Volvo XC60 Manuel de conduite et d'entretien

Catégorie
Voitures
Taper
Manuel de conduite et d'entretien

Ce manuel convient également à

CONDUITE ET ENTRETIEN
XC60
WEB EDITION
CHER UTILISATEUR VOLVO
MERCI D'AVOIR CHOISI VOLVO
Nous vous souhaitons de nombreuses années de
plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été
conçue dans un souci de sécurité et de confort
pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent
parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre
Volvo a également été conçue pour satisfaire aux
exigences actuelles en matière de sécurité et de
respect de l'environnement.
Pour ajouter à votre plaisir, nous vous recomman-
dons de vous familiariser avec l'équipement, les
instructions et les informations de maintenance
réunis dans le manuel de conduite et d'entretien.
Sommaire
2
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
00
00 Introduction
Informations importantes............................ 6
Volvo et l'environnement.......................... 10
01
01 Sécurité
Ceintures de sécurité ............................... 16
Coussins gonflables.................................. 19
Activation/désactivation du coussin gon-
flable*........................................................ 22
Coussins gonflables latéraux (coussins
SIPS) ........................................................ 24
Rideau gonflable (IC) ................................ 26
WHIPS ...................................................... 27
Roll-Over Protection System (ROPS -
Système de protection en cas de retour-
nement)..................................................... 29
Lorsque les systèmes se déclenchent ..... 30
Mode sécurité........................................... 31
Sécurité des enfants................................. 33
02
02 Serrures et alarme
Télécommande/lame de clé...................... 48
Remplacement de la pile de la télécom-
mande/VPC*............................................. 54
Keyless drive*............................................ 56
Verrouillage/déverrouillage....................... 59
Verrouillage de sécurité enfant................. 65
Alarme*...................................................... 66
Sommaire
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
3
03
03 Le poste de conduite
Instruments et commandes...................... 70
Volvo Sensus ........................................... 83
Positions de clé......................................... 84
Sièges....................................................... 86
Volant........................................................ 91
Δclairage................................................... 93
Essuie-glace et lave-glace...................... 104
Vitres et rétroviseurs............................... 107
Boussole*................................................ 113
Toit panoramique électrique* ................. 115
Blocage éthylométrique*......................... 118
Démarrage du moteur............................. 122
Démarrage du moteur – batterie auxi-
liaire......................................................... 127
Boîtes de vitesses................................... 129
Start/Stop*.............................................. 137
Quatre roues motrices - AWD*............... 143
Freins de route........................................ 144
HDC - Hill Descent Control..................... 146
Frein de stationnement........................... 148
HomeLink
®
*............................................ 152
04
04 Assistance au conducteur
DSTC – Système de contrôle de la stabi-
lité et de la traction................................. 158
Informations sur la signalisation routière -
RSI*......................................................... 160
Régul. vitesse*........................................ 163
Régulateur adaptatif de vitesse et de dis-
tance ACC*............................................. 165
Contrôle de la distance*.......................... 176
City Safety™........................................... 179
Système d'anticipation de collision avec
freinage automatique CWAB et détection
des piétons*............................................ 185
Driver Alert System*................................ 194
Driver Alert System - DAC*..................... 195
Système d'alerte de vigilance du
conducteur Driver Alert System - LDW*. 198
Assist. station.*....................................... 201
Caméra d'aide au stationnement*.......... 204
BLIS*....................................................... 208
05
05 Confort et plaisir de conduire
Navigation dans les menus et traitement
des messages......................................... 216
Menu MY CAR........................................ 219
Commandes climatiques........................ 227
Chauffe-moteur et chauffage d'habita-
cle*.......................................................... 239
Chauffage supplémentaire*.................... 244
Ordinateur de bord................................. 246
Adaptation des propriétés de conduite.. 255
Confort dans l'habitacle.......................... 256
Sommaire
4
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
06
06 Infotainment
Généralités concernant l'Infotainment.... 262
Radio....................................................... 274
Lecteur multimédia................................. 282
Source sonore externe via les entrées
AUX/USB*............................................... 287
Média Bluetooth
®
* ................................. 290
Mains-libres Bluetooth
®
*......................... 293
Commande vocale* téléphone mobile.... 302
TV*........................................................... 307
Télécommande* ..................................... 311
RSE - Système de divertissement ban-
quette arrière* ........................................ 313
07
07 Pendant le voyage
Recommandations pour la conduite....... 326
Ravitaillement.......................................... 329
Carburant................................................ 331
Chargement............................................ 335
Compartiment à bagages....................... 338
Conduite avec une remorque................. 341
Remorquage et transport........................ 348
08
08 Roues et pneus
Généralités ............................................. 354
Remplacement d'une roue ..................... 359
Pression des pneumatiques .................. 362
Triangle de présignalisation et trousse de
premier secours*..................................... 363
Réparation provisoire de crevaison
(TMK)* .................................................... 364
Sommaire
5
09
09 Entretien courant de la
voiture et service
Compartiment moteur............................. 372
Ampoules................................................ 380
Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace 386
Batterie.................................................... 389
Fusibles................................................... 394
Soins à la voiture..................................... 406
10
10 Caractéristiques
Désignations de type.............................. 414
Poids et cotes......................................... 416
Caractéristiques du moteur.................... 419
Huile moteur............................................ 420
Liquides et lubrifiants.............................. 422
Carburant................................................ 424
Roues et pneus, dimensions et pres-
sions ....................................................... 426
Système électrique................................. 427
Homologation de type............................ 428
Licences.................................................. 437
Témoins à l'écran.................................... 440
11
11 Index alphabétique
Index alphabétique................................. 444
Introduction
Informations importantes
6
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Lire le manuel de conduite et
d'entretien
Introduction
La lecture du manuel de conduite et d'entre-
tien est une bonne façon de faire connais-
sance avec votre nouvelle voiture, de préfé-
rence avant de prendre la route pour la pre-
mière fois. Ceci vous donnera la possibilité de
vous familiariser avec les nouvelles fonctions,
d'apprendre à maîtriser la voiture dans des
circonstances diverses, et d'utiliser au mieux
toutes les caractéristiques de la voiture. Nous
vous demandons de lire attentivement les
instructions contenues dans ce manuel.
Les spécifications, caractéristiques concep-
tuelles et les illustrations de ce manuel ne
revêtent aucun caractère contractuel. Nous
nous réservons le droit d'effectuer des modi-
fications sans préavis.
©
Volvo Car Corporation
Option
Tous les types d'options/accessoires sont
indiqués par un astérisque*.
En plus des équipements livrés en série, ce
manuel décrit également les équipements
optionnels (montés en usine) et certains
accessoires (équipement supplémentaire).
Tous les équipements décrits dans le manuel
de conduite et d'entretien ne sont pas pré-
sents dans toutes les voitures. Elles ont diffé-
rents équipements en fonction des exigences
des différents marchés et des réglementa-
tions locales et nationales.
En cas de doute sur les équipements de série
ou en option/accessoires, Volvo recommande
de demander conseil à un réparateur Volvo
agréé.
Textes particuliers
ATTENTION
Les textes ATTENTION indiquent un risque
de blessures corporelles.
IMPORTANT
Les textes IMPORTANT indiquent un ris-
que de dommage matériel.
NOTE
Les textes NOTE donnent des conseils qui
facilitent l'utilisation de fonctions et de
petits détails.
Note de bas de page
Le manuel de conduite et d'entretien contient
des informations présentées sous la forme
d'une note de bas de page. Ces informations
sont un ajout au texte comportant le numéro
de renvoi. Si la note de bas de page renvoie à
un texte dans un tableau, des lettres sont uti-
lisées à la place de chiffres.
Messages texte
Les messages peuvent s'afficher sur le com-
biné d'instruments et sur l'écran. Ces messa-
ges sont indiqués dans le manuel de conduite
et d'entretien par un texte un peu plus gros et
en gris. Des exemples se trouvent dans les
menus et les messages sur l'écran
(
Paramètres audio par exemple).
Autocollants
Différents types d'autocollants sont posés
dans la voiture. Ils fournissent des informa-
tions importantes de façon claire et simple.
Ces autocollants dans la voiture ont les
niveaux d'avertissement/information suivants.
Introduction
Informations importantes
7
Risque de blessure
G031590
Des symboles ISO noirs sur fond d'avertisse-
ment jaune, texte/image blanc sur fond de
message noir. Sert à indiquer un danger
imminent. Il y a risque de blessures graves ou
danger de mort si l'avertissement est ignoré.
Risque de dommages matériels
G031592
Des symboles ISO blancs et texte/image
blanc sur fond d'avertissement et fond de
message noir ou bleu. Sert à indiquer un dan-
ger imminent. Il y a risque de dommages
matériels si l'avertissement est ignoré.
Informations
G031593
Symboles ISO blancs et texte/image blanc
sur fond de message noir.
NOTE
Les autocollants représentés dans le
manuel de conduite et d'entretien peuvent
être différents de ceux qui se trouvent
dans la voiture. Le rôle de ces illustrations
est d'indiquer à quoi les autocollants res-
semblent et leur emplacement dans la voi-
ture. Les informations relatives à votre voi-
ture se trouvent sur chaque autocollant
dans votre voiture.
Introduction
Informations importantes
8
Listes de procédures
Les procédures, impliquant des mesures
dans un certain ordre sont numérotées dans
le manuel de conduite et d'entretien.
Lorsqu'il existe une série d'illustrations
pour une procédure pas-à-pas, chaque
étape est numérotée pour correspondre à
chaque illustration.
Des listes numérotées accompagnées de
lettres peuvent apparaître avec des séries
d'illustrations pour lesquelles l'ordre
mutuel des instructions n'est pas perti-
nent.
Les flèches apparaissent numérotées ou
non et servent à illustrer un mouvement.
Les flèches accompagnées de lettres ser-
vent à illustrer un mouvement dont l'ordre
mutuel n'est pas pertinent.
S'il n'y a aucune série d'illustrations pour une
telle procédure, les étapes sont numérotées
normalement.
Listes de positions
Des cercles rouges numérotés sont utili-
sés sur les vues d'ensemble illustrant dif-
férentes pièces. Le numéro renvoie à la
liste de positions associée à l'illustration
qui décrit l'objet.
Listes de points
Lorsqu'une énumération est nécessaire dans
le manuel, une liste de points est utilisée.
Exemple :
Liquide de refroidissement
Huile moteur
Illustrations
Les illustrations de ce manuel sont parfois
schématiques et peut différer de l'apparence
de la voiture en fonction du niveau d'équipe-
ment et du marché.
À suivre
}} Ce symbole est placé en bas à droite
lorsque le chapitre continue sur la page sui-
vante.
Enregistrement de données
Votre véhicule contient des ordinateurs dont
le rôle est de surveiller en permanence le
fonctionnement et les fonctions du véhicule.
Certains de ces ordinateurs peuvent enregis-
trer des informations pendant la conduite
ordinaire si un problème est détecté. En
outre, des informations sont enregistrées en
cas d'accident ou de collision. Une partie des
informations enregistrées est nécessaire à
nos techniciens pour l'entretien et la mainte-
nance afin qu'ils puissent diagnostiquer et
résoudre les problèmes qui sont apparus
dans le véhicule et pour que Volvo puisse
respecter les législations. Ces informations
sont ensuite utilisées à des fins d'études par
Volvo dans le but d'améliorer la qualité et la
sécurité puisque ces informations peuvent
contribuer à une meilleure compréhension
des conditions causant des accidents et des
blessures. Ces informations contiennent des
données à propos du statut et des fonctions
de différents systèmes et modules du véhi-
cule et ayant un rapport avec les systèmes du
moteur, de la régulation du papillon des gaz,
de la direction et du freinage. Ces informa-
tions peuvent aussi contenir des données
concernant le style de conduite du conduc-
teur comme la vitesse du véhicule, l'utilisation
des pédales de frein et d'accélérateur, l'angle
de braquage et l'utilisation des ceintures de
sécurité du conducteur et des passagers.
Pour des raisons évidentes, cette information
peut être enregistrée dans les ordinateurs du
véhicule pendant un certain temps mais aussi
après une collision ou un accident. Cette
information peut être conservée par Volvo
tant qu'elle peut contribuer à développer et
améliorer la sécurité et la qualité et tant que
la législation le requiert.
Volvo ne communiquera pas les informations
mentionnées à une tierce partie dans le con-
sentement du propriétaire de la voiture.
Introduction
Informations importantes
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
9
Cependant, en raison de certaines réglemen-
tations nationales, Volvo peut être contraint
de communiquer ces informations aux autori-
tés comme la police ou tout autre organisme
ayant légalement le droit de consultation de
telles informations.
Afin de pouvoir relever et interpréter les infor-
mations enregistrées par les ordinateurs du
véhicule, un équipement spécial dont Volvo et
tous les ateliers en contrat avec Volvo sont
équipés, est nécessaire. Volvo est tenu de
veiller à ce que les informations qui sont
obtenues lors de l'entretien et de la mainte-
nance soient stockées et manipulées en toute
sécurité et selon les législations en vigueur.
Pour de plus amples informations, contactez
un réparateur Volvo agréé.
Accessoires et équipement optionnel
Le branchement et l'installation inappropriés
d'accessoires peuvent influer négativement
sur l'électronique de la voiture. Certains
accessoires ne fonctionnent que lorsque le
logiciel adapté est installé dans le système
informatique de la voiture. Volvo recom-
mande de toujours prendre contact avec un
atelier Volvo agréé avant d'installer un acces-
soire ayant un impact sur le système élec-
trique.
Changement de propriétaire pour une
voiture avec Volvo On Call*
Volvo On Call est un service optionnel com-
prenant des services de sécurité, de sûreté et
de confort. Si la voiture est équipée de Volvo
On Call et qu'elle change de propriétaire, il
est très important d'annuler ces services
puisque l'ancien propriétaire ne peut plus les
utiliser dans la voiture. Contactez un répara-
teur Volvo agréé en cas de changement de
propriétaire.
Informations sur Internet
Sur www.volvocars.com, vous trouverez de
plus amples informations concernant votre
voiture.
Pour lire le code barres QR, vous devez utili-
ser un lecteur spécial disponible sous la
forme d'applications pour la plupart des télé-
phones mobiles. Vous pouvez télécharger un
lecteur de codes barres QR dans l'App Store
ou Google Play.
Code barres QR
Introduction
Volvo et l'environnement
10
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
La philosophie de Volvo Car en matière d'environnement
G000000
Le respect de l'environnement est l'une des
valeurs essentielles de Volvo Car Corporation
qui influencent toutes les activités de la com-
pagnie. Nous croyons aussi que nos clients
partagent notre souci à l'égard de l'environ-
nement.
Votre Volvo répond aux normes internationa-
les les plus strictes et est fabriquée dans des
usines parmi les plus écologiques et plus
économiques au monde. Volvo Car Corpora-
tion possède une certification ISO incluant la
norme environnementale ISO 14001 couvrant
toutes les usines et plusieurs de nos autres
unités. Nous exigeons également de nos par-
tenaires qu'ils travaillent dans le respect de
l'environnement.
Consommation de carburant
Les voitures Volvo ont une consommation de
carburant compétitive dans leur classe res-
pective. Une consommation de carburant
basse entraîne généralement de faibles émis-
sions de gaz à effet de serre (dioxyde de car-
bone).
En tant que conducteur, vous avez la possibi-
lité d'agir sur la consommation de carburant.
Pour de plus amples informations, reportez-
vous à la section Préservez l'environne-
ment.
Système antipollution efficace
Votre Volvo a été conçue selon le concept de
"Propreté intérieure et extérieure" qui signifie
un air pur dans l'habitacle et une épuration
des gaz très efficace. Dans de nombreux cas,
les émissions de gaz d'échappement sont
largement en-dessous des normes.
Un air pur dans l'habitacle
Un filtre d'habitacle empêche la pénétration
de poussières et du pollen dans l'habitacle
via la prise d'air.
Un système de qualité de l'air sophistiqué,
IAQS* (Interior Air Quality System) veille à ce
Introduction
Volvo et l'environnement
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
11
que l'air entrant soit plus pur que l'air exté-
rieur.
Ce système se compose d'un capteur élec-
tronique et d'un filtre à charbon. L'air entrant
est contrôlé en permanence et si la teneur en
gaz toxiques comme le monoxyde de car-
bone est trop élevée, la prise d'air est fermée.
Une telle situation peut survenir dans une cir-
culation dense, des embouteillages ou des
tunnels par exemple.
La pénétration d'oxydes d'azote, d'ozone des
couches basses et d'hydrocarbures est arrê-
tée par le filtre à charbon.
Intérieur
L'intérieur d'une Volvo est conçu pour être
agréable et plaisant même pour les person-
nes allergiques et asthmatiques. Des efforts
particuliers ont été faits pour sélectionner des
matériaux favorables à l'environnement.
Les ateliers Volvo agréés et
l'environnement
En entretenant votre voiture régulièrement,
vous pouvez lui assurer une longue durée de
vie et une faible consommation de carburant.
De cette façon, vous contribuez à la protec-
tion de l'environnement. Lorsque vous con-
fiez la réparation ou l'entretien de votre voi-
ture à un atelier Volvo agréé, elle est intégrée
à notre système. Volvo pose des conditions
particulières pour la conception de nos ate-
liers pour éviter l'épandage et l'émission de
produits polluants dans la nature. Notre per-
sonnel d'atelier a les connaissances et les
outils garantissant une bonne protection de
l'environnement.
Préservez l'environnement
Vous pouvez facilement contribuer à préser-
ver l'environnement. Voici quelques conseils :
Δvitez de laisser le moteur tourner au
ralenti. Arrêtez le moteur en cas d'attente
prolongée. Respectez la législation locale
en vigueur.
Conduisez de façon économique, antici-
pez.
Suivez les indications du manuel de
conduite et d'entretien pour l'entretien et
la maintenance. Respectez les intervalles
recommandés dans le carnet d'entretien
et de garantie.
Si la voiture est équipée d'un réchauffeur
de moteur*, utilisez-le toujours avant un
démarrage à froid. Cela améliore la capa-
cité de démarrage et réduit l'usure par
temps froid. Le moteur atteint sa tempé-
rature de service plus rapidement entraî-
nant ainsi une réduction de la consom-
mation et des émissions.
Une vitesse élevée augmente considéra-
blement la consommation puisque la
résistance de l'air augmente. Un double-
ment de la vitesse entraîne un quadruple-
ment de la résistance de l'air.
Veillez à mettre au rebut d'une façon adé-
quate les déchets dangereux pour l'envi-
ronnement, les batteries et l'huile par
exemple. Demandez à un atelier en cas
d'incertitude concernant la mise au rebut
de ce type de déchet. Un atelier Volvo
agréé est recommandé.
La prise en compte de ces conseils permet
d'économiser votre argent et les ressources
naturelles ainsi que d'allonger la durée de vie
de la voiture. Vous trouverez d'autres con-
seils et des informations complémentaires en
pages 326 et 424.
Recyclage
Un point important dans la contribution de
Volvo pour l'environnement est l'effort
apporté pour le recyclage de la voiture. La
voiture est pratiquement entièrement recycla-
ble. Nous demandons donc au dernier pro-
priétaire de la voiture de prendre contact
avec un réparateur agréé pour obtenir les
coordonnées d'un centre de recyclage agréé/
certifié.
Introduction
Volvo et l'environnement
12
Le manuel de conduite et d'entretien
et l'environnement
Le symbole Forest Stewardship Council
®
indique que la pâte à papier utilisée pour la
production de cette production provient de
forêts certifiées FSC
®
ou d'autres sources
contrôlées.
Introduction
13
14
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Ceintures de sécurité ............................................................................. 16
Coussins gonflables................................................................................ 19
Activation/désactivation du coussin gonflable*...................................... 22
Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) ....................................... 24
Rideau gonflable (IC) .............................................................................. 26
WHIPS .................................................................................................... 27
Roll-Over Protection System
(ROPS - Système de protection en cas de retournement)..................... 29
Lorsque les systèmes se déclenchent ................................................... 30
Mode sécurité......................................................................................... 31
Sécurité des enfants............................................................................... 33
SΔCURITΔ
01 Sécurité
Ceintures de sécurité
01
16
Informations générales
Tout freinage peut avoir des conséquences
graves si la ceinture de sécurité n'est pas
attachée. Assurez-vous que tous les passa-
gers portent leur ceinture de sécurité.
Pour une protection maximale la ceinture de
sécurité doit être correctement appliquée sur
le corps. N'inclinez pas le dossier trop en
arrière. La ceinture de sécurité est prévue
pour protéger un passager assis en position
normale.
Pour attacher votre ceinture de sécurité
Tirez lentement la ceinture de sécurité et
enfoncez la patte de verrouillage dans l'atta-
che. Un déclic vous indique que la ceinture
de sécurité est bien verrouillée.
Sur la banquette arrière, la patte de verrouil-
lage n'est adaptée qu'à l'attache à laquelle
elle est destinée
1
.
Détacher la ceinture de sécurité
Appuyez sur le bouton rouge de l'attache et
laissez la ceinture de sécurité s'enrouler. Si la
ceinture de sécurité ne s'est pas entièrement
rétractée, enroulez-la manuellement pour
qu'elle ne pende pas.
L'enrouleur se bloque et la ceinture de
sécurité ne peut être déroulée davantage
dans les cas suivants :
si vous tirez trop rapidement sur la cein-
ture
en cas de freinage ou d'accélération
si la voiture est fortement inclinée.
Mémento:
n'utilisez pas de clips ou d'objets empê-
chant le positionnement correct de la
ceinture de sécurité
assurez-vous que la ceinture de sécurité
n'est pas vrillée ou coincée
la sangle abdominale doit être placée sur
la partie inférieure de l'abdomen
déroulez la sangle abdominale en tirant
sur la sangle diagonale vers le haut sur
l'épaule.
ATTENTION
Les ceintures de sécurité et les coussins
gonflables sont conçus pour fonctionner
en association. Si une ceinture de sécurité
n'est pas attachée ou si elle est utilisée
incorrectement, le fonctionnement du
coussin gonflable pourra être altéré en cas
de collision.
ATTENTION
Chaque ceinture de sécurité est prévue
pour une seule personne.
1
Certains marchés.
01 Sécurité
Ceintures de sécurité
01
17
ATTENTION
Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-
même les ceintures de sécurité. Volvo
recommande de prendre contact avec un
atelier Volvo agréé.
Si une ceinture de sécurité a été soumise à
une force importante, lors d’une collision
par exemple, la ceinture de sécurité
entière doit être remplacée. La ceinture de
sécurité peut avoir perdu certaines de ses
caractéristiques de protection, même si
elle ne paraît pas avoir été endommagée.
Faites également remplacer la ceinture de
sécurité si elle est usée ou abîmée. La
ceinture de sécurité de remplacement doit
être homologuée et conçue pour être fixée
dans la même position que la ceinture de
sécurité d'origine.
Ceinture de sécurité et grossesse
G020998
La ceinture de sécurité doit toujours être utili-
sée pendant la grossesse. Mais il est impor-
tant de l'utiliser correctement. La ceinture de
sécurité doit se coller contre l'épaule et la
partie diagonale doit se placer entre les seins
et sur le côté du ventre.
La sangle basse de la ceinture de sécurité
doit reposer bien à plat sur le côté des cuis-
ses et le plus sous le ventre possible. Elle ne
doit pas glisser et remonter sur le ventre. Elle
ne doit pas être lâche mais suivre les lignes
du corps. Vérifiez aussi qu’elle n'est pas tor-
sadée.
Avec le déroulement de la grossesse, les
conductrices enceintes doivent régler le siège
et le volant de manière à avoir un contrôle
complet de la voiture (ce qui signifie que le
volant et les pédales doivent être facilement
accessibles). Il convient de régler pour obte-
nir la distance maximale entre le ventre et
volant.
Témoin de ceinture de sécurité non
bouclée
G017726
Un rappel lumineux et sonore incite les per-
sonnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de
sécurité à le faire. Le rappel sonore dépend
de la vitesse et parfois du temps. Le rappel
lumineux est situé dans la console du plafond
et dans le combiné d'instruments.
Les sièges enfant ne sont pas pris en compte
par le système de témoin de ceinture de
sécurité non bouclée.
01 Sécurité
Ceintures de sécurité
01
18
Banquette arrière
Le système de témoin de ceinture de sécurité
non bouclée de la banquette arrière assure
deux fonctions partielles.
Indiquer les ceintures de sécurité utilisées
sur la banquette arrière. Un message
apparaît sur le combiné d'instruments
lors de l'utilisation des ceintures de sécu-
rité ou si l'une des portes arrière a été
ouverte. Le message est automatique-
ment supprimé après environ
30 secondes de conduite ou en appuyant
sur le bouton OK du levier de clignotants.
Rappeler que l'une des ceintures de
sécurité de la banquette arrière a été
détachée pendant un trajet. Le rappel se
manifeste par un message sur le combiné
d'instruments accompagné d'un signal
sonore et lumineux. Le rappel est inter-
rompu lorsque la ceinture de sécurité a
été bouclée mais il peut aussi être sup-
primé en appuyant sur le bouton OK.
Le message sur le combiné d'instruments qui
indique les ceintures de sécurité utilisées est
toujours disponible. Pour visualiser les mes-
sages mémorisés, appuyez sur le bouton OK.
Certains marchés
Un rappel lumineux et sonore incite les per-
sonnes (conducteur et passagers) qui n'ont
pas bouclé leur ceinture de sécurité à le faire.
À basse vitesse, le rappel sonore retentit pen-
dant les 6 premières secondes.
Tendeur de ceinture de sécurité
Toutes les ceintures de sécurité sont munies
de tendeurs de ceinture. Ce mécanisme per-
met, lors d'un choc suffisant, de tendre la
ceinture sur le corps. La ceinture de sécurité,
de ce fait, retient le passager plus efficace-
ment.
ATTENTION
N'attachez jamais la ceinture de sécurité
du passager dans la boucle du côté
conducteur. Attachez toujours la ceinture
de sécurité du bon côté. N'endommagez
jamais les ceintures de sécurité et n'intro-
duisez jamais de corps étrangers dans la
boucle. Les ceintures de sécurité et les
boucles risqueraient alors de ne pas rem-
plir leur rôle correctement en cas de colli-
sion. Il y a risque de blessures graves.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460

Volvo XC60 Manuel de conduite et d'entretien

Catégorie
Voitures
Taper
Manuel de conduite et d'entretien
Ce manuel convient également à