Taylor 7334 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a
mild soap. Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning
agents, or sprays. Do not attempt to lubricate or open scale casing as this will
void your warranty.
2. Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive
electronic parts. Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or jump on it. Treat
it with care to ensure the best performance.
3. This scale is designed to read weights between 20 and 400 lbs, 9 and 180kgs,
1 stone 6 lbs and 28 stone 8 lbs. To prevent damage, do not place more than
400 lbs/180 kgs/28 stone 8 lbs on it.
4. Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some
household products may affect the electronic components of your scale. Do
not store scale on its side.
5. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run
down of the battery, do not place anything on the scale.
6. Do not dispose of battery in fire. Battery may explode or leak. Remove the
battery if the scale will not be used for a long period of time.
1. Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide. Pour
retirer les taches, utilisez un savon doux. N'utilisez jamais de détergents,
surplus d'eau, chiffons traités, agents de nettoyage puissants ou sprays.
N'essayez pas de lubrifier ou d'ouvrir le boîtier de la balance car cela
annulera votre garantie.
2. Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il contient des
pièces électroniques sensibles. Evitez toute mauvaise manipulation.
N'échappez pas, ne frappez pas et ne sautez pas sur l'appareil. Traitez-le avec
soin pour assurer la meilleure performance.
3. La balance est conçu pour lire les poids entre 20 et 400 livres / 9 et 180
kilogrammes / 1 stone 6 livres et 28 stone 8 livres. Pour éviter les dommages,
ne placez pas plus de 400 livres / 180 kilogrammes / 28 stone 8 livres sur la
balance.
4. Ne rangez pas la balance où vous placez les produits chimiques de nettoyage.
Les vapeurs de certains produits domestiques peuvent affecter les composants
électroniques de votre balance. Ne le rangez pas sur le côté.
5. Cette balance est un dispositif de pesage extrêmement sensible. Pour ne pas
épuiser las piles, ne le rangez rien sur la balance.
6. Ne vous débarrassez pas des piles en feu. La pile peuvent éclater ou fuir.
Retirez las piles si la balance ne sera pas utilisé pendant un certain temps
assez long.
Maintenir un poids approprie est essentiel pour une vie saine. L'obésité
est liée à un risque accru de maladies cardiaques, de diabète et de
certaines formes de cancer. L'indice de masse corporelle (IMC) est la
mesure de poids la plus acceptée selon les professionnels de la santé.
Utilisez le tableau plus bas pour déterminer votre propre IMC en
associant votre taille dans la colonne de gauche avec votre poids au
centre. Toute personne, homme ou femme, qui a un IMC de 25 a 29 est
considérée trop lourde et un indice de masse corporelle de 30 est
considéré obèse. Rappelez-vous de bien manger et de faire des
exercices.
Vous pouvez obtenir un profil de régime gratuit à
www.biggestloserclub.com.
Specifications
Spécifications
Garantie à vie
Précautions
Atteindre le poids cible
There are no express warranties except as listed above. This warranty gives you specific
legal rights, and you may have other rights which vary from state to state
.©2007 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all rights reserved. Taylor®
and Leading the Way in Accuracy® are registered trademarks of Taylor Precision Products
and its affiliated companies. All rights reserved.
Made to our exact specifications in China.
Not legal for trade.
www.taylorusa.com
This scale is warranted against defects in materials of workmanship for the life of the
original purchaser from date of retail purchase. It does not cover damages or wear
resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment
and/or repair. Do not return to retailer. Should this scale require service (or replacement at
our option) while under warranty, please pack the item in the original packaging and
return it prepaid, along with store receipt showing date of purchase and a note explaining
reason for return to:
! Uses high precision STRAIN GAUGE technology to determine weight
! Weight Capacity: 400 lb or 180 kg or 28 stone 8 lbs
! Weight Graduation: 0.2lb or 0.1kg or 0.2 lb
! Goal weight range: 20-400 lbs or 9-180 kgs or 1 stone 8 lbs-28 stone 8 lbs
! Goal weight can be stored for up to 2 users
! User selectable units of measure (lb, kg, st)
! Low-battery indicator
! Overload indicator
! Automatic zero resetting, automatic off
! Utilise la technologie haute précision STRAIN GAUGE pour déterminer le poids.
! Capacité de poids : 400 lb ou 180 kg ou 28 st 8 lb
! Graduations de poids : 0,2lb ou 0.1kg ou 0.2 lb
! Plage de poids cible: 20-400 lb ou 9-180 kg ou 1 st 8 lb-28 st 8 lb
! Les poids cible peuvent être mises en mémoire pour 2 personnes
! Unités de mesure sélectionnables par l'utilisateur (lb, kg, st)
! Indicateur de pile faible
! Indicateur de surcharge
! Zéro automatique, arrêt automatique
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Weight Management
Electronic Scale
with Goal Tracking
Balance Électronique
de Gestion de Poids
avec Suivi de L'objectif
7334
7334
Leading the Way in Accuracy®
Leading the Way in Accuracy®
Manuel d'instructions
by
by
Get a free diet profile at www.biggestloserclub.com.
CP7334BL 9.07
LB
M2
LB
LB
M
2
LB
1. Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene
piezas electrónicas sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee,
ni salte sobre ella. Trátela con cuidado para asegurar el mejor rendimiento.
No intente lubricar o abrir la carcasa de la báscula ya que esto anulará su
garantía.
2. Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene
piezas electrónicas sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee,
ni salte sobre ella. Trátela con cuidado para asegurar el mejor rendimiento.
3. Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 20 y 400 lbs / 9 y 180 kgs / 1
st 6 lbs y 28 st 8 lbs. Para evitar el daño, no coloque más de 400 lbs / 180
kgs / 28 st 8 lbs sobre la misma.
4. No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los
vapores de algunos de los productos del hogar pueden afectar los
componentes electrónicos de su báscula. No guarde la báscula sobre su lado.
5. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el fin
de evitar desgastar las baterías, no almacene nada sobre la báscula.
6. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas.
Retire las baterías si la báscula no se utilizará por un largo tiempo.
Mantener el peso adecuado es esencial para una vida saludable. Se he
ligado la obesidad a un mayor riesgo de padecer enfermedades
cardíacas, diabetes y algunos tipos de cáncer. El índice de masa
corporal (IMC) es la medida de peso más ampliamente aceptada según
los profesionales de la salud.
Use el cuadro que aparece a continuación para determinar su propio
de la izquierda y su peso en el centro. Se considera que una persona,
ya sea hombre o mujer, con un IMC de 25 a 29 tiene sobrepeso y con
un IMC de 30 se considera obeso. Recuerde comer correctamente y
practicar ejercicio.
Obtenga un perfil de dieta gratuito en
www.biggestloserclub.com.
Especificaciones
Garantía de por vida
Precauciones
Cómo lograr el peso deseado
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen
de un estado a otro.
.©2007 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados. Taylor® y
Leading the Way in Accuracy® son marcas registradas de Taylor Precision Products Products y sus
compañías afiliadas.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
No es legal para uso comercial.
www.taylorusa.com
Esta báscula está garantizada contra defectos en los materiales de fabricación o de mano
de obra de por vida para el comprador original, a partir de la fecha de compra al por
menor. No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes, uso
inadecuado, abuso, uso comercial ni ajustes y/o reparaciones no autorizadas. No la
devuelva al vendedor minorista. Si esta báscula requiere mantenimiento (o cambio a
nuestro entender) mientras esté en garantía, sírvase empacar el artículo cuidadosamente y
envíelo con el franqueo pagado, junto con el recibo de la tienda en el que aparezca la
fecha de compra y una nota explicando el motivo de la devolución a:
! Usa tecnología STRAIN GAUGE de alta precisión para determinar el peso
! Límite de peso: 400 lb o 180 kg o 28 st 8 lb
! Graduación de peso: 0,2 lb o 0.1kg o 0,2 lb
! Rango peso deseado: 20-400 lb o 9-180 kg o 1 st 8 lb-28 st 8 lb
! Se pueden almacenar los pesos deseados de hasta 2 personas
! El usuario puede seleccionar la unidad de medida (lb, kg, st)
! Indicador de sobrecarga
! Ajuste a cero automático, apagado automático
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
scula Electnica
para Manejo del
Peso con Control del Objetivo
7334
Leading the Way in Accuracy®
Manual de instrucciones
by
LB
M
2
LB
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette garantie vous
donne des droits juridiques précis, mais vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient
d'un état à l'autre.
©2006 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor® et
Leading the Way in Accuracy® sont des marques de commerce déposées de Taylor
Precision Products et ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
Ne peut être négocie.
www.taylorusa.com
Cette balance est garantie à vie pour l'acheteur original contre les défauts de matériaux et
de main d'oeuvre à partir de la date d'achat au détail. Elle ne couvre pas les dommages ou
l'usure suite à un accident, une mauvaise utilisation, tout abus, utilisation commerciale ou
réglage interdit et/ou réparation interdite.
Ne pas renvoyer cet appareil au fournisseur. Si cette balance exige un service (ou un
remplacement à notre discrétion) sous garantie, veuillez l'emballer avec soin et la
retourner à frais prépayés avec la facture du magasin indiquant la date d'achat et une note
expliquant la raison du retour à l'adresse suivante:
Thank you for purchasing a Taylor® Lithium Electronic scale.
Please read this instruction manual carefully before use. Keep these
instructions handy for future reference.
For more information on NBC's The Biggest Loser, or to join The Biggest
Loser Club, please visit the official Biggest Loser website at
www.nbc.com/The_Biggest_Loser.com.
1. There is a strip under the Lithium battery cover to prevent battery drain in
shipping. Please remove the strip before continuing with these instructions.
Also, some models have a static cling label on the lens to prevent scratching.
Please remove before use.
2. Your scale has been set at the factory to read weight in pounds. You may
select kilogram or stone units of measurement by moving the slide switch on
the bottom of the scale.
3. Place scale on flat, hard surface. Carpeted or uneven floors may affect
accuracy.
4. Step on the scale (disregarding the reading) and step off. This process insures
the scale is set and is now ready for use. Do this whenever the scale is moved.
At all other times step straight onto the scale.
5. Step onto the scale platform and remain still. The display will show “0
running from left to right, then display the weight.
6. When you step off of the scale, the display will return to “0” and automatically
turn off. If you continue to stand on the scale, your weight will be displayed
for 10 seconds, and then the scale will turn off automatically.
To Set a Goal Weight
1. While the scale is off, press the “M1” button to use Memory #1, or press the
“M2” button to use Memory #2.
2. The LCD readout will turn on and display data for that memory number. If the
memory is free, it will display “----“.
3. Press and hold the (SET) button for 3 seconds. The goal weight digits will
appear. The hundreds digit will flash.
4. Press the “M1” or “M2” button to change the hundreds digit.
5. Press “SET” to confirm the hundreds. The tens digit will flash.
6. Press the “M1” or “M2” button to change the tens digit.
7. Press “SET” to confirm the tens. The ones digit will flash.
8. Press the “M1” or “M2” button to change the ones digit.
9. Press “SET” to confirm the ones. Your goal weight is now set. You may step on
the scale for a measurement at this time. Otherwise, the scale will turn off
automatically. Your goal weight remains saved in memory.
To View a Goal Weight
1. While the scale is off, press the “M1” button to access Memory #1,
or press the “M2” button to access Memory #2.
2. The scale will turn on, and then the LCD will toggle twice between
your last weight, your goal weight, and the difference between the
two weights for three seconds each. (If the User memory is free, the
LCD will display “----“.)
3. The scale will automatically turn off.
Measuring Current Weight and Comparing to Goal Weight
1. Follow steps 1-3 under previous section, “To View a Goal Weight”.
2. Step on the scale when your goal weight appears on the LCD. Stand
still while the scale computes your weight.
3. The LCD will toggle twice between your current weight, your goal
weight, and the difference between the two weights for three
seconds each. A positive number indicates how much you are over
your goal weight. A negative number indicates how much you are
under your goal weight.
4. The scale turns off automatically.
In Case of Difficulty...
1. Place your feet in the same position every time you weigh yourself.
Stand still during weighing.
2. Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can vary
in weight.
3. Move scale to a location where it won't be bumped. If your scale is
bumped while being activated or while in use, an inaccurate reading
may occur.
4. For the most consistent readings, weigh yourself at the same time of
day. Allow for weight fluctuations due to food or drink in your system.
5. A “C display indicates an initialization error. Step off the scale. Tap
sharply on the platform to re-initialize the scale. The display will show
the measurement pattern (spinning zeros) and then turn off. The scale
is ready for use again.
6. An “Err display indicates an instability error. Step off and back onto
the scale, standing still while your weight computes.
7. An “EE” display indicates an overload warning. The maximum
weighing capacity of the scale has been exceeded. Remove the
weight immediately; otherwise, permanent damage to the scale will
occur.
Your scale is equipped with Goal Weight Tracking software that computes the
difference between your target and actual weights. Up to two individuals may
enter their desired goal weight into a personal User memory. You can then track
your weight loss progress by viewing the deviation between your current weight
and your goal weight.
Trouble Shooting
Goal Weight Operation
Goal Weight Operation (continued)
General Operation
Your Taylor® scale is equipped with a low battery indicator. It will
display “Lo” or readings will grow dim or become irregular if the
battery need replacement. To replace the battery:
1. Use 1 - 3 volt CR2032 lithium batteries only (as installed).
2. Open the battery compartment cover on the bottom of the scale by
turning the cover in the direction of the arrow (counter clockwise)
and remove.
3. Remove the old battery from the compartment.
4. Place the new battery with the “+” sign up into the battery
compartment.
5. Replace the battery compartment cover by turning it in the opposite
direction of the arrow.
Battery Replacement
Your Taylor® scale has a lithium battery installed that will provide a
lifetime of operation when used in a typical household. Under heavy
usage (Health Club, Wellness Clinic, etc.) the battery may eventually
need to be replaced.
Battery Information
Figure 1
Use one
3volt
CR2032
Lithium
Battery
Unit Selection
Switch
Merci de votre achat d'une balance électronique au lithium de Taylor®. Veuillez
lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez
ces instructions à portée de la main à titre de référence.
Pour obtenir plus d'information sur l'émission de NBC, « The Biggest Loser», ou
pour adhérer au club «The Biggest Loser Club», veuillez visiter le site Web officiel
à www.nbc.com/The_Biggest_Loser.com ou www.biggestloserclub.com.
1. Il y a une bande sous le couvercle de la pile lithium afin d'éviter l'épuisement
de la pile durant l'expédition. Veuillez retirer la bande avant de continuer les
instructions. De même, certains modèles ont une étiquette a collement
électrostatique sur la lentille pour éviter tout égratignement. Veuillez la retirer
avant d'utiliser.
2. Votre balance a été réglé à l'usine pour présenter des relevés de poids en
livres. Choisissez les unités de mesure kilogrammes ou stones par le
commutateur à glissiére au bas de la balance.
3. Places la balance sur une surface dure et plane. Les planchers à tapis ou
inégaux peuvent affecter l'exactitude.
4. Montez sur la balance (ignorant le relevé) et descendez. Ce processus assure
le réglage de la balance et il est prêt à être utilisé. Faites ceci à chaque fois
que vous déplacez la balance. En tout autre temps, montez tout simplement
sur la balance.
5. Montez sur la plate-forme de la balance et ne bougez pas. L'affichage
présentera un “0” clignotant de gauche à droite, puis le poids sera affiché.
6. En descendant de la balance, l'affichage reviendra à “0” et s'éteindra
automatiquement. Si vous restez sur la balance, votre poids s'affichera
pendant 10 secondes et alors la balance s'éteindra automatiquement.
Pour établir un poids cible
1. Lorsque la balance est éteinte, appuyez sur le bouton «M1» pour utiliser
mémoire #1, ou appuyez sur le bouton «M2» pour utiliser mémoire #2.
2. L'ACL s'allumera et affiche les données pour que numéro de mémoire. Si le
numéro de mémoire est libre, il affichera «----».
3. Appuyez et gardez enfoncé le bouton (SET) pendant 3 secondes. Les chiffres
de poids cible apparaîtront à l'écran. Le chiffre des centaines clignotera.
4. Appuyez sur le bouton «M1» ou «M2» pour changer le chiffre des centaines.
5. Appuyez sur «SET» pour confirmer les centaines. Le chiffre des dizaines
clignotera.
6. Appuyez sur le bouton «M1» ou «M2» pour changer le chiffre des dizaines.
7. Appuyez sur «SET» pour confirmer les dizaines. Le chiffre des unités
clignotera.
8. Appuyez sur le bouton «M1» ou «M2» pour changer le chiffre des unités.
9. Appuyez sur «SET» pour confirmer les unités. Votre poids cible est maintenant
réglé. À ce moment, vous pouvez monter sur la balance pour un relevé.
Sinon, la balance s'arrêtera automatiquement. Vos poids cible resteront
sauvegardées en mémoire.
Pour afficher un poids cible
1. Lorsque la balance est éteinte, appuyez sur le bouton «M1» pour
accéder mémoire #1, ou appuyez sur le bouton «M2» pour accéder
mémoire #2.
2. La balance s'allumera, et puis L'ACL basculera deux fois entre votre
dernier poids, votre poids cible et la différence entre les deux poids
pendant trois secondes chacun. (Si le mémoire de l'utilisateur est
libre, il affichera «----».)
3. La balance s'arrêtera automatiquement.
Mesurer le poids actuel et comparer au poids cible
1. Suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente “ Pour afficher un
poids cible”.
2. Montez sur la balance lorsque votre poids cible apparaît à l'ACL. Ne
bougez pas tandis que l'appareil mesure votre poids.
3. L'ACL basculera deux fois entre votre dernier poids, votre poids cible
et la différence entre les deux poids pendant trois secondes chacun.
Un chiffre positif indique de combien vous dépasser votre poids
cible. Un chiffre négatif indique de combien vous être sous votre
poids cible.
4. La balance s'arrêtera automatiquement.
En cas de difficulté…
1. Placez vos pieds dans la même position chaque fois que vous vous
pesez. Ne bougez pas tandis que l'appareil mesure votre poids.
2. Pesez-vous sans vêtements si possibles car le poids des vêtements
peut varier.
3. Placez la balance dans un endroit où on ne peut pas le frapper
accidentellement. Si vous frappez votre balance tandis qu'il est activé
ou utilisé, il pourrait y avoir un relevé inexact.
4. Pour des relevés plus consistants, pesez-vous au même moment du
jour. Tenez compte du fait que des fluctuations de poids peuvent
découler de la nourriture ou des boissons dans votre système.
5. L'affichage «C» indique une erreur de inicialización. Descendez de la
balance. Frappez fort sur la plate-forme pour réinitialiser la balance.
L'affichage présentera le modèle de mesure (des zéros
tourbillonnants), puis la balance s'éteindra. La balance est
maintenant prête à réutiliser.
6. L'affichage «Err» indique une erreur d'instabilité. Descendez et
remontez sur la balance, ne bougez pas tandis que votre poids se
calcule.
7. L'affichage «EE» indique un avertissement de surcharge. La capacité
de poids maximum de la balance est dépassée. Retirez le poids
immédiatement sinon la balance pourrait être endommagée de
manière permanente.
Votre balance est dotée d'un logiciel de suivi du poids de l'objectif qui enregistre
la différence entre votre poids cible et réel. Jusqu'à deux personnes peuvent
inscrire leur poids recherché dans une mémoire d'utilisateur personnelle. Vous
pouvez alors faire le suivi de votre progrès de perte de poids en affichant la
déviation entre votre poids actuel et votre poids cible.
Dépannage
Operation de poids cible
(Contin)Operation de poids cible
Funcionamiento General
Votre balance est dotée d'un indicateur de pile faible. Elle affichera «Lo»
ou les relevés seront plus faibles ou irréguliers s'il faut remplacer la pile.
Pour remplacer la pile :
1. Utilisez seulement une pile de 3 volts au lithium CR2032 (tel qu'installé).
2. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile au bas de la balance
en tournant le couvercle dans la direction de la flèche (dans le sens
contraire d'une montre) et retirez-la.
3. Retirez la vieille pile du compartiment.
4. Placez la nouvelle pile dans le compartiment avec le signe « + » sur le
dessus dans le compartiment de la pile.
5. Replacez le couvercle de pile en tournant dans le sens contraire de la
flèche.
Remplacement de pile
Votre balance Taylor® a une pile au lithium installée pour fournir une
durée de vie extra longue pour votre balance. Sous une utilisation
lourde (centre de santé, clinique de bien-être, etc.), il faudra peut-être
remplacer la pile.
Information sur la pile
Figure 1
Utilisez
une pile
au lithium
CR2032
Commutateur de
unités de mesure
Gracias por comprar una Báscula Electrónica de litio Taylor®. Antes de usarla,
sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Guarde estas
instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia futura.
Para obtener más información sobre "The Biggest Loser" de NBC, o para afiliarse
al The Biggest Loser Club, entre en el sitio Web oficial del Biggest Loser en
www.nbc.com/The_Biggest_Loser.com o www.biggestloserclub.com.
1. Hay una lámina bajo la tapa de la batería de litio para evitar que la batería
se agote durante el envío. Sírvase hacer esto antes de continuar con estas
instrucciones. Además, algunos modelos tienen una etiqueta de adherencia
por estática en el lente para evitar rayaduras. Sírvase quitar antes de usar.
2. Su báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras. Podrá
elegir kilogramos o stones moviendo el interruptor deslizante en la parte
inferior de la báscula.
3. Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. Los pisos alfombrados
o desparejos pueden afectar la precisión.
4. Párese sobre la báscula (sin tener en cuenta la lectura) y bájese. Este proceso
asegura que se ajuste la báscula y está lista para usar. Haga esto cada vez
que la mueva. Todas las demás veces párese directamente sobre la báscula.
5. Párese sobre la plataforma de la báscula y quédese quieto. La pantalla
mostrará un “0” que se desplaza de izquierda a derecha, y luego muestra el
peso.
6. Después de que se baje de la báscula, la pantalla volverá a “0” y se apagará
automáticamente. Si continúa parado sobre la báscula, su peso se mostrará
durante 10 segundos y luego la báscula se apagará automáticamente.
Para establecer el peso deseado
1. Mientas la bascula está apagada, presione el botón “M1” para usar memoria
#1, o presione el botón “M2” para usar memoria #2.
2. La pantalla LCD se encenderá y muestra los datos para ese número de la
memoria. Si el número de la memoria está libre, mostrará “----“.
3. Presione sin soltar el botón (SET) durante 3 segundos. Los dígitos del peso
deseado la altura aparecerán en la pantalla. El dígito de los cien destellará.
4. Presione el botón “M1” o “M2” para cambiar el dígito de los cien.
5. Presione “SET” para confirmar los cien. El dígito de los diez destellará.
6. Presione el botón “M1” o “M2” para cambiar el dígito de los diez.
7. Presione “SET” para confirmar los diez. El dígito de las unidades destellará.
8. Presione el botón “M1” o “M2” para cambiar el dígito de las unidades.
9. Presione “SET” para confirmar las unidades. Su peso deseado queda ahora
ajustado. Podrá pararse en la báscula para obtener una medición ahora. De
lo contrario, la báscula se apagará automáticamente. Su peso deseado
quedará guardado en la memoria.
Para ver el peso deseado
1. Mientas la bascula está apagada, presione el botón “M1” para
acceder memoria #1, o presione el botón “M2” para acceder
memoria #2.
2. La báscula se encenderá, y luego La pantalla LCD alterna dos veces
entre su última pesada, su peso deseado y la diferencia entre los
dos pesos, por tres segundos cada uno. (Si la memoria del usuario
está libre, mostrará “----“.)
3. La báscula se apagará automáticamente.
Medida del Peso Actual y Comparación con el Peso Deseado
1. Siga los pasos del 1 al 3 de la sección anterior “Para ver el peso
deseado”.
2. Párese descalzo sobre la báscula cuando su peso deseado aparezca
en la pantalla LCD. Quédese quieto mientras la báscula mide su
peso.
3. La pantalla LCD alterna dos veces entre su última pesada, su peso
deseado y la diferencia entre los dos pesos, por tres segundos cada
uno. Un número positivo indica cuánto está su peso por encima de
su peso deseado. Un número negativo indica cuánto está su peso
por debajo de su peso deseado.
4. La báscula se apagará automáticamente.
En caso de dificultad...
1. Ponga sus pies en la misma posición cada vez que se pese. Quédese
quieto mientras la báscula computa.
2. Pésese sin ropas cuando sea posible. Las ropas pueden variar el peso.
3. Mueva la báscula a un lugar donde no será golpeada. Si su báscula
se golpea mientras está activada o en uso, es posible que
proporcione una lectura incorrecta.
4. Para obtener lecturas más regulares, pésese a la misma hora del día.
Tenga en cuenta un margen de fluctuación en el peso debido a los
alimentos o bebidas que haya en su organismo.
5. Si aparece "C" indica un error de inicialización. Bájese de la báscula.
Aplique un golpe seco y suave sobre la plataforma para reinicializar
la báscula. La pantalla mostrará el patrón de medición (ceros
girando) y luego se apagará. La báscula está lista para volver a
usarse.
6. Si aparece "Err" indica un error de inestabilidad. Bájese de la báscula
y vuélvase a subir, quedándose quieto mientras se computa su peso.
7. Si aparece "EE" indica un error de sobrecarga. Se ha excedido la
capacidad de peso máxima de la báscula. Retire el peso de
inmediato; de lo contrario se ocasionará un daño permanente a la
báscula.
Su báscula está equipada con un software de Control de Objetivo del Peso que
calcula la diferencia entre su peso actual y su peso deseado. Hasta dos personas
pueden ingresar su peso deseado en la memoria personal del usuario. Usted
puede seguir el progreso de su pérdida de peso observando la diferencia entre
su peso actual y su peso deseado.
Diagnóstico y resolución de problemas
Operación de peso deseado
(Continuado)Operación de peso deseado
Funcionamiento General
Su báscula está equipada con un indicador de batería baja. Si debe
reemplazar la batería, mostrará “Lo” o las lecturas se volverán borrosas
o irregulares. Para reemplazar la batería:
1. Use una batería de litio CR2032 de 3 voltios solamente (como la
instalada).
2. Abra la tapa del compartimiento de la batería en la parte inferior de la
báscula girándolas en la dirección de la flecha (hacia la izquierda) y
sáquela.
3. Quite la batería vieja del compartimiento.
4. Coloque la nueva batería en el compartimiento, con el signo "+" hacia
arriba.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería girando en la
dirección opuesta a la flecha
Reemplazo de la batería
Su báscula Taylor® tiene una batería de litio instalada para
proporcionar una vida energética mucho mayor para su báscula. En
caso de ser usada con mucha frecuencia (clubes, clínicas, etc.) con el
tiempo tal vez se deba reemplazar la batería.
Información sobre la batea
Ilustración 1
Use una
batería de
litio
CR2032 de
3 voltios
Interruptor
Unidad
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Taylor 7334 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues