ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWN13691W Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Notice d’utilisation
AWN 12691 W - AWN 12691 S
AWN 13691 W
Lave-linge
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.52 Pagina 1
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.52 Pagina 2
3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.52 Pagina 3
4 sommaire
Sommaire
Avertissements importants .......................5
Description de l’appareil...........................7
Bandeau de commande...........................8
Utilisation..................................................9
Comment faire un lavage?......................17
Symboles internationaux pour l’entretien
des textiles.............................................20
Programme de lavage.......................21-22
Informations sur les programmes ...........23
Entretien et nettoyage ............................25
En cas d’anomalie de fonctionnement....29
Caractéristiques techniques ...................33
Consommations.....................................34
Installation ..............................................35
Environnement .......................................39
Garantie .................................................40
Service clientèle .....................................41
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.52 Pagina 4
avertissements importants 5
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but
de garantir un usage correct del’appareil,
nous vous invitons à lire attentivement cette
notice d’utilisation ainsi que les
recommandations et les avertissements
qu’elle contient avant de procéder à
l’installation et à la première utilisation de
l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-
vous que les utilisateurs de cet appareil aient
pris parfaitement connaissance de son
fonctionnement et des mesures à observer
en matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être informé
du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques de tenter de modifier l’appareil de
quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température élevée.
Ne le touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux domestiques
ne puissent pas pénétrer dans le tambour.
Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour
avant chaque utilisation de l’appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les
épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans le lave-linge.
N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait endommager
le linge. Conformez-vous aux doses
préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,
afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre
le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil
vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer
des blessures ou le mauvais fonctionnement
de l’appareil. Contactez le service après-vente
de votre magasin vendeur. Exigez des pièces
de rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est
pas endommagé. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première
utilisation. L'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport
pourrait occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-
vous au chapitre concerné). L'appareil doit
être débranché lors de l'opération de
débridage.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau
d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur
le câble d’alimentation.
Si la machine est placée sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de
circuler librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.52 Pagina 5
6 avertissements importants
Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre “protection contre le gel”.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à
un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez les
boutonnières et les fermetures à glissière.
Evitez de laver les articles effilochés ou
déchirés, et traitez avant le lavage les taches
de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les
soutiens-gorge à armature NE doivent PAS
être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool,
au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants
sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le produit se soit évaporé
avant d’introduire les articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré
au niveau du câble, mais toujours au niveau
de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont endommagés
de manière telle que l’intérieur de l’appareil est
accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas
l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants
Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un
dispositif spécial. Pour activer ce dispositif,
tournez le bouton (sans appuyer) situé à
l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit
horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce
de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre la
fermeture du hublot, tournez le bouton dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
P1076
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.52 Pagina 6
description de l’appareil 7
Description de l’appareil
Boîte à produits
Bandeau de commande
Poignée d’ouverture de la porte
Pompe de vidange
Pieds réglables
5
4
3
2
1
Prélavage
Lavage
Assouplissant
1 2
3
4
5
Time
Manager
Temp.
Rinçage
Plus
Essorage
Prélavage
Départ
différé
Marche/
Arrêt
AWN 12691 W
8Kg Aplus Dynamic System
Coton
Synthétiques
Soie
Lavage
à la main
Laine
Lingerie
Jeans
Essorage
Sport
Repassage
facile
Time
Manager
Délicats
COTON AA
Rinçage Vidange
EN001
Boîte à produits
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en
économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Le nouveau système Jet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc
l'énergie.
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.52 Pagina 7
8 bandeau de commande
Bandeau de commande
Sélecteur de programmes
Touche “Température”
Touche “Essorage”
Touche “Prélavage”
Touche “Rinçage Plus”
Touche “Départ différé”
Fenêtre d’affichage
Touche “Marche/Arrêt”
Touche Time Manager
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1 3 4 5 872 6 9
Time
Manager
Temp.
Rinçage
Plus
Essorage
Prélavage
Départ
différé
Marche/
Arrêt
AWN 12691 W
8Kg Aplus Dynamic System
Coton
Synthétiques
Soie
Lavage
à la main
Laine
Lingerie
Jeans
Essorage
Sport
Repassage
facile
Time
Manager
Délicats
COTON AA
Rinçage
Vidange
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.52 Pagina 8
utilisation 9
Utilisation
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont
conformes aux instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
Lancez un cycle coton à 90 °C, sans
placer de linge dans l'appareil afin
d’éliminer du tambour et de la cuve les
résidus de matériaux utilisés lors de la
fabrication et en versant 1/2 mesure de
lessive dans la boîte à produits.
Personnalisation
Sécurité enfant
Cette option permet de d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance ou la
modification d'un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est
pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouilllages:
si l’option est activée avant d’appuyer
sur la touche “Marche/Arrêt”, il est
impossible de démarrer la machine.
si l’option est activée après avoir appuyé
sur la touche “Marche/Arrêt”, il n’y a
aucun changement possible d’options ou
de programme. Le cycle se fait et vous
devez désactiver l’option pour faire un
nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous devez
mettre l’appareil sous tension puis appuyer
simultanément sur les touches «Rinçage
Plus» et «Départ différé» jusqu’à
l’apparition du symbole dans la fenêtre
d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant, répétez
la même manipulation.
Signal sonore
L’appareil est doté d’un dispositif sonore
qui retentit dans les cas suivants:
lors de la sélection d’un programme de
lavage
à chaque pression de touches
à la fin du cycle
en cas de anomalie de fonctionnement
Mettez l’appareil sous tension en appuyant
les touches «Rinçage Plus» et
Prélavage” simultanément pendant
environ 6 secondes, le signal sonore est
désactivé (Le signal reste actif uniquement
en cas d’alarme).
Pour le réactiver, répétez la même
manipulation.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage à
haute température (90ºC) dans un but
sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot avec précaution vers
l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les
articles un à un dans le tambour, en les
dépliant le plus possible.
Fermez le hublot.
P0004N
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.52 Pagina 9
10 utilisation
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à
réduire vos consommations en eau et
produits lessiviels, réduisez donc les doses
préconisées par les fabricants de lessive.
Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là dans
le compartiment pour le lavage et, si
vous souhaitez effectuer le “prélavage”,
versez-la dans le compartiment .
Si vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe «produits
lessiviels et additifs» du guide de lavage.
Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans
le compartiment (sans dépasser le
niveau “MAX”). Fermez doucement la boîte
à produits.
Sélection du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié
pour le type de linge dans le tableau de
programmes (voir paragraphe Tableau de
programmes).
Tournez le sélecteur sur le programme
désiré. Un signal sonore se déclenche. Le
C0065
C0064
lave-linge proposera une température et
sélectionnera automatiquement la valeur
d’essorage maximum prévue pour le
programme choisi. Vous pouvez modifier
ces valeurs à l’aide des touches
correspondantes. La fênetre d’affichage
indique les informations suivantes
concernant le programme sélectionné:
température
vitesse d’essorage
symboles des différentes phases du
programme
niveau de salissure
durée
Le voyant de la touche “
Marche/Arrêt
clignote en vert.
Le sélecteur de programmes est divisé en
plusieurs sections :
Coton , Synthétiques , Délicats
Repassage facile et Jeans
Programmes spéciaux: Rinçages,
Vidange, Essorage.
Lingerie
,
Soie ,
Lavage à la main
, Laine ,
Sport et Coton AA
.
Coton
Synthétiques
Soie
Lavage
à la main
Laine
Lingerie
Jeans
Essorage
Sport
Repassage
facile
Time
Manager
Délicats
COTON AA
Rinçage
Vidange
1 2 3 4
5
5
4
3
2
1
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.52 Pagina 10
utilisation 11
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur O pour réinitialiser le
programme/mettre à l’arrêt l’appareil.
A la fin du programme, le sélecteur doit
être tourné sur la position O pour
permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme
quand le cycle est en cours, le voyant de la
touche “Marche/Arrêt” clignote en rouge
trois fois et le message Err s’affiche pour
indiquer l’erreur de sélection. Le lave-linge
n’effectuera pas le nouveau programme
sélectionné.
Choix de la température
Appuyez sur cette touche par pressions
successives pour augmenter ou diminuer la
température si vous souhaitez que votre
linge soit lavé à une température différente
de celle proposée par le lave-linge.
Les températures maximum sont de 90°C
pour les programmes Coton et Coton AA,
60°C pour les Synthétiques, Jeans et le
programme Repassage facile, 40°C pour
les Délicats, la Laine, Lingerie, Sport, et les
tissus à laver à la main, 30°C pour la Soie,
alors que correspond au lavage à froid.
Au cours du lavage, le thermomètre est
animé.
Sélectionnez la vitesse d’essorage,
aucun essorage, la fonction Nuit
Silence Plus ou Arrêt cuve pleine
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Time
Manager
Plus
Marche/
Arrêt
Appuyez sur la touche Essorage par
pressions successives pour modifier la
vitesse d’essorage, si vous souhaitez que
votre linge soit essoré à une vitesse
différente de celle proposée par le lave-
linge.
Au cours de la phase d’essorage, la spirale
est animée.
Les vitesses maximum sont les suivantes :
pour le coton: 1200 t/mn ou 1300 t/mn
selon le modèle;
pour le programme Jeans: 1200 t/mn;
Laine et Lavage à la main: 1000 t/mn
pour les Synthétiques, le Repassage
facile, Sport et Lingerie: 900 t/mn ;
pour les tissus délicats et la Soie : 700
trs/mn.
“Sans essorage” supprime toutes les
phases d’essorage et augmente le nombre
de rinçage pour le Coton, les Synthétiques,
le programme Délicats, Soie, Sport et
Jeans.
L’eau sera vidangée sans essorage.
“Arrêt cuve pleine” : en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage n’est
pas évacuée pour éviter le froissement du
linge. Une fois le programme terminé, dans
la fenêtre d’affichage «
0.00» clignote, le
symbole (Hublot verrouillé) reste affiché,
le voyant de la touche «Marche/Arrêt» est
éteint et le hublot est bloqué pour signaler
que l’eau doit être vidangée.
Time
Manager
Marche/
Arrêt
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Plus
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.53 Pagina 11
12 utilisation
Pour vidanger l’eau :
tournez le sélecteur de programme sur
O
sélectionnez Vidange ou
Essorage
réduisez la vitesse d’essorage si
nécessaire en appuyant sur la touche
correspondante
appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”
à la fin du programme, «0.00» clignote
dans la fenêtre d’affichage. Le symbole
(Hublot bloqué) disparaît et le
hublot peut être ouvert.
Nuit Silence Plus : en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage n’est
pas évacuée pour éviter le froissement du
linge.
Comme toutes les phases d’essorage sont
supprimées, ce cycle de lavage est très
peu bruyant et peut être sélectionné la nuit
ou aux heures creuses pour profiter d’un
tarif avantageux.
Sur les programmes Coton et Synthétiques
(sauf repassage facile), Délicats, Soie, Sport
et Jeans les rinçages seront effectués avec
plus d’eau.
Une fois le programme terminé,«
0.00»
clignote dans la fenêtre d’affichage, le
symbole (Hublot verrouillé) reste affiché,
le voyant de la touche “Marche/Arrêt” est
éteint et le hublot est bloqué pour signaler
que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau, procédez comme
indiqué au point précédent.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après le choix
d’un programme et avant la sélection de la
touche «Marche/Arrêt».
Sélection de l’option Prélavage
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
que votre linge soit prélavé à 30°C avant le
lavage principal (non disponible pour le
programme Laine, Soie, Sport, les
articles à laver à la main et la Lingerie).
Le prélavage se termine par un bref
essorage pour les programmes coton et
synthétiques, alors que pour le programme
linge délicat, seule la vidange de l’eau est
effectuée.
Le symbole correspondant s’affiche.
Sélectionnez l’option Rinçage Plus
Cette option peut être sélectionnée avec
tous les programmes sauf la Laine,
Lingerie, Lavage à la main, Jeans et
Soie. Le lave-linge ajoutera un ou
plusieurs rinçages au cours du cycle.
Cette option est recommandée pour les
peaux sensibles et dans les zones où l’eau
est très douce.
Sélectionnez le départ différé
Time
Manager
Marche/
Arrêt
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Plus
Marche/
Arrêt
Time
Manager
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Plus
Time
Manager
Marche/
Arrêt
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Plus
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.53 Pagina 12
utilisation 13
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez par
pressions successives sur la touche
“Départ différé” pour sélectionner le délai
souhaité. Le symbole correspondant
apparaît en haut de l’écran.
Le délai sélectionné (jusqu’à 20 heures)
s’affiche dans la fenêtre d’affichage
pendant environ 3 secondes, puis la durée
du programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir réglé le programme et avant
d’appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».
Si vous souhaitez ajouter du linge pendant
la durée du départ différé, vous devez
appuyer sur la touche «Marche/Arrêt» pour
mettre en pause l’appareil. Ajoutez le linge,
fermez le hublot et appuyez de nouveau sur
la touche «Marche/Arrêt».
Vous pouvez modifier ou annuler le départ
différé à tout moment, avant d’appuyer sur
la touche «Marche/Arrêt» en réappuyant sur
la touche Départ différé (
0’ signifie un
départ immédiat.
Le programme de lavage peut être différé
de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures, puis
d’heure en heure jusqu’à un maximum de
20 heures.
Sélection du départ différé
Sélectionnez le programme et les options
souhaitées.
Sélectionnez la durée du départ différé
Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»:
l’appareil commence son décompte.
Le programme se déclenche à l’expiration
du délai.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche
Marche/Arrêt et que vous souhaitez annuler
le départ différé, procédez comme suit:
Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt».
Appuyez sur la touche «Départ différé», le
symbole 0 s’affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche
“Marche/Arrêt”.
Le départ différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme Vidange
.
Fenêtre d’Affichage
L’écran affiche les informations suivantes:
Durée du programme sélectionné
Après sélection d’un programme, la durée
s’affiche en heures et en minutes (par
exemple 2.05). Après avoir appuyé sur la
touche «Marche/Arrêt», les segments à
l’intérieur du symbole de l’horloge sont
animés.
La durée est calculée automatiquement sur
la base de la charge maximum
recommandée pour chaque type de tissu.
Après le départ du programme, le temps
restant est réactualisé toutes les minutes.
Symboles des différentes phases du
programme de lavage
En sélectionnant le programme de lavage,
toutes les symboles de déroulement du
programme de lavage correspondant aux
diverses phases qui constituent le
programme, apparaissent en haut de
l’écran.
Time
Manager
Marche/
Arrêt
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Plus
Time
Manager
Marche/
Arrêt
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Plus
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.53 Pagina 13
14 utilisation
Dès que vous avez appuyé sur la touche
«Marche/Arrêt» et que le programme est
lancé, le symbole du hublot s’affiche et
seul le symbole de la phase en cours reste
allumée. A la fin du programme, des zéros
clignotant (
0.00) s’affichent et le symbole
(Hublot) disparaît.
Départ différé
Le départ différé sélectionné (20 heures
max) réglé au moyen de la touche
correspondante, apparaît pendant environ
3 secondes, puis la durée du programme
précédemment sélectionné s’affiche.
Le symbole de la phase correspondante
s’affiche.
Le décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage (heure par heure, puis 90, et
minute par minute à partir de 60 min).
Sélection d’option incorrecte
Si une option qui n’est pas compatible
avec le programme de lavage sélectionné
est choisie, le message Err s’affiche
pendant environ 2 secondes et le voyant de
la touche «Marche/Arrêt» commence à
clignoter en rouge.
Codes d’alarme
En cas de anomalie de fonctionnement,
certains codes d’alarme s’affichent, par
exemple
E20 (voir le paragraphe “Anomalie
Time
Manager
Marche/
Arrêt
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Plus
Time
Manager
Marche/
Arrêt
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Plus
de fonctionnement”).
Fin du programme
A la fin du programme, des zéro clignotant
(
0.00) s’affichent sur la fenêtre d’affichage,
le symbole (Hublot verrouillé) disparaît
et le hublot peut être ouvert.
Phase de chauffe
Au cours du cycle de lavage, l’écran affiche
le symbole de thermomètre animé pour
indiquer que l’appareil a commencé la
phase de chauffage de l’eau dans la cuve.
Sélectionnez “Marche/Arrêt”
Time
Manager
Marche/
Arrêt
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Plus
Time
Manager
Marche/
Arrêt
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Plus
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Time
Manager
Marche/
Arrêt
Plus
Time
Manager
Marche/
Arrêt
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Plus
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.53 Pagina 14
utilisation 15
Pour lancer le programme sélectionné,
appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”; le
voyant correspondant cesse de clignoter en
vert.
Le symbole (Hublot verrouillé)
apparaît pour indiquer que l’appareil a
démarré et que le hublot est verrouillé.
Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” : le
voyant se met à clignoter en vert.
Pour faire repartir le programme là où il a
été interrompu, appuyez de nouveau sur
la touche “Marche/Arrêt”.
Si vous avez sélectionné un départ différé,
l’appareil commence son décompte.
Lorsqu’une option icorrecte est
sélectionnée, le voyant de la touche
Marche/Arrêt” clignote 3 fois en rouge;
le message Err s’affiche pendant environ 2
secondes. Trois signaux sonores
retentissent.
Choix de l’option « Time Manager »
Le lave linge propose par défaut le cycle
"Linge normalement sale". Le cycle peut
être prolongé ou écourté en utilisant les
touches Time Manager «
+ ou - ».
Attention !
L’option “Time Manager” ne peut être
utilisée que sur les programmes Coton
(sauf sur le programme Coton AA),
Synthétiques et Délicats .
La disponibilité de différents niveaux de
salissure varie en fonction du programme
choisi.
Time
Manager
Marche/
Arrêt
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Rinçage
différé
Plus
Un niveau de salissure du linge est
également indiqué .
(*) Charge max. pour le coton : 3,5 kg.
Charge max. pour les synthétiques et
les articles délicats : 2,5 kg.
Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier une option d’un
programme avant que la machine l’exècute.
Avant d’effectuer tout changement
d’option, vous devez mettre la machine en
pause en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt”. (Seule l’option Time
Manager ne peut pas être modifiée
après le départ du programme).
Si le programme est en cours et vous
souhaitez le modifier ou changer l’option
Time Manager , il est possible
seulement de réinitialiser le
programme. Tournez le sélecteur sur
«O»
puis sur le nouveau programme. L’eau
reste dans la cuve. Lancez le nouveau
programme en appuyant de nouveau sur la
touche Marche/Arrêt”.
Interruption d’un programme
Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt
pour interrompre le programme en cours; le
voyant correspondant se met à clignoter.
Niveau de
salissure
Symbole
Type de tissu
Intensif Pour les articles très sales
Normal
Pour les articles
normalement sales
Quotidien
Pour les articles salis au
quotidien
Léger
Pour les articles légèrement
sales
Rapide
Pour les articles très peu
sales
Très
Rapide (*)
Pour les articles portés
brièvement
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.53 Pagina 15
16 utilisation
Appuyez de nouveau sur la même touche
pour redémarrer le programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur sur “O”. Vous pouvez
à présent sélectionner un nouveau
programme.
Ouverture du hublot en cours de
programme
Commencez par mettre la machine en
Pause, en appuyant sur la touche
«Marche/Arrêt».
Si le symbole “hublot” disparaît, le
hublot peut être ouvert.
Si le symbole “hublot” ne s’éteint
pas, cela signifie que la machine est déjà
en phase de chauffe, que le niveau d’eau
dépasse la partie inférieure du hublot ou
que le tambour tourne.
Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que
cela est absolument nécessaire, mettez le
lave-linge hors tension en tournant le
sélecteur sur “O”. Au bout de 3 minutes, le
hublot pourra être ouvert
(Attention au niveau et à la température
de l’eau !).
Après fermeture du hublot, il faudra
relancer de nouveau le programme avec
options souhaitées et appuyer ensuite
sur la touche «Marche/Arrêt».
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement. Le
voyant «Marche/Arrêt» s’éteint, l’affichage
«
0.00» clignote et un signal sonore retentit
pendant 2 minutes.
Si vous avez sélectionné l’option «Arrêt
cuve pleine» ou Nuit Silence Plus
, le symbole (Hublot verrouillé) est
allumé et le hublot reste bloqué pour
indiquer qu’il faut vidanger l’eau avant
d’ouvrir le hublot.
Pour vidanger l’eau, veuillez consulter
le paragraphe de la partie Arrêt cuve
pleine.
A la fin du cycle, tournez la manette du
sélecteur de programmes sur la position
«O» pour éteindre la machine.
Sortez le linge et vérifiez que le tambour est
vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le
robinet d’alimentation en eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la
formation de moisissures et de mauvaises
odeurs.
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.53 Pagina 16
comment faire un lavage? 17
Coment faire un lavage?
Le tri du linge
Nous vous conseillons de trier le linge:
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter
un lavage et un essorage énergiques;
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution;
pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien des textiles se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article est
muni et les instructions de lavage du fabricant.
Températures
Avant de charge le linge
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément. Les articles blancs peuvent perdre
leur “blancheur” en cours de lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
articles de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d’autres pièces de linge.
Ils doivent donc être lavés séparément la première
fois.
Videz des poches intérieures et des poches
des pantalons les petits objets métalliques
qu’elles pourraient contenir (clous, épingles,
trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures
à glissière et à pression, les crochets. Nouez les
ceintures et les rubans.
Traitez les tâches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide
d’un détergent ou d’une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
Enlevez les crochets ou placez-les dans une
housse ou un filet.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les
agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le tambour ne
doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie selon la nature des
textiles (voir "Programmes de lavage").
Tous les textiles n'ont pas le même volume
d'encombrement et le même pouvoir de rétention
d'eau.
Règles générales :
Coton, lin tambour plein mais sans surcharger ;
Synthétiques : tambour à moitié de son volume ;
Articles délicats et lainages : tambour au tiers
de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles afin de
réaliser des économies d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus d’éponges,
réduisez la charge.
90°
pour le lin, coton blanc normalement
sales (par exemple torchons,
serviettes, nappes, draps ...)
50°/60°
pour les articles bon teint
normalement sales (par exemple les
chemises, les chemises de nuit, les
pyjamas ...), en lin, coton ou fibres
synthétiques et pour le coton blanc
légèrement sale (par exemple les
sous-vêtemens).
30°-40°
(froid)
pour les articles délicats (par
exemple voilages), les mélanges
comprenant des fibres synthétiques
et les lainages portant l’étiquette
“pure laine”, lavables en machine,
irrétrécissable”.
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.53 Pagina 17
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens suivants à
titre indicatif :
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours
avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé
de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l’eau
froide. Pour les taches sèches, laissez tremper
toute la nuit dans de l’eau mélangée à un produit
spécial. Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide d’un
solvant après avoir étalé le vêtement sur un chiffon
propre ; répétez plusieurs fois l’opération.
Taches de gras séchées : étalez le vêtement
sur un chiffon propre et tamponnez avec de
l’essence térébentine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant. Pour les
vieilles taches, assurez-vous que la nature du
textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent de
blanchiment (blancs et couleur bon teint
seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un
agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint
seulement).
Crayon à bille et colle : tamponnez à l’acétone
(*) après avoir étalé le vêtement sur un chiffon
propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone comme
ci-dessus, et traitez les taches avec de l’alcool
dénaturé. Eliminez les taches résiduelles des
articles blancs avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l’eau et un
produit nettoyant. Rincez et traitez avec de l’acide
acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les
marques résiduelles avec un agent de
blanchiment.
Encre : en fonction du type d’encre, imbibez le
tissu d’acétone (*) puis d’acide acétique ; traitez les
marques résiduelles sur les tissus blancs avec un
agent de blanchiment, et rincez.
Cambouis-goudron : étalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez
avec de l'essence de térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de
lessive à utiliser selon la charge de linge sur les
emballages. Conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées sur les emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en même
temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez
d’endommager le linge.
Dosage des produits lessiviels et additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser est en
fonction de la charge de linge à laver, du type de
tissu, du niveau de salissure et de la dureté de
l’eau.
Suivez les instructions du fabricant concernant les
quantités à utiliser.
18 comment faire un lavage?
1 200 g
peignoir de bain
100 g
serviette
700 g
housse de couette
500 g
drap
200 g
taie d’oreiller
250 g
nappe
200 g
drap de bain
100 g
torchon
200 g
chemise de nuit
100 g
sous-vêtements féminins
600 g
chemise de travail homme
200 g
chemise homme
500 g
pyjama homme
100 g
chemisier
100 g
sous-vêtements homme
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.53 Pagina 18
comment faire un lavage? 19
Utilisez moins de lessive si :
vous lavez peu de linge,
le linge n’est pas très sale,
vous constatez qu’il y a trop de mousse
pendant le lavage.
Si votre eau est douce, diminuez légèrement les
doses. Si elle est calcaire, (l'utilisation
d'unanticalcaire est conseillé) ou si le linge est très
sale ou taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau
en contactant la compagnie dedistribution d’eau
de votre région ou tout autre service compétent.
Remarque: n’utilisez que des produits lessiviels
faiblement moussants, vendus dans le
commerce, spécialement conçus pour l’utilisation
dans les machines à laver. Employez des produits
spécifiques pour le lavage de la laine.
Produits lessiviels et additifs
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps
plusieurs types de lessive, vous risqueriez
d’endommager le linge.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées
lors de la sélection d’un prélavage.
Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être
versées soit dans une boule doseuse placée
directement dans le tambour, soit dans le
compartiment lavage, dans les deux cas, il est
impératif de démarrer aussitôt le cycle de lavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche
linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de
60°C à 90°C.
Les lessives en tablettes ou en doses se mettent
impérativement dans le compartiment “lavage” de
la boîte à produits de votre lave-linge.
Par contre, l’assouplissant ou les additifs d’amidon
doivent être versés dans le bac avant le
départ du programme de lavage.
Pour le traitement des taches avant le cycle de
lavage, conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées par le fabricant du produit.
Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les
taches, vous devez démarrer immédiatement le
cycle de lavage.
Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le compartiment de la boîte à produits
destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué
sur le flacon, enf onction de la caractéristique de
l’assouplissant utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Degrés de dureté de l’eau
Ni-
veau
Degrés
Allemands
°dH
Français
°T.H.
Caractéristique
1 0-7 0-15douce
2 8-14 16-25moyenne
3 15-21 26-37dure
4 > 21 > 37très dure
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.53 Pagina 19
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
NETTOYAGE A SEC
REPASSAGE
basse (1)
(max 110°C)
ne pas
repasser
(2)
moyenne
(max 150°C)
élevée
(max 200°C)
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques
(2) Le traitement à la vapeur est interdit
température de repassage
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
LAVAGE
BLANCHIMENT
traitement normal
à 95, 60 ou 40°C
agitation réduite.
essorage réduit.
lavage à tempé-
rature progressi-
vement décrois-
sante.
agitation forte-
ment réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit
agitation fortement
réduite, rinçage à
froid, essorage ré-
duit
articles en laine
ou soie lavables
à la machine à
30°C: également
pour d’autres ar-
ticles très déli-
cats
articles pouvant
uniquement être
lavés à la main à
une température
ne dépassant pas
40°C
lavage à la main
ne pas laver
articles en laine
lavables à la ma-
chine à 40°C
articles en coton
sans apprêt in-
froissable
certains articles
100% coton avec
apprêt infrois-
sable
articles avec ap-
prêt infroissable
ou contenant des
fibres synthé-
tiques
95
60
40
95
60
50
40
40
30
blanchiment au chlore
(javel) permis (unique-
ment à froid et avec une
solution diluée)
blanchiment au chlore
(javel) proscrit
tous
les solvants
usuels
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la tempé-
rature de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant
(1)
tous solvants
sauf le
trichloréthylène
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en
libre service impossible (2)
exclusivement
solvants petroliers
et R 113
ne pas
nettoyer
à sec
séchage en tambour permis
pas de restrictions
en ce qui concerne
la température
séchage à
température
modérée
ne pas sécher
en tambour
Copyright ETITEX a.s.b.l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
(2)(2)
20 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
132972170 last.qxd 11/04/2007 11.53 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWN13691W Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à