Indesit IDE 44 EU.C Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Lavastoviglie 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Dishwasher 11
Instructions for installation and use
Lave-vasseille 21
Instructions pour l'installation et l'emploi
Geschirrspuler 31
Informationen f
ü
r Installation und Gebrauch
Vaatwasser 41
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik
Lavavajillas 51
Instrucciones para la instalaci
ó
n y el uso
Máquina de lavar louça
61
Instruções para a instalação e o uso
IDE 44
IDE 45
FR
23
La sécurité, une bonne habitude
ATTENTION
Lisez attentivement cette notice car elle contient des instructions
très importantes concernant la sécurité en matière d’installation,
d’utilisation et d’entretien de votre appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives Com-
munautaires suivantes :
- 73/23/CEE (Basse Tension) et modifications successives ;
- 89/336/CEE (Compatibilité Electromagnétique) et modifications
successives.
- 97/17 CEE (Etiquetage)
-2002/96/EC Déchets des Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE)
1. Eliminez avec soin les éléments formant l’emballage.
2. Après avoir déballé l’appareil, contrôlez s’il est en bon état. Si vous
avez le moindre doute, adressez-vous à un professionnel du secteur.
3. Votre lave-vaisselle ne doit être utilisé que par des adultes. Vous
n’y laverez que la vaisselle de tous les jours.
4. Règles d’utilisation fondamentales à suivre :
- ne touchez pas à la machine quand vous êtes pieds nus ou si vous
avez les mains ou les pieds mouillés
- l’utilisation de rallonges et de bloc multi-prises est déconseillée.
- lors de l’installation, veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit
pas excessivement plié ou comprimé pour éviter tout danger.
- en cas de mauvais fonctionnement ou de travaux d’entretien,
débranchez l’appareil de la ligne électrique.
Vue de près (tableau de bord)
5. Gardez les enfants à bonne distance des produits de lavage et du
lave-vaisselle ouvert.
6. N’installez jamais votre appareil à l’extérieur, même s’il est abrité
par un auvent. Il est extrêmement dangereux de le laisser sous la
pluie et les orages.
7. Ne touchez pas à la résistance pendant et dès la fin du cycle de
lavage.
8. Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter contre elle en
risquant de se faire mal.
9. Ne vous appuyez pas à la porte ouverte et ne vous asseyez pas
dessus, vous risqueriez de faire basculer le lave-vaisselle.
10. En cas de panne, fermez le robinet d’arrivée de l’eau et débran-
chez la fiche de la prise murale. Essayez de trouvez une solution à
votre problème dans le paragraphe “Des problèmes ?” autrement,
adressez-vous à votre service après-vente.
11. Pour rendre inutilisable votre appareil hors d’usage, coupez son
câble d’alimentation et cassez le système de verrouillage de sa porte.
Pour garantir un fonctionnement efficace de cet électromé-
nager en toute sécurité :
l adressez-vous uniquement à des centres d’assistance
technique agréés
l exigez toujours l’utilisation de pièces détachées
originales
D: Bouton sélection
programmes
H: Affichage
P: Touche
sélection
départ différé
E: Touche
Séchage super
R: Touche de
Start/Reset
A: Touche
On-Off
Tableau de bord
Display
H: Voyants
déroulement du cycle
I: Voyant
départ différé
G: Voyant
séchage super
T: Voyant produit de rinçage
S: Voyant sel
L: Indicateur
alphanumérique
Prélavage
Lavage
Séchage
Rinçages
24
FR
Vue de près (Intérieur)
E: Paniersupérieur
F: Bras de lavage supérieur
G: Réglage hauteur du panier
H: Panier inférieur
Caractéristiques thecniques
Largeur cm. 45
Profondeur cm. 60
Hauteur cm. 85
Capacité 9 couverts standard
Pression eau alimentation 4,3 psi-145 psi (0,03 ÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
Tension d'alimentation Voir plaquette caractéristiques
Puissance totale absorbée Voir plaquette caractéristiques
Fusible Voir plaquette caractéristiques
J
L
K
H
F
E
G
I
I: Bras de lavage inférieur
J: Bouchon réservoir à sel
K: Filtre lavage
L: Distributeur produits de lavage et de rinçage
FR
25
Sel ....
Le sel
La dureté de leau varie dun endroit à lautre. Si leau est
dure, des dépôts blancs se forment sur la vaisselle.
Un adoucisseur deau qui utilise du sel spécial lave-vaisselle
permet d’éliminer le calcaire présent dans leau.
Chargement du sel dans l’adoucisseur
Utilisez toujours du sel spécial pour lave-vaisselle.
Le réservoir à sel est situé sous le
panier inférieur, remplissez-le
comme suit :
1. Sortez le panier inférieur, dé-
vissez et enlevez le bouchon du
réservoir
2. Si cest le premier chargement
de sel que vous effectuez, rem-
plissez le réservoir deau.
3. Placez lentonnoir fourni dans
le trou et introduisez environ 2 Kg
de sel. Il est normal que de leau déborde du réservoir.
4. Revissez soigneusement le bouchon.
Remplissez le réservoir à sel dès que le voyant sel “S”
clignote.
Après avoir chargé le sel pour la première fois, il est tout à
fait normal que le voyant sel reste allumé ou clignote pen-
dant 5 cycles de suite.
Attention : Pour éviter la formation de rouille, chargez le
sel avant de démarrer un cycle de lavage.
Réglage consommation sel
Votre lave-vaisselle peut régler sa consommation de sel se-
lon la dureté de votre eau pour optimiser et personnaliser la
consommation de sel en la réduisant
au minimum indispensable.
Vous pouvez demander quel est le
degré de dureté de votre eau à lor-
ganisme distributeur deau potable
de votre commune.
Pour le réglage, suivez les instructions
suivantes :
1. dévissez le bouchon du réservoir à sel
2. vous verrez une flèche sur la collerette du réservoir (voir
figure ci-contre), tournez-la en cas de besoin dans le sens
inverse des aiguilles dune montre en allant de - vers +
selon la dureté de votre eau.
Pour procéder à ce réglage, nous vous conseillons de suivre
le schéma suivant :
Dureté de l’eau
°dH °fH °mmol/l
Position
sélecteur
Consommation
sel
(grammes/cycle)
Autonomie
(cycles/2Kg)
0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10 25 18  44 1,8 4,4 - 20 60
25 50 45  89 4,5 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
26
FR
Produit de lavage et de rinçage ……
Le produit de lavage
Nutilisez que du produit de lavage spécial lave-vaisselle.
Introduisez le produit de lavage avant de démarrer tout cy-
cle de lavage conformément aux indications fournies par le
Tableau cycles de lavage. Le distributeur à produit de la-
vage se trouve à lintérieur de la porte.
Chargement du produit de lavage
Pour ouvrir le couvercle A appuyez sur la touche B.
Versez le produit de lavage dans les 2 bacs C et D jus-
qu’à ras bord.
Après avoir introduit le produit de lavage, fermez le couver-
cle en appuyant jusquau déclic.
Si vous utilisez des produits de lavage en pastilles, mettez
une pastille dans le bac D et fermez le couvercle.
- Pour obtenir des performances de lavage et de séchage
optimales, utiliser des produits de lavage en poudre, du li-
quide de rinçage et du sel.
Le produit de rinçage
Le produit de rinçage fait briller votre vaisselle davantage
car il améliore son séchage. Le réservoir à produit de rinçage
est situé à lintérieur de la porte, remplissez- le quand le
voyant produit de rinçage T clignote.
Chargement du produit de rinçage.
Pour ouvrir le réservoir, tournez le bouchon C dans le sens
inverse des aiguilles dune montre. Attention à ne pas faire
déborder le produit quand vous le versez. Pour régler la quan-
tité de produit distribué, agissez avec un tournevis sur le
régulateur F situé sous le couvercle C . Vous pouvez
choisir parmi 6 positions, normalement il est réglé sur la
position 4.
Important :
Le réglage de la quantité de produit de rinçage utilisé per-
met daméliorer le séchage.
Si vous remarquez des gouttes deau ou des traces sur votre
vaisselle, tournez le dispositif de réglage vers les chiffres plus
élevés. Tandis que si vous remarquez des traces blanches,
tournez le régleur vers les chiffres plus bas.
B
D
C
A
Pour pouvoir verrouiller le couvercle plus facilement,
éliminez, avant sa fermeture, les résidus de produit de
lavage qui se déposent parfois sur les bords du bac.
F
C
Attention
Il existe dans le commerce des produits pour lave-vaisselle qui ont à la fois une fonction lavage, une fonction sel et une fonction
rinçage (3 en 1)
Si votre eau est dure ou très dure, nous vous conseillons d'ajouter quand même du sel dans le réservoir prévu à cet effet pour
éviter la formation de traces blanches sur votre vaisselle ou à la surface de la cuve.
Si vous utilisez des produits 3 en 1, plus besoin de remplir le réservoir à produit de rinçage.
Ne remplissez votre réservoir à produit de rinçage que si vous désirez un séchage encore plus performant, amenez dans ce cas le
sélecteur de dosage sur 2.
Suivez toujours les recommandations du fabricant reportées sur l'emballage.
Si vous n'utilisez que des produits de ce genre, il est normal qu'au bout d'un certain nombre de lavages, les indicateurs lumineux
sel et produit de rinçage se mettent à clignoter.
FR
27
Avant de ranger la vaisselle dans les paniers, éliminez les
déchets de nourriture, ainsi les filtres ne se boucheront pas
et le lavage n'en sera que plus efficace.Si les casseroles et
les poêles sont très sales, nous vous conseillons de les mettre
tremper en attendant de les laver.Vous éviterez ainsi des
lavages supplémentaires.Sortez les paniers pour ranger
votre vaisselle plus facilement.
Utilisation du panier inférieur
Nous vous conseillons de placer dans le panier inférieur la
vaisselle plus difficile à laver : casseroles, couvercles, assiet-
tes plates et creuses (les photos illustrent un exemple de
chargement).
• Plats et grands couvercles : rangez-les sur les côtés du
panier.
• Casseroles, saladiers : placez-les toujours sens dessus
dessous.
• Vaisselle très creuse : mettez ces pièces en position
oblique, l'eau pourra ainsi s'écouler et mieux les laver.
Le panier inférieur a des secteurs inclinables (voir figure B);
vous pourrez ainsi charger davantage de casseroles et de
poêles ou faire de la place aux plus grandes.
Chargement de la vaisselle
fig. A
Le panier à couverts
Ce panier est équipé de une grille amovible : ranger les
couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et coupants
dans le panier à couverts, pointes tournées vers le bas, ou,
à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur.
Rangez les couverts de manière à ce qu'ils ne se touchent
pas entre eux. Si le panier est du type avec rangements
latéraux, glissez les petites cuillères une par une dans les
fentes (voir la figure A).
Mieux vaut placer les couverts particulièrement longs à l'ho-
rizontale à l'avant du panier supérieur.
Après avoir chargé le lave-vaisselle, n'oubliez pas de
contrôler si les bras du gicleur tournent bien, sans buter
contre la vaisselle.
Utilisation du panier supérieur
Chargez votre vaisselle fragile et légère dans le panier su-
périeur : verres, tasses à thé et à café, soucoupes, mais
aussi assiettes, saladiers bas, poêles et casseroles basses
peu sales (les photos vous montrent quelques exemples de
chargement).Placez la vaisselle légère de manière à ce
qu'elle ne risque pas d'être déplacée par les jets d'eau.
2 ou 4 étagères rabattables peuvent être fournies pour
ranger des tasses, grandes et petites, mais aussi des couteaux
longs et pointus et des couverts de service.
Réglage du panier supérieur
Vous pouvez choisir de régler la position, haute ou basse, de
votre panier supérieur. Deux poignées sur les côtés du panier
supérieur vous permettent de régler sa hauteur (voir figure
C).
Exemples de chargement du panier supérieur
Exemples de chargement du panier inférieur
1
2
Fig.B
fig. C
28
FR
Mise en marche de l'appareil
Tout d'abord
Branchez la fiche dans la prise pour mettre le lave-vaisselle
sous tension. Ouvrez à fond le robinet de l'eau et appuyez
sur la touche On-Off "A", l'écran s'allume et vous verrez
clignoter la durée du programme indiqué par le sélecteur.
Sélection et démarrage du programme.
Pour sélectionner le programme, tournez le bouton "D"
dans le sens des aiguilles d'une montre du programme 1 au
programme 7 et dans le sens inverse des aiguilles d'une mon-
tre de 7 à 1; l'écran affiche la durée moyenne du programme
et les phases qui le composent (au début, nous vous con-
seillons de consulter le tableau des programmes page 30).
Appuyez sur la touche de Start "R", un signal acoustique
répété signale le démarrage du programme, l'écran affiche
le temps moyen qui reste jusqu'à la fin du programme.
Si le temps indiqué au début du programme ne correspond
pas à la durée effective du programme, ceci est dû à plu-
sieurs facteurs : température d'arrivée de l'eau, degré de
salissure, tentatives prolongées de l'appareil de débarrasser
le filtre de lavage des résidus qui l'engorgent etc.
Indicateur déroulement du cycle
Pendant le déroulement du programme, les symboles cor-
respondant aux phases du cycle s'allument tour à tour sur
l'écran. Symboles correspondant aux différentes phases :
Prélavage Lavage Rinçages Séchage
Annuler ou modifier un programme en cours
Rappel : un programme en cours ne peut être modifié que
s'il vient tout juste de démarrer.
Appuyez 3 secondes de suite sur la touche de Reset "R" :
un signal acoustique prolongé retentira suivi de 3 bip rapi-
des. Le temps correspondant au cycle annulé se mettra à
clignoter sur l'écran. Tournez le bouton pour sélectionner
un nouveau programme.
Vous avez oublié d'introduire de la vaisselle ?
Vous pouvez interrompre le programme de lavage en ap-
puyant sur la touche On-Off. Introduisez la vaisselle et allu-
mez la machine, dans les 10 secondes qui suivent, le cycle
repartira de l'endroit où il a été interrompu.
Il y a une coupure de courant ? Vous avez ouvert la
porte de votre machine ?
Le programme s'interrompt et l'écran affiche 3 tirets ; il re-
part dès que le courant revient ou que vous fermez la porte.
En fin de lavage
La fin du cycle est signalée par 2 brefs signaux acoustiques
et par "END" qui clignote sur l'écran.
Fermez le robinet de l'eau.
Videz d'abord le panier inférieur.
Contrôlez que le programme est bien achevé avant de sortir
votre vaisselle !
Avertissement : lorsque vous ouvrez la porte du lave-
vaisselle alors que le cycle de lavage est en cours ou vient
juste de finir, faites attention au nuage de vapeur chaude
qui s'échappe, vous risquez de vous brûler.
Sélection du séchage super
Appuyez sur la touche "E", un bip prolongé retentit suivi de
l'allumage du voyant "G" et sur l'afficheur le temps
correspondant au programme sélectionné à l'aide du bou-
ton se met à clignoter.
Remarque : Le temps indiqué est supérieur du fait du sé-
chage super.
Pour désactiver le séchage super, gardez la même touche
enfoncée, un bip prolongé retentit et le voyant "G" s'éteint
juste après.
Cette option est incompatible avec le trempage.
Appuyez sur la touche A(On-Off), pour éteindre l'ap-
pareil, débranchez la fiche de la prise de courant pour
couper lalimentation électrique; le câble dalimentation
doit être par conséquent facilement accessible.
Attention
:
FR
29
Sélection du départ différé
Comment programmer un départ différé
Vous avez chargé votre lave-vaisselle, avant de sélectionner le
programme approprié, vous pouvez décider quand le faire dé-
marrer.
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche "P" vous
pouvez différer le départ du cycle de lavage de 1 à 24heures.
Si vous appuyez une autre fois, il y aura affichage de "OFF"
(aucune sélection).
Après avoir effectué votre choix, contrôlez si la porte est bien
fermée et appuyez sur la touche de Start "R" pour lancez le
programme.
Le symbole "I" s'allume sur l'écran et le compte à rebours
commence.
Une fois le compte à rebours terminé, le programme dé-
marre et l'écran affiche le temps moyen qui reste avant la fin
du programme.
Vous avez changé d'avis ?
Pendant le délai d'attente, vous pouvez modifier le retard
sélectionné et choisir une durée inférieure. Appuyez plusieurs
fois de suite sur la touche "P", sans effectuer de Reset du
programme.
Si vous avez changé d'idée et que vous voulez faire démarrer
le cycle immédiatement, appuyez sur la touche "P" jusqu'à
zéro. Le voyant "I" s'éteint et le cycle démarre signalé par un
bip.
Le voyant correspondant à la phase de programme en cours
s'allume et le compte à rebours du temps restant jusqu'à la fin
du programme commence.
Attention: si, à l'allumage du lave-vaisselle, l'écran affiche le
message "dON", c'est que le programme demo est activé. Ce pro-
gramme sert à simuler des cycles de lavage sans les effectuer réelle-
ment.
Pour quitter ce mode de fonctionnement, maintenez la touche "R"
de START/RESET enfoncée pendant 4 secondes environ. Dès que la
sortie est effectuée, l'écran affiche le message "dOF".
30
FR
Tableau des programmes
Le lavage en lave-vaisselle garantit un environnement hygiénisant et davantage de
propreté.
Programme
Indications s ur le choix
des programme s
De s cription du cycle
Produit de
lavage
prélavage
+ lavage
Produit
de
rinçage
Durée du
programme
(torance
±10% sans
séchage
super)
Hrs. M in.
1) Intensif
Vaisselle et casseroles très
sales (déconseillé pour la
vaisselle fragile)
Prélavage à l'eau chaude 40°C
Lavage à 63°C
2 rinçages à l'eau froide
Rinçage chaud à 67°C
Séchage
3+24 g
*
2:00'
2) Classe A
Chrono
Cycle pour vaisselle et
casseroles normalement sales.
Programme standard
quotidien.
Lavage à 60°
Rinçage froid
Rinçage chaud à 70°C
Séchage
27 g
*
1:33'
3) Eco
Programme de lavage
écologique, à faible
consommation d'électricité,
pour vaisselle et casseroles
normalement sales.
Prélavage à l'eau froide
Lavage à 48°C
Rinçage froid
Rinçage chaud à 60°C
Séchage
3+24 g
*
2:25'
4) Express &
chage
Cycle économique et rapide
conseillé en cas de vaisselle
peu sale, tout de suite après
l'usage.
Lavage bref à 48°C
Rinçage à 67°C
Séchage
20 g
*
0:40'
5) Trempage
Lavage préalable dans
l'attente de compléter le
chargement au repas suivant
Lavage bref froid pour éviter
que les déchets ne sèchent sur
la vaisselle
0:12 '
6) Cristal
Cycle spécial conseillé pour la
vaisselle fragile ne supportant
pas les hautes températures
tout de suite après l'usage.
Lavage à 52°C
Rinçage tiède à 45°C
Rinçage chaud à 65°C
Séchage
20 g
*
1:30'
7) Quotidien
Cycle pour vaisselle utilisée; à
dépoussiérer seulement.
Lavage à 50°C
Rinçage chaud à 67°C
Séchage
20 g
*
0:55'
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la
quantité de produit de lavage.
FR
31
Quelques conseils pour faire des économies
- Faites fonctionner votre lave-vaisselle à pleine charge pour
optimiser vos consommations. Dans lattente de le remplir,
utilisez le cycle trempage, vous éviterez ainsi la formation
dincrustations et de mauvaises odeurs.
- Choisissez le programme approprié : le choix du programme
dépend du type de vaisselle que vous devez laver et de son
degré de salissure.
- Dosez juste la quantité de produit de lavage nécessaire : si
vous exagérez, vous nobtiendrez pas une vaisselle plus pro-
pre et vous polluerez davantage.
- Inutile de rincer votre vaisselle avant de lintroduire dans la
machine.
Comment garder votre lave-vaisselle en forme
Après chaque lavage.
Après tout lavage, fermez le robinet de leau et laissez la
porte entrouverte pour éviter que lhumidité stagne à linté-
rieur et que de mauvaises odeurs se forment.
Débranchez la fiche
Avant deffectuer toute opération de nettoyage ou dentre-
tien, débranchez toujours la fiche de la prise de courant :
vous éviterez ainsi tout danger d’électrocution.
N’utilisez ni solvants ni produits abrasifs
Pour nettoyer lextérieur et les parties en caoutchouc de vo-
tre lave-vaisselle, pas besoin dutiliser de solvants ou de pro-
duits abrasifs, un chiffon mouillé deau tiède et un peu de
savon suffisent.
Pour éliminer les taches qui pourraient se former à la surface
de la cuve, utilisez un chiffon mouillé deau et dun peu de
vinaigre blanc ou bien utilisez un produit de nettoyage spé-
cial lave-vaisselle
Si vous partez en vacances
Avant de partir en vacances, il est conseillé deffectuer un
lavage à vide puis de débrancher la fiche, fermer le robinet
darrivée de leau et laisser la porte entrouverte : les joints
dureront plus longtemps et il ny aura pas formation de mau-
vaises odeurs à lintérieur du lave-vaisselle.
En cas de déménagement
En cas de déménagement, gardez si possible lappareil en
position verticale; en cas de besoin, vous pouvez lincliner
sur le dos.
Les joints.
La formation de mauvaises odeurs à lintérieur du lave-vais-
selle est principalement due aux déchets daliments qui res-
tent coincés dans les joints. Il vous suffira de les nettoyer de
temps en temps avec une éponge humide.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent
être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et
réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la ''poubelle barrée'' est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l'enlèvement de leur vieil appareil.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
32
FR
Nettoyage et entretien particuliers
Nettoyage des bras de lavage
Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de
lavage et bouchent les trous de sortie de leau ; contrôlez-
les donc de temps en temps et nettoyez-les (voir Vue de
près (intérieur) lettres F-I).
Des problèmes ?
Il peut arriver que le lave-vaisselle fonctionne mal ou pas du
tout. Avant dappeler le service après-vente, voyons ensem-
ble quoi faire : vous avez peut-être oublié dappuyer sur une
touche ou vous navez peut-être pas fait, par inadvertance,
une manœuvre indispensable au fonctionnement du lave-
vaisselle.
Le lave-vaisselle ne démarre pas
Avez-vous contrôlé :
si le robinet est ouvert et bien raccordé au tuyau, sil n y a
pas par hasard une coupure deau ou bien si cette dernière
na pas assez de pression, si le tuyau est plié, si le filtre du
tuyau darrivée de leau est bouché, si la porte est ouverte.
La vaisselle n’est pas propre
Avez-vous contrôlé :
si la dose de produit de lavage utilisée est adéquate, si le
programme de lavage sélectionné est approprié à la vais-
selle, si le filtre et le micro-filtre sont propres, si les bras de
lavage tournent librement.
Le lave-vaisselle ne vidange pas
Avez-vous contrôlé :
si par hasard le tuyau est plié.
Des dépôts de calcaire ou une couche blanche se dé-
posent dans votre lave-vaisselle.
Avez-vous contrôlé :
si le bouchon du réservoir à sel est bien fermé et si le dosage
du produit de rinçage est bien réglé.
Si, à l'allumage du lave-vaisselle, l'écran affiche le
message "dON", c'est que le programme demo est activé.
Veuillez lire les instructions page 29.
Messages d’erreur
Votre lave-vaisselle monte un dispositif de sécurité à même de dé-
tecter des anomalies de fonctionnement.
Ces anomalies sont signalées par des codes clignotant sur
l'affichage.Après avoir pris note du code derreur, éteignez lappareil,
fermez le robinet de leau et appelez votre service après-vente.
Alarme robinet fermé
Si vous avez oublié d'ouvrir le robinet de l'eau, votre appareil vous
avertit par une longue série de bips prolongés et par affichage
clignotant du message H2O. Ouvrez le robinet de l'eau, quelques
minutes après le programme démarrera.
Si vous n'êtes pas là quand les bips retentissent, l'appareil se mettra
en état d'alarme et le code "A06" se mettra à clignoter.
Eteignez l'appareil à l'aide de la touche "A", ouvrez le robinet de
l'eau et au bout de 20 secondes environ, rallumez-le, le programme
redémarrera.
Alarme filtres bouchés
Si la machine est bloquée et le code "A05" clignote, c'est que le
filtre est bouché par de gros résidus d'aliments. Eteignez l'appareil à
l'aide de la touche ON-OFF, nettoyez minutieusement le filtre et après
l'avoir remis en place, rallumez l'appareil. Au bout de quelques
secondes, le programme démarre normalement.
Alarme pour panne de l'électrovanne d'entrée de l'eau
Si le code "A02" clignote, il faut ETEINDRE votre lave-vaisselle et le
REMETTRE EN MARCHE au bout d'une minute. Si l'alarme persiste,
fermez avant tout le robinet de l'eau pour éviter tout risque
d'inondation puis coupez le courant et appelez le service de
dépannage.
Si malgré tous ces contrôles, le lave-vaisselle ne fonc-
tionne pas et linconvénient que vous avez détecté
persiste, appelez le centre dassistance technique le plus
proche de chez vous auquel vous signalerez :
- le type de panne
- le sigle du modèle (Mod. ....) et le numéro de série (S/N
....) que vous trouverez sur l’étiquette signalétique collée
sur le côté de la contre-porte.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et exigez
toujours l’installation de pièces détachées originales.
Le groupe filtrant
Si vous voulez toujours avoir dexcellents résultats de lavage,
nettoyez le groupe filtrant.
Leau de lavage est débarrassée des déchets daliments et
remise en circulation parfaitement filtrée. Voilà pourquoi, il
vaut mieux enlever, après chaque lavage, les déchets les
plus gros arrêtés par le gobelet «C» et par le filtre semi-
circulaire A; pour les sortir, tirez la poignée du gobelet vers
le haut Il vous suffira alors de les rincer à leau courante.
Nettoyez soigneusement, une fois par mois, tout le groupe
filtrant: gobelet C + filtre semi-circulaire A + filtre cylindrique
B. Pour sortir le filtre B tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles dune montre.
Pour les nettoyer servez-vous dune petite brosse non
métallique.Assemblez les pièces (comme illustré) et remontez
le groupe dans le lave-vaisselle. Faites-le entrer dans son
logement en poussant vers le bas.
Nutilisez pas votre lave-vaisselle sans filtres. Si les filtres ne
sont pas montés correctement, lefficacité du lavage en
souffrira et vous risquez dendommager lappareil.
1
2
A
B
C
FR
33
Installation
Emplacement
Installez votre lave-linge à lendroit voulu. Vous pouvez le
placer côte à côte avec des meubles ou contre le mur. Le
lave-vaisselle est équipé de tuyaux pour larrivée et l’éva-
cuation de leau, ils peuvent être orientés vers la droite ou
vers la gauche pour une installation adéquate.
Mise à niveau
Après avoir installé la machine, vissez ou dévissez ses pieds
de réglage pour lamener à la hauteur voulue et la mettre à
niveau afin quelle soit parfaitement à plat. Veillez à ce quelle
ne soit absolument pas inclinée de plus de 2°.
Une bonne mise à niveau garantira le bon fonctionnement
de votre lave-vaisselle.
Ce modèle de lave-vaisselle peu être encastré sous un plan de travail
continu (consultez la notice dinstructions correspondante).
Raccordement à la prise d’eau froide.
Pour raccorder l’électroménager au réseau de distribution
de leau, utilisez le tuyau darrivée fourni avec lappareil,
nutilisez aucun autre type de tuyau. En cas de remplace-
ment, nutilisez que des pièces de rechange originales.
Raccordez le tuyau darrivée à une prise deau froide avec
embouchure filetée ¾ gaz ; vissez-le soigneusement au ro-
binet.
Si la canalisation deau est neuve ou si elle est restée trop
longtemps inutilisée, avant deffectuer le raccordement, fai-
tes couler leau jusqu’à ce quelle devienne limpide et dé-
pourvue dimpuretés. Faute de quoi, vous risquez un engor-
gement au point darrivée de leau qui abîmerait votre lave-
vaisselle.
-Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de
lappareil au réseau de distribution de leau.
- Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Raccordement à la prise d’eau chaude
Le lave-vaisselle peut être alimenté avec de leau chaude de
réseau (installation centralisée, radiateurs) ne dépassant pas
60°C.
Dans ce cas, la durée du lavage sera plus courte de 15 minu-
tes et lefficacité du lavage légèrement réduite.
Pour le raccordement à la prise deau chaude, procédez
comme décrit pour le raccordement à la prise deau froide
Sécurité anti-fuite
Votre lave-vaisselle est équipé dun dispositif qui coupe lar-
rivée de leau en cas de fuites à lintérieur de la machine. Il
est également équipé dun tuyau darrivée de leau qui sup-
porte des pressions très élevées et qui, en cas de rupture,
devient rouge. La sécurité en cas de fuites est garantie par
le deuxième tuyau transparent qui lenglobe. Très important
: contrôlez-le périodiquement, sil est rouge cest quil faut
le changer au plus tôt. Appelez le service dassistance tech-
nique agréé pour lintervention.
Raccordement au tuyau d’évacuation
Introduisez le tuyau d’évacuation dans une conduite ayant
au moins 4 cm de diamètre ou bien
accrochez-le à l’évier. Evitez tous
étranglements ou courbes excessifs
Pour bien le placer, utilisez le coude
plastique spécialement fourni à cet
effet (voir figure). La portion de tuyau
repérée par la lettre A doit se trouver
à une hauteur comprise entre 40 et
100 cm.
Le tuyau ne doit pas être plongé dans leau.
Attention : fixez solidement le coude plastique spécial
au mur pour éviter que le tuyau d’évacuation ne bouge et
verse leau hors du conduit.
Branchement électrique
Insérez la fiche dans une prise de courant munie dune liaison
à la terre efficace (la mise à la terre de linstallation est une
garantie de sécurité prévue par la loi), après avoir vérifié que
les valeurs de tension et de fréquence du réseau correspon-
dent bien à celles qui sont indiquées sur l’étiquette placée
sur la contre-porte inox de la machine et que linstallation
électrique à laquelle vous la raccordez est bien dimensionnée
pour le courant maximum indiqué sur l’étiquette. Si la prise
de courant à laquelle vous raccordez la machine ne corres-
pond pas à la fiche, remplacez cette dernière par une autre
appropriée plutôt que dutiliser des adaptateurs ou des
déviateurs car ces derniers pourraient provoquer des surchauf-
fes ou des brûlures.
ATTENTION:
- Après installation de lappareil, le câble dalimentation élec-
trique, la fiche et la prise de courant doivent être accessi-
bles.
- A fin d’éviter tout danger, faire changer le cordon dali-
mentation abîmé, par le fabricant ou par son service après-
vente. (Voir Assistance)
- Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect
des normes énumérées ci-dessus.
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Indesit IDE 44 EU.C Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à