Samsung UD46E-B Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Checking the Components
Vérification des composants
Reverse Side
Face arrière
English
1
Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the
signal via LOOP OUT.
2
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
3
DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
MAGICINFO: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.
4
Connects to a source device using an HDMI cable.
5
Connects to a PC using a DP cable.
6
Connects to a source device using a D-SUB cable.
7
Connects to another product using a DP cable.
8
Receives sound from a source device via an audio cable.
9
Outputs sound to an audio device via an audio cable.
0
Connects to MDC using an RS232C adapter.
!
Connect to a USB memory device. (Only for update purpose)
@
Connects to MDC using a LAN cable.
Français
1
Permet de recevoir le signal de la télécommande via la carte de capteur externe et
d’émettre le signal via LOOP OUT.
2
Permet d’alimenter la carte de capteur externe ou de recevoir le signal de capteur
lumineux.
3
DVI IN: Connexion à un périphérique source à l’aide d’un câble DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO: Pour utiliser MagicInfo, veillez à brancher le câble DP-DVI.
4
Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
5
Permet de se connecter à un ordinateur via un câble DP.
6
Permet de se connecter à un périphérique source via un câble D-SUB.
7
Permet de se connecter à un autre produit via un câble DP.
8
Reçoit le son provenant d’un appareil source via un câble audio.
9
Émet du son vers un appareil audio via un câble audio.
0
Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
!
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
(Pour les mises à jour uniquement)
@
Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.
Português
1
Recebe o sinal do telecomando através do quadro do sensor externo e transmite o
sinal através da porta LOOPOUT.
2
Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou recebe o sinal do sensor de luz.
3
DVI IN: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO: Para usar o MagicInfo, certifique-se de que liga o cabo DP-DVI.
4
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
5
Liga-se a um PC através de um cabo DP.
6
Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo D-SUB.
7
Liga-se a outro produto através de um cabo DP.
8
Recebe o som de um dispositivo de entrada através de um cabo de áudio.
9
Emite som para um dispositivo de áudio através de um cabo de áudio.
0
Liga-se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.
!
Ligue a um dispositivo de memória USB. (Apenas para fins de atualização)
@
Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.

1


2

3



4

5

6

7

8

9

0

!

@

繁體中文
1
透過外部感測器板接收遙控器訊號,以及透過 LOOP OUT 輸出訊號。
2
為外部感測器板提供電源,或接收燈光感測器訊號。
3
DVI: 使用 DVI 纜線或 HDMI-DVI 纜線連接至訊號源裝置。
MAGICINFO: 若要使用 MagicInfo,請確保已連接 DP-DVI 纜線。
4
用 HDMI 纜線連接至訊號源裝置。
5
使用 DP 纜線連接至電腦。
6
用 D-SUB 纜線連接至訊號源裝置。
7
使用 DP 纜線連接至其他產品。
8
透過音訊纜線從來源裝置接收聲音。
9
透過音訊纜線將聲音輸出到音訊裝置。
0
使用 RS232C 轉接器連接至 MDC。
!
連接至 USB 記憶裝置。(僅用於更新)
@
使用 LAN 纜線連接至 MDC。



1

2

3


4
DP
5

6
DP
7

8

9


0

!

@
Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
UD46E-A UD46E-B UD46E-C
UD55E-A UD55E-B
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to
change without prior notice to improve the performance.
Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être
modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.

English
Contact the vendor where you purchased the product if
any components are missing.
The pictures may look different from the actual components.
Components may differ in different locations.
Français
S'il manque le moindre composant, contactez le
revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les représentations peuvent ne pas correspondre aux
composants.
Les composants peuvent être différents suivant la région.
Português
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
componentes em falta.
As imagens podem ter um aspeto diferente dos
componentes reais.
Os componentes podem variar em locais diferentes.






繁體中文
如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。
圖片看起來可能和實際元件不盡相同。
不同地區的元件可能有所差異。




Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
Warranty card
(Not available in some locations)
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
Regulatory guide
Guide réglementaire
Power cord
Cordon d’alimentation
Batteries
(Not available in some locations)
Batteries
(Non disponible dans certains pays)
Remote Control
Télécommande
DP cable
Câble DP
RS232C(IN) adapter
Adaptateur RS232C(IN)
Holder-Ring x 4 / Screw x 4
Anneau de maintien x 4 / Vis x 4
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the
connection is secure.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the
product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution
and frequency according to the product specifications.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust the volume.
Check the volume.
Français
Problèmes Solutions
Lécran s’allume et séteint continuellement.
Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et
l’ordinateur.
Aucun signal s’affiche à l’écran.
Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.
Mode non optimal est affiché.
Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est
supérieur à la fréquence et la résolution maximales de l’appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et
la résolution maximales conformément aux spécifications de l’appareil.
Il n'y a pas de son.
Vérifiez le branchement du câble audio ou réglez le volume.
Vérifiez le volume.
Português
Problemas Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a
ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem sinal é apresentada no ecrã.
Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é
apresentada.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a
resolução e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a
frequência máximas de acordo com as especificações do produto.
Não existe som.
Verifique a ligação do cabo de áudio ou ajuste o volume.
Verifique o volume.

 



No Signal


Not Optimum Mode







繁體中文
問題 解決方案
螢幕不斷開啟和關閉。 檢查產品和 PC 間的纜線連接,並確定連接牢固。
螢幕上顯示
無訊號。
檢查產品是否已經使用纜線正確連接。
檢查連接至產品的裝置是否已經開啟電源。
非最佳化模式隨即顯示。
圖形卡所發出的訊號超過產品的最大解析度和頻率時,就會顯示此訊息。
請參閱「標準訊號模式表」,並根據產品規格設定最大解析度與頻率。
沒有音效。
檢查音源線是否接好或調整音量。
檢查音量。

 
 











IR
OUT
CONTROL IN
DP IN
HDMI IN 1
HDMI IN 2
DVI IN
(MAGICINFO)
RGB IN
USB
DP OUT
(LOOPOUT)
IN
OUT
RS232C
IN
OUT
AUDIO
RJ45
1 2 3
4
5 6
7 89 0 ! @
Area Customer Care Centre
ALGERIA 3004
ANGOLA 917 267 864
AUSTRALIA 1300 362 603
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
BANGLADESH
09612300300
08000300300 (Toll free)
BURUNDI 200
CAMBODIA
+855-23-993232
1800-20-3232 (Toll free)
CAMEROON 67095-0077
COTE D’ IVOIRE 8000-00-77
DRC 499999
EGYPT
08000-7267864
16580
GHANA 0800-100-077
HONG KONG 3698 4698
INDIA
1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864)
(Toll-Free)
INDONESIA
021-5699-7777
0800-112-8888 (Toll Free)
IRAN 021-8255
IRAQ 80010080
ISRAEL *6963
JORDAN
0800-22273
06 5777444
KENYA 0800 545 545
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
LAOS +856-214-17333
LEBANON 1299
MACAU 0800 333
MALAYSIA
1800-88-9999
+603-7713 7420 (Overseas contact)
MAURITIUS 800 2550
MOROCCO 080 100 22 55
MOZAMBIQUE 847267864
Area Customer Care Centre
MYANMAR +95-1-2399-888
NAMIBIA 08197267864
NEPAL
16600172667 (Toll Free for NTC Only)
9801572667
NEW ZEALAND 0800 726 786
NIGERIA 0800-726-7864
OMAN 800-SAM CS (800-72627)
PAKISTAN 0800-Samsung (72678)
PHILIPPINES
1-800-10-726-7864 [PLDT Toll Free]
1-800-8-726-7864 [Globe Landline
and Mobile]
02- 422-2111 [Standard Landline]
QATAR 800-CALL (800-2255)
REUNION 0262 50 88 80
RWANDA 9999
SAUDI ARABIA (+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
SENEGAL 800-00-0077
SINGAPORE 1800 7267864 | 1800-SAMSUNG
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
SRI LANKA
+9411SAMSUNG (+94117267864)
+94117540540
+94115900000
SUDAN 1969
SYRIA 962 5777444
TAIWAN 0800-32-9999
TANZANIA 0800 780 089
THAILAND
0-2689-3232 (OTH products)
1800-29-3232 (Toll free)
TUNISIA 80 100 012
U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
UGANDA 0800 300 300
VIETNAM 1800 588 889
ZAMBIA 3434
ZIMBABWE 0808 0204
設備名稱:彩色顯示器
Equipment name
型號(型式):LH46UDEB / LH55UDEB / LH46UDEH / LH55UDEH
Type designation (Type)
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
電路板
O O O O O
外殼
O O O O O
金屬零件
O O O O O
玻璃面板
O O O O O
揚聲器
O O O O O O
配件
(例:線材,
遙控器)
O O O O O
備考1.〝
O
〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 1: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference
value of presence.
備考2.〝
〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
RoHS
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.com
BN68-07319E-07_QSG_UDE-A,B,C_ASIA_MENA_L06.indd 1 2018-08-30 오후 6:31:46
English
Specifications
Model Name UD46E-A / UD46E-B UD46E-C UD55E-A / UD55E-B
Panel
Size
46 CLASS
(45.9 inches / 116.8 cm)
46 CLASS
(45.9 inches / 116.8 cm)
55 CLASS
(54.6 inches / 138.7 cm)
Display area
1018.08 mm (H) x
572.67 mm (V)
1018.08 mm (H) x
572.67 mm (V)
1209.6 mm (H) x
680.4 mm (V)
Power Supply
AC100-240V~ 50/60Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in
different countries.
Environmental
considerations
Operating
Temperature: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Humidity: 10% – 80%, non-condensing
Storage
Temperature: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humidity: 5% – 95%, non-condensing
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may
be required to take adequate measures.
For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
WARNING : Please ensure this product is inspected by yourself (to identify if there are any defects) prior to any installation.
Any defect should be brought to the attention of Samsung as soon as discovered. Please do not install the product if it
appears to have a defect.
Any damage caused by carelessness in the process of installing the product will be treated as damage caused by yourself
(and not a product defect).
To determine whether or not this product has been installed Samsung will view evidence of the screw hole label being
pierced (as well as any other cosmetic evidence of an installation).
Français
Caractéristiques techniques
Nom du modèle UD46E-A / UD46E-B UD46E-C UD55E-A / UD55E-B
Panneau
Taille
Classe 46
(45,9 pouces / 116,8 cm)
Classe 46
(45,9 pouces / 116,8 cm)
Classe 55
(54,6 pouces / 138,7 cm)
Surface d'affichage
1018,08 mm (H) x
572,67 mm (V)
1018,08 mm (H) x
572,67 mm (V)
1209,6 mm (H) x
680,4 mm (V)
Alimentation
AC100-240V~ 50/60Hz
Reportez-vous à l'étiquette apposée au dos du produit, car la tension standard
peut varier en fonction du pays.
Considérations
environnementales
Fonctionnement
Température: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Humidité: 10% à 80%, sans condensation
Stockage
Température: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humidité: 5% à 95%, sans condensation
Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio,
auquel cas l’utilisateur sera amené à prendre des mesures appropriées.
Pour les spécifications détaillées de l'appareil, veuillez visiter le site Web de Samsung Electronics.
AVERTISSEMENT : Veuillez vous assurer que ce produit est inspecté par vous-même (pour identifier la présence de défauts)
avant toute installation.
Tout défaut doit être porté à l’attention de Samsung dès sa découverte. Veuillez ne pas installer le produit s’il semble
présenter un défaut.
Tout dommage causé par une négligence pendant le processus d’installation du produit sera considéré comme dommage
causé par vous-même (et non comme un défaut du produit).
Afin de déterminer si ce produit a été installé ou non, Samsung examinera la preuve de la perforation de l’étiquette du
trou de vis (ainsi que toute autre preuve cosmétique d’une installation).
Português
Características técnicas
Nome do modelo UD46E-A / UD46E-B UD46E-C UD55E-A / UD55E-B
Painel
Tamanho
Classe 46
(45,9 polegadas /
116,8 cm)
Classe 46
(45,9 polegadas /
116,8 cm)
Classe 55
(54,6 polegadas /
138,7 cm)
Área de visualização
1018,08 mm (H) x
572,67 mm (V)
1018,08 mm (H) x
572,67 mm (V)
1209,6 mm (H) x
680,4 mm (V)
Fonte de alimentação
AC100-240V~ 50/60Hz
Consulte a etiqueta na parte posterior do produto, pois a tensão padrão pode
variar em países diferentes.
Características
ambientais
Funcionamento
Temperatura: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Humidade: 10% - 80%, sem condensação
Armazenamento
Temperatura: -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Humidade: 5% - 95%, sem condensação
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso
tal aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
Para obter mais informações sobre as especificações do dispositivo, visite o website da Samsung Electronics.
AVISO: Antes da instalação, certifique-se de que inspeciona este produto (para determinar se existe algum defeito).
Qualquer defeito deve ser comunicado à Samsung assim que for detetado. Não instale o produto caso suspeite de um
defeito.
Todos os danos provocados pela falta de cuidado no processo de instalação do produto devem ser considerados como
danos provocados pelo utilizador (e não defeitos do produto).
Para determinar se este produto foi ou não instalado, a Samsung terá em conta se as etiquetas dos orifícios dos parafusos
estão perfuradas (assim como outras evidências cosméticas de instalação).


   
















AC100-240V~ 50/60Hz




















繁體中文
規格
型號名稱 UD46E-A / UD46E-B UD46E-C UD55E-A / UD55E-B
指定型號名稱
LH46UDEA / LH46UDEB LH46UDEC LH55UDEA / LH55UDEB
面板
大小
(需沿屏幕表面测量对角)
46 英吋系列
(45.9 英吋 / 116.8 公分)
46 英吋系列
(45.9 英吋 / 116.8 公分)
55 英吋系列
(54.6 英吋 / 138.7 公分)
可視面積
(需沿屏幕表面测量)
1018.08 公釐(水平)x
572.67 公釐(垂直)
1018.08 公釐(水平)x
572.67 公釐(垂直)
1209.6 公釐(水平)x
680.4 公釐(垂直)
電源
AC100-240V~ 50/60Hz
請參閱產品後方的標籤,不同國家地區的標準電壓不盡相同。
環境因
工作
溫度: 0 C - 40 C (32 F - 104 F)
濕度: 10% - 80%,無冷凝
存放
溫度: -20 C - 45 C (-4 F - 113 F)
濕度: 5% - 95%,無冷凝
警告使用者:此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動,在此種情況下,使用者會被要求採
取某些適當的對策。
如需詳細的裝置規格,請造訪三星電子網站。
警告 請您務必先檢查本產品 (確認是否有任何瑕疵),再進行任何安裝。
發現任何瑕疵後,應立即讓三星處理。 若看起來有瑕疵,請勿安裝產品。
若在安裝產品的過程中有所疏失而造成任何損壞,將視為您本人造成的損壞 (而非產品瑕疵) 來處理。
為了判定本產品是否曾經安裝,三星將會檢視螺絲孔標籤是否有已穿孔的證據 (以及任何其他安裝的塗飾證據)。
UD46E-A:耗電量 (額定):170 W
UD46E-B:耗電量 (額定):130 W
UD46E-C:耗電量 (額定):130 W
UD55E-A:耗電量 (額定):270 W
UD55E-B:耗電量 (額定):180 W


   
 






























RGB IN
AUDIO IN
DVI IN (MAGICINFO)
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
DP IN
Connecting an External Monitor
Branchement à un moniteur externe
English
To use old and new models together, first contact the
dealer the product was purchased from to check if they are
compatible.
Français
Si vous souhaitez utiliser une combinaison de modèles
anciens et récents, contactez d'abord le vendeur auquel
vous avez acheté le produit pour vérifier si ces modèles sont
compatibles.
Português
Se quiser utilizar modelos novos juntamente com modelos
velhos, contacte primeiro o revendedor que lhe vendeu o
produto para verificar se estes são compatíveis.




繁體中文
若要混合使用新舊機型,請先聯絡向您出售產品的經銷商
以檢查其是否相容。







DP OUT (LOOPOUT)
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
HDMI IN 1, HDMI IN 2
AUDIO IN
Connecting to an Audio System
Branchement à un système audio
AUDIO OUT
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
English
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.
*Shielded Twist Pair
Français
Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion.
*Câble blindé à paire torsadée
Português
Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
*Par trançado blindado



繁體中文
使用 Cat 7(*STP 類型)纜線進行連接。
*屏蔽雙絞線



RJ45
Connecting to MDC
Connexion à MDC
English
For details on how to use the MDC programme, refer to Help
after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le
programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé
le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Português
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC,
consulte a Ajuda depois de instalar o programa.
O programa MDC está disponível no site.




繁體中文
關於如何使用 MDC 程式的詳細資訊,請在安裝該程式後
參見說明。
MDC 程式可在網站上取得。




RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
HUB
RS232C OUT
RJ45
BN68-07319E-07_QSG_UDE-A,B,C_ASIA_MENA_L06.indd 2 2018-08-30 오후 6:31:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung UD46E-B Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues