Fujitsu UTY-RNRGZ3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

UTY-RNRYZ3
UTY-RNRGZ3
UTY-RNRXZ3
PART NO. 9382729011
[Original instructions]
OPERATING MANUAL
(simple)
WIRED REMOTE CONTROLLER
Keep this manual for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG
(Einfach)
KABEL-FERNBEDIENUNG
Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf.
MODE D’EMPLOI
(simple)
TÉLÉCOMMANDE FILAIRE
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
(simple)
MANDO A DISTANCIA CON CABLE
Conserve este manual para posibles consultas futuras.
MANUALE DI ISTRUZIONI
(semplice)
UNITÀ DI CONTROLLO A FILO
Conservare questo manuale per consultazione futura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
(απλό)
ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
(simples)
CONTROLO REMOTO COM FIOS
Guarde este manual para consulta futura.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
(простой)
ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Сохраните данное руководство для последующего использования.
KULLANIM KILAVUZU
(basit)
KABLOLU UZAKTAN KUMANDA
Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın.
使用说明书使用说明书
(简易)(简易)
有线遥控器
使用产品前请仔细阅读本使用说明书
请保留本说明书以供今后参考
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
EλληvIkά
Português
Русский
Türkçe
REMOTE CONTROLLER (WIRED TYPE)
MODE D’EMPLOI (Simple)
PIÈCE N° 9382729011
TÉLÉCOMMANDE FILAIRE
Les réglages et les caractéristiques non donnés dans ce manu-
el sont décrits dans le MODE D’EMPLOI sur le CD-ROM fourni
avec cette unité. Les administrateurs sont invités à se référer à
ce manuel si nécessaire.
Contenus
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .................................... 1
Nom des pièces ............................................................ 2
1 MONITEUR
1-1 Moniteur .................................................................. 2
1-1-1 Écran du mode Moniteur .......................................... 2
2 COMMANDE
2-1 On et Off .................................................................. 3
2-2 Réglages de fonctionnement................................ 3
2-2-1 Dé nissez le mode de fonctionnement .................... 3
2-2-2 Régler la température .............................................. 3
2-2-3 Dé nir la vitesse du ventilateur ................................ 3
3 RÉGLAGE
3-1 lectionner des éléments de réglage ................ 4
3-2 Confort ..................................................................... 4
3-3 Réglage de direction de ux d’air ........................ 4
3-3-1 Direction de VT ux d’air .......................................... 4
3-3-2 Direction de HZ ux d’air .......................................... 4
3-4 Réglage minuterie .................................................. 5
3-4-1 Minuteur Marche ...................................................... 5
3-4-2 Minuteur Arrêt ........................................................... 5
3-4-3 Arrêt auto. Timer ...................................................... 6
3-5 Réglage Spéci que ................................................ 6
3-5-1 Économie ................................................................. 7
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » mentionnées dans ce
manuel contiennent des informations importantes pour votre
sécurité. Veillez à les respecter.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des procédures
qui, si elles ne sont pas effectuées
correctement, peuvent conduire à
des blessures graves ou à la mort de
l'utilisateur.
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez im-
médiatement l'utilisation de l'appareil, mettez le disjoncteur hors
tension et contactez un technicien de service agréé.
Ne réparez ou ne modi ez aucun câble endommagé vous-
même. Laissez le personnel de service agréé le faire. Des
travaux d'électricité mal réalisés risquent de provoquer une
électrocution ou un incendie.
En cas de déplacement, consultez le personnel de service
agréé pour la désinstallation et l'installation de cette unité.
Ne pas toucher avec les mains mouillées. Cela pourrait provo-
quer une électrocution.
Si des enfants s'approchent de l'appareil, veillez à ce que celui-
ci reste hors de leur portée.
Ne réparez pas ou ne modi ez pas cet appareil vous-même.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou un accident.
N'utilisez pas de gaz in ammables à proximité de l'unité. Des
fuites de gaz pourraient provoquer un incendie.
Débarrassez-vous des emballages en toute sécurité. Déchirez
les sacs en plastique et jetez-les pour éviter que des enfants ne
jouent avec. Ils risquent de s’asphyxier s’ils jouent avec les sacs
en plastique.
Pour leur sécurité, cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient
supervisées ou formées quant à l’utilisation de lappareil par une
personne responsable.
Les enfants doivent être surveillés a n de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION
Ce symbole indique des procédures
qui, si elles ne sont pas effectuées cor-
rectement, peuvent blesser l'utilisateur
ou provoquer des dégâts matériels.
Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur l'appareil.
Cela risque de provoquer une surchauffe, un incendie ou une
électrocution.
N'exposez pas l'appareil directement à l'eau. Cela risque de pro-
voquer des dégâts, une électrocution ou une surchauffe.
Ne placez aucun appareil électrique à moins d'1 m (40 in) de
cette unité. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou
une panne.
N'utilisez pas de amme ou ne placez aucun appareil de chauf-
fage à proximité de l'unité. Cela pourrait provoquer un dysfonc-
tionnement.
Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Cela
risque de provoquer des blessures, des dégâts ou une électro-
cution.
N'insérez pas d'objets dans les fentes de cet appareil. Cela
risque de provoquer des dégâts, une surchauffe ou une électro-
cution.
Fr-1
Nom des pièces
(a)
(b)
(c)
(d)
(a) Af chage du panneau à contact
Lorsque vous touchez l'écran ou que vous appuyez sur le
bouton On/Off alors que le rétro éclairage est réglé sur Acti-
ver, le rétro éclairage s'allume. Le rétro éclairage s'éteint 30
ou 60 secondes après la dernière opération. Lorsque le rétro
éclairage est réglé sur Désactiver, il ne s'allume pas.
• Ef eurez l'écran tactile du bout des doigts. Vous pouvez
également utiliser un stylet disponible dans le commerce.
Si vous appuyez avec trop de force ou que vous utilisez une
tige, un crayon ou un stylo à bille, etc., vous risquez de rayer
ou d'endommager l'écran.
Ne touchez pas 2 emplacements (ou plus) en même temps.
Vous ne pouvez pas effectuer d'opération de correction.
Lors du nettoyage, n'utilisez pas de détergent, d'alcool, de
diluant pour peinture, etc. Cela risque de provoquer des
accidents ou des pertes d'apparence.
(b) Lampe LED (Voyant d'alimentation)
S'allume lorsque l'unité intérieure fonctionne. Clignote
lorsqu'une erreur est générée.
(c) Bouton On/Off
(d) Capteur de température de la pièce (Intérieur)
1 MONITEUR
1-1 Moniteur
1-1-1 Écran du mode Moniteur
Lcran du mode Moniteur est l'écran d'accueil de cette unité.
26.0
26.0
°C
°C
Froid
Auto
Bureau
T° Cons.
26.0°C
26.0°C
Mode
MenuStatut
Ventil.
Ve 10:00AM
Temp. Pièce
(i)
(c)
(e)
(f)
(d)(a) (i)
(i) (g)(h)
(b)
(a) Nom du groupe télécommande :
Il s'agit du nom du groupe de télécommande auquel cette
unité est connectée.
(b) Horloge
(c) Mode:
Lorsque vous touchez cet élément, l'af chage passe à
l'écran « Mode ». Reportez-vous à [2 COMMANDE] [2-2
Réglages de fonctionnement] [2-2-1 Dé nissez le mode
de fonctionnement].
Lorsque le mode de fonc-
tionnement est dé ni sur
[Perso. Auto], la température
de consigne s’af che pour
le refroidissement et pour le
chauffage.
T° Cons.
28.0°C
28.0°C
20.0°C
20.0°C
Froid
Chaud
(d) T° Cons.
Lorsque vous touchez cet élément, l'af chage passe à
l'écran de réglage de la température. Reportez-vous à [2
COMMANDE] [2-2 Réglages de fonctionnement] [2-2-2
Régler la température].
(e) Ventil.
Lorsque vous touchez cet élément, l'af chage passe à
l'écran de réglage de la vitesse du ventilateur. Reportez-vous
à [2 COMMANDE] [2-2 Réglages de fonctionnement]
[2-2-3 Dé nir la vitesse du ventilateur].
(f) Temp. Pièce :
La température ambiante détectée par cette unité s'af che.
(g) Menu:
Lorsque vous touchez cet élément, l'af chage passe à
l'écran « Menu ». Reportez-vous à [3 RÉGLAGE].
(h) Statut (pour l’administrateur)
(i) Icônes de statut :
Une erreur s'est produite. (pour l’administrateur)
Toute opération à partir de cette unité est interdite par le
Contrôleur central. (pour l’administrateur)
Inadéquation de mode. Un mode ne pouvant pas
fonctionner simultanément est sélectionné. (pour
l’administrateur)
Minuteur Marche, Minuteur éteint ou Arrêt auto. Min.
est sélectionné. Reportez-vous à [3 RÉGLAGE] [3-4
Réglage minuterie].
Le minuteur hebdomadaire est dé ni.
(pour
l’administrateur)
Le réglage de retour automatique à la température
nie est sélectionné. (pour l’administrateur)
Cela indique qu'il est temps de nettoyer le ltre. (pour
l’administrateur)
Le capteur de température de cette unité est utilisé.
(pour l’administrateur)
Pour laf chage de l’écran autre que le chinois, ce produit utilise
une police Bitmap conçue et développée par Ricoh Company,
Ltd.
Fr-2
2 COMMANDE
2-1 On et Off
(1) Appuyez sur Ie bouton [On/Off].
26.0
26.0
°C
°C
Froid
Auto
T° Cons.
Mode
MenuStatut
Ventil.
Ve 10:00AM
Bouton On/Off
Lampe DEL
La lampe DEL reste allumée pendant que l'unité intérieure
fonctionne.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser Ie bouton On/Off sur des écrans
autres que l'écran du mode moniteur.
2-2 Réglages de fonctionnement
2-2-1 Dé nissez le mode de fonctionnement
(1) Touchez [Mode] sur l'écran du mode moniteur.
(2) Lcran « Mode » s'af che. Sélectionnez le mode de fonc-
tionnement.
(1) (2)
26.0
26.0
°C
°C
Froid
Auto
T° Cons.
Mode
MenuStatut
Ventil.
Ve 10:00AM
Mode
Annuler
Froid Déshu. Chaud
Ventil.
OK
Auto
Selon le modèle d’appareil
intérieur, [Perso. Auto] s’af che
à la place de [Auto].
2626.0
°C
Perso.
Auto
Mode
. Chaud
OK
Perso.
Auto
Remarques
Seuls les modes sélectionnables s'af chent. Les modes sé-
lectionnables peuvent être différents en fonction de la con -
guration du système et de l'état de fonctionnement. Reportez-
vous à « 4-1 Modes disponibles » dans le MODE D’EMPLOI
sur le CD-ROM.
Lorsque le « Ventil. » est sélec-
tionné, vous ne pouvez pas régler
la température.
Ventil.
Auto
T° Cons.
Mode
MenuStatut
Ventil.
Ve 10:00AM
Le mode [Auto] ou [Perso. Auto] peut être utilisé dans
le groupe de télécommande sur lequel lappareil intérieur
maître est réglé. Ils ne s’af chent pas sur lautre groupe de
télécommande.
Lorsque vous passez en mode de fonctionnement dans un
système de récupération de chaleur, les préparatifs de fonc-
tionnement peuvent prendre un certain temps, mais cela ne
constitue pas un dysfonctionnement.
(3) Lorsque vous touchez [OK], l'af chage revient sur l'écran du
mode moniteur.
2-2-2 Régler la température
(1) Touchez [T° Cons.] sur l'écran du mode moniteur.
(2) Lcran « T° Cons. » s'af che. Réglez la température de la
pièce avec [
] ou [ ].
(1) (2)
26.0
26.0
°C
°C
Froid
Auto
T° Cons.
Mode
MenuStatut
Ventil.
Ve 10:00AM
26.0
26.0
°C
°C
T° Cons.
Annuler OK
Lorsque le mode de fonc-
tionnement est dé ni sur [Perso.
Auto], réglez la température de
refroidissement et de chauffage.
20.0
28.0
°C°C
T° Cons.
Annuler OK
ChaudFroid
Remarques
La plage de température réglable est difrente en fonction
du mode de fonctionnement. Reportez-vous à « 4-3 Plage de
température réglable » dans le MODE D’EMPLOI sur le CD-
ROM.
Lorsque le « Paramétrage plage temp. Consigne » est réglé, la
température sélectionnable correspond au réglage. Reportez-
vous à « 3-6-3 Paramétrage plage temp. Consigne » dans le
MODE D’EMPLOI sur le CD-ROM.
(3) Lorsque vous touchez [OK], l'af chage revient sur l'écran du
mode moniteur.
2-2-3 Dé nir la vitesse du ventilateur
(1) Touchez [Ventil.] sur lécran du mode moniteur.
(2) L'écran « Ventil. » s'af che. Sélectionnez la vitesse du venti-
lateur avec [
] ou [ ].
(1) (2)
26.0
26.0
°C
°C
Froid
Auto
T° Cons.
Mode
MenuStatut
Ventil.
Ve 10:00AM
Ventil.
Annuler OK
Auto
(3) Lorsque vous touchez [OK], l'af chage revient sur l'écran du
mode moniteur.
Fr-3
3 RÉGLAGE
3-1 Sélectionner des éléments de réglage
(1) Touchez le bouton [Menu] sur
l'écran du Mode Moniteur.
26.0
26.0
°C
°C
Froid
Auto
T° Cons.
Mode
MenuStatut
Ventil.
Ve 10:00AM
(2) Lcran « Menu principal » s'af che.
L’écran comporte 3 pages qui commutent en touchant [Page
suivante] ou [Page précédente].
(Les éléments non pris en charge par l’unité intérieure ne
s’af chent pas.)
Visuali.
Page
suivante
Page 1/ 3
Menu principal
Régl. Direct.
Flux air
Régl. Prog. Hebd.
Réglage minuterie
Confort
~
Maintenance
Page
précédente
Visuali.
Page 3/ 3
Menu principal
Lorsque l'élément à dé nir est touché, chaque écran de réglage
s'af che. Reportez-vous à la description de chaque élément
pour plus de détails. Lorsque chaque réglage est terminé ou
annulé, l'af chage revient sur cet écran. Lorsque vous touchez
[Visuali.], l'af chage revient à l'écran du mode moniteur.
3-2 Confort
La direction de ux d’air (horizontale/verticale) est dé nie pour
fournir de l’air conditionné pour lensemble de la pièce.
Dans le mode de ux d’air confortable, la direction de ux dair ne
peut pas être réglée manuellement car elle est xe.
(1) Touchez [Confort] sur l’écran «
Menu principal ».
Visuali.
Page
suivante
Page 1/ 3
Menu principal
Régl. Direct.
Flux air
Régl. Prog. Hebd.
Réglage minuterie
Confort
Remarque
Pour les unités intérieures sans fonction de confort, [Confort] ne
s’af che pas.
(2) L’écran « Confort » s’af che.
Touchez [On] ou [Off] sur l’écran
« Confort ».
Confort
Annuler OK
On
Off
Lorsque vous touchez [OK], les données sont transmises à l’unité
intérieure, puis laf chage revient à l’écran « Menu principal »
3-3 Réglage de direction de ux d’air
(1) Touchez [Régl. Direct. Flux air]
sur l'écran « Menu principal ».
Visuali.
Page
suivante
Page 1/ 3
Menu principal
Régl. Direct.
Flux air
Régl. Prog. Hebd.
Réglage minuterie
Confort
Remarque
Pour les unités intérieures sans fonction de réglage de direction
du ux d’air, [Régl. Direct. Flux air] ne s’af che pas.
(2) Lcran « Régl. Direct. Flux air »
s'af che. Lorsque [Réglage VT]
ou [Réglage HZ] est touché,
chaque écran de réglage s'af-
che.
13
Régl. Direct. Flux air
Précédent
Réglage Réglage
VT HZ
Lorsque l'unité intérieure ne possède pas de fonction de
réglage de direction de ux d'air horizontal, [Réglage HZ] ne
s'af che pas et vous ne pouvez pas régler la direction du ux
d'air.
Lorsque cette télécommande est
connectée à l'unité intérieure de
type cassette avec fonction de
contrôle du ux d'air individuel,
[Maintien individuel] s'af che.
1
Régl. Direct. Flux air
Précédent
Maintien individuel
Réglage
VT
Pour cette opération, reportez-vous à « 3-3-3 Maintien indivi-
duel » dans le MODE D’EMPLOI sur le CD-ROM.
Lorsque [OK] ou [Annuler] est touché sur chaque écran
de réglage, l'af chage revient à cet écran. Lorsque vous
touchez [Prédent], l'af chage revient à l'écran « Menu
principal ».
Remarque
Lorsque vous utilisez cet appareil avec une télécommande
sans l, la direction du ux dair de l’unité intérieure peut ne pas
correspondre à la direction indiquée sur cet appareil.
3-3-1 Direction de VT ux d’air
(1) Touchez [Réglage VT] sur l'écran « Régl. Direct. Flux air ».
(2) L’écran « Régl. Orientation verticale du ux air » s’af che. Tou-
chez [
] ou [ ] et réglez l’orientation volets ou « Balayer ».
(1) (2)
13
Régl. Direct. Flux air
Précédent
Réglage Réglage
VT HZ
1
Régl. Orientation verticale du flux air
Annuler OK
(3) Lorsque le bouton [OK] est touché après le réglage, les don-
nées sont transmises à l'unité intérieure et l'af chage revient
sur l'écran
«
Régl. Direct. Flux air ».
3-3-2 Direction de HZ ux d’air
(1) Touchez [Réglage HZ] sur l'écran « Régl. Direct. Flux air ».
(2) L’écran « Régl. orientation horizontale ux air » s’af che.
Touchez [
] ou [ ] et réglez l’orientation volets ou « Ba-
layer ».
(1) (2)
13
Régl. Direct. Flux air
Précédent
Réglage Réglage
VT HZ
3
Régl. orientation horizontale flux air
Annuler OK
(3) Lorsque le bouton [OK] est touché, une fois que les don-
nées sont transmises à l'unité intérieure, l'af chage revient à
l'écran « Régl. Direct. Flux air ».
Fr-4
3-4 Réglage minuterie
(1) Touchez [Réglage minuterie] sur l'écran « Menu principal ».
(2) Lcran « Réglage minuterie » s'af che.
(1) (2)
Visuali.
Page
suivante
Page 1/ 3
Menu principal
Régl. Direct.
Flux air
Régl. Prog. Hebd.
Réglage minuterie
Confort
Précédent
Minuteur Marche [Désactiver]
[Désactiver]
[Désactiver]
Minuteur Arrêt
Arrêt auto. Timer
Réglage minuterie
Les réglages minuterie suivants sont possibles :
• Minuteur Marche:
L'unité intérieure arrêtée commence à fonctionner après
l'heure dé nie.
• Minuteur Arrêt:
L'unité intérieure en fonctionnement cesse de fonctionner
après l'heure dé nie.
Arrêt auto. Timer:
Lorsque le fonctionnement de l'unité intérieure est lancé
avec le bouton On/Off de cette unité, le fonctionnement
s'arrête après l'heure dé nie.
Lorsque l'élément à dé nir est touché, l'af chage passe à
chaque écran de réglage. Lorsque chaque réglage est termi-
né ou annulé, l'af chage revient sur cet écran. Lorsque vous
touchez [Prédent], l'af chage revient à l'écran « Menu
principal ».
3-4-1 Minuteur Marche
(1) Touchez [Minuteur Marche] sur
l'écran « Réglage minuterie ».
Lorsque l'écran « Vérif. mot de
passe » s'af che, saisissez le
mot de passe et touchez [OK].
Précédent
Minuteur Marche [Désactiver]
[Désactiver]
[Désactiver]
Minuteur Arrêt
Arrêt auto. Timer
Réglage minuterie
Activez le Minuteur Marche.
(2) Lcran « Minuteur Marche » s'af che. Touchez [Activer/-
sactiver] sur l'écran « Minuteur Marche ».
(3) Lcran « Activer/sactiver » s'af che. Touchez [Activer].
(2) (3)
Minuteur Marche
Annuler OK
Ve 10:00AM
Activer/Désactiver [Désactiver]
Fonct. Heure départ [dans 0.5 h]
Activer/Désactiver
Annuler OK
Activer
Désactiver
Lorsque vous touchez [OK], l'af chage revient à l'écran
« Minuteur Marche ».
nir Fonct. Heure départ
(4) Touchez [Fonct. Heure départ] sur l'écran « Minuteur Marche ».
Lcran « Fonct. Heure départ » s'af che.
(5) Dé nissez l'heure en touchant [ ] ou [ ].
(4) (5)
Minuteur Marche
Annuler OK
Ve 10:00AM
Activer/Désactiver [Activer]
Fonct. Heure départ [dans 0.5 h]
Ve 10:00AM
Fonct. Heure départ
Annuler OK
0.5
dans
h
Lorsque vous touchez [OK], l'af chage revient à l'écran
« Minuteur Marche ».
Remarque
Il est possible de dé nir jusqu'à 24 heures.
Appliquez le réglage.
(6) Touchez [OK] sur l'écran « Minu-
teur Marche ». Après que l’écran
de changement du réglage est
af ché, l’af chage revient à l’écran
« Réglage minuterie ».
Minuteur Marche
Annuler OK
Ve 10:00AM
Activer/Désactiver [Activer]
Fonct. Heure départ [dans 0.5 h]
3-4-2 Minuteur Arrêt
(1) Touchez [Minuteur Arrêt] sur
l'écran « Réglage minuterie ».
Lorsque l'écran « Vérif. mot de
passe » s'af che, saisissez le
mot de passe et touchez [OK].
Précédent
Minuteur Marche [Désactiver]
[Désactiver]
[Désactiver]
Minuteur Arrêt
Arrêt auto. Timer
Réglage minuterie
Activez le Minuteur éteint.
(2) Lcran « Minuteur Arrêt » s'af che. Touchez [Activer/sac-
tiver].
(3) Lcran « Activer/sactiver » s'af che. Touchez [Activer].
(2) (3)
Minuteur Arrêt
Annuler OK
Ve 10:00AM
Activer/Désactiver [Désactiver]
Fonct. Heure de fin [dans 0.5 h]
Activer/Désactiver
Annuler OK
Activer
Désactiver
Lorsque vous touchez [OK], l'af chage revient à l'écran
« Minuteur Arrêt ».
nir Fonct. Heure de n
(4) Touchez [Fonct. Heure de n] sur l'écran « Minuteur Arrêt ».
Lcran « Fonct. Heure de n » s'af che.
(5) Dé nissez l'heure en touchant [
] ou [ ].
(4) (5)
Minuteur Arrêt
Annuler OK
Ve 10:00AM
Activer/Désactiver [Activer]
Fonct. Heure de fin [dans 0.5 h]
Ve 10:00AM
Fonct. Heure de fin
Annuler OK
0.5
dans
h
Lorsque vous touchez [OK], l'af chage revient à l'écran « Mi-
nuteur Arrêt ».
Remarque
Il est possible de dé nir jusqu'à 24 heures.
Appliquez le réglage.
(6) Touchez [OK] sur l'écran « Mi-
nuteur Arrêt ». Après l'af chage
de l'écran de changement de
réglage, l'af chage revient à
l'écran « Réglage minuterie ».
Minuteur Arrêt
Annuler OK
Ve 10:00AM
Activer/Désactiver [Activer]
Fonct. Heure de fin [dans 0.5 h]
Fr-5
3-4-3 Arrêt auto. Timer
(1) Touchez [Arrêt auto. Timer] sur
l'écran « Réglage minuterie ».
Lorsque l'écran « Vérif. mot de
passe » s'af che, saisissez le
mot de passe et touchez [OK].
Précédent
Minuteur Marche [Désactiver]
[Désactiver]
[Désactiver]
Minuteur Arrêt
Arrêt auto. Timer
Réglage minuterie
Activez Arrêt auto. Timer
(2) Lcran « Arrêt auto. Timer » s'af che. Touchez [Activer/-
sactiver] sur l'écran « Arrêt auto. Timer ».
(3) Lcran « Activer/sactiver » s'af che. Touchez [Activer].
(2) (3)
Activer/Désactiver [Désactiver]
[dans 30 min.]
[ – ]
Fonct. Heure de fin
Réglage plage horaire
Arrêt auto. Timer
Ve 10:00AM
Annuler OK
Activer/Désactiver
Annuler OK
Activer
Désactiver
Lorsque vous touchez [OK], l'af chage revient à l'écran «
Arrêt auto. Timer ».
nir Fonct. Heure de n
(4) Touchez [Fonct. Heure de n] sur l'écran « Arrêt auto. Timer ».
(5) Lcran « Fonct. Heure de n » s'af che. Dé nissez l'heure
avec [
] ou [ ]. L’heure peut être dé nie dans une plage de
30 à 240 min. par incrément de 10 min.
(4) (5)
Activer/Désactiver [Activer]
[dans 30 min.]
[ – ]
Fonct. Heure de fin
Réglage plage horaire
Arrêt auto. Timer
Ve 10:00AM
Annuler OK
Après l'opération manuelle
Fonct. Heure de fin
Annuler OK
dans
min.
30
Ve 10:00AM
Lorsque vous touchez [OK], l'af chage revient à l'écran
« Arrêt auto. Timer ».
nir la plage horaire de Arrêt auto. Timer
(6) Touchez [Réglage plage horaire] sur l'écran « Arrêt auto.
Timer ».
(7) Lcran « Réglage plage horaire » s' af che. Touchez [Plage
horaire] .
(6) (7)
Activer/Désactiver [Activer]
[dans 30 min.]
[ – ]
Fonct. Heure de fin
Réglage plage horaire
Arrêt auto. Timer
Ve 10:00AM
Annuler OK
Plage horaire [Continu]
[
--
:
--
]
[
--
:
--
]
Heure de départ
Heure de fin
Réglage plage horaire
Ve 10:00AM
Annuler OK
(8) « Plage horaire » s'af che.
Lorsque vous spéci ez la plage
horaire dans « Arrêt Auto.Timer »,
touchez [Plage Spec.] et lorsque
vous spéci ez toute la journée,
touchez [Continu].
Plage horaire
Annuler OK
Plage Spec.
Continu
Lorsque vous touchez [OK], l'af chage revient à l'écran
« Réglage plage horaire ». Lorsque [Continu] est sélectionné,
allez à (14).
(9) Touchez [Heure de départ] sur l'écran « Réglage plage ho-
raire ».
(10) Lcran « Heure de départ » s'af che. nissez l'heure
de départ en touchant [
] ou [ ] sur l'écran « Heure de
départ ».
(9) (10)
Plage horaire [Plage Spec.]
[
--
:
--
]
[
--
:
--
]
Heure de départ
Heure de fin
Réglage plage horaire
Ve 10:00AM
Annuler OK
Ve 10:00AM
Heure de départ
Annuler OK
AM
08 40
Heure min.
Lorsque vous touchez [OK], l'af chage revient à l'écran
« Réglage plage horaire ».
Remarque
Le format de l’écran de réglage correspond aux préférences du
« Réglage de format d’af chage ».
(11) Touchez [Heure de n] sur l'écran « Réglage plage horaire ».
(12) Lcran « Heure de n » s'af che. Dé nissez l'heure de n en
touchant [
] ou [ ].
(11) (12)
Plage horaire [Plage Spec.]
[08:40AM]
[
--
:
--
]
Heure de départ
Heure de fin
Réglage plage horaire
Ve 10:00AM
Annuler OK
Ve 10:00AM
Heure de fin
Annuler OK
PM
05 40
Heure min.
Lorsque vous touchez [OK], l'af chage revient à l'écran
« Réglage plage horaire ».
(13) Touchez [OK] sur l'écran « Ré-
glage plage horaire ». L'af -
chage revient à l'écran « Arrêt
auto. Timer ».
Plage horaire [Plage Spec.]
Heure de départ
Heure de fin
Réglage plage horaire
Ve 10:00AM
Annuler OK
[08:40AM]
[05:40PM]
Appliquez le réglage.
(14) Touchez [OK] sur l'écran « Arrêt
auto. Timer ». Après que l’écran
de changement du réglage est
af ché, l’af chage revient à l’écran
« Réglage minuterie ».
Activer/Désactiver [Activer]
[dans 30 min.]
[
08:40AM–05:40PM
]
Fonct. Heure de fin
Réglage plage horaire
Arrêt auto. Timer
Ve 10:00AM
Annuler OK
3-5 Réglage Spéci que
(1) Touchez [Réglage spéci que] sur
l'écran « Menu principal ».
Page
précédente
Réglage heure
d'été
Réglage initialPréférence
Réglage
spécifique
Visuali.
Page
suivante
Page 2/ 3
Menu principal
(2) Lcran « Réglage spéci que » s'af che. Lorsque lécran
comporte plusieurs pages, elles peuvent être commutées en
touchant [Page suivante] ou [Page prédente].
Précédent
Réglage spécifique
Paramétrage plage
temp. consigne
Retour Réglage
Auto. T°
Hors gel
Economie
Page
suivante
Page 1/ 2
Précédent
Page
précédente
Page 2/ 2
Réglage spécifique
Régl. sonde de
présence
Fonct. économie
ventilateur
Les éléments suivants sont dé nis :
(*: Les éléments non pris en charge par l'unité intérieure ne
s'af chent pas.)
Fr-6
• Economie :
La con guration de la température est automatiquement
décalé sur une certaine période. La consommation d’éner-
gie est supprimée en réglant sur une température élevée
pendant le refroidissement et sur une température faible
pendant le chauffage.
Retour Réglage Auto. T° (pour l'administrateur)
Paramétrage plage temp. Consigne (pour l'administrateur)
Hors gel* (pour l'administrateur)
Réglage sonde de présence* (pour ladministrateur)
Fonct. économie ventilateur* (pour l'administrateur)
Lorsque l'élément à dé nir est touché, l'af chage passe à
chaque écran de réglage. Lorsque chaque réglage est termi-
né ou annulé, l'af chage revient sur cet écran. Lorsque vous
touchez [Prédent], l'af chage revient à l'écran « Menu
principal ».
3-5-1 Économie
On/Off d’Économie
(1) Touchez [Économie] sur l'écran « Réglage spéci que ».
(2) Lcran « Économie » s'af che. Touchez [On] ou [Off] sur
l'écran « Économie ».
(1) (2)
Précédent
Réglage spécifique
Paramétrage plage
temp. consigne
Retour Réglage
Auto. T°
Hors gel
Economie
Page
suivante
Page 1/ 2
Economie
Annuler OK
On
Off
Lorsque vous touchez [OK], les données sont transmises à
l’unité intérieure puis l’af chage revient à l’écran « Réglage
spéci que ».
Fr-7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fujitsu UTY-RNRGZ3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à