Sony DVP-NS32 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2-581-870-23(1)
Mode d’emploi
© 2005 Sony Corporation
DVP-NS32
DVP-NS33
DVP-NS52P
CD/DVD
Player
2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques
d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou
de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à un
personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’alimentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 est
apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié uniquement.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Précautions
Sécurité
Cet appareil fonctionne à une
tension de 220 – 240 V CA, 50/
60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est
compatible avec votre source
d’alimentation locale.
Pour éviter des risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis
de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Installation
N’installez pas l’appareil en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
Tenez le lecteur et les disques
éloignés des appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes à
forte puissance.
Ne posez pas d’objets lourds sur
le lecteur.
Remarques sur
les disques
Pour que les disques restent
propres, tenez-les par les bords.
Ne touchez jamais la surface des
disques.
N’exposez pas les disques au
rayonnement direct du soleil ni à
des sources de chaleur, telles que
des conduits d’air chaud, et ne
les laissez pas dans un véhicule
garé en plein soleil, car la
température à l’intérieur de
l’habitacle peut augmenter
considérablement.
Après avoir lu un disque, rangez-
le dans son boîtier.
Nettoyez le disque avec un
chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en partant du
centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants tels
que de l’essence, des diluants,
des nettoyants pour disque ou
pour lentille disponibles dans le
commerce ou des vaporisateurs
antistatiques destinés aux
disques vinyles.
Si vous avez imprimé l’étiquette
du disque, séchez-la avant de lire
le disque.
3
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de le
remettre en marche.
Alimentation
Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste
branché à la prise secteur, même si le lecteur
lui-même a été mis hors tension.
Débranchez votre lecteur de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
une période prolongée. Pour débrancher le
cordon d’alimentation (CA), saisissez-le au
niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le
cordon.
Installation
Installez le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne.
Ne posez pas le lecteur sur une surface
molle, notamment un tapis.
N’installez pas votre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons directs du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Fonctionnement
Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur du boîtier.
Votre lecteur risque alors de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le lecteur sous
tension pendant environ trente minutes,
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous
les disques. Sinon, vous risquez de les
endommager.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous
écoutez un passage avec de très faibles
niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous
risqueriez d’endommager les enceintes au
moment d’un passage caractérisé par un
niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou
l’essence.
Á propos du nettoyage des disques et des
nettoyants pour disque ou pour lentille
N’utilisez pas de disque de nettoyage ou de
nettoyant pour disque ou pour lentille
(humide ou en spray) disponibles dans le
commerce. Ils pourraient provoquer des
problèmes de fonctionnement de
l’appareil.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre lecteur, n’hésitez pas à
consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran
de votre téléviseur. En laissant une image
vidéo fixe ou un menu écran affiché sur
votre téléviseur pendant une période
prolongée, vous risquez de provoquer des
dommages irréversibles à votre écran. Les
téléviseurs à écran à plasma et les
téléviseurs à projection sont sensibles à ce
phénomène.
4
Table des matières
AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants . . . . . . . . . . . . . . 7
Nomenclature des pièces et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 1 : Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Etape 6 : Installation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise/Reprise
lecture). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation du menu du DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection de «ORIGINAL» ou «PLAY LIST» pour un DVD-RW . . . . . . . . . . 31
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . . 32
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture
répétée, lecture A-B répétée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recherche d’un point spécifique sur le disque (Recherche, balayage, lecture au
ralenti, arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recherche d’un titre/chapitre/plage/scène, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Visualisation des informations relatives au disque. . . . . . . . . . . . . 43
Vérification du temps de lecture et du temps restant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglages TV Virtual Surround (TVS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Visualisation de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglage de l’image en lecture
(MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Amélioration de la netteté d’une image (NETTETE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5
Ecoute de plages audio MP3 et visualisation d’images JPEG . . . . . . 55
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG. . . . . . . . . . . 55
Lecteur des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . 56
Visualisation d’image JPEG sous forme de Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Visualisation de vidéos DivX
®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
A propos des fichiers vidéo DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lecture de fichiers vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilisation des diverses fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 65
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE,
CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie. . . . . . . . . . . 68
Installation et réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore (CHOIX DE LA
LANGUE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglages du son (REGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres/des lettres s’affichent). . . . . 80
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Liste des codes de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi concernent les 3 modèles suivants : DVP-NS32,
NS33 et DVP-NS52P. Vérifiez le nom de votre modèle en regardant sur le panneau frontal
du lecteur. Le modèle DVP-NS52P a été utilisé pour illustrer les instructions. Toute
différence de fonctionnement est clairement mentionnée dans le texte, par exemple,
«DVP-NS52P uniquement.»
• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous
pouvez également utiliser les commandes présentes sur le lecteur si leur nom est identique
ou similaire à celui indiqué sur la télécommande.
• Le terme générique «DVD» peut être employé pour désigner les DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R et les DVD-RW/DVD-R.
• La signification de chacune des icônes utilisées dans le présent mode d’emploi est indiquée
ci-dessous :
Icônes Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et DVD+RW/DVD+R en
mode +VR (enregistrement vidéo) ou les DVD-RW/DVD-R en mode
vidéo
F
onctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (Video Recording)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO (y compris les Super VCD ou
les CD-R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD)
Fonctions disponibles pour les CD audio ou les CD-R/CD-RW au format
CD audio
F
onctions disponibles pour les
DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW
contenant des plages audio MP3
*1
, des fichiers d’image JPEG et des
fichiers vidéo DivX
*2*3
)
Fonctions disponibles pour les DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/ DVD-R) contenant des plages audio MP3
*1
, des
fichiers d'image JPEG et des fichiers vidéo DivX
*2*3
.
*1 Le MP3 (MPEG-1 couche audio III) est un format de compression de données audio normalisé
par ISO (International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical
Commission) MPEG.
*2 DivX
®
est une technologie de compression des fichiers vidéo développée par DivXNetworks, Inc.
*3 DivX, DivX Certified, et les logos associés, sont des marques deposes de DivXNetworks, Inc. et
sont utilisés sous licence.
7
Ce lecteur permet la
lecture des types de
disques suivants
«DVD+RW», «DVD-RW», «DVD+R»,
«DVD-Video» et le logo «CD» sont des
marques commerciales.
Remarque au sujet des CD/DVD
Le lecteur peut lire les CD-ROM/CD-R/CD-
RW enregistrés sous les formats suivants :
Format de CD audio
Format de CD vidéo
Formats des plages audio MP3, des fichiers
d’image JPEG et des fichiers vidéo DivX
conformes à la norme ISO 9660* niveau 1
ou 2, ou à son format étendu Joliet.
Format de KODAK Picture CD
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM définie en tant que norme ISO
(International Organization for Standardization).
Le lecteur peut lire les DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R
enregistrés sous les formats suivants :
Formats des plages audio MP3, des fichiers
d’image JPEG et des fichiers vidéo DivX
conformes à la norme UDF (Universal Disk
Format).
Exemples de disques non
reconnus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants:
Les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que
ceux enregistrés dans les formats suivants.
CD-ROM enregistrés sous le format
PHOTO CD.
Section de données des CD-Extra.
Les disques DVD audio.
DATA DVD ne contenant pas de plages
audio MP3, de fichiers d’image JPEG ou de
fichiers vidéo DivX.
Couche HD sur les Super Audio CD.
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
DVD VIDEO possédant un code de zone
différent.
Disques de forme non standard (en forme de
carte ou de cœur, par exemple).
Disques sur lesquels sont collés du papier
ou des autocollants.
Disques portant des traces de colle
provenant d’une bande adhésive ou d’un
autocollant.
Code de zone
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut
lire que les DVD VIDEO (lecture seule)
identifiés par un code local identique. Ce
système sert à la protection des droits
d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo
peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tout autre DVD VIDEO,
le message suivant s’affiche à l’écran du
téléviseur : «Lecture de ce disque interdite en
raison des limites de zone». Selon les DVD
VIDEO, il est possible qu’aucun code de zone
ne soit indiqué, même si la lecture du DVD
VIDEO est restreinte par les limites de zone.
Formats de disques
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD VIDEO/
CD audio
CD-RW/-R
ALL
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Code de zone
,suite
8
Remarques
Remarques au sujet des DVD+RW/DVD+R,
DVD-RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R
ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce
lecteur à cause de la qualité de l’enregistrement
ou de l’état du disque ou suivant les
caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et
du logiciel de création.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été
finalisé correctement. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement. Notez que certaines
fonctions de lecture risquent d’être inopérantes
avec certains DVD+RW/DVD+R, même s’ils ont
été finalisés correctement. Dans ce cas, visionnez
le disque en lecture normale. De même, la lecture
de certains DATA CD/DATA DVD créés au
format Packet Write est impossible.
Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, certaines maisons de disques ont
lancé sur le marché divers types de disques audio
encodés selon des technologies de protection des
droits d’auteur. Notez que, parmi ces types de
disques, certains ne sont pas conformes à la norme
CD. La lecture de ces disques avec cet appareil
peut être impossible.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numérique sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les
DVD et les CD VIDEO conformément au
contenu du disque défini par les éditeurs de
logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas disponibles. Veuillez
également vous reporter aux instructions
fournies avec les DVD et les CD VIDEO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains, ainsi que par d’autres
droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi
de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation
par Macrovision et est exclusivement destiné
à une utilisation dans le cercle familial et à
d’autres fins de visionnage limitées, sauf
autorisation de Macrovision. Toute étude
d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage
de cet appareil sont interdits.
9
Nomenclature des pièces et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Panneau frontal
DVP-NS52P
DVP-NS32/NS33
A Touche [/1 (marche/veille) (27)
B Plateau de lecture (27)
C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(11)
D (capteur de télécommande) (16)
E Touche A (ouverture/fermeture) (27)
F Touche H (lecture) (27)
G Touche X (pause) (28)
H Touche x (arrêt) (28)
I Touches ./> (précédent/
suivant) (38)
J Touche/indicateur PROGRESSIVE
(20) (DVP-NS52P uniquement)
S’allume lorsque le lecteur diffuse des
signaux progressifs.
,suite
10
Panneau arrière
DVP-NS52P
DVP-NS32/NS33
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(22)
B Prises LINE OUT L/R (AUDIO) (22)
C Prise LINE OUT (VIDEO) (17)
D Prise LINE (RGB) - TV (17)
E Prise S VIDEO OUT (DVP-NS52P
uniquement) (17)
F Prises COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR) (DVP-NS52P
uniquement) (17)
G Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(DVP-NS52P uniquement) (22)
LINE
(RGB)
-
TV
L
CENTER
P
R
/C
R
YP
B
/C
B
VIDEO
COAXIAL
LINE OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL OUT
S VIDEO OUT
OPTICAL
AUDIO
R
L
LINE
(RGB)
-
TV
L
CENTER
AUDIO
VIDEOCOAXIAL
R
L
LINE OUT
DIGITAL OUT
11
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO/DVD-RW
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec commande de lecture (PBC) (32)
Lors de la lecture d’un CD, d’un DATA DVD (fichier audio MP3/fichier vidéo DivX), DATA
CD (fichier audio MP3/fichier vidéo DivX) ou d’un CD VIDEO (sans fonction PBC)
*1 Pendant la lecture de fichiers vidéo DivX, la plage en cours n’est pas affichée.
*2 Pendant la lecture de DATA DVD, l’indicateur DVD est affiché.
Titre/chapitre en cours ou temps
de lecture (43)
Type de
disque
Signal audio en cours (48)
Apparaît lorsque vous changez d’angle (51)
Apparaît pendant la
lecture répétée (36)
Statut de
lecture
Scène en cours ou temps de lecture (43)
Apparaît pendant la lecture répétée A-B (37)
Type de
disque
Statut de
lecture
Temps de
lecture (43)
Type de
disque*
2
Plage en cours*
1
(43)
Apparaît pendant la
lecture répétée (36)
Apparaît pendant la lecture des
plages audio MP3 (55)
Statut de
lecture
,suite
12
Télécommande
A Touche TV [/1 (marche/veille) (68)
B Touche Z (ouverture/fermeture) (28)
C Touches numériques (31)
La touche numérique 5 possède un
point tactile.*
D Touche CLEAR (33)
E Touche TOP MENU (31)
F Touches C/X/x/c (31)
G Touche O RETURN (retour) (29)
H Touches / (répétition/
pas/avance/pas) (28, 39)
I Touches ./> (précédent/
suivant) (28)
J Touches m/M (balayage/
ralenti) (39)
K Touche ZOOM (28, 58)
L Touches SLOW PLAY/FAST PLAY
(28)
M Touche (audio) (47)
N Touche (sous-titres) (51)
O Touche [/1 (marche/veille) (27)
P Touches 2 (volume) +/– (68)
La touche + possède un point tactile.*
Q Touche t (TV/vidéo) (68)
R Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (41, 58)
S Touche TIME/TEXT (43)
T Touche MENU (31)
U Touche ENTER (24)
V Touche DISPLAY (13)
W Touche H (lecture) (27)
La touche H possède un point tactile.*
X Touche x (arrêt) (28)
Y Touche X (pause) (28)
Z Touche SUR (Surround) (49)
wj Touche (angle) (51)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
13
Utilisation du menu de commande (Magic Pad)
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui
s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le menu de commande ou
changer de menu de commande, comme suit :
Menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus
de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Exemple : Menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
*1 Permet d’afficher le numéro de scène pour les
CD VIDEO (lorsque la fonction PBC est
activée), le numéro de plage pour les CD
VIDEO/CD et le numéro d’album pour les
DATA DVD/DATA CD.
*2 Permet d’afficher le numéro d’index pour les
CD VIDEO, le numéro de plage audio MP3 ou
le fichier d’image JPEG pour les DATA CD/
DATA DVD. Numéro du fichier vidéo DivX
pour les DATA CD/DATA DVD.
*3 Affiche «SVCD» pour les Super VCD.
*4 Affiche la date pour les fichiers JPEG.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur DISPLAY.
Menu de commande 1
m
Menu de commande 2 (uniquement pour les DATA CD/DATA DVD sans fichiers vidéo DivX)
m
Menu de commande désactivé
,
NON
NON
REGLE
OUI
PLAY
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Quitter:
PROGRAMMEE
ENTER DISPLAY
Numéro du chapitre en cours de lecture*
2
Temps de lecture*
4
Nombre total de chapitres*
2
Options
Réglage actuel
Nombre total de titres*
1
Statut de lecture
(N Lecture,
X Pause,
x Arrêt, etc.)
Nom de la fonction
du paramètre
sélectionné dans
le menu de
commande
Message-guide
Paramètre
sélection
Paramètres du
menu de
commande
Type de disque en
cours de lecture*
3
Numéro du titre en cours de lecture*
1
,suite
14
Liste des paramètres du menu de commande
Paramètre
Nom du paramètre, fonction
TITRE (page 39)/SCENE (page 40)/PLAGE (page 40)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 39)/INDEX (page 40)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
PLAGE (page 40)
Permet de sélectionner la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 31)
Permet de sélectionner le type de titres (DVD-RW) à lire, soit des titres ORIGINAL ou
des titres montés dans la PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 39)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant.
Permet de saisir le code temporel pour la recherche d’image et de musique.
Permet d’afficher les informations textuelles des DVD/CD ou le nom de plage/fichier
d’un DATA CD/DATA DVD.
PROGRAMMEE (page 33)
Permet de sélectionner le titre, le chapitre ou la plage à la plage à lire dans l’ordre de
votre choix.
ALEATOIRE (page 35)
Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 36)
Permet de lire en boucle la totalité d’un disque (tous les titres/toutes les plages/tous les
albums) ou un seul titre/chapitre/album ou une seule plage.
A-B REPETEE (page 37)
Permet de définir le passage à lire en boucle.
MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE (page 52)
Permet d’ajuster le signal vidéo du lecteur. Vous pouvez sélectionner la qualité
d’image qui convient le mieux pour le programme que vous regardez.
NETTETE (page 54)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
CONTROLE PARENTAL (page 66)
Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 70)
Installation RAPIDE (page 24)
L’installation rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’écran
du téléviseur et le signal de sortie audio.
Réglage PERSONNALISE
Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de l’installation rapide.
REINITIALISATION
Permet de rétablir les paramètres du menu «REGLAGE» à leurs valeurs par défaut.
ALBUM (page 40)
Permet de sélectionner l’album qui contient le fichier d’image JPEG à lire.
FICHIER (page 40)
Permet de sélectionner le fichier d’image JPEG à lire.
ALBUM (page 40)
Permet de sélectionner l’album qui contient le fichier vidéo DivX à lire.
FICHIER (page 40)
Permet de sélectionner le fichier vidéo DivX à lire.
15
z Conseil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
lorsque vous sélectionnez
n’importe quel paramètre à l’exception de «NON».
(«PROGRAMMEE», «ALEATOIRE» ,
«REPETEE», «A-B REPETEE», «NETTETE»,
«MODE DE PERSONNALISATION DE
L’IMAGE» uniquement). Le témoin «ORIGINAL/
PLAY LIST» s’allume en vert lorsque «PLAY
LIST» est sélectionné (réglage par défaut).
DATE (page 58)
Affiche la date à laquelle la photo a été prise avec un appareil photo numérique.
INTERVALLE (page 61)
Permet de spécifier la durée d’affichage des diapositives à l’écran.
EFFET (page 61)
Permet de sélectionner les effets à utiliser pour changer les diapositives au cours d’un
diaporama.
MODE (MP3, JPEG) (page 60)
Permet de sélectionner les données de type plage audio MP3 (AUDIO), fichier d’image
JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) à lire lors de la lecture d’un DATA CD/DATA
DVD.
t
16
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramètres du lecteur.
Remarques
Enfichez les cordons solidement afin d’éviter les parasites.
Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise Péritel (SCART) ou d’une
prise d’entrée vidéo.
Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
Télécommande (1)
Piles R6 (taille AA) (2)
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6
(taille AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les inscriptions à l’intérieur
du logement des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de
télécommande du lecteur.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du
remplacement des piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à la lumière d’appareils
d’éclairage. Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles
pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager.
17
Raccordements
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, projecteur ou amplificateur audio et vidéo
(récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, selon la prise
d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur).
(Pour le DVP-NS52P uniquement) Afin de visualiser des images à signaux progressifs (525p ou
625p) avec un téléviseur, un projecteur ou un moniteur compatible, vous devez utiliser le
raccordement A.
C
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
A
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
COMPONENT
VIDEO IN
D
INPUT
S VIDEO
B
AUDIO
R
L
P
R
/C
R
YP
B
/C
B
VIDEO
COAXIAL
LINE OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL OUT
S VIDEO OUT
OPTICAL
LINE
(RGB)
-
TV
L
CENTER
Câble audio/vidéo
(non fourni)
Câble vidéo
composante
(non fourni)
(jaune)
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur AV
(récepteur)
vers S VIDEO OUT*
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur AV
(récepteur)
(vert)
Câble S VIDEO
(non fourni)
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur AV
(récepteur)
(rouge)
(bleu)
(vert)
(bleu)
(rouge)
vers LINE OUT (VIDEO)
vers LINE
(RGB)-TV
Téléviseur
l : Sens du signal
* DVP-NS52P uniquement
Lecteur CD/DVD
vers COMPONENT
VIDEO OUT*
Câble Péritel
(SCART) (non fourni)
(jaune)
,suite
18
Remarque
Lors du raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux au format progressif, il est recommandé
d’utiliser uniquement le raccordement A. Lors du raccordement à votre téléviseur via les deux
raccordements A et B, un signal de commande spécial transmis via le câble Péritel (SCART) peut entraîner
la commutation du signal vers la prise Péritel (SCART).
A Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur, un projecteur ou un
amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé de prises d’entrée
vidéo composante (Y, P
B/CB, PR/CR) (DVP-NS52P uniquement)
Raccordez l’appareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo
composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) du même type et de la même
longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images
d’excellente qualité.
Si votre téléviseur accepte les signaux de format 525p/625p progressifs, utilisez ce
raccordement, puis appuyez sur la touche PROGRESSIVE du panneau arrière pour diffuser des
signaux progressifs. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Utilisation de la touche
PROGRESSIVE» (page 20).
B En cas de raccordement à une prise d’entrée Péritel (SCART)
Raccordez un câble Péritel (SCART) (non fourni). Veillez à brancher les fiches solidement afin
d’éviter les bourdonnements et les parasites. Lors du raccordement avec le câble Péritel
(SCART), vérifiez que le téléviseur prend en charge les signaux S-Vidéo ou RVB. Reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder. De même, lorsque vous réglez
«LINE» sur «S VIDEO» ou «RVB» sous «REGLAGE DE L’ECRAN» dans le menu
d’installation (page 72), utilisez un câble Péritel (SCART) compatible avec chaque signal.
(DVP-NS52P uniquement) Avec ce raccordement, sélectionnez «NORMAL (INTERLACE)»
(paramètre par défaut) en appuyant sur la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
En cas de raccordement à un téléviseur à grand écran
Selon le disque, le format de l’image peut ne pas être adapté à l’écran du téléviseur. Pour
modifier le rapport d’aspect, reportez-vous à la page 72.
C Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio/vidéo (non fourni) sur la prise vidéo (jaune). Vous
obtenez ainsi des images de qualité standard.
(DVP-NS52P uniquement) Avec ce raccordement, sélectionnez «NORMAL (INTERLACE)»
(paramètre par défaut) en appuyant sur la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
19
Raccordements
D Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée S VIDEO
(DVP-NS52P uniquement)
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images d’une grande qualité.
Avec ce raccordement, sélectionnez «NORMAL (INTERLACE)» (paramètre par défaut) en
appuyant sur la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
Remarques
Ne raccordez pas de magnétoscope ou un autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites
passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur
ne soit pas claire. Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée audio/vidéo, raccordez le lecteur à
cette prise.
Notez que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce lecteur.
Lorsqu’un tel téléviseur est raccordé, des parasites peuvent s’ajouter à l’image. En cas de problèmes
d’image dus au balayage progressif 525 ou 625, il est recommandé à l’utilisateur de commuter la connexion
sur la prise de sortie de «résolution standard». Pour toute question au sujet de la compatibilité de votre
téléviseur avec ce lecteur DVD 525p et 625p, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur via les prises Péritel (SCART), la source d’entrée du
téléviseur se règle automatiquement sur le lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas, appuyez sur
la touche t (Télévision/vidéo) de la télécommande pour régler de nouveau la source d’entrée sur le
téléviseur.
Si vous réglez «LINE» sur «RVB» sous REGLAGE DE L’ECRAN (page 24, 73), le lecteur ne reproduit
aucun signal vidéo composante.
Lors de la lecture d’un disque enregistré dans le système de couleur NTSC, le lecteur affiche
le signal vidéo ou le menu d’installation, par exemple, dans le système couleur NTSC et
l’image risque de ne pas apparaître sur les téléviseurs compatibles avec le standard couleur
PAL. Vous devez alors ouvrir le plateau et retirer le disque.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Téléviseur
Raccordement
direct
,suite
20
Utilisation de la touche PROGRESSIVE (DVP-NS52P uniquement)
La touche PROGRESSIVE du panneau frontal vous permet de sélectionner le format des
signaux vidéo affichés par le lecteur (Progressive ou Interlace), ainsi que la méthode de
conversion des signaux progressifs. Le témoin PROGRESSIVE s’allume lorsque le lecteur émet
des signaux progressifs.
Chaque fois que vous appuyez sur PROGRESSIVE, l’image change comme suit :
PROGRESSIVE AUTO
m
PROGRESSIVE VIDEO
m
NORMAL (INTERLACE)
PROGRESSIVE AUTO
Sélectionnez ce réglage si :
votre téléviseur accepte les signaux progressifs et
le téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT.
Vous sélectionnez normalement ce réglage lorsque les conditions ci-dessus sont remplies. Le
type de logiciel est alors automatiquement détecté et la méthode de conversion appropriée est
sélectionnée.
Notez que l’image risque de ne pas être claire, voire de ne pas apparaître, si vous sélectionnez
ces réglages lorsqu’une des deux conditions ci-dessus n’est pas remplie.
PROGRESSIVE VIDEO
Sélectionnez ce réglage si :
votre téléviseur accepte les signaux progressifs et
le téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT, et
– vous souhaitez appliquer la méthode de conversion PROGRESSIVE VIDEO pour les logiciels
vidéo.
Sélectionnez ce réglage si l’image n’est pas nette lorsque vous choisissez PROGRESSIVE
AUTO.
Notez que l’image risque de ne pas être claire, voire de ne pas apparaître, si vous sélectionnez
ces réglages lorsqu’une des deux conditions ci-dessus n’est pas remplie.
NORMAL (INTERLACE)
Sélectionnez ce réglage si :
– votre téléviseur n’accepte pas les signaux progressifs ou
– votre téléviseur est raccordé à des prises autres que COMPONENT VIDEO OUT (LINE OUT
(VIDEO) ou S VIDEO OUT).
A propos des types de logiciels DVD et de la méthode de conversion
Les logiciels DVD peuvent être divisés en deux types : les logiciels basés sur un film et ceux
produits à partir d’une bande vidéo.
Les logiciels produits à partir de bandes vidéo sont inspirés des programmes télévisés, tels que
des films télévisés et des sitcoms. Ils affichent 30 images/50 champs (30 images/60 champs) par
seconde. Les logiciels provenant de films et affichent 24 images par seconde. Certains logiciels
de DVD contiennent à la fois le format vidéo et le format film.
Pour que les images apparaissent naturelles à l’écran lorsqu’elles sont reproduites au format
progressif, les signaux progressifs doivent être convertis pour correspondre au type de logiciel
DVD que vous regardez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Sony DVP-NS32 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à