Behringer MIC100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel dutilisation
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Audiophile Vacuum Tube Preamplier with Limiter
2 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
Merci
Merci de la conance que vous avez accordée aux produits BEHRINGER en achetant le
préampli MIC100.
Votre MIC100 est un préampli micro particulièrement polyvalent. Outre sa
grandeexibilité et le nombre important de ses domaines d’utilisation, le MIC100
déli vre des performances optimales aussi bien en live qu’en studio professionnel ou
home-studio.
Table des matières
Merci ..................................................................................................... 2
Consignes de sécurité ......................................................................... 3
Déni Légal ............................................................................................ 6
Garantie Limitée ................................................................................. 6
1. Introduction .................................................................................... 7
1.1 Le concept ........................................................................................................ 7
1.2 Enregistrement en ligne............................................................................. 8
2. Commandes et Connexions .......................................................... 9
2.1 Connexions (Flanc) ....................................................................................... 9
2.2 Face avant ...................................................................................................... 10
3. Examples D’utilisation................................................................. 12
3.1 Amélioration des voix et instruments pour
les applications live ............................................................................................ 12
3.2 Enregistrement direct-to-disk en studio
et home studio.....................................................................................................13
3.3 Utilisation comme boîte de direct ....................................................... 14
4. Liaisons Audio .............................................................................. 15
5. Specications ............................................................................... 17
3TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
su sante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement des
câbles d’enceintes professionnels de
haute qualité avec  ches Jack mono
6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée
uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tien importantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel quali é. Pouréviter tout
risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un
technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
Consignes de sécurité
4 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
4.
Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, une cuisinière ou tout appareil
gageant de la chaleur (y compris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur di érente.
Leplus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-
mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10.
Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est sufsamment
protégé, notamment au niveau de
sa prise électrique et de l’endroit
où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de travail recommandés
par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
5TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
14.
Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que
ce soit (dommagessur le cordon
d’alimentation ou la prise par exemple),
siun liquide ou un objet a pénétré à
l’intérieur du châssis, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas correctement ou à la
suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC
de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17.
Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique
qu’en accord avec la
directive DEEE (2012/19/
EU) et les lois en vigueur dans votre
pays, ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Ce produit
doit être déposé dans un point de
collecte agréé pour le recyclage des
déchets d’équipements électriques
et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur
l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement associées
à ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
e cace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
6 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
MUSIC Group ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se  ant en
partie ou en totalité à toute description,
photographie ou a rmation contenue
dans ce document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA
et DDA sont des marques ou marques
déposées de MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2015 Tous
droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
GARANTIE LIMITÉE
DÉNI LÉGAL
7TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
1. Introduction
Avec le MIC100, vous possédez un préampli micro extrêmement polyvalent au
cœur duquel est logée une lampe de type 12AX7. Parmi les avantages oerts par
le MIC100, citons un limiteur, un inverseur de phase, une alimentation intégrée,
un acheur à LED particulièrement précis et un atténuateur de niveaudébrayable.
1.1 Le concept
Le cœur du TUBEULTRAGAIN renferme un préampli micro discret extrêmement
silencieux et particulièrement transparent. Grâce au circuit à lampe UTCBEHRINGER,
aux amplis opérationnels de type 4580 et à une architecture interne intelligente,
le TUBEULTRAGAIN est extrêmement silencieux et peu sujet aux distorsions.
Le circuit à tube UTC récemment revu et corrigé par nos ingénieurs permet un
traitement sonore polyvalent. Lors du développement du TUBE ULTRAGAIN,
nous avons été particulièrement attentifs au caractère musical de l’appareil.
Son circuit à lampe accentue le punch des instruments percussifs et améliore la
transparence des instruments riches en harmoniques. Tous les signaux gagnent
également en profondeur et en brillance.
Cette profondeur améliorée permet de mieux situer chaque instrument au sein
de son environnement sonore. Le TUBE ULTRAGAIN conre aux prises de voix plus
de présence et de volume sans toutefois les faire sonner de façon trop clinquante.
Il permet une intégration optimale de la source au reste dun mixage.
8 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
1.2 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site
Internet behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions de garantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les
plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous
avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez
également vous adresser directement à l’une de nos liales. Vous trouverez la
liste de nos liales dans lemballage d’origine de votre produit (« Global Contact
Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact
pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous.
Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site
behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplie grandement sa
prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
9TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
2. Commandes et Connexions
(1) (2) (5)(3) (4)
Fig. 2.1: Vue latérale du MIC100
2.1 Connexions (Flanc)
(1) Le CONNECTEUR D’ALIMENTATION est destiné au câblage de lalimentation
fournie. On eectue la liaison avec la tension secteur via lalimentation
externe. Une décharge de traction est disposée à côté de l’embase
d’alimentation.
(2) Il s’agit de la sortie sur XLR symétrique du MIC100. Reliez ce connecteur
à l’une des entrées XLR de votre table de mixage, à votre système
d’enregistrement ou à votre ampli de puissance.
(3) Utilisez la sortie sur jack symétrique du MIC100 pour le raccordement à une
console, à un système d’enregistrement ou à un ampli de puissance.
(4) Utilisez l’ENTREE SUR JACK symétrique du MIC100 pour préamplier le signal
d’une guitare électrique par exemple. Cette entrée est câblée en parallèle avec
l’entrée sur XLR.
10 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
(5) Utilisez l’ENTREE SUR XLR symétrique pour alimenter le MIC100 avec le signal
de votre micro.
A l’inverse des sorties, les entrées du MIC100 ne doivent jamais être
utilisées simultanément !
2.2 Face avant
(7) (8) (13)(12)(11)(10)(9)(6)
Fig. 2.2: Face avant du MIC100
11TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
(6) Le potentiomètre GAIN sert au réglage de l’amplication du signal à lentrée
du MIC100. La plage de réglage sétend de +26 à +60 dB. Assurez-vous que ce
potentiomètre se trouve en butée gauche lorsque vous câblez ou décâblez une
source au MIC100. N’ouvrez progressivement ce potentiomètre qu’une fois la
source raccordée.
(7) Utilisez lacheur à LED pour le réglage du niveau. Il indique le niveau en dB
du signal en sortie. Evitez à tout prix que la LED Clip reste allumée. Elle ne doit
s’allumer que brièvement sur les crêtes du signal.
(8) La LED POWER rappelle que le MIC100 est allumé. L’appareil est sous tension
dès qu’il est relié à son alimentation externe.
(9) La touche 20 dB PAD est un atténuateur vous permettant de réduire le niveau
du signal : lorsqu’il est enfoncé, lappareil applique à la source reliée à lune
des entrée du MIC100 une réduction de niveau de 20 dB. Le réglage correct
dépend donc du niveau de la source alimentant le MIC100. En général, il n’est
pas conseillé d’activer l’atténuateur lorsqu’on utilise un micro. Quoi qu’il arrive,
surveillez le niveau d’entrée grâce à l’acheur de niveau pour éviter toute
apparition de distorsions.
(10) Le commutateur +48 V active l’alimentation fantôme de l’entrée XLR du
MIC100. Lalimentation fantôme est nécessaire au fonctionnement des
micros électrostatiques.
(11) Le commutateur PHASE REVERSE fait pivoter la phase du signal de l’entrée
de 180 degrés. Cet inverseur de phase est utile autant pour les signaux micro
que ligne. Lorsque vous utilisez plusieurs micros et que certaines fréquences
disparaissent ou sannulent, activez l’inverseur de phase.
(12) La touche LIMITER limite le niveau du signal an d’éviter toute formation
de distorsions.
12 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
(13) Le potentiomètre OUTPUT permet d’ajuster le niveau de sortie du MIC100
entre -∞ et +10 dB. Lorsqu’il est en butée gauche, aucun signal ne sort du
MIC100. Plus on tourne le potentiomètre vers la droite, plus le niveau de sortie
est important.
Le NUMERO DE SERIE de l’appareil est situé sur la base de l’appareil.
3. Examples D’utilisation
Vous serez étonné par la polyvalence de votre MIC100. Voici quelques
exemplesd’utilisation.
3.1 Amélioration des voix et instruments pour
les applications live
En live, câblez le MIC100 en amont du canal d’une console pour conférer auson
chaleur et transparence. Grâce au limiteur, les distorsions sont évitéesecacement.
XLR-input XLR-output Microphone input
Fig. 3.1: Utilisation live classique
13TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
3.2 Enregistrement direct-to-disk en studio
et home studio
Lorsqu’on enregistre sur un disque dur, le signal manque souvent de naturel et sonne
généralement de façon froide et stérile. D’autre part, les systèmes d’enregistrement
sur disque dur ne disposent souvent que de piètres préamplis micro. Le MIC100 est
parfait pour combler ces décits.
¼" TRS outputXLR input
Fig. 3.2: MIC100 câblé à la carte son d’un PC
14 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
3.3 Utilisation comme boîte de direct
Le MIC100 peut également remplacer une boîte de direct. Par exemple, sur le signal
sujet aux bruits résiduels d’une guitare acoustique, le MIC100 permet dobtenir un
signal symétrisé libre de toute perturbation indésirable.
¼" TRS
input
Insert
¼" TRS output
XLR output
Microphone input
Fig. 3.3: Le MIC100 comme boîte de direct
15TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
4. Liaisons Audio
output
For unbalanced use,
pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Fig. 4.1: Liaisons XLR
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Fig. 4.2: Jack mono 6,3 mm
16 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Fig. 4.3: Jack stéo 6,3 mm
17TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
5. Specications
XLR Input
Connector balanced/unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledinput
Impedance approx. 2k
Max. input level +7dBu / -20 dB with pad
¼" TRS Input
Connector balanced/unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledinput
Impedance approx. 1M
Max. input level +16dBu / -20 dB with pad
Audio Outputs
Connectors XLR connector + ¼" TRS jack
balanced/unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledoutput
Impedance approx. 700Ω balanced,
approx.350Ω unbalanced
Max. output level approx. +26dBu @ 100k
18 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
Frequency Response
Mic input <10Hz to 43kHz (±3dB)
Line input <10Hz to 40kHz (±3dB)
Function Controls
GAIN variable (+26dB to +60dB)
OUTPUT variable (-∞ to +10dB)
Function Switches
20 dB PAD level attenuation (20dB)
+48 V activates the phantom power
PHASE REVERSE Phase reverse (180°)
LIMITER limits the output signal
Indicators
Input Level 8-segment LED meter:
-24, -18, -12, -6, 0, +6, +12, Clip
Power LED indicates operation
19TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manuel d’utilisation
Power Supply
Adapter PSU
Mains Voltage
USA/Canada 120V~, 60Hz
Europe/U.K./Australia 230V~, 50Hz
China 220V~, 50Hz
Korea 220V~, 60Hz
Japan 100V~, 50 / 60Hz
Physical/Weight
Dimensions (H x W x D) 64x 135x 135mm (2.5 x 5.3 x 5.3")
Weight (without power supply) 1kg (2.2lbs)
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts,
modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance
may differ from those listed or illustrated.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Behringer MIC100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire