Sony ICD BX112 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Dictaphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ICD-BX112
Avertissement pour les utilisateurs
au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Modèle européen seulement
Pour éviter toute diminution de
l’acuité auditive, nécoutez pas le
son à un volume élevé pendant de
longues périodes.
ATTENTION
Ne pas exposer les piles (emballées ou installées) à
une source de chaleur excessive, telle que les rayons
du soleil, un feu ou tout élément similaire pendant
une période prolongée.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité avec
les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
sassurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou laccumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin denlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel dutilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Remarque à l’intention des clients :
les informations suivantes ne
concernent que l’équipement
vendu dans les pays appliquant les
directives européennes
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Liste de messages
LO BATT
Les piles sont épuisées. Remplacez les piles
par des nouvelles.
SET DATE
Réglez l’horloge. Sinon, vous ne pouvez pas
régler l’alarme.
FULL (
clignote en même temps)
La mémoire résiduelle de lenregistreur IC est
insuffisante. Supprimez quelques messages
avant de procéder à l’enregistrement.
FULL (« 99 » clignote en même temps)
Comme le dossier actuel contient
déjà 99 messages, vous ne pouvez pas
enregistrer de nouveau message. Supprimez
quelques messages avant de procéder à
l’enregistrement.
FULL (l’indicateur du dossier clignote en
même temps)
Comme le dossier vers lequel vous
souhaitez déplacer le message contient déjà
99 messages, vous ne pouvez pas déplacer
le message. Supprimez quelques messages
avant de procéder au déplacement.
NO DATA
Le dossier sélectionné ne comporte aucun
message. Pour cette raison, vous ne pouvez pas
déplacer de message ou régler l’alarme, etc.
PRE SET
Vous réglez lalarme pour lire un message à
une date et une heure déjà paramétrées sur
un autre message. Vérifiez le réglage et réglez
la date et l’heure appropriées.
BACK-D
Vous avez réglé lalarme alors que l’heure
était déjà dépassée. Vérifiez et réglez la date
et l’heure appropriées.
LOCK (
clignote en même temps)
Vous avez sélectionné un message verrouillé.
Vous ne pouvez pas le déplacer, le supprimer,
y ajouter un nouveau message, y ajouter
un message écrasé ou le diviser. Réglez
« LOCK » sur « OFF » dans le menu avant de
modifier le message.
OFF REC-OP
Vous ne pouvez pas ajouter ou écraser un
enregistrement car « REC-OP » est réglé sur
« OFF ». Réglez-le sur « ON ».
ERR ACCESS
ERR 01 – ERR 06
Une erreur système différente de celle
mentionnée ci-dessus sest produite. Retirez
les piles et remettez-les en place.
HOLD
La fonction HOLD est activée. Faites glisser
le commutateur HOLD dans le sens opposé à
la flèche. Pour plus de détails sur la fonction
HOLD, reportez-vous à la section « Prévenir
une opération accidentelle (HOLD) ».
Limites du système
Il existe des limites système pour cet
appareil. Les éléments mentionnés
ci-dessous ne sont pas des
dysfonctionnements de lappareil.
Vous ne pouvez pas enregistrer de
messages jusqu’à la durée maximale
d’enregistrement.
Si vous enregistrez des messages à la fois
en modes SHQ, HQ, SP et LP, la durée
d’enregistrement varie entre la durée
d’enregistrement maximale en mode SHQ et la
durée denregistrement maximale en mode LP.
La somme du nombre affiché sur le
compteur (durée d’enregistrement écoulée)
et de la durée denregistrement restante peut
être inférieure à la durée denregistrement
maximale de l’enregistreur IC.
Vous ne pouvez pas spécifier le point de fin B.
Vous ne pouvez pas spécifier le point de fin
B avant le point de départ A spécifié.
Quand vous réglez la lecture A-B répétée,
les positions définies se déplacent un peu.
En fonction des messages, les positions
définies peuvent se déplacer.
Préparation
Etape 1 : Vérification du
contenu de l’emballage
Enregistreur IC (1)
Piles alcalines LR03 (AAA) (2)
Casque stéréo* (1)
Etui* (1)
Microphone stéréo avec clip* (1)
Mode d’emploi
* Le casque stéréo, l’étui et le microphone stéréo
avec clip ne sont fournis quavec certains
modèles et dans les régions spécifiées.
Vous êtes informé que toute modification
qui nest pas expressément approuvée
dans ce mode demploi peut annuler votre
autorisation à faire fonctionner cet appareil.
Index des composants et des
commandes
Face avant
Microphone intégré
Prise
(microphone)*
Fenêtre daffichage
Bouton
(dossier)/MENU
Bouton DIVIDE
Bouton
(arrêt)
Bouton
PLAY/STOP•ENTER*
Bouton –
(révision/retour rapide),
bouton
+ (calage/avance rapide)
Haut-parleur
Prise
(casque)
Indicateur de fonctionnement
Bouton ERASE
Bouton VOL (volume) –/+*
Bouton
(répétition) A-B
Bouton
REC/PAUSE
Ces boutons et la prise possèdent un repère
tactile. Utilisez-les comme point de référence
pour les opérations, ou pour identifier
chaque terminal.
Face arrière
Commutateur HOLD
Compartiment de la pile
Orifice de la dragonne (dragonne non
fournie).
Fenêtre d’affichage
Indicateur de dossier
Affiche le dossier (
, , , ou )
que vous avez sélectionné.
Sensibilité du microphone
Affiche la sensibilité du microphone.
Pour plus de détails sur les réglages,
reportez-vous à la section « Réglages du
menu » au verso de ce document.
Indicateur d’alarme
Apparaît lorsque l’alarme est définie
pour un message.
Indicateur de répétition de lecture
Apparaît lorsquun message est lu de
manière répétée.
Numéro de message sélectionné
Indicateur REC DATE (date
d’enregistrement)
La date denregistrement saffiche avec
l’indicateur REC DATE.
Indicateur REMAIN
Lorsque lenregistreur IC est en mode
d’enregistrement ou en mode d’arrêt, le
temps denregistrement restant saffiche
avec l’indicateur REMAIN. Lorsque
l’enregistreur IC est en mode de lecture,
le temps restant du message en cours
saffiche avec l’indicateur REMAIN.
Indicateur de mémoire restante
Affiche la mémoire restante et diminue
un par un au cours de lenregistrement.
Indicateur d’autonomie des piles
Affiche l’autonomie restante des piles.
Indicateur du temps denregistrement
Affiche le mode d’enregistrement défini
à l’aide du menu lorsque l’enregistreur
IC est en mode d’arrêt, et affiche le
mode d’enregistrement en cours lorsque
l’enregistreur IC est en mode de lecture.
Pour plus de détails sur les réglages,
reportez-vous à la section « Réglages du
menu » au verso de ce document.
Indicateur
(enregistrement)
Apparaît lorsque l’enregistreur IC est en
cours denregistrement.
Indicateur N-CUT (réduction du bruit)
Apparaît lorsque « N-CUT » est réglé
sur « ON » dans le menu.
Indicateur de verrouillage
Apparaît lorsque « LOCK » est réglé sur
« ON » dans le menu.
Indicateur EASY-S (recherche facile)
Apparaît lorsque « EASY-S » est réglée
sur « ON » dans le menu.
Indicateur DPC (Digital Pitch Control)
Apparaît lorsque « DPC » est réglé sur
« ON » dans le menu.
Nombre total de messages dans le
dossier/réglage DPC
Temps écoulé/Temps restant/
Indication de la date et de l’heure
d’enregistrement/Message
Prévenir une
opération accidentelle
(HOLD)
Verrouillage des boutons
Faites glisser le commutateur HOLD dans le
sens de la flèche en mode d’enregistrement ou de
lecture. Lorsque la fonction HOLD est activée, la
marque jaune apparaît sous le commutateur.
*
« HOLD » clignote indiquant que toutes les
fonctions des touches sont verrouillées.
Déverrouillage des boutons
Faites glisser le commutateur HOLD dans
le sens inverse de celui de la flèche pour
déverrouiller tous les boutons.
Remarque
Lorsque la fonction HOLD est activée lors
de l’enregistrement, toutes les fonctions des
boutons sont verrouillées pour empêcher
le fonctionnement accidentel. Pour arrêter
l’enregistrement, commencez par annuler la
fonction HOLD.
Conseil
Même si la fonction HOLD est activée,
vous pouvez arrêter la lecture de l’alarme en
appuyant sur n’importe quel bouton. (Vous ne
pouvez pas arrêter la lecture normale.)
Etape 2 : Préparation
d’une source
d’alimentation
Faites glisser le couvercle du compartiment
des piles et relevez-le, insérez des piles
alcalines LR03 (AAA) dans le bon sens puis
refermez le couvercle.
Si le couvercle du compartiment des piles se
détache accidentellement, fixez-le comme
illustré.
Conseils
Les messages enregistrés ou les réglages de
l’alarme ne sont pas effacés même lorsque
vous remplacez les piles.
Lors du remplacement des piles, l’horloge
continue de fonctionner pendant un certain
temps après le retrait des piles.
Même si vous nutilisez pas l’appareil, les
piles susent légèrement. Dans ce cas, la
durée de vie des piles varie en fonction
de l’humidité ou dautres conditions
environnementales. Généralement, les
piles durent 2 mois. Si vous nenvisagez
pas d’utiliser l’enregistreur IC pendant une
période prolongée, il est recommandé de le
mettre hors tension ou de retirer les piles.
Remarques
N’utilisez pas de piles au manganèse pour cet
enregistreur IC.
Lors du remplacement des piles, assurez-
vous de remplacer les deux piles par des
nouvelles.
Quand changer les piles
L’indicateur d’autonomie des piles de la
fenêtre daffichage indique létat des piles.
Indicateur d’autonomie restante
des piles
: Remplacez les piles par des nouvelles.
: « LO BATT » clignote et lenregistreur
IC sarrête de fonctionner.
Etape 3 : Mise sous
tension de
l’enregistreur IC
Faites glisser le commutateur HOLD dans
le sens opposé à la flèche. Lenregistreur IC
sallume et « ACCESS » clignote.
Pour mettre hors tension
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur
IC, vous pouvez éviter que les piles ne se
déchargent rapidement en le mettant hors
tension.
Faites glisser le commutateur HOLD dans
le sens de la flèche en mode d’arrêt. « OFF »
clignote. Lenregistreur IC séteint au bout de
quelques secondes.
Conseils
Lorsque vous nallez pas utiliser l’enregistreur
IC pendant une période prolongée, nous
vous recommandons de le mettre hors
tension.
Lorsque 10 minutes se sont écoulées après
l’activation de lenregistreur IC et que
vous ne lavez pas utilisé, l’écran s’éteint
automatiquement. (Appuyez sur n’importe
quel bouton pour afficher lécran.)
Etape 4 : Réglage de
l’horloge
Retirez le film protecteur de la fenêtre
d’affichage avant dutiliser lenregistreur IC.
Vous devez régler l’horloge pour utiliser
la fonction de réglage de l’alarme ou
enregistrer la date et l’heure.
Lécran de réglage de l’horloge apparaît
lorsque vous introduisez des piles pour
la première fois ou lorsque lenregistreur
IC est resté sans piles pendant un certain
temps et la section de lannée clignote dans
la fenêtre d’affichage.
Réglage de l’horloge après
préparation d’une source
d’alimentation
1 Réglez l’année.
Appuyez sur [–
] ou sur [
+]
pour régler lannée. Sélectionnez les deux
derniers chiffres de l’année.
Lorsque vous appuyez sur [ PLAY/
STOP•ENTER], le curseur se déplace
dans la section du mois.
2 Réglez le mois, le jour, l’heure et les
minutes dans lordre de la même façon.
Appuyez sur [–
] ou sur [
+] pour
sélectionner les chiffres souhaités, puis
appuyez sur [ PLAY/STOP•ENTER].
Si vous appuyez sur un bouton par
inadvertance lors du réglage de l’horloge,
le réglage de l’horloge est annulé. Utilisez
le menu pour régler l’horloge.
Réglage de l’horloge à l’aide
du menu
Lorsque lenregistreur IC est en mode
d’arrêt, vous pouvez régler l’horloge à laide
du menu.
1 Maintenez le bouton [ (dossier)/
MENU] enfoncé pour activer le mode de
menu.
Le mode de menu saffiche.
2 Appuyez sur [–
] ou sur [
+] pour
sélectionner « SET DATE », puis appuyez
sur [ PLAY/STOP•ENTER].
3 Appuyez sur [–
] ou sur [
+] pour
régler lannée, le mois, le jour, l’heure et
les minutes dans lordre, puis appuyez sur
[ PLAY/STOP•ENTER].
4 Appuyez sur [
(arrêt)] pour quitter le
mode de menu.
Conseil
Appuyez sur [ (dossier)/MENU] pour
revenir à lopération précédente.
Remarques
Vous pouvez régler l’affichage de l’heure
pour l’horloge sur « 12H » (affichage
12 heures) ou sur « 24H » (affichage
24 heures) dans le menu « HOUR ». Lorsque
« 12H » (affichage 12 heures) est réglé,
« AM » ou « PM » apparaît dans la fenêtre
daffichage.
Si vous nappuyez pas sur [ PLAY/
STOP•ENTER] dans la minute qui suit la
saisie des données de réglage de l’horloge, le
mode de réglage de l’horloge est annulé et la
fenêtre revient à l’affichage du mode darrêt.
Utilisation de l’AVLS (Pour le
modèle européen uniquement)
Conserver le volume
modéré (AVLS)
La fonction AVLS (Automatic Volume
Limiter System) vous permet d’écouter
le son à un volume modéré lorsque vous
utilisez le casque (non fourni). Elle limite
le volume maximum pour empêcher les
problèmes daudition ou toute distraction et
pour conserver un volume modéré.
Si « AVLS » est réglé sur « ON » dans le
menu et que vous essayez de régler le
volume à un niveau dépassant le niveau
AVLS spécifié, l’indicateur « AVLS »
sallume. Vous ne pouvez pas régler le
volume à un niveau supérieur à la limite.
Lorsque « AVLS » est réglé sur « OFF » dans
le menu, un bip sonore retentit et « AVLS »
et « OFF » clignotent. Appuyez sur
[ PLAY/STOP•ENTER] pour revenir à
l’affichage en mode de menu.
Si vous lisez des fichiers avec un casque
(non fourni) à un volume dépassant le
niveau AVLS spécifié pendant un certain
temps, le message suivant apparaît et le
menu « AVLS » passe automatiquement sur
« ON ».
Remarques
Lorsque vous utilisez le haut-parleur intégré
ou enregistrez un message, la fonction AVLS
ne fonctionne pas.
La fonction AVLS est effective par défaut. Si
vous voulez désactiver la fonction et lire des
fichiers au volume dorigine, utilisez le menu
pour régler « AVLS » sur « OFF ».
Lorsque lenregistreur IC est mis hors
tension, il est automatiquement réglé sur le
volume modéré.
Enregistrement
Indicateur de
fonctionnement
REC/PAUSE
Sélection d’un dossier
1 Appuyez sur [ (dossier)/MENU] pour
sélectionner le dossier dans lequel vous
souhaitez enregistrer des messages
( , , , ou ).
5 dossiers sont disponibles lorsque vous
achetez lenregistreur IC.
Si vous ne modifiez pas le dossier après
l’arrêt de l’enregistrement, le prochain
enregistrement se fera dans le même
dossier.
Début de l’enregistrement
1 Orientez le microphone intégré vers la
source à enregistrer.
2 Appuyez sur [
REC/PAUSE] en mode
d’arrêt.
L’indicateur de fonctionnement sallume
en rouge. (Lorsque « LED » est réglé sur
« OFF » dans le menu, l’indicateur de
fonctionnement ne sallume pas.)
Le nouveau message est enregistré
automatiquement après le dernier
message enregistré.
Remarque
Lorsque « REC-OP » est réglé sur « ON »
le nouveau message écrase un message
précédemment enregistré. « REC-OP » est
réglé sur « OFF » dans les réglages initiaux.
Pour arrêter l’enregistrement
1 Appuyez sur [
(arrêt)].
Lenregistreur IC sarrête au début de
l’enregistrement en cours.
Autres opérations
Pour activer une pause d’enregistrement*
Appuyez sur [
REC/PAUSE]. En mode
de pause denregistrement, l’indicateur
de fonctionnement clignote en rouge
et « PAUSE » clignote dans la fenêtre
daffichage.
Pour désactiver la pause et reprendre
l’enregistrement
Appuyez de nouveau sur [
REC/
PAUSE]. Lenregistrement reprend à cet
endroit. (Pour arrêter l’enregistrement
après une pause, appuyez sur [
(arrêt)].)
Pour réécouter lenregistrement en cours
immédiatement
Appuyez sur [ PLAY/STOP•ENTER].
Lenregistrement s’interrompt et la lecture
reprend au début du message que vous
venez d’enregistrer.
Pour réécouter en cours d’enregistrement
Maintenez la touche [–
] enfoncée
lors de lenregistrement ou dune pause.
Lenregistrement s’interrompt et vous
pouvez effectuer une recherche vers
l’arrière tout en écoutant le son à une
vitesse accélérée. Une fois la touche
[–
] relâchée, la lecture reprend à cet
endroit.
1 heure après l’interruption de
l’enregistrement, la pause d’enregistrement
est abandonnée automatiquement et
l’enregistreur IC passe en mode d’arrêt.
Conseils
Les messages enregistrés avec cet
enregistreur IC seront enregistrés en tant
que fichiers MP3.
Vous pouvez enregistrer jusquà 99 messages
dans chaque dossier.
Avant de lancer l’enregistrement, nous vous
conseillons de faire un essai, ou de surveiller
l’enregistrement.
Si le son enregistré est trop fort et déformé,
réglez la sensibilité du microphone sur
(Faible). À l’inverse, si le son enregistré
est trop faible, réglez la sensibilité du
microphone sur
(Élevée).
Remarques
Ne retirez pas les piles si l’indicateur de
fonctionnement clignote ou sallume en
orange. Vous risqueriez d’endommager les
données.
Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez
l’indicateur dautonomie des piles.
Si quelque chose, comme votre doigt,
etc., touche ou frotte accidentellement
l’enregistreur IC pendant l’enregistrement, le
son est enregistré. Essayez de ne pas toucher
l’enregistreur IC pendant l’enregistrement.
N’approchez pas lappareil dune source
d’alimentation secteur, dune lampe
fluorescente ou d’un téléphone mobile
durant l’enregistrement ou la lecture.
Indicateur de mémoire restante
Au cours de lenregistrement, l’indicateur de
mémoire restante diminue un par un.
La mémoire est
presque saturée.
Clignote
Lorsque le temps denregistrement restant
atteint 10 minutes, le dernier indicateur
clignote.
Si le mode d’affichage du temps
d’enregistrement restant est sélectionné,
l’affichage du temps d’enregistrement
restant clignote aussi lorsque le temps
restant atteint 1 minute. Laffichage passera
automatiquement à laffichage du temps
restant.
Lorsque la mémoire est pleine,
l’enregistrement s’arrête automatiquement
puis
et « FULL » clignotent
dans la fenêtre d’affichage pendant
environ 3 secondes. Pour poursuivre
l’enregistrement, supprimez dabord
quelques messages.
*
Ecoute
Démarrer la lecture
1 Appuyez sur [ (dossier)/MENU] pour
sélectionner le dossier ( , , , ou
).
2 Appuyez sur [–
] ou sur [
+]
pour sélectionner le message que vous
souhaitez lire.
3 Appuyez sur [ PLAY/STOP•ENTER].
La lecture va démarrer et l’indicateur de
fonctionnement devient vert. (Lorsque
« LED » est réglé sur « OFF » dans le
menu, l’indicateur de fonctionnement ne
sallume pas.)
4 Appuyez sur [VOL –/+] pour régler le
volume.
Pour arrêter la lecture
1 Appuyez sur [
(arrêt)].
Autres opérations
Les opérations suivantes sont possibles
lorsque « EASY-S » (fonction Easy Search)
est réglée sur « OFF ».
Pour arrêter à lemplacement en cours
(fonction de pause de lecture)
Appuyez sur [ PLAY/STOP•ENTER]
ou [
(arrêt)]. Pour reprendre la lecture à
partir de cet endroit, appuyez de nouveau
sur [ PLAY/STOP•ENTER].
Pour revenir au début du message en cours
Appuyez encore une fois sur [–
]*.
Pour revenir aux messages précédents
Appuyez plusieurs fois sur [–
].
(En mode d’arrêt, maintenez la touche
enfoncée pour sauter les messages en
continu.)
Pour passer au message suivant
Appuyez encore une fois sur [
+]*.
Pour passer aux messages suivants
Appuyez plusieurs fois sur [
+].
(En mode d’arrêt, maintenez la touche
enfoncée pour sauter les messages en
continu.)
Recherche vers l’avant/
l’arrière en cours de lecture
(Calage/Révision)
Pour effectuer une recherche vers
l’avant (Calage) :
Maintenez la touche [
+] enfoncée en
cours de lecture et relâchez-la à lendroit où
voulez reprendre la lecture.
Pour effectuer une recherche vers
l’arrière (Révision) :
Maintenez la touche [–
] enfoncée en
cours de lecture et relâchez-la à lendroit où
voulez reprendre la lecture.
Lenregistreur IC effectue une recherche à
vitesse lente en diffusant dabord le son de
la lecture. Cette recherche est pratique pour
vérifier un mot avant ou après un passage
donné. Ensuite, si vous maintenez la touche
enfoncée, lenregistreur IC commence la
recherche à grande vitesse.
Effacement
Remarques
Une fois lenregistrement effacé, il est
impossible de le récupérer.
Si le message que vous voulez supprimer est
verrouillé dans le menu, vous ne pouvez pas
supprimer le message.
Sélection d’un message pour
l’effacer
1 Sélectionnez le message que vous
souhaitez effacer lorsque l’enregistreur IC
est en mode d’arrêt ou de lecture.
2 Appuyez sur [ERASE] lorsque vous lisez
le message que vous voulez supprimer ou
maintenez la touche [ERASE] enfoncée
en mode d’arrêt.
Un bip sonore retentit puis le numéro de
message et « ERASE » clignotent.
Dans le menu, lorsque « BEEP » est
réglé sur « OFF », aucun bip sonore ne
retentit.
ERASE
3 Appuyez de nouveau sur [ERASE].
« ERASE » saffiche et le message
sélectionné est effacé.
Lorsquun message est effacé, les autres
messages sont avancés et renumérotés de
façon à ne pas laisser despace entre les
messages.
Pour annuler l’effacement
1 Appuyez sur [
(arrêt)] avant létape 3 de
la section « Sélection dun message pour
l’effacer ».
Pour effacer une partie d’un
message
Commencez par diviser le message en deux,
puis reprenez les mêmes étapes depuis le
début.
*
Enregistreur IC
Mode d’emploi
© 2011 Sony Corporation Printed in China
Dépannage
Dépannage
Avant demporter l’appareil à réparer,
effectuez les contrôles suivants. Si le
problème persiste après avoir effectué ces
vérifications, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Notez que les messages enregistrés peuvent
être effacés lors dune opération dentretien
ou de réparation.
Laffichage ne disparaît pas.
Laffichage apparaît flou.
Retirez le film protecteur de la fenêtre
d’affichage avant dutiliser lenregistreur IC.
Lenregistreur IC ne fonctionne pas.
Les piles nont pas été installées en respectant
la polarité.
Les piles sont faibles.
Aucun son nest diffusé par le
haut-parleur.
Le volume est au minimum.
Un casque est branché.
Le son vient du haut-parleur même si le
casque est branché.
Si les écouteurs ne sont pas branchés
correctement lors de la lecture, le son peut
provenir du haut-parleur. Débranchez les
écouteurs, puis insérez-les correctement.
Lenregistrement est interrompu.
La fonction VOR est activée. Réglez « VOR »
sur « OFF » dans le menu. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Réglages
du menu » au verso de ce document.
Des bruits parasites sont audibles.
La fiche du microphone raccordé était
encrassée lors de lenregistrement.
Nettoyez-la.
La fiche
(casque) est encrassée.
Nettoyez-la.
Vous ne pouvez pas scinder un message.
Il vous faut une certaine quantité despace
disponible en mémoire pour diviser un
message.
Si 99 messages ont été enregistrés dans
un dossier, vous ne pouvez pas diviser
de message dans ce dossier. Supprimez
quelques messages.
Vous ne pouvez pas diviser un message au
début (0,5 seconde du début) ou à la fin
(0,5 seconde avant la fin) du message.
Si vous divisez un message fréquemment,
l’appareil peut ne pas diviser le message
davantage.
Vous avez sélectionné un message verrouillé.
Réglez « LOCK » sur « OFF » dans le menu
avant de scinder le message.
La vitesse de lecture est trop rapide ou
trop lente.
La vitesse de lecture est réglée dans DPC.
Réglez de nouveau la vitesse dans DPC dans
le menu. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section « Réglages du menu » au verso
de ce document.
Lindication « --:-- » est affichée.
Vous navez pas réglé l’horloge.
Lindication « --Y--M--D » ou « --:-- » est
affichée dans l’écran REC DATE.
La date de lenregistrement ne sera pas
affichée si vous avez enregistré le message
alors que l’horloge nétait pas réglée. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Réglages du menu » au verso de ce
document.
Le réglage de l’horloge est réinitialisé.
Le réglage de l’horloge sera réinitialisé dans
environ 1 minute. Lorsque vous remplacez
les piles, veuillez en utiliser des neuves.
Moins d’options de menu sont affichées
dans le mode de menu.
Les options de menu affichées varient en
fonction du mode de fonctionnement
(mode d’arrêt, mode de lecture et mode
d’enregistrement).
Lenregistreur IC ne fonctionne pas
correctement.
Retirez les piles et réinsérez-les.
Vous ne pouvez pas supprimer un
message.
Vous avez sélectionné un message verrouillé.
Réglez « LOCK » sur « OFF » dans le menu
avant de supprimer le message.
Utilisation de la fonction Menu
Réglages du Menu
1 Maintenez le bouton [ (dossier)/
MENU] enfoncé pour activer le mode de
menu.
La fenêtre du mode de menu saffiche.
2 Appuyez sur [–
] ou sur [
+]
pour sélectionner l’élément de menu que
vous souhaitez régler, puis appuyez sur
[ PLAY/STOP•ENTER].
3 Appuyez sur [–
] ou sur [
+]
pour sélectionner l’option que vous
souhaitez régler, puis appuyez sur
[ PLAY/STOP•ENTER].
4 Appuyez sur [
(arrêt)] pour quitter le
mode de menu.
Remarque
Si vous nappuyez sur aucune touche pendant
1 minute, le mode de menu est annulé
automatiquement et la fenêtre revient à
laffichage normal.
Pour revenir à la fenêtre
précédente
Appuyez sur [ (dossier)/MENU] en
mode de menu.
Pour quitter le mode de menu
Appuyez sur [
(arrêt)].
Réglages du menu
* : Réglage initial
MODE
Règle le mode d’enregistrement.
SHQ* : Mode d’enregistrement monaural
super haute qualité (44,1 kHz / 192 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
monaural de super haute qualité.
HQ : Mode d’enregistrement monaural haute
qualité (44,1 kHz / 128 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
monaural de haute qualité.
SP : Mode d’enregistrement monaural en
vitesse standard (44,1 kHz / 48 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son de
qualité standard.
LP : Mode denregistrement monaural en
vitesse lente (11,025 kHz / 8 kbit/s)
Vous pouvez effectuer l’enregistrement avec
un son monaural pendant une période
prolongée.
Remarque
Vous ne pouvez pas modifier le mode
d’enregistrement lors de lenregistrement.
SENS
Règle la sensibilité du microphone.
* : pour enregistrer un son éloigné de
l’enregistreur IC ou un son faible, tel qu’un
enregistrement effectué dans une pièce
spacieuse.
: pour enregistrer en dictée en face de
votre bouche, un son près de l’enregistreur
IC ou un son fort.
VOR
Affiche la fenêtre qui permet de régler la
fonction VOR (Voice Operated Recording).
ON : Lenregistrement débute lorsque
l’enregistreur IC détecte un son et sarrête
lorsqu’il ne capte plus aucun son, ce qui
permet d’éliminer l’enregistrement de
passages silencieux. La fonction VOR
est activée lorsque vous appuyez sur
[
REC/PAUSE].
OFF* : La fonction VOR ne fonctionne pas.
REC-OP
Ajoute un enregistrement à un message
précédemment enregistré ou ajoute un
enregistrement par écrasement pendant la
lecture.
ON : Vous pouvez ajouter ou écraser un
enregistrement.
ADD* : Vous pouvez ajouter un
enregistrement.
OVER : Vous pouvez écraser un
enregistrement.
OFF* : Vous ne pouvez pas ajouter ou écraser
un enregistrement.
DPC
Affiche la fenêtre permettant de régler la
fonction DPC (Digital Pitch Control).
ON : Vous pouvez régler la vitesse de lecture
dans une fourchette comprise entre +100 %
et –50 %, par incréments de 10 % pour
l’option + et par décréments de 5 % pour
l’option –.
OFF* : La fonction DPC est désactivée.
N-CUT
Permet de régler la fonction de réduction de
bruit.
ON : La déformation des fréquences très
basses et très élevées se trouvant hors de la
portée de la voix humaine est réduite, vous
pouvez donc entendre plus nettement la
voix humaine.
OFF* : La fonction de réduction du bruit ne
fonctionne pas.
Remarque
Leffet de la fonction de réduction de bruit
peut varier en fonction de létat de la voix
enregistrée.
EASY-S
Affiche la fenêtre permettant de régler la
fonction de recherche facile.
ON : Vous pouvez avancer pendant environ
10 secondes en appuyant sur [
+]
et revenir en arrière pendant environ
3 secondes en appuyant sur [–
]. Cette
fonction est utile lorsque vous tentez
de localiser un point souhaité dans un
enregistrement long.
OFF* : La fonction de recherche facile ne
fonctionne pas. Lorsque vous appuyez sur
[
+] ou sur [–
], vous avancerez ou
reculerez dans un message.
CONT
Lit les messages dans le dossier sélectionné en
continu.
ON : La fonction CONT est activée.
OFF* : Un message est lu et lenregistreur IC
sarrête au début du message suivant.
DISPLAY
ELAPSE* : Lors de lenregistrement, durée
d’enregistrement du message actuel
Lors de la lecture, durée écoulée d’un
message
REMAIN : Lors de lenregistrement ou de
l’arrêt de celui-ci, durée d’enregistrement
disponible
Lors de la lecture, durée restante dun
message
REC DATE : Date denregistrement
REC TIME : Temps denregistrement
SET DATE
Règle l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes dans lordre.
HOUR
Affiche la fenêtre permettant de régler
l’horloge.
12H : AM12:00 = minuit, PM12:00 = midi
24H* : 0:00 = minuit, 12:00 = midi
BEEP
Affiche la fenêtre permettant de régler
l’activation ou non d’un bip.
ON* : Un bip sonore retentit pour indiquer
qu’une opération a été acceptée ou quune
erreur sest produite.
OFF : Aucun bip sonore ne retentit.
Remarque
Lalarme et le bip sonore AVLS sont émis
même si vous réglez « BEEP » sur « OFF »
dans le menu.
LED
Affiche la fenêtre permettant d’activer ou de
désactiver l’indicateur de fonctionnement en
cours de fonctionnement.
ON* : Lors de lenregistrement ou de la lecture,
l’indicateur de fonctionnement sallume ou
clignote.
OFF : L’indicateur de fonctionnement ne
sallume pas ni ne clignote, même en cours
de fonctionnement.
ALARM
Affiche la fenêtre permettant de régler
l’alarme.
ON : Pour régler lalarme, sélectionnez « ON »
et réglez la date, l’heure ou le jour de la
semaine, ou choisissez « DAILY » pour la
lecture.
B-PLAY* : Le message sélectionné est lu
après l’alarme à l’heure de l’alarme.
BEEP : Seule l’alarme retentit à l’heure de
l’alarme.
PLAY : Seul le message sélectionné sera lu
à l’heure de lalarme.
OFF* : Le réglage de l’alarme est annulé.
Remarques
Vous ne pouvez régler quune alarme par
message.
Lalarme et le bip sonore AVLS sont émis
même si vous réglez « BEEP » sur « OFF »
dans le menu.
Si l’heure de programmation de l’alarme se
situe pendant un enregistrement, l’alarme
retentit à la fin de l’enregistrement. « »
clignote à l’heure de l’alarme.
Si plusieurs alarmes se produisent, seul le
premier message sera lu avec une alarme.
Une fois lalarme réglée, elle nest pas
annulée, même après lecture du message.
Si l’heure de programmation de l’alarme se
situe pendant la lecture dun autre message
avec alarme, la lecture sarrête et le nouveau
message est reproduit.
Si vous scindez un message pour lequel
vous avez défini une alarme, le réglage de
l’alarme ne reste que sur la première partie
du message scindé.
Si l’heure de programmation de l’alarme
se situe pendant un effacement, l’alarme
retentit pendant 10 secondes après la fin de
l’effacement et la lecture commence.
Si l’heure de lalarme arrive pendant que
vous mettez des données à jour, l’alarme sera
automatiquement annulée.
Si vous supprimez un message pour lequel
vous avez réglé une alarme, cette alarme est
également annulée.
AVLS (Pour le modèle européen uniquement)
Règle la fonction AVLS (Automatic Volume
Limiter System).
ON* : La fonction AVLS qui conserve un
volume modéré est effective lors de l’écoute
avec un casque.
OFF : La fonction AVLS ne fonctionne pas et
le son est lu au volume dorigine. Lorsque
vous réglez la fonction sur « OFF », des bips
sonores retentissent et un message apparaît
pour confirmation.
Remarques
Lalarme et le bip sonore AVLS sont émis
même si vous réglez « BEEP » sur « OFF »
dans le menu.
Si vous écoutez le son avec un casque
pendant un certain temps, la fonction AVLS
est automatiquement activée.
Lorsque vous désactivez la fonction, faites
attention à ne pas écouter le son à un volume
trop excessif.
LOCK
Verrouille le message pour que vous ne
puissiez pas le déplacer, le supprimer, y ajouter
un nouveau message, y ajouter un message
écrasé ou le diviser.
ON : La fonction de verrouillage est activée.
OFF* : La fonction de verrouillage est
désactivée.
MOVE
Le message sélectionné sera déplacé dans le
dossier sélectionné (
, , , ou ).
Avant d’essayer de déplacer un message,
sélectionnez-le et revenez à la fenêtre de menu.
ALL ERASE
Tous les messages situés dans le dossier
sélectionné seront effacés.
Sélectionnez un dossier dans lequel tous les
messages seront effacés, puis revenez à la
fenêtre de menu et appuyez sur [ PLAY/
STOP•ENTER] lorsque « ALL ERASE »
clignote.
Autres opérations
d’enregistrement
Contrôle de
l’enregistrement
Si vous raccordez un casque disponible
dans le commerce à la prise
(casque)
avant de commencer, vous pouvez
surveiller l’enregistrement. Vous pouvez
régler le volume en appuyant sur
[VOL –/+], mais le niveau denregistrement
reste inchangé.
Remarque
Lorsque vous utilisez un haut-parleur intégré
ou que vous surveillez l’enregistrement, la
fonction de réduction du bruit peut ne pas être
efficace.
Scinder un message
lors de
l’enregistrement
Vous pouvez diviser un message en deux
au cours de l’enregistrement, un nouveau
numéro de message est alors attribué au
message ainsi créé.
Une fois un message divisé, vous ne pouvez
pas recombiner les messages divisés.
1 Appuyez sur [DIVIDE] au cours de
l’enregistrement.
« DIVIDE » et un nouveau numéro de
message clignotent à l’écran et le nouveau
numéro de message est ajouté à lendroit
où vous avez appuyé sur le bouton. Le
message sera enregistré en tant que
deux messages mais lenregistrement se
poursuit.
Le message est divisé.
Les messages 2 et 3 sont enregistrés
sans arrêt.
Message 1 Message 2 Message 3
Conseil
Vous pouvez diviser le message
actuellement enregistré pendant la pause de
l’enregistrement.
Remarques
Lorsque vous divisez un message en deux,
à l’endroit de la division, la fin du premier
message et le début du second message
peuvent se chevaucher. Vous pouvez
entendre les mêmes sons à ces endroits dans
les deux messages.
Si le temps denregistrement restant est
inférieur à 3 secondes, vous ne pouvez pas
scinder un message.
Enregistrement avec
un microphone
externe ou à partir
d’un autre appareil
1 Raccordez un microphone externe ou un
autre appareil à la prise
(microphone)
lorsque lenregistreur IC est en mode
d’arrêt.
Lorsque le mode d’enregistrement est
réglé sur « SHQ » ou « HQ », et quun
microphone stéréo est utilisé, vous
pouvez enregistrer du son en stéréo.
Lorsque vous utilisez un autre appareil,
raccordez le connecteur de sortie audio
(mini-fiche stéréo) de lautre appareil sur
la prise
(microphone) de lenregistreur
IC à laide d’un câble de connexion audio
(non fourni).
Pour plus de détails sur le câble de
connexion audio, reportez-vous à la
section « Spécifications ».
2 Appuyez sur [ (dossier)/MENU] pour
sélectionner le dossier dans lequel vous
souhaitez enregistrer des messages
( , , , ou ).
3 Appuyez sur [
REC/PAUSE] pour
lancer lenregistrement.
Le microphone intégré est
automatiquement coupé.
Si le niveau d’entrée nest pas suffisant,
réglez la sensibilité du microphone sur
l’enregistreur IC.
Lorsquun microphone auto-alimenté
par fiche est raccordé, lalimentation
est automatiquement fournie au
microphone par lenregistreur IC.
4 Appuyez sur [
(arrêt)] pour arrêter
l’enregistrement.
Remarque
Avant de lancer lenregistrement, nous vous
recommandons de procéder à un essai
d’enregistrement.
Pour enregistrer à partir d’un
téléphone fixe ou d’un téléphone
portable
Vous pouvez utiliser le microphone
condensateur à électret de type casque
ECM-TL1 (non fourni) pour enregistrer
un son depuis un téléphone fixe ou un
téléphone portable.
Pour plus de détails sur le mode de
raccordement, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le microphone
ECM-TL1.
Ajout d’un
enregistrement à un
message enregistré
précédemment
Lorsque « REC-OP » dans le menu est
réglé sur « ADD », vous pouvez ajouter
un enregistrement au message en cours de
lecture. Lenregistrement ajouté est inséré
après le message en cours et est considéré
comme partie intégrante du message.
Lors de la lecture du message 3
Enregistrement ajouté
Message 3 Message 4
Message 3 Message 4
Après l’ajout d’un enregistrement
1 Maintenez le bouton [ (dossier)/
MENU] enfoncé pour activer le mode de
menu.
La fenêtre du mode de menu saffiche.
2 Appuyez sur [–
] ou sur [
+] pour
sélectionner « REC-OP », puis appuyez
sur [ PLAY/STOP•ENTER].
3 Appuyez sur [–
] ou sur [
+] pour
sélectionner « ON », puis appuyez sur
[ PLAY/STOP•ENTER].
4 Appuyez sur [–
] ou sur [
+] pour
sélectionner « ADD », puis appuyez sur
[ PLAY/STOP•ENTER].
5 Appuyez sur [
(arrêt)] pour quitter le
mode de menu.
6 Quand le message à ajouter est lu,
appuyez sur [
REC/PAUSE].
et « ADD » clignotent et
l’enregistreur IC sarrête en mode pause
d’enregistrement.
7 Lorsque « ADD » clignote, appuyez de
nouveau sur [
REC/PAUSE].
L’indicateur de fonctionnement sallume
en rouge et l’enregistrement est ajouté à
la fin du message en cours.
8 Appuyez sur [
(arrêt)] pour arrêter
l’enregistrement.
Remarques
Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement
si la mémoire restante est insuffisante.
La portion ajoutée d’un message
sera enregistrée dans le même mode
d’enregistrement.
Si 10 minutes se sont écoulées après l’étape
6, vous devez recommencer cette procédure
depuis le début.
Ajout d’un
enregistrement par
écrasement de
données pendant la
lecture
Lorsque « REC-OP » dans le menu est
réglé sur « OVER », vous pouvez ajouter
un enregistrement par écrasement après
un point sélectionné dans un message
enregistré. Le reste du message après le
point sélectionné est supprimé.
Le point de départ d’un enregistrement par écrasement
Message 2
Message 4
La partie supprimée
du message 2
Message 3 Message 4
Message 2 Message 3
Enregistrement par écrasement ajouté au message 2
1 Maintenez le bouton [ (dossier)/
MENU] enfoncé pour activer le mode de
menu.
La fenêtre du mode de menu saffiche.
2 Appuyez sur [–
] ou sur [
+] pour
sélectionner « REC-OP », puis appuyez
sur [ PLAY/STOP•ENTER].
3 Appuyez sur [–
] ou sur [
+] pour
sélectionner « ON », puis appuyez sur
[ PLAY/STOP•ENTER].
4 Appuyez sur [–
] ou sur [
+] pour
sélectionner « OVER », puis appuyez sur
[ PLAY/STOP•ENTER].
5 Appuyez sur [
(arrêt)] pour quitter le
mode de menu.
6 Quand le message à écraser est lu,
appuyez sur [
REC/PAUSE].
et « OVER » clignotent et
l’enregistreur IC sarrête en mode pause
d’enregistrement.
7 Lorsque « OVER » clignote, appuyez de
nouveau sur [
REC/PAUSE].
L’indicateur de fonctionnement sallume
en rouge et l’enregistrement commence.
8 Appuyez sur [
(arrêt)] pour arrêter
l’enregistrement.
Remarques
Vous ne pouvez pas écraser un
enregistrement si la mémoire restante est
insuffisante.
La portion écrasée d’un message
sera enregistrée dans le même mode
d’enregistrement.
Si 10 minutes se sont écoulées après l’étape
6, vous devez recommencer cette procédure
depuis le début.
Autres opérations de lecture
Méthodes de lecture
pratiques
Pour écouter avec une meilleure
qualité de son
Pour écouter avec le casque :
Raccordez le casque fourni ou un casque
disponible dans le commerce à la prise
(casque). Le haut-parleur intégré est
automatiquement déconnecté.
Pour écouter à partir d’un haut-parleur
externe :
Raccordez un haut-parleur actif ou passif
(non fourni) à la prise
(casque).
Localisation rapide de l’endroit
d’où vous voulez commencer la
lecture (Easy Search)
Lorsque « EASY-S » est réglé sur « ON »
dans le menu, vous pouvez localiser
rapidement lendroit où vous voulez
commencer la lecture en appuyant plusieurs
fois sur [–
] ou sur [
+] en cours de
lecture.
Vous pouvez revenir en arrière de
3 secondes environ en appuyant une fois
sur [–
] ou vous pouvez avancer de
10 secondes environ en appuyant une
fois sur [
+]. Cette fonction est utile
pour localiser un point souhaité dans un
enregistrement long.
Pour lire un message plusieurs fois
Lors de la lecture, maintenez la touche
[
PLAY/STOP•ENTER] enfoncée
jusquà ce que « » apparaisse. Le message
sélectionné est lu de manière répétée.
Pour reprendre une lecture
normale, appuyez de nouveau sur
[
PLAY/STOP•ENTER].
Lecture d’une section
spécifiée de manière
répétée – Répétition
A-B
1 En cours de lecture, appuyez sur
[
(répétition) A-B] pour spécifier le
point de départ A.
« A-B B » clignote.
2 Appuyez de nouveau sur [ (répétition)
A-B] pour spécifier le point de fin B.
«
» et « A-B » saffichent et la section
spécifiée est lue de manière répétée.
Pour reprendre une lecture
normale
Appuyez sur [
PLAY/STOP•ENTER].
Pour arrêter la lecture A-B répétée
Appuyez sur [
(arrêt)].
Pour modifier le segment spécifié
pour la lecture A-B répétée
Pendant la lecture A-B répétée, appuyez de
nouveau sur [ (répétition) A-B] pour
spécifier un nouveau point de départ A.
Spécifiez ensuite un nouveau point de fin B,
comme à létape 2.
Remarque
Vous ne pouvez pas définir un point A et un
point B au début (0,5 seconde du début) ou à
la fin (0,5 seconde avant la fin) du message.
Enregistrement sur un
autre appareil
Vous pouvez enregistrer le message de
l’enregistreur IC sur un autre appareil.
Avant de lancer lenregistrement, nous vous
recommandons de procéder à un essai
d’enregistrement.
1 Raccordez la prise
(casque) de
l’enregistreur IC au connecteur
d’entrée audio (mini-prise, stéréo) de
l’autre appareil à laide dun câble de
raccordement audio (non fourni).
Pour plus de détails sur le câble de
connexion audio, reportez-vous à la
section « Spécifications ».
2 Appuyez sur [
PLAY/STOP•ENTER]
pour commencer la lecture et en même
temps réglez l’appareil connecté sur le
mode d’enregistrement.
Un message de lenregistreur IC est
enregistré sur lappareil connecté.
3 Appuyez sur
(arrêt) sur lenregistreur
IC. Arrêtez également lappareil connecté
en même temps.
Conseil
Lorsque vous raccordez un câble de connexion
audio à la prise
(casque) de l’enregistreur IC
pendant un certain temps, la fonction AVLS
est activée automatiquement. La fonction
AVLS limite le volume maximum pour
conserver un volume modéré (pour le modèle
européen uniquement).
Edition de messages
Division d’un message
en deux
Vous pouvez diviser en deux un message en
cours de lecture et un nouveau numéro de
message est alors attribué au message ainsi
créé. En divisant un message, vous pouvez
facilement trouver le passage à partir
duquel vous souhaitez écouter lorsque
vous effectuez un enregistrement long, à
l’occasion d’une réunion, par exemple. Vous
pouvez diviser un message jusquà ce que
le nombre total de messages du dossier
atteigne 99.
1 Appuyez sur [DIVIDE] lorsque vous
lisez le message que vous voulez diviser.
Le numéro du message en cours et
« DIVIDE » clignotent.
2 Appuyez de nouveau sur [DIVIDE].
« DIVIDE » saffiche, un nouveau
numéro est alors ajouté au message
ainsi créé et les numéros des messages
suivants sont augmentés dune unité.
Message 1 Message 2
Un message est divisé.
Message 3
Message 1 Message 4Message 2 Message 3
Les numéros de message augmentent d’une unité.
Pour annuler la division du
message
Appuyez sur [
(arrêt)] avant létape 2.
Remarques
Lorsque vous divisez un message avec un
titre et un nom d’artiste, la nouvelle partie
du message aura le même titre et le même
nom d’artiste.
Une fois un message divisé, vous ne pouvez
pas combiner les messages divisés à l’aide de
l’enregistreur IC.
Si plus de 10 secondes se sont écoulées après
l’étape 1, vous devez recommencer cette
procédure depuis le début.
Si vous divisez un message lors de la lecture
A-B répétée, ou de la lecture répétée dun
message, le réglage de répétition sera annulé.
Informations complémentaires
Précautions
Alimentation
Faites uniquement fonctionner lappareil
sur une tension de 3,0 V ou 2,4 V CC.
Utilisez deux piles alcalines LR03 (AAA) ou
deux piles rechargeables NH-AAA.
Sécurité
Ne faites pas fonctionner lappareil en
conduisant une voiture, une bicyclette ou
tout autre véhicule motorisé.
Manipulation
Ne laissez pas l’appareil à proximité dune
source de chaleur ou dans un endroit
exposé au rayonnement direct du soleil,
à une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Si des solides ou des liquides venaient
à pénétrer à l’intérieur de l’appareil,
retirez les piles et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre
en service.
Faites attention à ne pas éclabousser
l’appareil. Lappareil nest pas étanche.
En particulier, faites attention dans les
situations suivantes.
Lorsque lappareil est dans votre poche
et que vous allez aux toilettes, etc.
Lorsque vous vous baissez, lappareil
risque de tomber dans l’eau et de se
mouiller.
Lorsque vous utilisez lappareil dans
un environnement où il risque dêtre
exposé à la pluie, la neige ou l’humidité.
Si vous transpirez.
Si vous touchez lappareil les mains
mouillées ou que vous le placez dans la
poche de vêtements dans lesquels vous
avez transpiré, lappareil risque de se
mouiller.
Si vous utilisez le casque dans un
environnement très sec, vous risquez de
ressentir une douleur auriculaire. Cela
nest pas dû à un dysfonctionnement du
casque, mais à laccumulation délectricité
statique dans votre corps. Vous pouvez
réduire ce phénomène en portant des
vêtements en fibre naturelle, pour éviter
l’apparition délectricité statique.
Entretien
Pour nettoyer lextérieur, utilisez un chiffon
doux légèrement imprégné deau. N’utilisez
pas d’alcool, dessence ou de diluant.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil, consultez votre
revendeur Sony.
Sauvegardes recommandées
Pour éviter tout risque de perte de
données à la suite dune opération
accidentelle ou d’un problème de
fonctionnement de lenregistreur IC,
nous vous conseillons denregistrer une
copie de sauvegarde de vos messages sur
un magnétophone, etc.
Spécifications
Conception et spécifications
Section enregistreur IC
Capacité (capacité disponible pour
l’utilisateur)
2 Go (environ 1,79 Go = 1 924 136 960 octets)
Une partie de la mémoire est utilisée comme
zone de gestion des données.
Gamme de fréquences
SHQ : 75 Hz - 20 000 Hz
HQ : 75 Hz - 17 000 Hz
SP : 75 Hz - 15 000 Hz
LP : 80 Hz - 3 500 Hz
Débit binaire et fréquences
d’échantillonnage pour le mode
d’enregistrement MP3
SHQ : 44,1 kHz, 192 kbit/s
HQ : 44,1 kHz, 128 kbit/s
SP : 44,1 kHz, 48 kbit/s
LP : 11,025 kHz, 8 kbit/s
Général
Haut-parleur
Environ 28 mm (1 1/8 po.) de diamètre
Entrée/Sortie
Prise microphone (mini-prise, stéréo)
entrée pour microphone auto-alimenté
par fiche, niveau dentrée minimum
0,4 mV, impédance du microphone de
3 kilohms ou moins
Prise casque (mini-prise, stéréo)
sortie pour casque de 16 ohms à 300 ohms
Contrôle de la vitesse de lecture (DPC)
+100 % à –50 %
Puissance de sortie
300 mW
Puissance de raccordement
Deux piles alcalines LR03 (AAA) (fournies) :
3,0 V CC
Deux piles rechargeables NH-AAA (non
fournies) : 2,4 V CC
Température de fonctionnement
5 ˚C - 35 ˚C (41°F - 95°F)
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et
commandes non comprises) (JEITA)*
1
37,5 mm × 114 mm × 20,9 mm (1 1/2 po. ×
4 1/2 po. × 27/32 po.)
Poids (JEITA)*
1
Environ 73,0 g (2 3/5 oz) avec les piles alcalines
LR03 (AAA)
*
1
Valeur mesurée conformément à la norme
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)
Accessoires fournis
Voir « Etape 1 : Vérification du contenu de
l’emballage ».
Accessoires en option
Haut-parleur actif SRS-M50
Microphone condensateur à électret
ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P,
ECM-DS30P, ECM-TL1
Câble de connexion audio* RK-G136,
RK-G139 (sauf l’Europe)
Pile rechargeable NH-AAA-B2KN (sauf les
États-Unis, le Canada, l’Amérique latine)
Chargeur de piles BCG-34HSN (sauf les États-
Unis, le Canada, l’Amérique latine)
Chargeur avec piles BCG-34HS2KAN (États-
Unis, Canada, Amérique latine uniquement)
* Câble de connexion audio
Ver s
l’enregistreur
IC
Vers l’autre
appareil
RK-G139 Mini-fiche
stéréo
Miniprise
(monaural)
RK-G136 Mini-fiche
stéréo
Mini-fiche
stéréo
Il est possible que votre revendeur ne
dispose pas de certains accessoires en
option mentionnés ci-dessus. Pour plus
de détails, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Durée d’enregistrement
maximale*
2
*
3
Le temps denregistrement maximal de tous
les dossiers est le suivant.
Mode SHQ Mode HQ Mode SP Mode LP
22 h
15 min.
33 h
20 min.
89 h 534 h
25 min.
(h : heures/min. : minutes)
*
2
Si vous devez enregistrer en continu sur une
période prolongée, vous devrez peut-être
remplacer les piles par des neuves en cours
d’enregistrement.
*
3
Le temps denregistrement maximal varie
si vous enregistrez des messages en mode
d’enregistrement mixte.
Durée de vie des piles*
4
Utilisation de piles alcalines LR03 (SG)
(AAA) Sony (utilisation continue)
Mode
d’enregistrement*
5
SHQ HQ
Enregistrement Environ
34 h
Environ
34 h
Lecture*
6
via le
haut-parleur
Environ
12 h
Environ
12 h
Lecture via le casque Environ
36 h
Environ
36 h
(h : heures)
Mode
d’enregistrement*
5
SP LP
Enregistrement Environ
39 h
Environ
55 h
Lecture*
6
via le
haut-parleur
Environ
12 h
Environ
12 h
Lecture via le casque Environ
36 h
Environ
36 h
(h : heures)
Utilisation de piles rechargeables Sony NH-
AAA (utilisation continue)
Mode
d’enregistrement*
5
SHQ HQ
Enregistrement Environ
22 h
Environ
22 h
Lecture*
6
via le
haut-parleur
Environ
10 h
Environ
10 h
Lecture via le casque Environ
25 h
Environ
25 h
(h : heures)
Mode
d’enregistrement*
5
SP LP
Enregistrement Environ
27 h
Environ
37 h
Lecture*
6
via le
haut-parleur
Environ
10 h
Environ
10 h
Lecture via le casque Environ
25 h
Environ
25 h
(h : heures)
*
4
La durée de vie des piles est mesurée avec
des méthodes de test de Sony et avec le
réglage initial de lenregistreur IC. Toutefois,
« LED » et « AVLS » sont réglés sur « OFF ».
La durée de vie des piles peut être plus
courte selon les conditions dutilisation de
l’enregistreur IC.
*
5
Pour plus de détails sur le mode
d’enregistrement, reportez-vous à la section
« Réglages du menu ».
*
6
En mode de lecture via le haut-parleur
interne avec un volume réglé sur 27
Marques
commerciales
Technologie dencodage audio MPEG
Layer-3 et brevets sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson.
Toutes les autres marques commerciales et
marques déposées sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
De plus, «
TM
» et «
» ne sont pas
mentionnés à chaque fois dans ce mode
d’emploi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICD BX112 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Dictaphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à