Carrera Hummer H3 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Montage- und Betriebsanleitung 4
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Assembly and operating instructions 8
Subject to technical or design-related modification
Instructions de montage et d’utilisation 12
Sous réserve de modications techniques et deshicules
Instrucciones de montaje y de servicio 16
Reservado el derecho a modicaciones técnicas o debidas al diseño
Istruzioni per il montaggio e l’uso 20
Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design
Montage- en gebruiksaanwijzing 24
Technische en door het design bepaalde wijzigingen voorbehouden
Instruções de montagem e modo de utilização 28
Sujeito a alterações de design e técnicas
Monterings- och bruksanvisning 32
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
Asennus- ja käyttöohje 36
Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu i obsługi 40
Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem
Szerelési és használati utasítás 44
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva
Navodila za montažo in uporabo 48
Tehnno in oblikovno pogojene spremembe pridržane
Návod k montáži a obsluze 52
Technické a designem podmíněné změny vyhrazeny
Montajse- og bruksanvisning 56
Det tas forbehold om endringer i teknikk og design
Monterings- og driftsvejledning 60
Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 64
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών
11/2011 · 1
12
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
*
* Contient un seul mole
*
Chère cliente ! Cher client !
Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé Carrera RC fabriqué selon
des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’amélio-
rer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des
modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les
divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux
données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient
donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation
forment partie intégrale du produit. Le fabricant cline toute responsabilité en cas
d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécu-
rité y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que
vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce
véhicule si besoin est.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est tou-
jours recommande traiter avec soin. Respectez impérativement les informations
contenues dans les instructions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des
contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des hicules
destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilidu fabricant est cependant engagée aux termes des condi-
tions de garantie ci-après à supposer que le produit présente desfauts :
La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication effectivement existants
au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à
partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les
pièces d’usure, les dommages causés par un traitement / une utilisation non conforme
à l’usage prévu ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au
domaine de compétence de la socStadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou
d’une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie,
la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH cide au choix du remplacement
du produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un
produit équivalent. La garantie ne s’applique pas aux frais de transport, d’emballage
et de voyage, de me qu’aux dommages découlant de la responsabilide l’ache-
teur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement
réservé au premier acheteur du produit Carrera.
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si
le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie ment remplie
et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.
l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de garantie.
le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisation et
utilisé de manière conforme à l’usage prévu.
les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou
une usure liée à l’utilisation du produit.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention sur l’obli-
gation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne
soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.
claration de conformité
Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce
mole y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives
européennes suivantes : Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à
la comptabilité électromagtique et aux autres prescriptions importantes de la Direc-
tive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecommunication Terminal Equipment =
Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de
télécommunications).
L’original de la claration de conformité est à votre disposition
sur le site internet carrera-rc.com.
Avertissements !
ATTENTION! Ce jouet n’est pas approprié aux enfants de moins de
3 ans en raison de petites pces avalables. ATTENTION ! Danger
d’écrase ment en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les
matériaux d’emballage et fils de xation avant de remettre ce jouet à l’enfant.
Veuillez conserver le conditionnement et l’adresse pour votre information et
d’éventuelles questions.
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur
roues barrées est destiné à attirer votre atten-
tion sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles,
accumulateurs, piles rondes, packs d’accus,
batteries d’appareils, appareils électriques
usas etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à
l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la
santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batte-
ries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils
électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur
recyclage aux termes des réglementations en vigueur.
Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves
avec des piles usagées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. Ne
jamais recharger des piles, non rechargeables. Le chargement des accumulateurs
doit impérativement se faire sous la surveillance des adultes. Retirez les accumula-
teurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes de
raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recom-
mandé ou d’un type de pile ou d’accumulateur équivalent.
En cas d’emploi régulier du chargeur, il faut contler le câble, le raccord, les couver-
cles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être
remis en service qu’après avoir subi uneparation.
Fournitures
1 x VW Touareg
Hummer H3
1 x Contrôleur
1x Cordon tour de cou
1 x Chargeur
1 x Accu
1 x 4 Piles AAA
(non rechargeable)
1
2
11
13
13
1 2
3
4
5
7
8
12
14
> 20cm
10
9
6
ON
ON
Contrôlez le montage correct du
véhicule Carrera RC avant et après
chaque course et resserrez les vis et
écrous si besoin est.
Votre véhicule radiocommandé Carrera
RC a été cou pour ne fonctionner
qu’avec les batteries Lithiums-ions
livrées avec le véhicule. Ne pas utiliser
d’autres types de batterie.
VERT = prêtROUGE = charger
Consignes de sécurité
posez toujours le véhicule sur le sol
avec les mains. Ne jetez jamais le véhi-
cule au pied levé sur le sol.
Lors de la mise en service, enclen-
cher d’abord le contrôleur puis le
véhicule.
Suivre l’ordre inverse pour éteindre
le véhicule après utilisation !
Controlez la charge de la batterie du
véhicule et de la pile de la télécom-
mande afin d’éviter tout dysfonctionne-
ment pouvant entrainés des déplace-
ments incontrolés du véhicule.
Le véhicule Carrera RC est exclusive-
ment destiné à un usage loisir et son
utilisation est limitée aux voies et lieux
prévus à cet usage.
ATTENTION !!! Il est strictement inter-
dit d’utiliser un véhicule Carrera RC sur
une voie destinée à la circulation rou-
tière.
Évitez les sauts de tremplins ou de
rampes à des hauteurs supérieures
à 20 cm.
Ne vous servez pas du véhicule sous des
lignes à haute tension ou des pylônes-
antennes ou lors d’un orage ! Les perturba-
tions atmosphériques risquent de provoquer
des dysfonctionnements. Si les différences
de température entre l’entrepôt et le lieu de
fonctionnement sont grandes, attendez
jusqu’à ce que le véhicule se soit acclimaté
afin d’éviter la formation d’eau de conden-
sation et les dysfonctions en résultant.
Attention à la pointe de l’antenne,
risque de blessures !
L’utilisation du véhicule est interdite sur
pelouse et gazon. L’herbe pouvant s’en-
rouler autour des axes des roues
emchant leur bon fonctionnement et
entrainant une surchauffe du moteur. Il
est interdit de transporter des marchan-
dises, personnes ou des animaux avec
un véhicule Carrera RC.
Ne vous servez jamais de solvants
agressifs pour le nettoyage de votre
maquette.
Ne vous servez jamais du véhicule
Carrera RC en plein air en cas de pluie
ou de neige.
Le véhicule ne doit pas rouler dans de
l’eau, des flaques d’eau ou de la neige
et doit être entreposé au sec.
Ne vous servez jamais du véhicule à
proximité directe des rivres, fleuves,
étangs ou lacs afin que le Carrera RC
ne risque pas de tomber dans l’eau.
Switch both car and controller off and
allow the car to cool down for about 30
minutes.
N’exposez pas le véhicule Carrera RC
directement aux rayons du soleil.
Pour éviter la surchauffe de l’électroni-
que dans le véhicule, il faut intercaler
régulièrement de courtes pauses lors-
que la température extérieure est su-
rieure à 35 °C.
1
2
14
1
2
2 2
1
35km/h
1
1
2
Auaden des Akkus
Rechargez votre accu après utilisation afin d‘éviter une décharge profonde de celui-
ci. Chargez votre accu de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois).
La non-observation de l‘utilisation mentionnée précédemment peut provoquer une
détérioration de l‘accu.
Vider au maximum 2 accus directement l’un après l’autre. Aps 2 charges
d’accu, il faut intercaler impérativement une pause de 20 minutes env.
Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-me, ceci
signie que l’accu est vide. Chargez l’accu.
Retirez l’accu après la course ou déconnectez-le.
Nettoyez lehicule Carrera RC après la course.
Insertion des piles
Insertion de la batterie
Construisez un circuit pour votre véhicule
Carrera RC sur un grand espace libre en
vous servant d’objets de délimitation des
virages ou de boîtes vides etc. La techni-
que fondamentale pour conduire un véhi-
cule Carrera RC consiste à accélérer sur
les droites et à freiner dans les virages.
Reliez dans un premier temps la batterie
Carrera RC au chargeur fourni. La prise de
raccordement entre la batterie et le chargeur
a été conçue de sorte à éviter toute inversion
de polarité. Raccordez ensuite le chargeur à
une prise de courant.
Le voyant à LED s’allumera en rouge dès
lors que le branchement a été réalisé
correctement et que la charge s’effectue
correctement. Le voyant passe au vert dès la
charge maximale atteinte. Débranchez la
batterie et installez-la dans votre véhicule
Carrera RC. L’accu doit se refroidir après
emploi durant 20 minutes au moins avant de
pouvoir être rechargé complètement. Le
non-respect de cette pause peut entraîner la
défaillance de l’accu.
Servez-vous d’un tournevis pour retirer le
couvercle du compartiment de la batterie du
véhicule Carrera RC.
Glissez l’accu Carrera RC entièrement
chargé dans le compartiment, avec l’impres-
sion du logo se dirigeant vers le haut et les
fiches se dirigeant vers l’arrière, jusqu’à la
butée.
Raccordez l’extrémité du câble du véhicule
Carrera RC avec celui de l’accu et casez le
ble à côté de l’accu dans le compartiment.
Refermez le couvercle avec un tournevis.
Appuyez sur le bouton «release» et retirez le
compartiment à piles du contrôleur.
Veuillez respecter la bonne polarité lors de
l’insertion des piles.
Replacez le compartiment à piles dans le
contrôleur jusqu’à ce qu’il s’enclique.
Le véhicule Carrera RC et le contleur
sont reliés en usine. S’il existe des pro-
blèmes de communication entre le
véhicule Carrera RC et le contrôleur,
veuillez effectuer une nouvelle liaison.
Par appui sur le bouton de liaison sur la
partie inférieure du châssis, le véhicule
Carrera RC et le contrôleur sont à nou-
veau reliés. Le bouton de liaison doit
être enfoncé au moins pendant 3
secondes. Veuillez veiller à ce que le
contrôleur soit enclenché.
Mettez le véhicule en marche grâce à
l’interrupteur ON / OFF.
Attention, ce véhicule atteint des vites-
ses de 35 km/h maximum. Veuillez vous
exercer sur une surface vide d’une superfi-
cie minimum de 4 x 4 mètres. Lors du
premier essai, manipulez le levier d’ac-
célération avec grande prudence, car le
véhicule réagit avec grande sensibilité.
Exercez-vous à rouler lentement au moins
durant 2-3 charges d’accu avant de passer
à des manœuvres plus rapides.
Entraînons-nous !
La course peut démarrer maintenantChargement de la batterie
VERT = prêtROUGE = charger
15
1 5
2 6
3
4
ON
OFF
Problème Ursache Remède
Le véhicule
ne roule pas
L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en position «
OFF »
Mettre en position « ON »
Batterie faible ou absence de batterie dans le véhicule Insérer une batterie chargée
Le système de sécurité lié à une surchauffe c’est enclenc
Mettre en position « OFF »
Laissez refroidir le véhicule 30 minutes environ
Batterie ou pile trop faible dans le véhicule ou la télécommande Insérez une batterie ou une pile neuve
Le véhicule est très chaud.
brancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhicule
durant 30 minutes env.
Contrôle du véhicule
Le véhicule démarre intempestivement. Enclencher tout d‘abord l‘émetteur puis le véhicule.
Sous réserve d´erreurs et de modifications
Couleurs / design final – sousserve de modications
Sousserve de modifications techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques
Lorsque le contrôleur est enclenché,
les lampes LED rouges dans la zone
avant du contrôleur s’allument.
TH-TRIMM
Réglage précis de la vitesse
Vous avez la possibilité de modifier l’ac-
tion du frein de votre véhicule.
Direction Digital proportionnel
Accélérateur vers l’arrière : marche
avant
Accélérateur vers l’avant : freins ou
marche arrière
TRIM DE DIRECTION
Réglage précis de la direction
Si le véhicule ne roule pas droit, vous
pouvez le régler avec précision.
Le contrôleur de 2,4 GHz est prévu
pour un utilisateur droitier ou gaucher
et il peut être adapté en dévissant
l’unité de direction.
Fonction de changement par
déplacement de l’unité de guidage
Pour la transformation, dévisser les
trois vis intérieures sur l’unité de gui-
dage et la monter sur le côté opposé.
Retirer la plaque de recouvrement sur
le côté opposé et monter le volant sur le
côté opposé. Revisser les trois vis inté-
rieures. C’est fini !.
Solutions aux problèmes
Fonctions de la télécommande
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de rechange disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Carrera Hummer H3 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à