/8 po (44,5 mm x 140 mm x
1 026 mm)
2
10
Instructions d’installation
1
11
Embout de bande d’intimité 7/8 po x 1-1/2 po
(22,2 mm x 38,1 mm)
6
12
Capuchon de montant de barrière 2-3/4 po
x 4-3/4 po x 1 po (69,9 mm x 120,6 mm x
25 mm)
2
13
Colle 4 oz
1
14
Trousse de charnières standard - Noir
1
15
Paquet de vis de barrière de douche extérieure
1
16
Loquet de barrière robuste - Noir
1
17
Poignée de barrière - Noir
1
9
12
7
11
3
16
10
13
5
14
8
1
2
15
6
4
8
1.
2.
3.
Préparation
a. Disposer les composantes de barrière sur
une surface lisse, plane et propre. Pour
commencer, placer les traverses dans le bon
sens.
b. Glisser les pro lés en U sur les planches
d’extrémité (Fig. 1).
Insérer les planches dans les traverses
a. En commençant et en terminant par les
planches d’extrémité, insérer les planches
dans la traverse inférieure et les enclenchant
(Fig. 2).
b. Placer la traverse supérieure sur les planches
(Fig. 2).
Coller les traverses aux montants
a. Appliquer un  let de colle (fournie) sur toutes
les surfaces intérieures des montants où
seront installées les traverses (Fig. 3).
b. Fixer les traverses aux montants (Fig. 4)
Pro lé en U
Planche d’extrémité
Fig. 1
Fig. 2
Pro lé en U
Planches
Planches
Traverse
Colle
Assemblage de
montant
Fig. 3
Fig. 4
9
4.
5.
6.
7.
8.
Mettre la barrière d’équerre
S’assurer que la barrière est d’équerre. Mesurer
en diagonale à partir du coin gauche de la traverse
supérieure (A) jusqu’au coin droit de la traverse
inférieure (B). Noter cette mesure. Puis, mesurer
en diagonale à partir du coin droit de la traverse
supérieure (C) jusqu’au coin gauche de la traverse
inférieure (D). Noter cette mesure. S’assurer que
ces deux mesures sont identiques avant de  xer
les vis dans les montants (Fig. 5).
Fixer les montants
Enfoncer deux vis de 6 po/15,2 cm (fournies) à
travers chaque pièce insérée de montant jusque
dans la traverse en utilisant les rainures moulées
sur la pièce insérée comme guide (Fig. 6).
Installer les embouts de montant
Installer les embouts de montant sur le dessus
de chaque montant en utilisant du ciment pour
vinyle (Fig. 7).
Installation de la quincaillerie de barrière
Installer les charnières, la poignée et le loquet
BoerboelMD en suivant les instructions du
fabricant.
Installation des bandes d’intimité
a. Placer les embouts de bande d’intimité sur les
extrémités des bandes d’intimité (Fig. 8).
b. Placer les bandes d’intimité sur l’intérieur des
poteaux de manière à ce qu’elles af eurent
la barrière lorsque la barrière est fermée (Fig.
9). Fixer les bandes d’intimité aux poteaux à
l’aide des vis fournies.
NOTE :
En plus de recouvrir les espaces entre la
barrière et les poteaux, les bandes d’intimité
servent également d’arrêt de barrière.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 5
A
D
C
B
Embout
Bande d’intimité
Bande d’intimité
Embout
Fig. 8
Fig. 9
Bandes d’intimité
Bandes d’intimité
Bandes d’intimité
Bandes d’intimité
Bandes d’intimité
Bandes d’intimité
Bandes d’intimité
10
Ce qui est couvert par la garantie : Barrette Outdoor Living garantit les produits en vinyle et en
aluminium qu’elle fabrique, notamment les clôtures en vinyle et en aluminium, les rampes en vinyle
et en aluminium et les treillis en plastique, contre les vices de matériau ou de fabrication tant que
vous êtes propriétaire de votre maison. Barrette Outdoor Living, à son gré, remplacera à ses frais le
produit en question par un nouveau produit de valeur équivalente. Barrette Outdoor Living garantit ces
produits contre les problèmes de pelage, de décollement, d’écaillage, de corrosion, de rouille ou de
décoloration anormale dans des conditions d’utilisation normales. Comme prévu par les présentes,
cette garantie s’applique à l’acheteur initial des produits mentionnés ci-dessus ou à son cessionnaire.
Cette garantie ne couvre pas la quincaillerie ou les autres produits.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie : Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés
à la suite d’un accident, de l’usage abusif, de la négligence, de l’altération du produit, d’un mauvais
entretien, d’une installation non conforme, de calamités naturelles ou de toute autre cause ne
découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication. De plus, cette garantie ne couvre pas les frais
d’installation, d’enlèvement ou de réinstallation ni les frais liés à des problèmes de moisissure causés
par des conditions environnementales extrêmes. Les réparations ou l’entretien fournis hors du cadre
de cette garantie limitée seront effectués aux tarifs établis par Barrette Outdoor Living et selon les
conditions alors en vigueur.
Que ferons-nous pour régler le problème ? Si votre produit Barrette Outdoor Living s’avère défectueux
sous les conditions de la garantie, visitez le site Web de Barrette Outdoor Living ou composez le
numéro de téléphone indiqué ci-dessous. On vous attribuera un numéro de suivi et un représentant
autorisé de Barrette Outdoor Living communiquera avec vous pour plani er, au besoin, une
inspection sur place ou pour demander des photos. Si, après inspection du produit, nous jugeons
que le fabricant est responsable du problème, nous prendrons les mesures nécessaires pour remédier
au problème. Vous devez fournir une preuve d’achat avant qu’on procède au règlement de votre
réclamation.
Couverture du cessionnaire : La garantie sur les produits énumérés ci-dessus s’applique également
à un cessionnaire, sous réserve des limitations suivantes : le cessionnaire doit obtenir du propriétaire
précédent l’original ou une copie de la facture de vente initiale (sur laquelle doit  gurer la date) ;
de plus, si le produit a été acheté d’un constructeur ou d’un installateur, on doit nous fournir des
documents qui font état des produits qui ont été installés, ainsi que de la date de transfert de la
propriété.
Enregistrement : Pour activer la garantie, on doit remplir une carte d’enregistrement en ligne et la
retourner à Barrette Outdoor Living dans les 30 jours suivant l’installation du produit.
En outre, la garantie ne couvre pas les dommages liés à des problèmes de moisissures de surface
causés par des conditions environnementales, y compris la pollution atmosphérique, ou par tout autre
problème ne découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication de la part de Barrette Outdoor Living.
La garantie ne couvre pas les frais d’enlèvement ou d'élimination ni les frais de réinstallation de
produits de remplacement. Toute prestation de service fournie hors du cadre de cette garantie le sera
aux tarifs et aux conditions standard en vigueur de Barrette Outdoor Living.
Barrette Outdoor Living se réserve le droit de discontinuer ou de modi er ses produits, y compris
la couleur des produits, sans préavis au propriétaire/consommateur, et Barrette Outdoor Living
ne garantit pas que les matériaux de remplacement s’apparieront ou seront identiques au produit
original, car les produits de remplacement pourraient varier du produit original en couleur et en lustre
en raison du vieillissement climatique normal. Si le produit installé initialement a été discontinué ou
modi é, et que Barrette Outdoor Living décide de fournir des produits de remplacement en vertu de
cette garantie, elle peut fournir des produits qu’elle juge, à son gré, être équivalents en matière de
qualité ou de prix.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS OU GARANTIES, EXPRESSES
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
OUTDOOR LIVING OU DE SES CONCÉDANTS. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU DE LIMITATIONS QUANT
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
BARRETTE OUTDOOR LIVING ET SES CONCÉDANTS NE SONT PAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE G
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE G
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
ARANTIE,
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE G
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE G
ARANTIE,
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
ARANTIE,
NE PERMETTENT PAS D’EXCLUSION OU DE LIMITATIONS DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE EST VALIDE SEULEMENT AU CANADA ET
AUX ÉTATS-UNIS.
Pour toute question concernant la garantie de Barrette Outdoor Living, ou pour faire une réclamation
en vertu des conditions de la garantie, communiquer avec Barrette Outdoor Living en visitant
www.barretteoutdoorliving.com, en envoyant un courriel ou en composant le 1-800-336-2383.
Pour activer sa garantie et enregistrer son produit Barrette Outdoor Living, visiter
www.barretteoutdoorliving.com. Conserver le manuel et votre reçu de caisse daté pour de futures
références ou de réclamations de garantie.
Garantie à vie limitée transférable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Liquid Sunshine 73025338 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi