LG LMX28987ST Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
P/No. MFL62184505
Please read this guide
thoroughly before
operating and keep it handy
for reference at all times.
Veuillez lire ce guide attentivement
avant la mise en service de l’appareil
et gardez-le à portée de main
pour le consulter en cas de besoin.
Lea detenidamente estas
instrucciones antes utilizar
el frigorífico y guárdelas como
referencia para el futuro.
LMX28987**
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par
jour, 7 jours par semaine:
1-800-243-0000
Ou visitez notre site Web à l’adresse: us.lge.com
Para comunicarse con LG Electronics,
24 horas al día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
46
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Mesures de sécurité fondamentales ....................47
Élimination des CFC ............................................48
Raccordement à l’alimentation électrique ............49
COMPOSANTS ET FONCTIONS
Fonctions spéciales ..............................................50
Pièces et composants principaux .........................51
INSTALLATION
Choisir l’emplacement approprié ..........................52
Dégagements .......................................................52
Revêtement de sol ...............................................53
Enlèvement des poignées ....................................53
Enlèvement des portes et du tiroir .......................54
Raccordement à l’alimentation d’eau ...................62
Raccordement des conduites d’eau .....................63
Mise à niveau des portes du réfrigérateur ............64
Démarrage ...........................................................65
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Fonctions du panneau de commande...................66
L’afficheur DEL .....................................................68
Réglage des températures et de l’affi chage ........69
Fonctionnement du distributeur ............................70
Réglage des fonctions ..........................................71
Fabrique de glace maxi-space .............................72
Machine à glaçons automatique ..........................73
Conservation des aliments ...................................74
Rangement des aliments .....................................75
Réglage de la hauteur des clayettes ....................76
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Enlèvement et remise en place des
composants...........................................................77
Nettoyage du réfrigérateur ....................................80
Renseignements généraux ...................................80
Remplacement du filtre à eau ...............................81
DÉPANNAGE
Avant de faire un appel de service........................82
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions et caractéristiques principales ...........86
GARANTIE
Enregistrement du produit.....................................87
MERCI!
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans la famille LG.
Votre nouveau réfrigérateur à
portes françaises combine la
technologie de réfrigération
la plus évoluée à une utilisation
simple et une grande efficacité
En respectant les instructions
d’utilisation et d’entretien
de ce manuel, votre réfrigérateur
vous apportera de nombreuses
années de service fiable.
47
MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES
Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lisez ces
messages de sécurité et observez-les en tout temps.
w Ceci est un symbole d’avis de sécurité. Le message de sécurité qu’il signale vous renseigne sur un
risque pouvant entraîner la mort, des blessures corporelles ou l’endommagement du produit. Tous les
messages de sécurité sont précédés de ce symbole et des mots DANGER, AVERTISSEMENT, ou MISE
EN GARDE. La signification de ces mots est la suivante :
wDANGER
Vous prenez un risque de mort ou de blessure grave si vous ne
respectez pas les instructions.
wAVERTISSEMENT
Vous pouvez perdre la vie ou être sévèrement blessé si
vousn’observez pas les instructions.
wMISE EN GARDE
Indique une situation de risque imminente qui, si elle n’est pas
évitée, peut entrainer une blessure mineure ou modérée, ou
endommager le produit.
Tous les messages de sécurité identifient les risques, indiquent la façon de les réduire, et décrivent les
conséquences susceptibles de se produire si l’on ne se conforme pas aux instructions.
wAVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie,
d’électrocution, ou de blessures lors de l’utilisation
du produit, des mesures de sécurité fondamentales
doivent être prises, y compris celles qui suivent.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon d’alimentation. Saisissez toujours la fiche
fermement et retirez-la de la prise en droite ligne.
• Réparez ou remplacez immédiatement les cordons
électriques effi lochés ou autrement endommagés.
N’utilisez pas un cordon qui montre des signes de
craquelures ou d’abrasion, que ce soit sur sa longueur,
sa fiche ou une autre extrémité.
• Veillez à ne pas endommager le cordon lorsque vous
éloignez le réfrigérateur du mur.
• Ne rangez ni n’utilisez d’essence ou autres vapeurs ou
liquides infl ammables à proximité de cet appareil ou
de n’importe quel autre appareil.
• NE PAS laisser les enfants grimper, se tenir debout et
s’asseoir sur les clayettes, les tiroirs ou les portes du
réfrigérateur, ou s’accrocher à eux. Ils risqueraient
d’endommager celui-ci ou de se blesser sérieusement.
• Gardez vos doigts à l’écart des zones de coincement,
l’espace entre les portes et la carrosserie étant
nécessairement restreint. Fermez les portes avec
précaution lorsque des enfants se trouvent à proximité.
• Débranchez le réfrigérateur avant de procéder au
nettoyage ou à toute réparation.
REMARQUE : Les réparations doivent être effectuées
par un technicien agréé.
• Avant de remplacer une ampoule grillée, débranchez le
réfrigérateur ou coupez
l’alimentation au niveau du disjoncteur ou de la boîte
de fusible Afin d’éviter tout contact avec un fi l sous
tension. (Une ampoule grillée peut se briser lors de son
remplacement.)
REMARQUE : Certains modèles sont munis d’un
éclairage LED intérieur et leur entretien doit être
effectué par un technicien qualifié.
REMARQUE : Le fait de mettre les deux ou l’une des
commandes à la position OFF (Arrêt) ne coupe pas
l’alimentation du circuit de la lumière.
• Lorsque vous avez terminé, rebranchez le réfrigérateur
à la source électrique et réinitialisez la commande
(thermostat, commande du réfrigérateur ou du
congélateur, dépendant du modèle) au réglage
souhaité
• Ce réfrigérateur doit être correctement installé,
conformément aux instructions d’installation
indiquées à l’avant du réfrigérateur.
• Lorsque le réfrigérateur est en marche, ne touchez pas
aux surfaces froides du compartiment congélation si
vos mains sont moites ou mouillées. La peau risque
d’adhérer aux surfaces très froides.
• Évitez de toucher à l’élément chauffant ou aux pièces
mobiles du mécanisme d’éjection de la machine à
glaçons d’un réfrigérateur qui en est équipé. Ne mettez
PAS les doigts ou les mains dans la machine à glaçons
automatique si le réfrigérateur est branché.
Ne modifi ez ni n’allongez le cordon électrique.
Une électrocution ou un incendie en résulterait.
48
MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES
(SUITE)
• N'utilisez pas un sèche-cheveux pour sécher l'intérieur
de l'appareil, ni une bougie pour supprimer les odeurs.
• Installez l'appareil dans un endroit éloigné des risques de
feu ou d'explosion, tels que l'emplacement d'une bouteille
de gaz ou d'une cuisinière à gaz.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles se trouvent sous la surveillance, ou qu'elles aient
reçues des instructions, d'une personne responsable de
leur sécurité.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un
adulte pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se sont
complètement décongelés. Le Ministère de l’Agriculture
des États-Unis stipule dans son bulletin Home and
Garden n o 69 :
…Vous pouvez, en toute sécurité, congeler de nouveau
des aliments décongelés s’ils contiennent encore des
cristaux de glace ou sont encore froids—au-dessous de
40°F (4°C).
…La viande hachée, la volaille, ou le poisson décongelés
ayant une odeur ou une couleur anormales ne doivent
être ni recongelés ni mangés.
La crème glacée fondue doit être jetée. Débarrassez-vous
de tout aliment dont l’odeur ou la couleur est mauvaise ou
douteuse.
Il pourrait être dangereux de manger de tels aliments. Une
décongélation même partielle suivie d’une recongélation
altère la qualité des aliments, particulièrement les fruits, les
légumes et les plats préparés. La qualité des viandes
rouges est moins affectée que celle de la plupart des
autres aliments. Utilisez les aliments recongelés dès que
possible pour une préservation optimale de leur qualité.
Risque de piégeage des enfants
Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont dangereux,
même s’ils ne restent que quelques jours. Si vous vous
départissez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions ci-dessous afin de prévenir les accidents :
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur
ou congélateur:
• Enlevez les portes.
• Laissez les clayettes en place de
sorte que les enfants ne puissent
entrer facilement à l’intérieur.
ÉLIMINATION DES CFC
Votre vieux réfrigérateur est peut-être équipé d’un
système de refroidissement qui contient des CFC
(chlorofluorocarbures). Or ceux-ci sont considérés
comme dommageables pour la couche d’ozone.
Si vous jetez votre vieux réfrigérateur, assurez-vous
qu’un technicien qualifié mettra correctement
au rebut le frigorigène qui contient des CFC.
Si vous libérez intentionnellement ce frigorigène dans
l’atmosphère, vous encourez une amende ou
l’emprisonnement en vertu des lois sur
l’environnement.
wAVERTISSEMENT
Restez à distance des tiroirs en mouvement.
• Les petits enfants peuvent être blessés.
• Des blessures sont possibles aux doigts et aux orteils.
Utilisez le verrouillage enfants si besoin.
(Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 67.)
Ne pas monter ou s'asseoir sur les tiroirs.
• Le réfrigérateur peut se renverser.
49
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
IMPORTANT: Veuillez lire cette section
attentivement.
wAVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Pour la sécurité des personnes, cet appareil
doit être correctement mis à la terre. Demandez
à un électricien agréé de vérifier l’exactitude
de la mise à la terre de la prise murale et du
circuit.
MÉTHODE DE MISE À LA TERRE
RECOMMANDÉE
Le réfrigérateur doit toujours être branché dans
une prise électrique dédiée et correctement
mise à la terre, classée pour une alimentation
de 120 V, 60 Hz, uniquement à c.a. et munie
d’un fusible de 20 ampères. Ces caractéristiques
procurent le meilleur rendement
et préviennent la surcharge du circuit de câblage
domestique qui peut entraîner un risque
d’incendie. Il est recommandé d’affecter un
circuit particulier à l’alimentation de cet appareil.
Utilisez une prise de courant dont la mise hors
tension par un interrupteur ou une chaîne est
impossible. N’utilisez pas de cordon rallonge.
Si vous êtes en présence d’une prise de courant
bipolaire standard (deux trous), vous avez la
responsabilité et l’obligation de la faire
remplacer par une prise tripolaire (trois trous)
correctement mise à la terre.
En aucun cas vous ne devez couper ou
enlever la troisième broche (mise à la terre)
de la fiche du cordon.
N’utilisez pas une fiche adaptatrice.
REMARQUE : Certains modèles sont munis d’un
éclairage LED intérieur et leur entretien doit être
effectué par un technicien qualifié.
Quand vous avez terminé, rebranchez le réfrigérateur
dans la prise électrique et remettez la commande
(thermostat, commande du réfrigérateur, ou du
congélateur, selon le modèle) au réglage voulu.
UTILISATION DE CORDONS RALLONGES
Étant donné les risques potentiels pour la
sécurité, nous recommandons vivement de
ne pas utiliser un cordon rallonge. Si vous
tenez cependant à en utiliser un, le cordon
rallonge doit absolument être doté des
caractéristiques suivantes : trifilaire, certifié UL
(États-Unis), classé 20 ampères minimum
pour 120V, avec fiche et prise murale mises à la
terre.
L’utilisation d’un cordon rallonge augmentera
l’espace libre requis à l’arrière du réfrigérateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
50
FONCTIONS SPÉCIALES
AFFICHEUR DEL DU PANNEAU DE
COMMANDE
Les commandes électroniques simples sont
conviviales. L’afficheur DEL indique les
températures du réfrigérateur et du congélateur,
affiche l’état du filtre à eau, des données sur le
distributeur et d’autres renseignements.
ICE PLUS (GLACE PLUS)
Quand ce dispositif est activé, la section congélateur
fonctionnera à la température la plus froide pendant
une période de 24 heures pour augmenter la
production de glace d’environ 20 pour cent.
DISTRIBUTEURS D’EAU FILTRÉE ET DE
GLAÇONS
Le refroidisseur d’eau fournit de l’eau fraîche, glacée
et filtrée à travers la porte. Le distributeur de glaçons
fournit de la glace en cubes ou broyée.
ALARME DE PORTE
Une alarme retentit à des intervalles de 30 secondes
si une porte du réfrigérateur ou du congélateur est
laissée ouverte pour plus de 60 secondes.
FABRIQUE DE GLACE MAXI-SPACE
La machine à glaçons automatique produit de
80 à 130 glaçons sur une période de 24 heures
afin de maintenir le distributeur de glace à pleine
capacité. Le design de la contre-porte libère de
l’espace pour les clayettes.
BAC À LÉGUMES
Les bacs à légumes LG’s préservent de l’humidité
et aident à conserver les légumes sèches.
CHARNIÈRE DE FERMETURE AUTOMATIQUE
La porte du réfrigérateur se ferme automatiquement
lorsque vous la repoussez tout doucement.
(La porte se referme automatiquement si l’angle
d’ouverture est inférieur à 30°C.)
GLIDE‘N’SERVE (GLISSEZ ET SERVEZ)
Fournit un espace de stockage avec un contrôle de
température variable qui permet de disposer d’un
compartiment plus froid que le reste du réfrigérateur.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
8
7
51
PIÈCES ET COMPOSANTS PRINCIPAUX
En plus des fonctions et composants spéciaux décrits dans la section Fonctions Spéciales, de nombreux
autres composants importants sont mentionnés dans ce guide.
RAYONNAGE DU REFRIGERATEUR
AJUSTABLE
Les clayettes du compartiment réfrigérateur sont
réglables pour permettre un rangement polyvalent.
BALCONNETS STANDARD
Vous pouvez arranger trois bacs interchangeables
pour satisfaire vos besoins de stockage.
BAC À COLLATIONS
Le bac à collations est idéal pour ranger le pain,
les viandes froides, et les grignotines.
LED ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Deux ensembles de LED illuminent l’intérieur du
congélateur et du réfrigérateur.
DOUBLE BALCONNET
CASIER DE PORTE FIXE
1
2
4
5
3
6
3
5
4
6
1
2
4
52
CHOISIR L’EMPLACEMENT APPROPRIÉ
wAVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Au moins deux personnes sont nécessaires
pour déplacer et déballer l’appareil.
• Rangez et installez le réfrigérateur dans un
endroit où il ne sera pas exposé aux
intempéries ou à des températures sous le
point de congélation.
• Installez cet appareil dans un endroit où la
température se maintient entre 55°F (13°C) et
110°F (43°C). Si la température autour de
l’appareil est trop basse ou trop élevée, la
capacité de congélation peut être compromise.
• Si le réfrigérateur est installé dans un endroit
où la température s’élève au-dessus de 110°F
(43°C), la capacité de congélation sera
compromise et les coûts d’électricité
augmenteront.
• Pour réduire le risque d’é lectrocution,
n’installez pas le réfrigérateur dans un endroit
mouillé ou humide.
• Sélectionnez un endroit où il soit facile de
connecter l’arrivée d’eau pour la machine à
glaçons et le distributeur automatique.
• Une installation instable peut engendrer des
vibrations et du bruit. Si le plancher n'est pas
nivelé, nivelez le réfrigérateur en tournant les
vis d’ajustement de hauteur.
• Mettez le réfrigérateur à la terre conformément
aux codes et règlements en vigueur.
wMISE EN GARDE
N’installez pas votre réfrigérateur en vicinité
des sources de chaleur, en la lumière du
soleil, ou de humidité.
DÉGAGEMENTS
• Une distance trop courte par rapport aux objets
adjacents peut réduire la capacité de congélation
et augmenter les frais de consommation
d’électricité.
Laissez au moins 24 po (61 cm) devant le
réfrigérateur pour ouvrir les portes.
REMARQUE : Reportez-vous à la page 86 pour les
dimensions et les caractéristiques complètes.
1" (2,54 cm)
53
REVÊTEMENT DE SOL
• Pour réduire le bruit et les vibrations au
minimum, le réfrigérateur DOIT reposer sur un
plancher solidement construit.
• Pour éviter les vibrations, l’appareil doit être de
niveau. Au besoin, réglez les pattes de
nivellement pour compenser les inégalités du
plancher. Le devant doit être légèrement plus
haut que l’arrière pour faciliter la fermeture des
portes. Les pieds de mise à niveau peuvent être
tournés facilement en repoussant le haut du
réfrigérateur pour soulager les pieds du poids du
réfrigérateur. Vissez les pattes dans le sens
horaire pour remonter l’appareil et dans le sens
antihoraire pour l’abaisser.
• Un revêtement de tapis ou de tuiles souples n’est
pas recommandé.
• N’installez jamais le réfrigérateur sur une
plateforme ou une structure faiblement soutenue.
REMARQUE : Assurez-vous de protéger le
plancher lorsque vous déplacez le réfrigérateur
pour le nettoyage ou une réparation. Tirez
toujours sur le réfrigérateur en ligne droite pour
le déplacer. Évitez de le branler ou le faire
pivoter pour éviter d’endommager le plancher.
ENLÈVEMENT DES POIGNÉES
Pour déplacer le réfrigérateur à travers l’embrasure d’une porte, il peut s’avérer
nécessaire d’enlever les poignées des portes du réfrigérateur.
REMARQUE : L’aspect des poignées peut différer des illustrations de cette page.
wMISE EN GARDE
• Enlevez les poignées avec précaution pour
éviter d’é gratigner les portes.
• Vous risquez d’endommager la poignée si vous la
frappez avec un marteau lors de son enlèvement ou
de sa fi xation.
• En enlevant ou fi xant la poignée, tirez ou poussez
avec une force raisonnable.
Desserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé
Allen de 2,5 mm (3/32 po.) et enlevez la poignée.
REMARQUE : Si vous devez resserrer ou enlever
les fixations de montage de la poignée, utilisez la
clé Allen de 1/4 po.
Fixations de
montage
Vis de serrage
Clé Allen
REMARQUE : il est recommandé de démonter les portes s’il est nécessaire de passer le réfrigérateur dans
une ouverture étroite.
54
ENLÈVEMENT DES POIGNÉES
(SUITE)
RÉINSTALLATION DES POIGNÉES
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR
ENLÈVEMENT DES PORTES
wAVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
• Débranchez l’alimentation électrique vers le
réfrigérateur avant d’installer. Négliger de le faire
pourrait occasionner des blessures fatales ou
graves.
• Ne pas placer les mains ou les pieds ou des bâtons
en métal dans les grilles d’aération, la grille de la
base ou à la base du réfrigérateur. Vous pouvez
vous blesser ou recevoir un choc électrique.
• Soyez prudent lorsque vous travaillez avec la
charnière, la grille basale, ou la butée. Vous
pourriez vous blesser.
Avant de commencer, retirez les aliments et les bacs
des contre-portes.
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour laisser
passer le réfrigérateur, enlevez la porte du
réfrigérateur, puis faites passez le réfrigérateur sur le
côté dans l’embrasure.
Placez la poignée sur la porte en alignant les
empreintes de la poignée pour les adapter aux
attaches de montage et serrez les vis de fixation à
l’aide d’une clé Allen 2,5 mm (3/32 po)
REMARQUE: Si vous devez resserrer ou enlever
les fixations de montage de la poignée, utilisez la
clé Allen de 1/4 po.
Pour enlever la porte de réfrigérateur
gauche :
Sortez le tube du raccord tout en pressant
l’anneau de dégagement sur le raccord.
REMARQUE: Pour retirer le tube, vous devez
pousser le collier dans la direction opposée à la
flèche dans l’image supérieure, et tirer le tube
dans la direction de la flèche.
1
Fixations de
montage
collet
55
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR
(SUITE)
ENLÈVEMENT DES PORTES (SUITE)
• Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieure
de couverture de charnière (1).
• Utilisez un tournevis à lame plate pour
dégager les crochets (non illustrés) sur le
devant de la face inférieure du couvercle (2).
Soulevez le couvercle.
• Retirez le couvercle. Dégagez le tube (3).
• Débranchez tous les faisceaux de fils (4).
• Retirez la vis de mise à la terre (5).
• Faites pivoter le levier de la charnière (6)
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre. Soulevez la charnière supérieure (7)
pour la dégager du loquet du levier (8).
IMPORTANT : En soulevant la charnière pour
la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe
pas par en avant.
• Soulevez la porte par la tige de charnière
centrale et enlevez la porte.
• Placez la porte, face intérieure vers le haut,
sur une surface non abrasive.
(1)
(2)
(4)
(3)
(6)
(7)
(8)
(5)
2 Pour enlever la porte de réfrigérateur
droite :
• Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieure
de couverture de charnière (1). Soulevez le
couvercle (2).
• Retirez le couvercle.
• Débranchez le faisceau de fils (3).
• Faites pivoter le levier de la charnière (4)
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Soulevez la charnière supérieure (5) pour la
dégager du loquet du levier (6).
IMPORTANT : En soulevant la charnière pour
la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe
pas par en avant.
• Soulevez la porte à partir de la tige de
charnière centrale et enlevez la porte.
• Placez la porte, face intérieure vers le haut,
sur une surface non abrasive.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
3
56
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR
(SUITE)
RÉINSTALLATION DES PORTES
Commencez par installer la porte de droite.
• Abaissez la porte sur la tige de charnière
centrale, comme illustré.
• Assurez-vous que le manchon en plastique
est inséré dans le bas de la porte.
1
• Placez la charnière supérieure (1) au dessus
du loquet du levier de charnière (2) puis
mettez-la en place. Tournez le levier (3) dans
le sens antihoraire pour fixer la charnière.
• Branchez le faisceau de fils (4).
• Accrochez la languette du couvercle située
côté interrupteur (5) sous le bord de l’orifi ce
des fils dans le haut de la carrosserie.
Mettez le couvercle en place. Insérez la vis
du couvercle et serrez (6).
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)
(1)
2
Installez la porte de gauche.
• Abaissez la porte sur la tige de charnière
centrale.
3
• Placez la charnière supérieure (1) au dessus
du loquet du levier de charnière (2) puis
mettez-la en place. Tournez le levier (3) dans
le sens horaire pour fixer la charnière.
• Installez la vis de mise à la terre (4) et reliez
tous les harnais (5).
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
4
57
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR
(SUITE)
RÉINSTALLATION DES PORTES
(CONT.)
• Poussez le tube d'approvisionnement en
eau (6) dans le trou sur le bac supérieur et
tirez-le par la plaque arrière.
(6)
5 Insérez le tube d’alimentation d’eau dans le
connecteur.
• Insérez le tube dans le connecteur sur une
distance d’au moins 5/8 po (15 mm).
• Accrochez la languette du couvercle située
côté interrupteur sous le bord de l’orifi ce
des fils dans le haut de la carrosserie.
Mettez le couvercle en place. Insérez la vis
du couvercle et serrez.
6
(Couvercle)
(Vis du couvercle)
wAVERTISSEMENT
1. Insérez le tuyau jusqu’à ce que vous ne voyiez qu’une seule ligne d’alimentation.
2. Ensuite, tirez du tuyau pour vérifier qu’il est correctement inséré.
3. Montez l’attache.
Bague de serrage
Correct Incorrect
Insertion de ligne
Attache
Tuyau
58
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR
(SUITE)
ENLÈVEMENT DU TIROIR DU CONGÉLATEUR
wMISE EN GARDE
• Afin d’é carter tout risque de blessures ou de
dommages au produit ou à la propriété, deux
personnes seront nécessaires pour exécuter
les instructions suivantes.
• Lorsque vous démontez le tiroir, ne le tenez pas
par la poignée. Elle pourrait se casser et provoquer
des blessures.
• En déposant le tiroir, veillez à ne pas
endommager le plancher ni heurter vos pieds sur
les bords coupants du côté charnière.
wATTENTION: Lorsque vous enlevez le tiroir, ne saisissez pas la poignée.
Si elle est enlevée, vous pourriez subir des blessures.
wATTENTION: Lorsque vous déposer le tiroir sur le plancher, veillez à ne pas endommager le plancher
et à ne pas vous faire mail au pied avec les bords affilés du côté de la charnière.
Retirez les vis du rail des deux côtés.2Pour retirer le tiroir de congélateur, tirez le
tiroir à sa pleine extension.
Retirez le tiroir et le bac à glace en soulevant
le panier du système de rail.
1
Avec les deux mains, maintenez les deux
côtés de la porte et tirez pour les séparer.
3 Avec les deux mains, tordez la barre centrale
suffisamment pour déverrouiller du chariot les
deux extrémités.
54
TIROIR DU HAUT
59
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR
(SUITE)
wMISE EN GARDE
• Afin d’é carter tout risque de blessures ou de
dommages au produit ou à la propriété, deux
personnes seront nécessaires pour exécuter
les instructions suivantes.
• Lorsque vous démontez le tiroir, ne le tenez pas
par la poignée. Elle pourrait se casser et provoquer
des blessures.
• En déposant le tiroir, veillez à ne pas
endommager le plancher ni heurter vos pieds sur
les bords coupants du côté charnière.
ENLÈVEMENT DU TIROIR DU CONGÉLATEUR (SUITE)
wATTENTION: Lorsque vous enlevez le tiroir, ne saisissez pas la poignée.
Si elle est enlevée, vous pourriez subir des blessures.
wATTENTION: Lorsque vous déposer le tiroir sur le plancher, veillez à ne pas endommager le plancher
et à ne pas vous faire mail au pied avec les bords affilés du côté de la charnière.
Retirez les vis du rail des deux côtés.2
Pour enlever le tiroir du congélateur,
ouvrez-le jusqu’au bout. Retirez le panier
inférieur DuraBase ® en le soulevant pour
le dégager des rails.
1
Avec les deux mains, maintenez les deux
côtés de la porte et tirez pour les séparer.
3 Avec les deux mains, tordez la barre centrale
suffisamment pour déverrouiller du chariot les
deux extrémités.
54
TIROIR DU BAS
60
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR
(SUITE)
RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR (SUITE)
wAVERTISSEMENT: Pour éviter que les enfants ou les animaux domestiques puissent rester attrapés ou
suffoqués dedans, ne leur permettez pas de jouer dans l'intérieur du tiroir.
wAVERTISSEMENT: Ne marchez ni ne vous asseyez sur la porte du congélateur.
wMISE EN GARDE
• Afin d’é carter tout risque de blessures ou de
dommages au produit ou à la propriété, deux
personnes seront nécessaires pour exécuter les
instructions suivantes.
wAVERTISSEMENT
Risque de piégeage des enfants
• Pour éviter le piégeage accidentel des enfants ou
des animaux domestiques et les risques de
suffocation, NE leur permettez PAS de jouer à
l’intérieur du tiroir du congélateur.
• ÉVITEZ de mettre le pied ou de vous asseoir sur le
tiroir.
Pour remettre le tiroir en place, tenez la barre
centrale avec les deux mains et tirez-la
jusqu’à la pleine extension des rails.
1 Montez le connecteur de la porte (1) sur le
bras du rail (2).
2
1
2
Vérifiez la forme de gauche et droite du rail du
couvercle.
3 Lorsque le tiroir est tiré vers l’extérieur à sa
pleine extension, insérez le tiroir et le bac à
glace dans le système de rail.
4
TIROIR DU HAUT
61
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR
(SUITE)
RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR (SUITE)
wAVERTISSEMENT: Pour éviter que les enfants ou les animaux domestiques puissent rester attrapés ou
suffoqués dedans, ne leur permettez pas de jouer dans l'intérieur du tiroir.
wAVERTISSEMENT: Ne marchez ni ne vous asseyez sur la porte du congélateur.
wMISE EN GARDE
• Afin d’é carter tout risque de blessures ou de
dommages au produit ou à la propriété, deux
personnes seront nécessaires pour exécuter les
instructions suivantes.
wAVERTISSEMENT
Risque de piégeage des enfants
• Pour éviter le piégeage accidentel des enfants ou
des animaux domestiques et les risques de
suffocation, NE leur permettez PAS de jouer à
l’intérieur du tiroir du congélateur.
• ÉVITEZ de mettre le pied ou de vous asseoir sur le
tiroir.
Pour remettre le tiroir en place, tenez la barre
centrale avec les deux mains et tirez-la
jusqu’à la pleine extension des rails.
1 Montez le connecteur de la porte (1) sur le
bras du rail (2).
2
1
2
Vérifiez la forme de gauche et droite du rail du
couvercle.
3
3 Avecletiroirétendu àsonextensiontotale,
insérezlepanierinférieur dans
lesystèmedeguidage jusqu'àcequ'ilne
sedéplacepasen avant.
4
TIROIR DU BAS
62
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION D’EAU
wAVERTISSEMENT
Raccordez-vous à une alimentation
d’eau potable seulement.
La machine à glaçons automatique nécessite une
pression d’eau de 21 à 121 psi (1,5 à 8,5 kgf/cm
2
) sur
les modèles sans filtre à eau, et de 43 à 121 psi (3 à
8,5 kgf/cm
2
) sur les modèles avec filtre à eau.
• Si la pression d’eau n’atteint pas 21 psi (1,5
kgf/cm
2
) ou tombe sous cette valeur, la machine à
glaçons et le distributeur d’eau doivent chacun être
dotés d’une pompe de pression distincte pour
fonctionner normalement.
• Il est recommandé que la longueur totale du tube
d’alimentation d’eau ne dépasse pas 26 pi (8 m).
• Installez la conduite d’eau à un endroit où elle ne
sera pas affectée par la chaleur.
• Si un système de filtration d'eau à osmose
inverse est connecté à votre canalisation d'eau
froide, cette installation n'est pas garantie par le
fabricant du réfrigérateur ou de la machine à glace.
Veuillez suivre attentivement les instructions
suivantes pour réduire les risques de dégâts
causés par l'eau, pouvant s'avérer coûteux.
• Si un système de filtration d'eau à osmose
inverse est connecté à votre canalisation d'eau
froide, la pression d'eau de ce système doit être
d'au moins 40 à 60 psi (2,8 kgf/cm
2
~ 4,2 kgf/cm
2
,
c'est-à-dire qu'il faut moins de 2 ou 3 secondes
pour remplir un verre d'une capacité de 20 cl).
Si la pression d'eau du système à osmose inverse
est inférieure à 21 psi (1,5 kgf/cm
2
, c'est-à-dire qu'il
faut plus de 4 secondes pour remplir un verre d'une
capacité de 20 cl):
• Vérifiez que le filtre à sédiments du système à
osmose inverse n'est pas bouché. Remplacez le
filtre si nécessaire.
• Laissez le réservoir de stockage du système à
osmose inverse le temps qu'il se remplisse à
nouveau après un usage intensif.
• Si le problème de pression d'eau du système à
osmose inverse persiste, faites appel à un plombier
qualifié et agréé.
IMPORTANT : Lisez toutes les directives
attentivement avant de commencer.
• Si le réfrigérateur doit fonctionner avant d’effectuer
le raccordement à l’alimentation d’eau, mettez la
machine à glaçons à la position OFF (Arrêt) pour
empêcher son fonctionnement à vide.
Toutes les installations doivent se conformer aux
codes locaux qui régissent les travaux de plomberie.
Utilisez des conduites en cuivre et vérifiez les fuites.
• Installez les conduites uniquement dans des
endroits où la température se maintiendra au-
dessus du point de congélation.
• La machine à glaçons peut prendre jusqu’à 24
heures pour commencer à produire de la glace.
Outils requis
• Tournevis standard
• Clés à fourche de 7/16 et 1/2 po ou deux clés
réglables
• Tournevis à douille de 1/4 po
• Mèche de 1/4 po
• Perceuse manuelle ou électrique (correctement
mise à la terre)
REMARQUE : Les concessionnaires de
réfrigérateurs offrent une trousse qui comprend un
robinet d’arrêt à étrier de 1/4 po, un raccord, et une
conduite en cuivre. Avant de vous la procurer,
assurez-vous de la conformité du robinet d’arrêt à
étrier aux codes locaux qui régissent les travaux de
plomberie. N’utilisez pas un robinet de type perforant
ou un robinet d’arrêt à étrier de 3/16 po car ceux-ci
réduisent le débit d’eau et s’obstruent plus
facilement.
Alimentation d’eau froide
• Le robinet d’adduction d’eau de la machine à
glaçons est doté d’une électrovanne qui sert de
régulateur de pression.
• La machine à glaçons doit être raccordée à une
conduite d’eau froide dont la pression est de 21 à
121 psi (1,5 à 8,5 kgf/cm
2
) sur les modèles sans
filtre à eau, et de 43 à 121 psi (3 à 8,5 kgf/ cm
2
) sur
les modèles avec filtre à eau.
IMPORTANT : Avant de raccorder les tubes à la conduite d’eau,
débranchez le réfrigérateur de la prise ou coupez l’alimentation
électrique.
• Coupez la conduite d’eau principale et ouvrez le robinet le plus
proche afin de libérer la pression dans la conduite. L’ouverture
d’un robinet extérieur peut faciliter le drainage de l’eau de la
conduite de la maison.
• Repérez une conduite d’eau FROIDE verticale de 1/2 po à
proximité du réfrigérateur.
REMARQUE : Un conduite horizontale fera aussi l’affaire, à
condition cependant de prendre la précaution suivante : percez
sur le dessus de la conduite et non en dessous. Ceci contribuera
à éloigner l’eau de la perceuse et à empêcher les sédiments de
s’accumuler dans le robinet d’arrêt.
• Pour déterminer la longueur du tube de cuivre qu’il vous faut,
mesurez la distance entre le raccord du réfrigérateur (situé
dans la partie inférieure gauche à l’arrière du réfrigérateur) et la
conduite d’eau. Ajoutez 7 pi (2,1 m) pour être en mesure de
déplacer le réfrigérateur lors du nettoyage. Utilisez un tube de
cuivre d’un diamètre extérieur de 1/4 po. Assurez-vous que les
deux extrémités du tube sont coupées à angle droit.
• À l’aide d’une perceuse, percez un trou de 1/4 po dans la
conduite d’eau froide que vous avez repérée.
• Fixez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau froide à l’aide de la
bride pour tuyau. Assurez-vous que le raccord du robinet est
bien inséré dans le trou de 1/4 po qui a été percé dans la
conduite d’eau et que la rondelle d’é tanchéité se trouve sous la
bride. Serrez l’é crou de serrage. Ensuite, serrez uniformément
et avec soin les vis de la bride afin que la rondelle forme un joint
bien étanche. Ne serrez pas trop car vous pourriez écraser le
tube de cuivre, en particulier s’il s’agit d’un serpentin souple.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder le tube de cuivre.
• Glissez le manchon et l’é crou à compression sur le tube de
cuivre, comme illustré. Insérez en ligne droite et aussi loin que
possible l’extrémité du tube dans l’orifice de sortie du robinet. À
l’aide d’une clé, vissez l’é crou de compression sur l’orifice de
sortie. Une clé polygonale ouverte est l’idéal, mais une clé à
fourche fera l’affaire. Ne serrez pas à l’excès.
• Placez l’extrémité libre du tube dans un contenant ou un évier,
puis rétablissez l’alimentation d’eau dans la conduite principale.
Rincez le tube jusqu’à l’obtention d’une eau claire. Fermez le
robinet d’arrêt sur la conduite d’eau. Enroulez le tube de cuivre
comme illustré ci-dessous.
63
RACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAU
IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au réfrigérateur,
assurez-vous que le cordon du réfrigérateur n’est pas
branché dans la prise murale.
REMARQUE : Un filtre externe est proscrit si votre
réfrigérateur est déjà équipé d’un filtre intégré.
• Retirez le capuchon fl exible en plastique du robinet d’eau.
• Placez l’é crou de serrage et la bague sur l’extrémité du
tube, comme illustré.
• Insérez aussi loin que possible l’extrémité du tube de
cuivre dans l’orifi ce d’entrée. Serrez le raccord tout en
tenant le tube.
IMPORTANT : Serrez tout raccordement où une fuite est
détectée. Ouvrez l’eau au niveau du robinet d’arrêt.
• Branchez le réfrigérateur dans la prise.
• Disposez le tube de cuivre à l’arrière du réfrigérateur de
manière à ce qu’il ne vibre pas contre le mur ou le
réfrigérateur.
• Vérifi ez la présence de fuites.
• Avant de raccorder la conduite d’eau sur la maison,
vidanger la conduite d’eau pendant deux minutes.
REMARQUE : L’é coulement de l’eau peut prendre
quelques secondes pour laisser le réservoir se remplir et
l’air s’expulser des conduites.
• Poussez le réfrigérateur contre le mur.
• Mettre l’interrupteur de la machine à glaçons à la position
ON (Marche).
REMARQUE : La machine à glaçons devra atteindre 15°F
(-9°C) pour commencer à fonctionner. Le démarrage se fera
alors automatiquement.
REMARQUE : Jetez les premiers lots de glaçons (environ
20 glaçons).
Écrou de
serrage
Robinet
d’arrêt
Manchon de
compression
Écrou de
compression
Conduite d’eau froide
Bride pour
tuyau
Serpentin en
polyéthylène ou
tube de cuivre
Bague
(manchon)
Orifice d’entrée du
réfrigérateur
Robinet
d’eau
Bride pour
tubes
Tube de
1
/
4 po
Écrou de
serrage de
1
/
4 po
64
MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
wAVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
• Soyez prudent lorsque vous travaillez avec la
charnière, la grille basale, ou la butée. Vous
pourriez vous blesser.
• Ne mettez pas les mains, les pieds ni de pièces
métalliques dans les évents, dans la grille, ou dans
le bas du réfrigérateur. Vous pourriez vous blesser
ou subir un choc électrique.
Nivellement
Une fois installé, sécurisez l’appareil à l’aide de la
JAMBE pour éviter qu’il ne bouge.
Votre réfrigérateur est doté de deux pattes de
nivellement frontales, l’une à gauche et l’autre à
droite. Réglez les pattes pour corriger le balancement
d’avant en arrière ou d’un côté à l’autre. Si votre
réfrigérateur semble instable ou si vous voulez que
les portes ferment plus facilement, ajustez
l'inclinaison du réfrigérateur en utilisant les
instructions suivantes:
wMISE EN GARDE
• Afin d’é carter tout risque de blessures ou de
dommages au produit ou à la propriété, deux
personnes seront nécessaires pour exécuter les
instructions suivantes.
Branchez le cordon électrique dans une prise
trifilaire à contact de mise à la terre et
déplacez le réfrigérateur à sa position finale.
Enlevez les vis de la plaque de bas de porte,
puis la plaque.
• Ouvrez le tiroir du congélateur.
• Une fois ouvert, vous disposez de suffi
samment d’espace pour enlever les vis sur
le dessus de la plaque de bas de porte.
REMARQUE : Pour replacer la plaque,
mettez-la en position, insérez les vis puis
serrez.
1
Nivelez le réfrigérateur en employant une clé
11/16 pouces (18mm) ou un tournevis
plat,augmentez (dans le sens des aiguilles
d'une montre) ou diminuez (dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre) la
hauteur du pied de nivellement gauche/droit
pour niveler le réfrigérateur.
REMARQUE : L'avant du réfrigérateur doit
être un peu plus haut que l'arrière (moins de
15 mm).
REMARQUE : Ouvrez les deux portes pour
vous assurez qu’elles se referment aisément.
Sinon, vissez encore les deux pattes de
nivellement dans la même proportion et dans
le sens horaire pour accroître la hauteur.
Une fois le réfrigérateur de niveau, replacez la
plaque de bas de porte.
REMARQUE : Le compartiment réfrigérateur
de votre nouvel électroménager présente un
design exclusif à deux portes. Chacune peut
s’ouvrir ou se fermer indépendamment. Vous
devrez exercer une légère pression sur les
portes pour les fermer complètement.
REMARQUE : Pour éviter que le réfrigérateur
ne bouge, fixez-le au sol en vissant ou en
dévissant les pieds avant de l’utiliser.
2
Plaque de bas de porte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG LMX28987ST Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire