Barco MUIP-2112 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Guide de lutilisateur
Interface utilisateur 12.5 LCD
MUIP-2112
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
1 Bienvenue !............................................................................................................................................................................................................5
1.1 Contenu de lemballage ...................................................................................................................................................................6
1.2 Présentation du produit ....................................................................................................................................................................6
2 Installation .............................................................................................................................................................................................................9
2.1 Connexions des câbles .................................................................................................................................................................10
2.2 Acheminement des câbles .......................................................................................................................................................... 11
2.3 Installation sur socle (en option)...............................................................................................................................................12
3 Maintenance ......................................................................................................................................................................................................15
3.1 Maintenance planifiée ....................................................................................................................................................................16
3.2 Nettoyage..............................................................................................................................................................................................16
4 Informations importantes.........................................................................................................................................................................17
4.1 Informations relatives à la sécurité .........................................................................................................................................18
4.2 Informations relatives à lenvironnement.............................................................................................................................22
4.3 Risque biologique et retours.......................................................................................................................................................24
4.4 Informations relatives à la réglementation..........................................................................................................................24
4.5 Explication des symboles.............................................................................................................................................................25
4.6 Déclaration de non-responsabilité...........................................................................................................................................27
4.7 Caractéristiques techniques.......................................................................................................................................................28
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
3
Table des matières
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
4
5
Introduction
Le module informatique à écran tactile MUIP-2112 est un écran 12.5 pouces intelligent conçu pour des
applications médicales. Il est fourni avec le système dexploitation Windows Embedded. Robuste, compact et
doté dune interface à écran tactile, il est adapté aux applications de contrôle de systèmes. Le MUIP-2112
nest pas à proprement parlé un dispositif portable. Sa batterie interne est prévue principalement pour
prévenir tout arrêt du système dexploitation en cas dinterruption momentanée de lalimentation secteur. La
capacité de la batterie interne permet de continuer à utiliser lappareil pendant une durée maximale dune
heure environ. Lorsque le MUIP-2112 est utilisé normalement, alors quil est installé dans un système fixé sur
un bras VESA ou sur un socle, et que les câbles dalimentation et du réseau LAN y sont raccordés, la batterie
interne est en permanence maintenue en charge pleine, et nest pas soumise à des cycles fréquents de
charge-décharge.
Avertissements, mises en garde, remarques et conseils
Quatre niveaux de messages dalerte et de prévention peuvent être utilisés dans le présent guide de
lutilisateur. Par ordre décroissant dimportance :
AVERTISSEMENT : Décrit les risques ou les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles
ou la mort.
PRUDENCE : Décrit les risques susceptibles dendommager le produit.
donne des informations supplémentaires sur le sujet décrit.
Donne des conseils supplémentaires sur le sujet décrit.
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
Bienvenue ! 1
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
6
1.1 Contenu de lemballage
Vue densemble
Module informatique à écran tactile 12.5 pouces MUIP-2112
Unité dalimentation externe 19 V 65 W CC-CA
Deux cordons dalimentation (versions Union Européenne et États-Unis)
1 x guide dutilisation
Conservez lemballage dorigine. Il est conçu pour cet écran et constitue sa protection idéale
pendant le transport et pour son stockage.
1.2 Présentation du produit
Avant
13 2
Image 1-1
1. MUIP-2112
2. Bouton dalimentation :
appuyez de manière brève pour mettre lappareil SOUS/HORS TENSION.
3. Socle (en option)
Bienvenue !
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
7
Arrière
1
2
12
1
43 5 6 7 8 9 10 11
13
Image 1-2
1. Orifices des vis de fixation du panneau arrière (x2)
2. Panneau arrière (version ouvert en standard/fermé en option)
3. Bouton de réinitialisation (activation à laide dune épingle/agrafe)
4. Prise dentrée micro audio
5. Prise stéréo de sortie ligne audio
6. Interface mini DP++ de sortie vidéo (pour la connexion dun moniteur externe DP ou HDMI)
7. 1 x connecteur port USB 2.0 de type A
8. 1 x connecteur port USB 3.0 Type A
9. Connecteur Gigabit Ethernet (LAN1)
10.Connecteur Gigabit Ethernet (LAN2)
11. Connecteur dentrée prise dalimentation (plage 12-24 VCC, nominale 19 VCC)
12.Orifices des vis de 75 mm de la fixation VESA (x4)
13.Câble avec décharge de traction (uniquement pour la version panneau arrière fermé proposée en option)
Bienvenue !
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
8
Bienvenue !
9
AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les informations importantes relatives à la sécurité avant
dinstaller et dutiliser votre moniteur. Veuillez vous reporter au chapitre dédié du présent guide de
lutilisateur.
AVERTISSEMENT : Vous devez posséder une expertise suffisante pour installer cet appareil. Tous
les périphériques ainsi que la configuration complète doivent être testés avant leur mise en service.
PRUDENCE : Lorsque lécran est intégré au système médical, veillez au bon ancrage de
lensemble des câbles, afin déviter que lun dentre eux ne se détache involontairement.
PRUDENCE : Cet appareil nest pas conçu pour être stérilisé.
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
Installation 2
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
10
2.1 Connexions des câbles
Ouverture et fermeture du panneau arrière
1. Retirez les deux caches en caoutchouc qui recouvrent les vis de fixation.
2. Retirez les deux vis de fixation et séparez le panneau arrière du MUIP-2112.
Image 2-1
3. Pour refermer correctement le panneau arrière, commencez par acheminer les câbles comme indiqué dans la
section Acheminement des câbles, page 11. Installez le panneau arrière et suivez les étapes décrites ci-
dessus dans lordre inverse.
Raccordement des câbles dalimentation et du réseau LAN
Le module informatique à écran tactile MUIP-2112, qui fonctionne comme une interface utilisateur intelligente,
est habituellement raccordé au système via une connexion Ethernet LAN et/ou une connexion USB.
1. Raccordez le connecteur dalimentation à lentrée de la prise dalimentation.
Image 2-2
2. Raccordez le connecteur LAN à lentrée LAN.
Image 2-3
Installation
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
11
Autre exemple de raccordements de câbles (version panneau arrière ouvert
uniquement)
1. Raccordez le connecteur USB 3.0 à lentrée USB 3.0.
Image 2-4
2.2 Acheminement des câbles
Version panneau arrière ouvert
Les câbles peuvent être acheminés de deux manières différentes :
1. Acheminez les câbles vers le bas (comme illustré ci-dessous).
Image 2-5
2. Acheminez les câbles en les passant derrière la broche (comme illustré ci-dessous).
Installation
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
12
Image 2-6
Ce mode dacheminement ne peut être réalisé que pour un maximum de 3 câbles installés.
Version panneau arrière fermé (en option)
1. Les câbles LAN dalimentation étant tous deux enserrés dans le câble avec décharge de traction qui est
acheminé au travers lorifice à section carrée situé dans le panneau arrière fermé, aucun acheminement
particulier nest nécessaire.
Image 2-7
2.3 Installation sur socle (en option)
Orientation
Un socle peut être inclus dans lemballage du MUIP-2112 W00. Ce socle peut être installé selon deux
positions différentes, ce qui permet de bénéficier de deux inclinaisons différentes de lécran.
Installation
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
13
Image 2-8
Installation
1. Orientez le socle comme vous le souhaitez.
2. Installez le MUIP-2112 sur le socle en orientation paysage.
3. Positionnez et vissez les quatre vis de 75 mm de la fixation VESA.
Image 2-9
Installation
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
14
Image 2-10
Installation
15
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
Maintenance 3
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
16
3.1 Maintenance planifiée
À propos de
LMUIP-2112 ne requiert aucune intervention de maintenance ou détalonnage planifiée. Si vous constatez
certaines incohérences, veuillez contacter Barco Healthcare.
3.2 Nettoyage
AVERTISSEMENT : Débranchez le câble dalimentation de la prise secteur avant de procéder au
nettoyage de lécran.
PRUDENCE : Veillez à ne pas griffer ou endommager le vitrage ou la dalle LCD. Faites attention si
vous portez des bagues ou dautres bijoux et nexercez pas de pression trop forte sur le vitrage ou
sur la dalle LCD.
PRUDENCE : Nappliquez pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur lécran, car lexcès de
liquide risque dendommager les circuits électroniques internes. Appliquez plutôt le liquide sur un
chiffon de nettoyage.
Pour nettoyer lécran
Nettoyez lécran à laide dune éponge, dun chiffon de nettoyage ou dun chiffon doux légèrement imbibé dun
produit de nettoyage conçu pour léquipement médical. Lisez et respectez lensemble des instructions figurant
sur les étiquettes des produits de nettoyage. En cas de doute concernant un produit de nettoyage particulier,
utilisez de leau claire.
Solutions de nettoyage possibles :
70 % dalcool isopropylique
Solution aqueuse dammoniac à 1.6 %
Cidex® (solution de glutaraldéhyde à 2.4 %)
Hypochlorite de sodium (eau de javel) 10 %
« Savon vert » (USP)
0.5 % de chlorhexidine dans de lalcool isopropylique à 70 %
Nettoyant optique liquide de type Cleansafe®
Nutilisez pas les produits suivants :
Alcool/solvants dune concentration supérieure à 70 %
Lessive alcaline puissante, solvants puissants
Acide
Détergents au fluor
Détergents à lammoniac dune concentration supérieure à 1.6 %
Détergents abrasifs
Laine dacier
Éponges abrasives
Lames en acier
Tissu contenant du fil dacier
Maintenance
17
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
Informations
importantes
4
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
18
4.1 Informations relatives à la sécurité
Recommandations générales
Lisez les consignes de sécurité et les instructions dutilisation avant demployer lappareil.
Conservez les consignes de sécurité et les instructions dutilisation afin de pouvoir les consulter
ultérieurement.
Respectez tous les avertissements figurant sur lécran ainsi que dans son manuel dinstructions dutilisation.
Respectez toutes les instructions dutilisation.
Choc électrique ou Risque dincendie
Pour éviter tout risque de choc électrique ou dincendie, ne retirez aucun capot.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable. Confiez lentretien à du personnel qualifié.
Nexposez jamais lappareil à la pluie ou à lhumidité.
Modifications apportées à lappareil
Napportez aucune modification à cet appareil sans lautorisation du fabricant.
Type de protection (électrique) :
Moniteur équipé dune alimentation interne : appareil de Classe II
Degré de sécurité (mélange anesthésiant inflammable) :
Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé en présence dun mélange anesthésiant inflammable à base
dair, doxygène ou de protoxyde dazote.
Cet appareil ne doit pas être utilisé lorsque le taux doxygène dans lair dépasse les 25 %.
Appareil non destiné aux soins de santé
Appareil essentiellement utilisé dans les établissements de santé, y compris dans toute zone située à
proximité du patient.
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un appareil de maintien des fonctions vitales.
Lutilisateur ne doit pas toucher les ports dentrée (SIP)/de sortie (SOP) de signaux et le patient
simultanément. Le panneau arrière doit être maintenu fermé et vissé.
Applications critiques
Nous recommandons fortement de disposer dun écran de rechange, immédiatement disponible, dans les
applications critiques.
Utilisation de couteaux électrochirurgicaux
Laissez autant de distance que possible entre le générateur électrochirurgical et les autres appareils
électroniques (tels que les moniteurs). Un générateur électrochirurgical activé peut causer des interférences
avec cet appareil et perturber le fonctionnement de lécran.
Raccordement électrique - Appareil avec alimentation 19 V CC externe
Alimentation électrique : cet appareil doit être alimenté à laide de lalimentation CA/CC fournie et
approuvée pour lusage en milieu médical (Classe II).
Lalimentation CA/CC approuvée pour lusage en milieu médical doit être branchée sur le secteur.
Cette alimentation fait partie intégrante de lappareil ME ou son utilisation est recommandée en
association avec un système ME.
Cet appareil doit être installé à proximité dune prise facilement accessible.
Pour interrompre lalimentation, débranchez ladaptateur CA.
Lappareil est conçu pour une utilisation prolongée.
La conformité de cet appareil aux exigences en vigueur en matière de sécurité médicale et de CEM a été
évaluée en utilisant lalimentation externe de classe médicale fournie. Si une alimentation différente est
Informations importantes
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
19
utilisée, il est nécessaire deffectuer toutes les vérifications complémentaires relatives aux exigences en
vigueur en matière de sécurité et de CEM au niveau du système.
Nutilisez pas ladaptateur CA fourni pour alimenter dautres dispositifs.
Ne déplacez pas lappareil lorsque le cordon dalimentation et les câbles de connexion sont raccordés.
Autrement, lappareil, le cordon dalimentation et les câbles de connexion peuvent être endommagés et
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Variation de surtension
Pour interrompre complètement lalimentation de lappareil, veuillez débranchez le cordon dalimentation de la
prise secteur.
Connexions
Toute connexion externe avec dautres périphériques doit être conforme aux exigences définies dans la
clause 16 de la norme CEI 60601-1, 3e édition. ou dans la Table BBB.201 de la norme CEI 60601-1-1
applicables aux systèmes électromédicaux.
Pour respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique, utilisez uniquement des câbles
dinterface blindés pour la connexion aux périphériques.
Cordons dalimentation :
Utilisez le cordon dalimentation fourni avec cet appareil. Si aucun cordon dalimentation nest fourni avec
cet appareil, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon
dalimentation correspondant à la tension CA de la prise secteur, homologué et conforme aux normes de
sécurité en vigueur dans votre pays.
Ne surchargez pas les prises murales et les cordons prolongateurs, car cela risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Protection des cordons dalimentation : les cordons dalimentation doivent être acheminés à lécart des
endroits de passage. Évitez également les emplacements des objets risquent dêtre placés sur ou
contre les cordons. Soyez particulièrement attentif à la disposition des cordons au niveau des fiches et des
prises.
Le cordon dalimentation doit dans tous les cas être remplacé par un technicien habilité.
Fiabilité de la mise à la terre
La fiabilité de la mise à la terre ne peut être garantie que lorsque lappareil est raccordé à une prise conforme.
Liquides et humidité
Nexposez jamais lappareil au contact de liquides ou à lhumidité.
Nutilisez jamais lappareil à proximité dune source deau, quil sagisse dune baignoire, dun lavabo, dune
piscine, dun évier ou encore dans un sous-sol humide.
Lappareil est conforme à la norme IPx3. Lalimentation est conforme à la norme IPx0.
Condensation due à lhumidité
Nutilisez pas lappareil dans des endroits soumis à des variations rapides de température ou dhumidité ou
évitez de lexposer à larrivée directe dun air frais émis par un système de climatisation.
Lhumidité peut se condenser sur la surface ou à lintérieur de lappareil, ou la buée peut produire des résidus
à lintérieur de la plaque de protection. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement du produit lui-même, cependant
il est possible que cela puisse endommager lappareil.
Si de la condensation apparaît, laissez lappareil débranché jusquà ce quelle ait disparu.
Ventilation
Ne recouvrez pas et nobstruez pas les orifices de ventilation du capot de lappareil. Lorsque vous linstallez
dans une armoire ou dans tout autre lieu confiné, prévoyez un espace suffisant entre celui-ci et les parois de
larmoire.
Le panneau LCD devient chaud en cours dutilisation. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement. Veillez à ce que
la circulation dair soit correctement assurée afin de prévenir laccumulation de chaleur à lintérieur de
lappareil.
Informations importantes
K5902132FR (451920612533FR) /02 MUIP-2112
20
Installation
Posez lappareil sur une surface plane, solide et stable capable de supporter le poids de 3 appareils au
moins. Si vous optez pour un support ou un chariot instable, lappareil risque de tomber, de blesser
gravement un enfant ou un adulte et dêtre sérieusement endommagé.
Veillez à ce que personne ne monte ou ne sappuie sur lappareil.
Lorsque lappareil est fixé à un bras, vous ne devez pas utiliser lappareil lui-même comme poignée ou
manche pour le déplacer. Reportez-vous au manuel dinstructions du bras pour savoir comment le
déplacer avec lappareil.
Vous devez veiller à la sécurité pendant linstallation, la maintenance périodique et linspection de cet
appareil.
Vous devez posséder une expertise suffisante pour installer cet appareil, en particulier pour déterminer la
résistance du mur, du bras ou de la suspension plafonnière au poids de lappareil. Confiez lancrage de cet
appareil sur le mur à un technicien compétent et veillez à la sécurité pendant linstallation et lutilisation de
lunité.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages ou blessures imputables à une manipulation
ou une installation incorrectes.
Lorsque lécran est intégré au système médical, veillez à ce quil soit correctement fixé, afin déviter quil
ne se détache involontairement.
Cet appareil doit être installé à proximité dun endroit facilement accessible. Ninstallez pas et ne laissez
pas lappareil dans des endroits soumis à des températures extrêmes, à proximité dun radiateur, dun
conduit de chauffage ou dans des lieux exposés à des vibrations ou à des chocs mécaniques. Une
exposition de lécran LCD à des températures extrêmes est susceptible de déformer le boîtier ou de
provoquer des dysfonctionnements.
Évitez de placer lappareil à proximité de tout autre équipement générant un champ électromagnétique
puissant, comme un couteau chirurgical ou dautres dispositifs médicaux.
Évitez les lieux particulièrement exposés à la poussière, aux impuretés ou au sable, par exemple à
proximité dune fenêtre ouverte ou dune porte de sortie donnant sur lextérieur.
Si lappareil doit être temporairement installé en extérieur, veillez à prendre les précautions adéquates
contre la poussière et les impuretés transportées dans lair. Autrement, cela pourrait entraîner certains
dysfonctionnements irréversibles.
Poignée.
Nexercez aucune pression sur lécran de protection situé en façade et veillez à ne pas le rayer. Ne placez
aucun objet lourd sur lappareil.
Si lappareil est utilisé dans un endroit frais, une image résiduelle est susceptible dapparaître à lécran. Il ne
sagit pas dun dysfonctionnement. Lécran fonctionnera à nouveau normalement dès que la température
remontera à un niveau normal pour son fonctionnement.
Si une image fixe est affichée pendant un long moment, une image résiduelle est susceptible de persister
pendant un certain temps. Elle finira par disparaître.
Transport
Déconnectez les câbles lorsque vous transportez lappareil.
Lorsque vous déplacez lappareil, tenez-le fermement dans vos deux mains. Si vous le laissez tomber, vous
risquez dêtre blessé ou de lendommager.
Lorsque vous transportez lappareil pour le réparer ou lexpédier, utilisez la boîte en carton et les matériaux
demballage originaux.
Batteries
Ce dispositif utilise une batterie RTC (Mod. CR-2032) et un bloc de batteries Lithium-ion (Mod.
BN2012350-001LPA-01). Ces deux batteries ne sont pas remplaçables par lutilisateur. Ne tentez pas de
les remplacer, contactez un service après-vente agréé Barco.
Les batteries utilisées avec cet appareil ont été testées afin de vérifier leur compatibilité et ne doivent être
remplacées que par des pièces homologuées.
Les batteries ne sont pas conçues pour être chargée par lintermédiaire de nimporte quelle source
dénergie électrique. Leur chargement est susceptible de générer lémission de gaz ou de provoquer un
court-circuit pouvant être à lorigine de déformations, de fuites, dune surchauffe, dune explosion ou dun
incendie.
Informations importantes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Barco MUIP-2112 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi