Medallion C8QA Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
SERPENTINS NON COFFRÉS INTÉRIEURS POUR SYSTÈME MULTI-BLOCS SÉRIE C8QA – RACCORD RAPIDE
IMPORTANT
REMARQUE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS :
Il est de votre responsabilité de mieux connaître ce produit que votre client. Cela inclut la capacité
d’installer le produit conformément aux directives de sécurité strictes et d’informer le client sur
la façon d’utiliser et de maintenir l’appareil pour assurer la durée de vie du produit. La sécurité
doit toujours être le facteur déterminant lors de l’installation de ce produit, et le fait de faire
preuve de bon sens est également important. Prêtez attention à tous les avertissements de sécurité et
toute autre remarque spéciale donnée dans le manuel. L’installation inappropriée de l’appareil ou le
non-respect des avertissements de sécurité risque d’entraîner des blessures graves, la mort ou des
dommages matériels.
Ces directives sont principalement destinées à aider les installateurs qualifiés et expérimentés dans
l’installation de cet appareil. Certains codes locaux exigent que ce type d’appareil soit installé par
un installateur/réparateur agréé. Veuillez lire attentivement toutes les directives avant de commencer
l’installation. Remettre ces instructions dans les documents du client pour référence future.
NE PAS DÉTRUIRE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER EN UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
DIRECTIVES D’INSTALLATION
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA
SÉCURITÉ
INSTALLATEUR : Veuillez lire toutes les instructions avant
d’entretenir cet équipement. Prêtez attention à tous les
avertissements de sécurité et toute autre remarque spéciale
donnée dans le manuel. Des symboles de sécurité sont
fréquemment utilisés dans l’ensemble de ce manuel pour
désigner un degré ou un niveau de gravité et ne doivent pas
être ignorés.
AVERTISSEMENT – Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des
blessures ou la mort.
MISE EN GARDE – Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des
blessures mineures ou modérées, ou des dommages matériels
AVERTISSEMENT :
Ce serpentin C8QA doit être installé conformément
aux directives contenues dans ce manuel, et ce
pendant son installation, son entretien et son
utilisation. Les personnes non qualifiées ne doivent
pas tenter d’interpréter ces directives ou d’installer
cet équipement. Si vous ne possédez pas les
compétences mécaniques ou les outils, communiquez
avec le détaillant de votre région pour obtenir de
l’assistance. Le propriétaire de l’équipement ne doit
en aucun cas tenter d’installer ou de réparer cet
appareil. Le non-respect des recommandations de
sécurité peut causer des dommages à l’équipement
ou des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT :
Le serpentin non coffré intérieur de série C8QA
est chargé à l’usine avec une charge de maintien
de frigorigène R-410A pour prévenir l’infiltration
d’humidité et de contaminants pendant l’expédition.
Respectez toutes les directives de charge pour
maximiser la performance et l’efficacité de l’appareil.
Le remplissage du frigorigène doit être effectué par
un technicien qualifié qui connaît bien les procédures
de manipulation du frigorigène sécuritaires et
respectueuses de l’environnement.
AVERTISSEMENT :
L’installation, la réparation, le réglage ou l’entretien
inapproprié peut causer des explosions, un incendie,
une décharge électrique ou d’autres conditions
dangereuses qui peuvent entraîner des blessures
ou des dommages matériels. À moins d’indication
contraire dans ces directives, n’utilisez que des
trousses ou des accessoires autorisés avec ce
produit.
MISE EN GARDE :
Cet appareil utilise du frigorigène R-410A avec une
huile POE. Pendant l’entretien, couvrez ou scellez les
ouvertures pour minimiser l’exposition du système
de refroidissement à l’air afin d’éviter l’accumulation
d’humidité et d’autres contaminants.
L’installateur doit respecter tous les codes et règlements
locaux qui régissent l’installation de ce type d’équipement.
Les codes et règlements locaux ont préséance sur toute
recommandation contenue dans les présentes instructions.
Consultez les codes locaux du bâtiment et le National Electric
Code (ANSI CI) pour des exigences d’installation spéciales.
Familiarisez-vous avec les commandes qui coupent
l’alimentation électrique de l’appareil. Si l’appareil doit rester
éteint pendant une longue période, coupez son alimentation
électrique au disjoncteur. Pour votre sécurité, coupez
toujours l’alimentation électrique avant d’entretenir ou de
réparer l’appareil.
L’installation de l’appareil peut requérir du brasage. L’installateur
doit respecter les codes de sécurité et porter l’équipement de
protection approprié (lunettes de protection, gants de travail,
extincteur, etc.) pendant les opérations de brasage.
Lisez les directives d’installation qui accompagnent la fournaise
ou l’appareil de traitement d’air. Respectez toujours toutes les
exigences de sécurité décrites dans ce manuel et inscrites sur
la fournaise ou l’appareil de traitement d’air avant d’installer
le serpentin.
Respectez toutes les mises en garde qui figurent dans
les documents et sur les insignes et étiquettes de
l’appareil. Lisez et comprenez à fond les instructions qui
accompagnent l’appareil avant de commencer l’installation et
la vérification du fonctionnement de l’appareil.
2
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Les serpentins de série C8QA sont conçus pour les appareils
ascendants ou descendants et comprennent des raccords de
frigorigène à accouplement simple pour une installation facile.
Vérifiez que la taille des orifices des serpentins convient à
l’application avec l’appareil extérieur choisi. Selon l’application,
un orifice supplémentaire ou un détendeur thermostatique
fourni par l’installateur peut être requis.
L’équipement de climatisation/chauffage en option doit
être dimensionné et installé correctement conformément
aux spécifications du fabricant et aux recommandations
approuvées.
Les souffleurs pour fournaise à « chauffage seulement »
peuvent devoir être remplacés par des souffleurs
multi-vitesses pour chauffage/climatisation afin d’accroître
la circulation d’air (pi³/min) lorsqu’un serpentin
supplémentaire est installé. Consultez le Tableau 2 (page 7)
pour les spécifications du serpentin, le nombre de pi³/min
recommandé et les tolérances pour les baisses de pression
sur le serpentin et les filtres.
Assurez-vous que le volume d’air de la fournaise/l’appareil
de traitement d’air est adéquat pour répondre aux baisses
de pression statique du serpentin, du filtre et des conduits.
Si une formation précise des conduites de frigorigène est
requise, il est recommandé d’utiliser un outil pour plier les
tuyaux de cuivre. Évitez les courbes trop accentuées et tout
contact entre les conduites de frigorigène et les surfaces
métalliques.
Les conduites de frigorigène doivent être recouvertes de
néoprène sensible à la pression ou d’un autre matériau
approprié lorsqu’ils longent des feuilles métalliques à bord
tranchant.
Le boîtier du serpentin (s’il est fourni) et la conduite
d’aspiration doivent être isolés, au besoin, afin de prévenir la
formation de condensat qui risque d’endommager le matériel.
Des plaques de fermeture sont offertes dans certaines
trousses de filtration d’air. Consultez la Liste des pièces
de rechange pour le numéro des pièces offertes. Installez
les plaques de fermeture requises autour des conduites de
frigorigène et conduites d’évacuation, au besoin. Consultez
les Figures 2 à 5 (page 4). Réinstallez tous les panneaux
internes et externes de la fournaise/l’appareil de traitement
d’air qui ont été enlevés précédemment pendant
l’installation du serpentin intérieur.
INSTALLATION DU SERPENTIN
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU D’INCENDIE
Pour prévenir les risques d’électrocution, de
blessures ou de décès, débranchez toutes les sources
d’alimentation électrique de l’appareil avant d’effectuer
un entretien ou une réparation. L’appareil peut avoir
plus d’une source d’alimentation électrique.
Étiquetez tous les fils avant de les débrancher pour
l’entretien. Les erreurs de câblage peuvent causer un
fonctionnement incorrect et dangereux.
MISE EN GARDE :
Le serpentin doit être de niveau pour assurer
un drainage approprié de la condensation.
Une installation pas de niveau peut causer des
dommages structurels, la défaillance prématurée
de l’équipement ou même des blessures.
Installations ascendantes
1. Coupez toute alimentation électrique à la fournaise.
2. Installez le serpentin sur l’ouverture d’évacuation d’air de la
fournaise. REMARQUE : Il peut être nécessaire d’installer le
serpentin sur l’ouverture d’entrée d’air si les directives d’installation
de la fournaise le demandent.
3. Au besoin, fabriquez une plaque pour adapter le serpentin à
l’ouverture d’évacuation d’air. Consultez la Figure 1 pour les
dimensions du serpentin.
4. Mettez le serpentin de niveau de manière à assurer la vidange
appropriée du condensat.
5. Fabriquez et installez le plénum sur le serpentin. Isolez au besoin.
6. Scellez le boîtier au besoin pour minimiser les fuites d’air.
7. Branchez les conduites de frigorigène tel que décrit dans la
section Branchement des conduites de frigorigène (page 4).
Installations descendantes
Fournaise électrique FE/E* descendante :
1. Coupez toute alimentation électrique à la fournaise.
2. Sélectionnez la trousse de conversion de serpentin appropriée.
Elle doit comprendre 2 filtres à air, des plaques de fermeture (2
ensembles) et un support de maintien de serpentin.
3. Retirez le filtre de la partie supérieure de l’armoire de la fournaise.
4. Retirez les débouchures de conduite de frigorigène de la partie
supérieure et de la partie inférieure de l’armoire de la fournaise.
5. Installez le serpentin et mettez-le au niveau au besoin pour
assurer l’évacuation adéquate du condensat.
6. Fixez le support de maintien de serpentin avec des vis.
7. Ajoutez des filtres à air sur les côtés du serpentin.
8. Découpez les ouvertures du plancher pour les conduites de
frigorigène et la conduite d’évacuation. Voyez la Figure 1.
9. Branchez les conduites de frigorigène tel que décrit dans la
section Branchement des conduites de frigorigène (page 4).
Fournaise à flux descendant avec armoire de serpentiun
intégrée ou armoire en option
1. Coupez toute alimentation électrique à la fournaise.
2. Retirez la débouchure du coin inférieur gauche de la
fournaise et découpez un trou de la bonne dimension dans
le plancher. Voyez la Figure 1. REMARQUE : Pour l’armoire
en option, reportez-vous aux directives d’installation pour
voir les détails de l’assemblage.
3. Enlevez le panneau de serpentin intérieur. Installez le serpentin
et mettez-le au niveau au besoin pour assurer l’évacuation
adéquate du condensat.
20 po (508 mm)
Ouverture du plancher
pour conduites de
frigorigène et flexible
de vidange
3 3/4 po
(95 mm)
5 3/8 po
(133 mm)
19 1/16 po
(500 mm)
APPAREIL DE TRAITEMENT D’AIR
MUR ARRIÈRE (ARMOIRE OU ALCÔVE)
Porte extérieur de
fournaise de
3/4 po (19 mm)
4 1/2 po (114 mm) max.
Figure 1. Emplacement de l’ouverture du plancher pour
conduites de frigorigène et flexibles de vidange
3
4. Retirez la débouchure des conduites de frigorigène des couvercles
secondaires, puis remettez ces derniers dans la fournaise.
REMARQUE : Il pourrait être nécessaire de modifier le panneau.
5. Glissez les plaques de fermeture autour des conduites de
frigorigène et installez les agrafes en pointe fournies. Voyez la
Figure 2.
6. Engagez les douilles à pression autour des conduites, puis dans
les panneaux de fermeture.
7. Raccordez les conduites de frigorigène tel que décrit dans la
section des conduites de frigorigène.
Raccords de conduites de frigorigène
La charge de fonctionnement totale du système du R-410A
se trouve dans l’appareil extérieur et convient au système
répertorié correspondant, y compris un ensemble de 15 pieds
de conduite.
MISE EN GARDE :
Pour les serpentins de type à orifice, avant de
procéder au raccordement des conduites de
frigorigène, confirmez que la taille de l’orifice
répond aux exigences présentées dans le guide
d’installation de l’appareil extérieur.
Les tailles des orifices installés en usine sont données dans le
Tableau 2 (page 7). Si l’orifice de restriction doit être remplacé,
consultez la section Remplacement du restricteur (page 5).
1. Retirez les capuchons de protection des raccords de
serpentin et de conduite de frigorigène.
2. Utilisez un linge doux non pelucheux pour essuyer
soigneusement le filetage et le joint des raccords pour
éliminer la poussière ou les matières qui pourraient contaminer
le circuit de frigorigène.
3. À l’aide d’huile de réfrigération, lubrifiez légèrement le diaphragme,
le joint et les filets du raccord mâle.
4. Branchez les raccords comme suit :
a.) Alignez la conduite de frigorigène avec le raccord de serpentin,
puis serrez l’écrou-union de deux ou trois tours (ou jusqu’à
ce que l’on sente une augmentation de la résistance) pour
assurer une bonne prise des filetages.
b.) Utilisez des clés de dimension appropriée pour serrer l’écrou-
union tout en empêchant la partie femelle de tourner par
rapport à la moitié mâle. Serrez l’écrou à la valeur indiquée
dans le Tableau 1.
c.) Marquez la position de l’écrou-union (faire coïncider
les lignes du raccord de conduite et du raccord de serpentin),
puis serrer le raccord d’un (1) méplat de clé de plus (60 degrés)
pour assurer l’étanchéité du branchement.
5. Vérifiez l’étanchéité du système.
Démontage et installation de l’orifice
S’il faut remplacer l’orifice, suivez les étapes ci-dessous.
REMARQUE : Les tailles d’orifices installés en usine sont
données dans le Tableau 2 (page 7).
1. Raccordez seulement le raccord de conduite d’aspiration au
serpentin.
2. Récupérez la charge de maintien du serpentin et de la conduite
de vapeur d’aspiration par l’orifice Schrader avec les méthodes
approuvées en vertu du programme de certification de transfert
et de récupération de frigorigène.
MISE EN GARDE :
Pour éviter d’endommager l’appareil ou les
composants internes, il est recommandé d’utiliser
deux clés pour desserrer ou serrer les écrous.
Évitez de trop serrer!
TROU DE
MONTAGE
PETITE
PLAQUE
GRANDE
PLAQUE
Figure 2. Plaques de fermeture inférieures
Figure 3. Ensemble plaque de fermeture
PETITE
PLAQUE
PATTES
GRANDE
PLAQUE
PATTES
DÉCALAGE
TROUS DE
MONTAGE (2)
PATTES
Figure 4. Plaques de fermeture pour ouverture
sur le dessus de la fournaise
PETITE
PLAQUE
GRANDE
PLAQUE
PATTES
TROU DE
MONTAGE
DÉCALAGE
Figure 5. Plaques de fermeture
(fournies avec le groupe de conversion de souffleur approprié)
DIMENSION
RACCORD
COUPLE
RACCORD
MÂLE
ÉCROU DU
RACCORD
FEMELLE
CORPS DU
RACCORD
FEMELLE
3/8 po
(10 mm)
10-12 pi-lb
(14-16 Nm)
3/4 po 13/16 po 5/8 po
3/4 po
(19 mm)
35-45 pi-lb
(47-61 Nm)
1-1/16 po 1-5/16 po 1 po
7/8 po
(22 mm)
35-45 pi-lb
(47-61 Nm)
1-1/8 po 1-5/16 po 1 po
Tableau 1. Valeurs du couple
4
Figure 6. Desserrage de l’écrou et du boîtier
du distributeur
Installez un orifice calibré en
l’insérant dans le distributeur,
bout arrondi vers le bas
Figure 7. Insertion de l’orifice calibré dans le
corps du distributeur
Figure 8. Démontage de l’orifice
Retirez délicatement
l’orifice calibré du
corps du distributeur
3. Ouvrez le corps de distributeur en utilisant deux clés à
fourche pour tourner l’écrou-pivot dans le sens antihoraire.
4. Insérez un crochet en fil métallique léger entre le corps du
distributeur et l’orifice calibré en prenant soin de ne pas égratigner
ces pièces. Retirez délicatement l’orifice calibré du corps du
distributeur. Voyez la Figure 7.
5. Sélectionnez le restricteur de la bonne taille. La taille est
estampillée sur le côté. N’utilisez pas une tige étalon pour mesurer
le diamètre de l’orifice.
6. Insérez le nouvel orifice dans le corps du distributeur, bout arrondi
vers le bas. Voyez la Figure 8.
MISE EN GARDE :
Pour éviter d’endommager l’appareil ou les
composants internes, il est recommandé d’utiliser
deux clés pour desserrer ou serrer les écrous.
Évitez de trop serrer!
7. Réalignez l’écrou de retenue sur le boîtier du détendeur
thermostatique et serrez les deux composantes à la
main. Tracez une ligne sur les deux corps, puis serrez de
1/4 tour de plus à l’aide de deux clés. Le mouvement des
deux conduites montre à quel point l’écrou est serré. Si une clé
dynamométrique est utilisée, serrez entre 10 et 12 pi-lb ou 14
et 16 Nm.
8. Évacuez le système par l’orifice Schrader de la conduite de
vapeur.
9. Raccordez la conduite de liquide et vérifiez l’étanchéité des
raccordements.
Drain à condensat
MISE EN GARDE :
Le serpentin doit être de niveau pour assurer
un drainage approprié de la condensation. Une
vidange inadéquate du condensat peut causer des
dommages structurels, la défaillance prématurée
de l’équipement ou même des blessures.
Les méthodes d’élimination du condensat varient selon les
codes locaux. Consultez les codes locaux ou les autorités qui
ont juridiction pour connaître les restrictions et les exigences
de mise au rebut appropriée du condensat.
5
Tous les bacs à condensat sont pourvus de branchements
d’évacuation primaire et secondaire pour être conformes
aux exigences du FHA. Si l’application se trouve dans ou
au-dessus d’un espace habité qui pourrait être endommagé
par un débordement du condensat, un drain supplémentaire
de 3/4 po doit être installé sur le branchement d’évacuation
secondaire et un deuxième bac d’évacuation doit être
installé sous l’appareil en entier. Installez des conduites
d’évacuation secondaires où elles seront visibles en cas
d’utilisation.
Le bac de condensat du serpentin est conçu avec des
branchements de conduites de 3/4 po NPSC. Utilisez
un raccord en PVC ou en matériau similaire pour fixer la
conduite d’évacuation au bac. REMARQUE : Le raccord doit
être serré à la main seulement. Un serrage excessif peut
fendre le bac d’évacuation et causer une fuite de condensat.
Le bac de vidange DOIT être vidé à l’aide d’un tube fourni
sur place qui sera placé en boucle de façon à faire un
siphon.
IMPORTANT : Si aucun siphon n’est installé, le condensat
peut déborder du bac d’évacuation et causer des
dommages d’eau considérables dans la zone avoisinante.
Amorcez le siphon avec de l’eau. Isolez la conduite d’évacuation
si elle se trouve dans un espace non climatisé, et testez la
conduite de condensat pour déceler toute fuite. Consultez
les codes locaux pour des restrictions et précautions
supplémentaires.
Acheminez les conduites vers un drain approprié en évitant les
courbes trop prononcées et les pincements dans les conduites.
Le drain doit conserver une pente horizontale minimale dans
la direction de l’évacuation d’au moins 1 po vertical tous les
10 pi de conduite horizontale.
Pendant la vérification du système, inspectez la conduite et
les branchements d’évacuation pour assurer l’évacuation
appropriée du condensat.
Filtre à air
Les filtres à air ne sont pas fournis avec ce serpentin; une trousse
de filtre à air est toutefois offerte. Consultez la Liste des pièces
de rechange pour le numéro des pièces offertes.
Le filtre doit être installé en amont du serpentin et inspecté
fréquemment. Lorsque le filtre devient engorgé de poussière
ou de charpie, il doit être remplacé (type jetable) ou nettoyé
(type lavable). Il est recommandé d’inspecter et de remplacer
les filtres au moins deux fois par année. En règle générale, il
est préférable de remplacer ou de nettoyer les filtres au début
de chaque saison de chauffage et de climatisation.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
D’INCENDIE
Pour prévenir les risques d’électrocution, de
blessures ou de décès, débranchez toutes les sources
d’alimentation électrique de l’appareil avant d’effectuer
un entretien ou une réparation. L’appareil peut avoir
plus d’une source d’alimentation électrique.
Étiquetez tous les fils avant de les débrancher pour
l’entretien. Les erreurs de câblage peuvent causer un
fonctionnement incorrect et dangereux.
MISE EN GARDE :
N’utilisez jamais cet appareil sans filtre dans le réseau
de conduits de retour d’air. Remplacez toujours le
filtre avec un filtre de la même taille et du même type.
Pour assurer un rendement optimal et minimiser les risques de
panne d’équipement, les tâches d’entretien suivantes doivent
être effectuées régulièrement sur cet équipement :
1. Le filtre à air installé sur le système doit être vérifié et nettoyé
ou remplacé deux fois par an.
2. Vérifiez la propreté du serpentin, du bac d’évacuation et de la
conduite d’évacuation du condensat au début de chaque saison
de chauffage et de climatisation. Nettoyez au besoin.
6
Figure 9. Dimensions du serpentin C8QA
2 1/2 po
W
19 1/2 po
1 3/8 po
1 po
12 1/8 po
14 1/2 po
H
Tableau 2. Spécifications du serpentin
C8QA- 024 030 036 042 048
Capacité nominale (BTUH) 24 000 30 000 36 000 42 000 48 000
Débit d’air nominal (pi³/min) 800 1 000 1 200 1 400 1 600
W – Largeur (po) 18 1/8 18 1/8 18 1/8 18 1/8 18 1/8
H – Hauteur (po) 18 18 18 24 3/4 24 3/4
P – Profondeur (po) 19 1/2 19 1/2 19 1/2 19 1/2 19 1/2
Raccord – Conduite de liquide (po) 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8
Raccord – Conduite d’aspiration (po) 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4
Taille d’orifice installé (po) 0,055 0,061 0,067 0,072 0,077
REMARQUES :
1. Les orifices d’étranglement individuels sont offerts par numéro de pièce – PN664*** (où *** représente la taille).
Exemple : 664103 est un orifice calibré de 0,103 de diamètre.
2. Consultez les fiches techniques de vente pour les combinaisons d’équipement et d’accessoires requis homologués/certifiés.
3. Consultez le répertoire AHRI à jour pour les classements certifiés des systèmes multi-blocs.
DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU SERPENTIN
7
INSTALLATEUR : VEUILLEZ LAISSER CES DIRECTIVES AU PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT.
1035835F0
(remplace 709280B)
Spécifications et illustrations sujettes à changements sans préavis ou sans aucune
obligation (10/20). O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2020. Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Medallion C8QA Guide d'installation

Taper
Guide d'installation