Fujitsu ASU9RL2 Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

FrA-1
Français
Précautions de sécurité
Pour éviter les blessures ou des dommages matériels, lire cette section attentivement avant d’utiliser ce produit et veillez à respecter les consignes
de sécurité suivantes.
Un fonctionnement incorrect dû à un non-respect des instructions peut causer des blessures ou des dégâts, dont la gravité est classi ée comme suit :
AVERTISSEMENT ATTENTION
Ce symbole indique un risque de danger mortel ou de graves blessures.
Ce symbole indique un risque de blessures ou de dégâts matériels.
Ce symbole dénote une action qui est INTERDITE.
Ce symbole dénote une action qui est OBLIGATOIRE.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de cet appareil n’est pas prévue pour des
personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant
pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou formées par une personne
responsable de leur sécurité. Veuillez vous assurez que les
enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Consultez toujours centre de réparation agréé en
cas de réparation, installation, et déplacement de ce produit.
Une installation ou une manipulation incorrecte pourrait
provoquer une fuite, un choc électrique ou un incendie.
En cas de dysfonctionnement comme une odeur de brûlé,
arrêtez immédiatement l’opération du climatiseur, et
déconnectez toute l’alimentation en éteignant le disjoncteur
ou en débranchant la che d’alimentation. Puis consultez
centre de réparation agréé.
Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation.
S’il est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un
centre de réparation agréé.
En cas de fuite du produit réfrigérant, veillez à l’éloigner de
toute source de chaleur ou source d’in ammation et consultez
un centre de réparation agréé.
En cas d’orage électrique ou de tout signe d’un préalable
de foudroiement, arrêtez le climatiseur au moyen de la
télécommande et abstenez-vous de toucher le produit ou la
source d’alimentation a n d’éviter tous dangers électriques.
N’installez pas l’appareil dans une zone remplie d’huile minérale
telle qu’une usine ou une zone contenant une grande quantité
d’éclaboussures d’huile ou de vapeur telle qu’une cuisine.
Ne pas démarrer ou stopper le fonctionnement de ce produit
en insérant ou en retirant la che d’alimentation, ou en
allumant ou en éteignant le disjoncteur.
N’utilisez pas de gaz in ammables à proximité de l’appareil.
Ne restez pas exposé directement au courant d’air frais
pendant plusieurs heures.
N’introduisez pas vos doigts ou des objets dans l’ori ce de
sortie, le panneau d’ouverture ou la grille d’admission.
Ayez les mains sèches lors de l’utilisation
ATTENTION
Fournissez de temps en temps une ventilation pendant
l'utilisation.
Faites toujours fonctionner ce produit avec des ltres à air
installés.
S'assurer que tout équipement électronique est à au moins
40 po (1 m) de l'unité intérieure ou de l'unité extérieure.
Déconnectez toutes les l'alimentation lorsque vous n'utilisez
pas ce produit pendant de longues périodes.
Après une longue période d'utilisation, assurez-vous d'obtenir
le montage de l'unité intérieure véri é pour éviter que ce
produit ne tombe.
La direction du ux d'air et la température ambiante doivent
être soigneusement prises en compte lorsque vous utilisez ce
produit dans une salle avec des nourrissons, des enfants, des
personnes âgées ou malades.
Les vannes de raccordement deviennent chaudes pendant le
chauffage, manipulez-les avec précaution.
Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas la grille d’admission et
l'ori ce de sortie.
N'appliquez pas de fortes pressions sur les ailettes du
radiateur.
Ne grimpez pas, ne placez pas d'objets ou n'accrochez pas des
objets sur ce produit.
Ne placez aucun autre produit électrique ou domestique en
dessous de ce produit.
Une fuite goutte à goutte de condensation pourrait les
rendre humides et peuvent causer des dommages ou un
fonctionnement défectueux de vos appareils.
N'exposez pas ce produit directement à l'eau.
N'utilisez pas ce produit pour la conservation des denrées
alimentaires, des plantes, des animaux, des équipements
de précision, des œuvres d'art ou autres objets. Cela peut
provoquer la détérioration de la qualité de ces éléments.
N'exposez pas les animaux ou les végétaux au ux d'air direct.
Ne buvez pas l'écoulement du climatiseur.
Ne rallongez pas le câble d'alimentation.
Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’échangeur de
chaleur intégré à ce produit a n d'éviter toutes blessures lors
de l'installation ou de l'entretien de l'unité.
Ne dirigez pas le ux d'air au niveau des cheminées ou des
appareils de chauffage.
Appareil intérieur
ASU9RL2
ASU12RL2
Appareil extérieur
AOU9RL2
AOU12RL2
CLIMATISEUR
Type à montage mural
MODE D’EMPLOI
Avant d’utiliser ce produit, lisez la totalité de ces instructions
et conservez ce manuel pour une référence ultérieure.
Table des matières
Précautions de sécurité ........................................................ 1
Aperçu de l’appareil intérieur et opérations .......................... 2
Aperçu de la télécommande et opérations ........................... 3
Entretien et nettoyage .......................................................... 6
Résolution des problèmes .................................................... 7
Plage de fonctionnement ...................................................... 8
PIÈCE NO 9332621013-03
FrA-2
MODE D’EMPLOI
1 Grille d’admission
Avant de démarrer l’appareil, assurez- vous que la grille d’admission
est complètement fermée. Une fermeture incomplète pourrait avoir un
effet sur le bon fonctionnement ou les performances du produit.
2 Bouton MANUAL AUTO (manuel automatique)
À utiliser si vous avez perdu la télécommande ou qu’elle ne
fonctionne pas correctement.
Statut Action Mode ou opération
En fonctionnement Appuyez pendant plus de 3 secondes.
Stop
En cours
d’arrêt
Appuyez pendant plus de 3 se-
condes et moins de 10 secondes.
AUTO
Appuyez pendant plus de 10 secondes.
(Seulement pour l’entretien.*)
Refroidissement forcé
Après le
nettoyage
Appuyez pendant moins de 3
secondes.
Réinitialisation du
voyant de ltre
*: Pour stopper le refroidissement forcé, appuyez sur ce bouton ou le
bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande.
3 Panneau avant
4 Volet de direction du ux d’air vertical
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton vertical SET (RÉGLAGE) de la
télécommande, l’angle du volet de direction du ux d’air vertical se déplace comme suit :
12
3
76
5
**
4
Mode COOL (REFROIDISSEMENT), DRY
(DÉSHUMIDIFICATION) ou FAN (VENTILATEUR)
Mode HEAT (CHAUFFAGE)
1
2
3
4
5
6
7
*: Réglage par défaut dans chaque mode.
Ne l’ajustez pas à la main.
Au début du mode AUTO ou du mode HEAT (CHAUFFAGE), ils
peuvent rester en position 1 pendant un instant pour l’ajustement.
Si vous réglez l’angle sur la position 5-7 pendant plus de 30 minutes en
mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION),
ils retournent automatiquement en position 4.
En mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION), si l’angle est réglé sur la position 5-7 pendant
plusieurs heures, de la condensation pourrait se former, et des gouttes
d’eau pourrait mouiller votre propriété
.
5 Tuyau d’évacuation
6 Récepteur de signal de la télécommande
ATTENTION
Pour une bonne transmission du signal entre la télécommande et l’appa-
reil intérieur, tenez le récepteur de signal éloigné des articles suivants:
- Plein soleil ou toute autre source lumineuse importante
- Téléviseur à écran plat
Dans les pièces disposants de lumières uorescentes instantanées,
comme celles de type à inverseur, il est possible que le signal ne
soit pas transmis correctement. Si tel est le cas, veuillez vous rendre
dans le magasin où vous avez acheté le produit.
7 Voyant ECONOMY (Économie) (vert)
Brille en mode ECONOMY (Économie).
8 Voyant TIMER (Minuterie) (orange)
Brille en mode TIMER (Minuterie) et clignote lorsque l’erreur de
réglage de la minuterie est détectée.
Concernant l’erreur de réglage de la minuterie, consultez “Fonction
de Redémarrage automatique” à la page 4
9 Voyant OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert)
Brille en mode normal, et clignote lentement en mode de dégivrage automatique.
10
Volets de direction du ux d’air horizontal
ATTENTION
Avant d’ajuster la direction du ux d’air horizontal, assurez-vous que
le volet de direction du ux d’air vertical est complètement arrêté.
Ajustez les deux boutons à la main.
11
1
2
3
4
5
10
7
8
9
6
Voir page 6
11
Filtre à air
Les ltres à air faciles à entretenir résistent au développement de moisissures.
Accessoires de l’appareil intérieur
PilesTélécommande
Vis autotaraudeuse
Support de la
télécommande
AVERTISSEMENT
Prenez soin d’éviter que les nourrissons et les enfants n’avalent
accidentellement les piles.
Chargement de pile (AAA/R03/LR03 × 2)
Remarques :
Utilisez uniquement le type de pile spéci é.
Ne pas mélanger différents types de piles ni de piles nouvelles
et usagées ensemble.
Avec une utilisation normale, les piles peuvent être utilisées
pendant 1 an.
Si la portée de la télécommande diminue sensiblement,
remplacez les piles et appuyez sur la touche RESET
(réinitialisation).
1
2
3
Aperçu de l’appareil intérieur et opérations
FrA-3
CLIMATISEUR Type à montage mural
MODE D’EMPLOI
ATTENTION
Pour empêcher une anomalie de fonctionnement ou des
dégâts sur la télécommande :
- Placez la télécommande dans un endroit non exposé à la
lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive.
- Retirez les piles si vous ne prévoyez pas d’utiliser le produit
pendant une période prolongée.
- Les piles usagées doivent être retirées immédiatement, et mises
au rebut selon les lois locales et les règlements de votre région.
Si le liquide de suintement des piles entre en contact avec
votre peau, vos yeux ou votre bouche, rincez immédiatement
avec beaucoup d’eau propre et consultez votre médecin.
• Les obstacles, comme par exemple un rideau ou un mur entre la télécommande
et l’appareil intérieur peut affecter la bonne transmission du signal.
Ne donnez pas de coups violents à la télécommande.
Ne versez pas d’eau sur la télécommande.
N’essayez pas de recharger des piles sèches.
Installation du support de la télécommande
Tirer vers
le haut
Retirer
3
Insertion
Appuyer
2
Vis
1
Vous pouvez lancer rapidement l’opération avec les 3 étapes
suivantes :
1 Touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT)
2 Touche MODE
Passe d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant.
AUTO
COOL
(refroidissement)
DRY
(déshydratation)
FAN
(ventilateur)
HEAT
(chauffage)
Remarques en mode HEAT (CHAUFFAGE) :
Au début de l’opération, l’appareil intérieur fonctionne à une vitesse
de ventilation très faible pendant environ 3 à 5 minutes pour la
préparation, puis passe à la vitesse de ventilation choisie.
Le mode de dégivrage automatique prime sur le mode de chauffage
lorsque cela est nécessaire.
3
Boutons SET TEMP. (réglage de la température )
Règlent la température désirée.
Plage de réglage de la température
AUTO 64–88 °F (18–30 °C)
REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICATION 64–88 °F (18–30 °C)
CHAUFFAGE 60–88 °F (16–30 °C)
*: Le contrôle de la température n’est pas disponible en mode FAN
(VENTILATION).
4 Touche FAN (Ventilateur)
Contrôle la vitesse du ventilateur.
AUTO HIGH
(rapide)
MED
(moyen)
LOW
(lent)
QUIET
(silencieux)
Lorsque AUTO est sélectionné, la vitesse du ventilateur est
automatiquement réglée selon le mode de fonctionnement.
5 Bouton SET (RÉGLAGE) vertical
Règle la direction du ux d’air vertical.
6 Touche SWING (Oscillation)
Lance ou stoppe le balayage automatique du volet de direction du
ux d’air vertical.
À chaque pression du bouton, le volet de direction du ux d’air
vertical oscille comme suit :
12
3
76
5
4
4
Mode COOL (REFROIDISSEMENT), DRY
(DÉSHUMIDIFICATION) ou FAN (VENTILATEUR)
Mode HEAT (CHAUFFAGE)
1
2
3
4
5
6
7
Remarque :
Il est possible que le fonctionnement OSCILLANT s’arrête
temporairement lorsque le ventilateur pivote à très faible vitesse ou
est en cours d’arrêt.
Aperçu de la télécommande et opérations
5
6
15
12
11
13
14
2
3
16
4
10
7
1
9
8
7 Touche RESET (Réinitialisation)
Lorsque vous appuyez sur le bouton RESET (Réinitialisation),
pressez-le doucement avec la pointe d’un stylo bille ou un autre objet
de petite taille dans la bonne direction comme indiqué sur cette gure.
RESET
8 Bouton TIMER CANCEL (ANNULATION DE LA MINUTERIE)
Annule le réglage de la minuterie.
9 Bouton ON TIMER (minuterie Marche)
À chaque pression du bouton, l’heure change comme suit :
heures
0,5 1,0 1,5 2,0
...
9,0 9,5 10 11 12
Réglez l’heure lorsque l’indicateur de la télécommande clignote.
10
Bouton OFF TIMER (minuterie Arrêt)
À chaque pression du bouton, l’heure change comme suit :
heures
0,5 1,0 1,5 2,0
...
9,0 9,5 10 11 12
Réglez l’heure lorsque l’indicateur de la télécommande clignote.
: Ce réglage doit être effectué lorsque l’écran de réglage s’af che
pour chaque fonction.
Il est possible de contrôler le bouton uniquement lorsque le clima-
tiseur est allumé.
(suite)
FrA-4
MODE D’EMPLOI
Minuterie par programmation (utilisation combinée de la minuterie MARCHE et de la minuterie ARRËT)
Vous pouvez régler une minuterie MARCHE-ARRÊT ou ARRÊT-
MARCHE intégré comme suit :
MARCHE-
ARRÊT
Réglez d’abord le bouton minuterie Marche.
Puis, réglez la minuterie OFF sur le climatiseur, cela lance l’opé-
ration contrôlé avec la minuterie ON con rgurée en premier.
ARRÊT-
MARCHE
Réglez d’abord le bouton minuterie Arrêt.
Puis, réglez la minuterie ON sur le climatiseur, cela lance l’opé-
ration contrôlé avec la minuterie OFF con rgurée en premier.
La minuterie con gurée en dernier commence le décompte après la
n du décompte de la minuterie précédente.
Remarque :
Si vous changez la valeur de réglage de la minuterie après que la
minuterie du programme soit con gurée, le décompte de la minuterie
sera remis à zéro à ce moment.
11
Bouton SLEEP TIMER (MINUTERIE DE MISE EN VEILLE)
À chaque pression du bouton, l’heure change comme suit :
1,0 2,0 3,0 5,0 7,0
CANCEL (ANNULER)
heures
9,0
Réglez l’heure lorsque l’indicateur de la télécommande clignote.
Pour répéter la minuterie, appuyez sur le bouton quand l’indicateur
n’est pas af ché.
Pour vous aider à vous endormir confortablement et empêcher un
chauffage ou un refroidissement excessif pendant votre sommeil, la
minuterie SLEEP (mise en veille) contrôle le réglage de température
automatiquement selon la durée con gurée indiquée comme suit. Le
climatiseur s’éteint complètement une fois la durée con gurée écoulée.
4 °F (2 °C)
En mode REFROIDISSEMENT
ou DÉSHUMIDIFICATION
Réglez la
température
30 min.
2 °F (1 °C)
2 °F (1 °C)
4 °F (2 °C)
6 °F (3 °C)
8 °F (4 °C)
En mode CHAUFFAGE
1 heure
1,5 heure
régler l’heure
régler l’heure
1 heure
Remarque pour les réglages de la MINUTERIE :
Toute coupure de courant, telle qu’une panne d’électricité ou d’un
disjoncteur, dérègle l’horloge interne con gurée. En pareil cas,
l’indicateur MINUTERIE de l’appareil intérieur clignote, et vous devez
rajuster le réglage.
12
Bouton °F/°C
Permet de changer l’unité de température. (Réglage initial : °F )
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’unité de température af chée
bascule sur « °C », et revient sur « °F » en cas de nouvelle pression.
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, pressez-le doucement avec la
pointe d’un stylo bille ou un autre objet de petite taille dans la bonne
direction comme indiqué sur cette gure.
13
Touche ECONOMY (Économie)
Lance ou arrête le mode ECONOMY qui consomme moins d’énergie que
les autres modes grâce à un réglage prudent de la température de la pièce.
Lorsque vous appuyez sur le bouton, le témoin ÉCONOMIE sur
l’appareil intérieur s’allume.
En mode REFROIDISSEMENT, la température ambiante sera
ajustée quelques degrés au-dessus de la température dé nie.
En mode CHAUFFAGE, la température ambiante sera ajustée
quelques degrés en-dessous de la température dé nie.
Particulièrement en mode REFROIDISSEMENT, vous pouvez
obtenir une meilleure déshumidi cation sans baisser la température
ambiante de manière signi cative.
Remarques :
La puissance maximum des modes REFROIDISSEMENT ou
CHAUFFAGE correspond environ à 70 % de la climatisation habituelle.
Quand en mode FAN (VENTILATEUR), la vitesse du ventilateur
ralentit par l’étape 1. (Rapide > moyen, moyen > lent, lent >
silencieux, silencieux > plus silencieux)
Il n’est pas possible d’effectuer cette opération durant le contrôle de
la température en mode AUTO.
14
Touche POWERFUL (Puissant)
Lance le mode PUISSANT qui permet de refroidir ou chauffer
rapidement la pièce.
Lorsque vous appuyez sur le bouton pour lancer le mode PUISSANT,
l’appareil intérieur émet 3 brefs signaux sonores.
Le mode PUISSANT s’éteint automatiquement dans les situations suivantes :
La température de la pièce con gurée a atteint la température
nie dans les réglages de la température en mode
REFROIDISSEMENT, DESHUMIDIFICATION, CHAUFFAGE.
20 minutes se sont écoulées depuis la n du réglage du mode de
fonctionnement PUISSANT.
Même dans les situations ci-dessus, le fonctionnement POWERFUL
(PUISSANT) ne s’arrête pas automatiquement à moins d’avoir opéré
durant un certain temps.
Remarques :
La direction du ux d’air et la vitesse de ventilation sont contrôlées
automatiquement.
Impossible d’effectuer cette opération en même temps que le mode
ECONOMIE.
Pour revenir en mode normal, pressez de nouveau le bouton.
L’appareil intérieur émet alors 2 brefs signaux sonores.
15
Af chage de la télécommande
Dans cette section, tous les indicateurs possibles sont af chés
pour une description. En fonctionnement réel, l’af chage est lié
avec l’opération du bouton, et indique seulement les indicateurs
nécessaires pour chaque réglage.
16
Émetteur de signal
Vise à signaler correctement le récepteur de l’appareil intérieur.
L’indicateur de transmission du signal sur l’af chage de la
télécommande indique que le signal de la télécommande est en
cours de transmission.
La plage de fonctionnement est d’environ 22 pi. (7 m).
Un signal sonore retentit si le signal a été transmis avec succès.
Appuyez de nouveau sur le bouton de la télécommande si aucun
signal sonore ne retentit.
Opération de dégivrage automatique
Lorsque la température extérieure est très basse et l’humidité élevée,
du gel peut se former sur l’appareil extérieur pendant le chauffage.
Cela pourrait réduire les performances de fonctionnement du produit.
A n de le protéger du givre, ce climatiseur est équipé d’une fonction
de dégivrage automatique commandée par micro-ordinateur.
En cas de formation de givre, le climatiseur s’arrête
temporairement et le circuit de dégivrage se met brièvement
en marche (15 minutes max.). Le témoin OPERATION
(FONCTIONNEMENT) clignote pendant le fonctionnement.
Si du givre se forme sur l’appareil extérieur après le chauffage,
l’appareil extérieur s’arrêtera automatiquement après avoir
fonctionné pendant quelques minutes. Puis le dégivrage
automatique commence.
Fonction de Redémarrage automatique
En cas d’interruption de l’alimentation comme une panne
de courant, le climatiseur s’arrête immédiatement. Mais il
redémarre automatiquement et reprend l’opération précédente
une fois l’alimentation rétablie.
En cas de coupure de courant après le réglage de la minuterie,
le décompte est réinitialisé.
Une fois l’alimentation rétablie, le témoin TIMER (MINUTERIE)
sur l’appareil intérieur clignote pour vous informer que la
minuterie rencontré un problème. En pareil cas, réinitialisez la
minuterie à l’heure qui vous convient.
Dysfonctionnements causés par les appareils électriques :
L’utilisation d’autres appareils électriques comme les rasoirs
électriques ou l’utilisation à proximité d’un émetteur radioélectrique
sans l peut causer un dysfonctionnement du climatiseur.
Si vous rencontrez une telle anomalie de fonctionnement, éteignez le
disjoncteur immédiatement. Puis rallumez-le et remettez l’appareil en
marche à l’aide de la télécommande.
Aperçu de la télécommande et opérations
(suite)
FrA-5
CLIMATISEUR Type à montage mural
MODE D’EMPLOI
Opération de dégivrage automatique
Lorsque la température extérieure est très basse et le niveau
d’humidité très haut, du givre peut se former sur l’unité
extérieure pendant l’opération de chauffage et cela pourrait
réduire la performance de fonctionnement du produit.
A n de protéger le produit contre le givre, ce climatiseur est
équipé d’une fonction de dégivrage automatique commandée
par micro-ordinateur.
En cas formation de givre, le climatiseur s’arrête temporairement
et le circuit de dégivrage fonctionne brièvement (maximum 15
minutes). L’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) de
l’unité intérieure clignote pendant cette opération.
Si du givre se forme sur l’unité extérieure après l’opération de
chauffage, l’unité extérieure s’arrête automatiquement après
avoir fonctionné pendant quelques minutes. Ensuite, l’opération
de dégivrage automatique démarre.
Fonction de redémarrage automatique
En cas d’interruption de l’alimentation comme lors d’une
interruption de courant, le climatiseur s’arrête une fois.
Cependant, il redémarre automatiquement et continue avec
l’opération précédente lorsque l’alimentation est rétablie.
Si l’interruption de l’alimentation survient après avoir réglé la
minuterie, le décompte de la minuterie sera réinitialisé.
Une fois l’alimentation est rétablie, le voyant TIMER
(MINUTERIE) de l’unité intérieure clignote pour vous avertir
qu’il y a eu une défaillance de la minuterie. Dans un tel cas,
réinitialisez la minuterie pour le temps opportun.
Fonctionnements défectueux causés par d’autres dispositifs électriques :
L’utilisation d’autres appareils électriques (rasoir, etc.) ou l’utilisation
à proximité d’un émetteur radio sans l peut provoquer le
fonctionnement défectueux du climatiseur.
Si vous apercevez un tel fonctionnement défectueux, fermez le
disjoncteur immédiatement. Ensuite, réenclenchez le disjoncteur et
reprenez le fonctionnement à l’aide de la télécommande.
Réglage de code personnalisé de la télécommande
Lorsque deux climatiseurs ou plus sont installés dans une pièce et que
la télécommande fait fonctionner un climatiseur différent de celui que
vous souhaitez régler, changez le code personnalisé de la télécom-
mande pour faire fonctionner uniquement le climatiseur que vous sou-
haitez régler (4 sélections possibles).
Suivez les étapes suivantes pour sélectionner le code personnalisé de la
télécommande. (Notez que le climatiseur ne peut pas recevoir un signal si
le climatiseur n’a pas été réglé pour le code personnalisé correspondant.)
1 Pressez le bouton START/STOP
(MARCHE/ARRÊT) jusqu’à ce que l’af-
chage de la télécommande s’éteigne.
2 Appuyez sur le bouton MODE et
maintenez-le enfoncé pendant plus de
cinq secondes a n d’af cher le code
personnalisé actuel (réglé sur A à
l’usine).
3 Appuyez sur le bouton SET TEMP.
(RÉGLAGE TEMPÉRATURE) ( ) ( ) pour modi er le code person-
nalisé entre
ABCD
.
Veillez à sélectionner le code correspondant au code personnalisé
af ché sur le climatiseur.
4 Appuyez à nouveau sur le bouton MODE et l’af chage s’éteint. Le
code personnalisé va être changé.
REMARQUES :
Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les 30 secondes après
que le code personnalisé est af ché, l’af chage retourne à l'af chage
d'origine. Dans ce cas, recommencez depuis l’étape 1.
Le code personnalisé du climatiseur est réglé sur A avant expédition.
Contactez notre personnel de service agréé pour changer le code
personnalisé.
En fonction de la télécommande, le code personnalisé de la
télécommande peut revenir à un code personnalisé A lorsque les
piles sont remplacées. Dans ce cas, si vous utilisez un code autre
que A, réinitialiser le code après le remplacement des piles.
Si vous ne connaissez pas le réglage de code personnalisé du
climatiseur, essayez chaque code personnalisé (A B C D)
jusqu’à trouver le code qui fait fonctionner le climatiseur.
Aperçu de la télécommande et opérations
FrA-6
MODE D’EMPLOI
ATTENTION
Avant de nettoyer l’appareil intérieur, assurez-vous de l’éteindre et de couper l’alimentation.
Avant de démarrer l’appareil, assurez- vous que la grille d’admission est complètement fermée. La fermeture incomplète de la grille
d’admission peut avoir un effet sur le bon fonctionnement ou les performances du climatiseur.
Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’échangeur de chaleur intégré à l’appareil intérieur pour éviter de vous blesser lors de l’entretien
de l’appareil.
Ne projetez pas de laques ou d’insecticides liquides sur l’appareil intérieur.
Ne vous tenez pas sur des surfaces glissantes, irrégulières ou instables lors de l’entretien de l’unité.
Entretien quotidien
Lors du nettoyage du corps de l’unité intérieure, faites attention à ce qui suit :
N’utilisez pas d’eau plus chaude que 108 °F (40 °C).
N’utilisez pas de décapants ou de dissolvants volatils tels que le
benzène ou des diluants.
Essuyez délicatement l’appareil avec un chiffon mou.
Nettoyage de la grille d’admission
1
Ouvrez la grille d’admission dans le sens de la èche
a
. Tout
en pressant doucement vers l’extérieur les axes de montage
gauche et droit de la grille d’admission
b
, enlevez la grille
d’admission dans le sens de la èche
c
.
a
a
b
c
c
b
2
Lavez délicatement la grille d’admission avec de l’eau ou essuyez-
la délicatement avec un chiffon mou humidi é à l’eau chaude.
Puis, essuyez-la délicatement avec un chiffon mou et sec.
3
Tout en tenant la grille à l’horizontale, placez les axes de
montage gauche et droit dans les paliers à chapeau en haut du
panneau
a
. Pour verrouiller chaque axe correctement, insérez
l’axe jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
Puis fermez la grille d’admission
b.
b
b
a
a
4
Appuyez à 4 endroits sur la grille d’admission pour la fermer
complètement.
Entretien et nettoyage
Nettoyage des ltres à air
Rappelez vous que vous devez nettoyer périodiquement les ltres à
air pour empêcher une réduction de l’ef cacité de fonctionnement du
produit.
L’utilisation d’un ltre à air obstrué par de la poussière diminuera la
performance du produits et peut causer une réduction du ux d’air ou
une augmentation du bruit de fonctionnement.
En condition normale de fonctionnement, nettoyez les ltres à air une
fois toutes les 2 semaines.
1
Tirez la poignée
a
du ltre vers le haut dans le sens de la
èche et relâchez les 2 griffes
b
.
Puis, sortez le ltre délicatement en le faisant glisser vers le bas
c
.
a
a
c
bb
2
Enlevez la poussière à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le
ltre.
Lorsque vous lavez le ltre, utilisez un détergent ménager
neutre et de l’eau chaude.
Après avoir bien rincé le ltre, faites-le sécher complètement
dans un endroit ombragé avant de le réinstaller.
3
Attachez le ltre à air en alignant les deux côtés du ltre avec le
panneau, et insérez le ltre entièrement.
Remarque :
Assurez-vous que les 2 griffes sont fermement encliquetées
dans les trous de guidage sur le panneau.
Après une longue période sans utilisation de l'appareil
Si vous avez arrêté l’appareil intérieur pendant au moins 1 mois,
mettez le mode VENTILATION pendant une demi-journée pour sécher
les pièces internes complètement avant de le refaire fonctionner
normalement.
Inspection supplémentaire
Après une longue période d’utilisation, la poussière accumulée à
l’intérieur de l’appareil intérieur peut réduire la performance du produit
même si vous avez entretenu l’appareil quotidiennement avec les
procédures d’entretien ou de nettoyage décrites dans ce manuel.
En pareil cas, il est recommandé de faire inspecter le produit.
Pour plus d’informations, consultez centre de réparation agréé.
Réinitialisation du témoin de ltre (réglage spécial)
Cette fonction peut être utilisée si elle est correctement con gurée
pendant l’installation.
Pour utiliser cette fonction, adressez-vous à un technicien de service agréé.
Nettoyez le ltre à air lorsque le témoin lumineux indique ce qui suit ;
Voyant ECONOMY
(Économie)
Clignote 3 fois,
à des intervalles de 21 secondes
Après le nettoyage, réinitialisez le témoin de ltre en appuyant sur
le bouton MANUAL AUTO (manuel automatique) de l’unité intérieure
pendant 3 secondes ou moins.
FrA-7
CLIMATISEUR Type à montage mural
MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Dans les événements suivants, arrêtez immédiatement le fonctionnement du climatiseur et déconnectez toute l’alimentation électrique en fermant
le coupe-circuit électrique ou en déconnectant la prise d’alimentation. Ensuite, consultez votre distributeur ou un personnel de service agréé.
Tant que l’unité est connectée à l’alimentation électrique, elle n’est pas isolée de l’alimentation même si l’unité est éteinte.
L’unité émet de l’odeur de brûlé ou de la fumée
De l’eau coule de l’unité
Les symptômes suivants n’indiquent pas un dysfonctionnement du produit, mais ils sont des fonctions ou des caractéristiques normales de ce produit.
Symptôme Cause Voir page
Le fonctionnement est retardé
après un redémarrage.
Pour empêcher que le fusible ne grille, le compresseur ne fonctionnera pas pendant que le circuit de protection
fonctionne, et ce, pendant environ 3 minutes après l’opération soudaine ARRËTMARCHE de l’alimentation.
Vous entendez du bruit. En marche ou immédiatement après l’arrêt du climatiseur, vous entendez du réfrigérant circuler. Et
ceci est particulièrement perceptible pendant les 2 à 3 minutes suivant la mise en marche.
En marche, il est possible de percevoir un léger bruit de grincement produit par l’expansion minime
et la contraction du panneau avant provoquées par le changement de température.
En mode chauffage, il est possible de percevoir un bruit de grésillement produit par l’opération de
dégivrage automatique.
4
Odeur provenant de l’appareil. Il est possible que l’odeur absorbée de la pièce, produite à partir de textile intérieur, de meubles, ou
de la fumée de cigarette dans le climatiseur soit émise.
L’appareil émet de la brume ou
de la vapeur.
En mode REFROIDISSEMENT ou DESHUMIDIFICATION, il est possible qu’une ne brume produite
par la condensation formée à cause d’un refroidissement soudain soit émise.
En mode de chauffage, le ventilateur intégré à l’appareil extérieur peut s’arrêter et de la vapeur pro-
duite par le dégivrage automatique peut apparaitre.
4
Le courant d’air est faible ou
s’arrête.
Juste après le démarrage du chauffage, la vitesse du ventilateur reste temporairement très faible
pour réchauffer les parties internes de l’appareil.
En mode CHAUFFAGE, l’appareil extérieur s’arrête et l’appareil intérieur fonctionne avec une
vitesse de ventilation très faible si la température ambiante dépasse la température réglée.
En mode CHAUFFAGE, l’appareil intérieur cesse temporairement pendant 15 minutes maximum pour
effectuer l’opération de dégivrage automatique tandis que le témoin FONCTIONNEMENT clignote.
4
En mode DESHUMIDIFICATION, l’appareil intérieur fonctionne avec une vitesse de ventilation faible
pour ajuster l’humidité de la pièce, et peut s’arrêter de temps en temps.
Lorsque la vitesse du ventilateur est réglée sur “QUIET” (SILENCIEUX), le ventilateur tourne à très
faible vitesse et le ux d’air est réduit.
Lorsque l’opération de contrôle est effectuée en mode AUTO, le ventilateur tourne à très faible vitesse.
L’appareil extérieur rejette de l’eau.
En mode chauffage, l’appareil extérieur peut rejeter de l’eau produite par l’opération de dégivrage automatique.
Lorsque le signe du ltre est dé ni, le voyant LED peut clignoter. Dans ce cas, reportez-vous à la section « Réinitialisation du témoin de ltre (réglage spécial) ».
Avant d’appeler ou de demander le service d’entretien, résolvez le problème en effectuant les contrôles suivants :
Symptôme Diagnostic Voir page
Ne fonctionne pas du tout.
Le disjoncteur a-t-il été désactivé?
Y a-t-il eu une panne de courant?
Un fusible a-t-il sauté, ou le disjoncteur est-il tombé en panne?
La minuterie fonctionne-t-elle?
3, 4
Mauvaises performances de
refroidissement ou de chauf-
fage.
Le ltre à air est-il sale?
6
La grille d’admission ou l’ori ce de sortie de l’appareil intérieur sont-ils bloqués?
La température ambiante est-elle bien réglée?
3
Y a-t-il une fenêtre ou une porte laissée ouverte?
La pièce en cours de refroidissement est-elle en plein soleil ou fortement exposée?
Y a-t-il d’autres appareils de chauffage ou ordinateurs en marche, ou y a-t-il trop de personnes
dans la pièce en cours de refroidissement?
La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur “QUIET” (SILENCIEUX)?
3
L’appareil fonctionne différem-
ment en fonction du réglage de
la télécommande.
Les piles utilisées dans la télécommande sont-elles vides?
Les piles utilisées dans la télécommande sont-elles correctement chargées?
2
Arrêtez immédiatement le fonctionnement et éteignez le disjoncteur électrique dans les cas suivants. Puis consultez centre de réparation agréé.
Le problème persiste même si vous effectuez ces contrôles ou diagnostics.
Le témoin OPERATION (FONCTIONNEMENT) et le témoin TIMER (MINUTERIE) clignotent tandis que le témoin ECONOMY (ECONOMIE)
clignote rapidement.
Résolution des problèmes
FrA-8
MODE D’EMPLOI
Mode REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICA-
TION
Mode CHAUFFAGE
Température extérieure
15 à 115 °F (-10 à 46 °C) 15 à 75 °F (-10 à 24 °C)
Température intérieure
64 à 90 °F (18 à 32 °C) 60 à 88 °F (16 à 30 °C)
Humidité intérieure
80% ou moins
_
Plage de fonctionnement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fujitsu ASU9RL2 Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à