Yamaha CLP-124 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Synthétiseur
Taper
Le manuel du propriétaire
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manual del Propietario
IMPORTANT
Check your power sup-
ply
Make sure that your local AC
mains voltage matches the volt-
age specified on the name plate
on the bottom panel. In some
areas a voltage selector may be
provided on the rear panel of the
main keyboard unit. Make sure
that the voltage selector is set
for the voltage in your area.
WICHTIG
Überprüfung der
Stromversorgung
Sicherstellen, daß die örtliche
Netzspannug den Betriebs-
spannungswerten entspricht, die in
die Plakette auf der Unterseite des
Keyboards eingetragen sind. Für
manche Bestimmungsländer ist das
Keyboard mit einem
Spannungswähler auf der
Rückseite ausgerüstet. Darauf
achten, daß der Spannungswähler
auf die örtliche Netzspannung
eingestellt ist.
IMPORTANT
Contrôler la source
d’alimentation
S’assurer que la tension secteur
locale correspond à la tension
indiquée sur la plaque d’identifi-
cation située sur le panneau
inférieur. Les modèles destinés à
certaines régions peuvent être
équipés d’un sélecteur de tension
situé sur la plaque d’identification,
sur le panneau arrière du clavier.
Vérifier que le sélecteur est bien
réglé pour la tension secteur utilisée.
IMPORTANTE
Verifique la alimentación
de corriente
Asegúrese de que el voltaje local
de CA concuerde con el especifi-
cado en la placa de identificación
del panel inferior. En algunas
áreas, la unidad viene provista de
un selector de voltaje en el panel
posterior de la unidad de teclado
principal. Asegúrese de que este
selector esté en la posición
correspondiente al voltaje de su
área.
CLP-124
42
Introduction
Nous vous remercions davoir choisi le Clavinova Yamaha CLP-124. Le Clavinova est un instrument
de musique perfectionné faisant appel aux innovations les plus récentes de la technologie musicale
mise au point par Yamaha. Si vous utilisez votre Clavinova avec le soin qui convient, il vous donnera
de grandes satisfactions pendant de longues années.
Le système d’échantillonnage stéréo des voix de piano acoustique vous offre une puissance et un réalisme
d’expression inégalés, alors que le système générateur de sons AWM (de l’anglais Advanced Wave
Memory) ultra-sophistiqué de Yamaha permet une reproduction riche et réaliste de toutes les autres voix.
Une polyphonie de 32 notes permet d’utiliser des techniques d’exécution extrêmement complexes.
Une réponse au toucher dynamique similaire à celle d’un piano (réglable sur 3 paliers) vous permet un plus
grand contrôle de l’expression et vous offre des possibilités d’exécution extraordinaires.
Le mode d’exécution double vous permet de jouer 2 voix simultanément.
De nombreux effets incorporés vous offrent une extraordinaire diversification sonore.
La voix CLAVINOVA TONE au son unique vous offre de nouvelles possibilités d’expression.
Une pédale damper vous permet de créer pour les voix de piano des effets de résonance naturels qui
simulent la résonance des cordes et de la table d’harmonie d’un piano acoustique.
La compatibilité MIDI et toute une série de fonctions MIDI permettent d’utiliser le Clavinova dans de très
nombreux systèmes musicaux MIDI.
Afin dobtenir du Clavinova le maximum des possibilités et fonctions quil offre, nous vous conseillons
de lire attentivement ce mode demploi et de le conserver dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement si besoin est.
Le Clavinova est un instrument de musique perfectionné méritant d’être traité avec beaucoup de soin.
Pour que votre Clavinova conserve pendant de longues années son bel aspect neuf et ses performances
musicales, respectez les instructions suivantes.
Entretien du Clavinova
1 N’ouvrez jamais le coffret et n’essayez jamais de
toucher ou de modifier les circuits internes.
2 Mettez toujours l’instrument hors tension après l’avoir
utilisé et refermez le cache afin de protéger le clavier.
3 Nettoyez le coffret et le clavier du Clavinova en
utilisant exclusivement un chiffon propre légèrement
humide. Vous pouvez éventuellement utiliser un
produit de nettoyage neutre. N’utilisez jamais un
produit de nettoyage détergent, de la cire, un solvant, ou
un chiffon imprégné de produits chimiques car cela
risquerait de ternir et d’endommager le fini.
4 Ne placez jamais de produits en vinyle sur le Clavinova.
Le contact du vinyle peut endommager le fini d’une
manière irréversible.
5 Installez le Clavinova dans un endroit à l’abri des
rayons directs du soleil, de la chaleur et de l’humidité.
6 Ne forcez jamais les commandes, les connecteurs et
autres pièces du Clavinova et évitez de le rayer ou de le
heurter avec des objets durs.
7 Assurez-vous que la tension secteur de votre région
correspond à la tension indiquée sur la plaque
d’identification*. Les modèles destinés à certaines
régions peuvent être équipés d’un sélecteur de tension
situé sur le panneau arrière du clavier. Vérifier que le
sélecteur est bien réglé pour la tension secteur de la
région d’utilisation.
* Emplacement de la plaque d’identification
La plaque d’identification du CLP-124 est située sur le
panneau inférieur.
43
Table des matières
Face avant .......................................................................44
Raccordements ..............................................................46
Sélection et exécution d’une voix .............................47
Reproduction des morceaux de démonstration...............48
Mode double ...................................................................49
Réglage de l’équilibre entre les voix en mode
DOUBLE ...................................................................49
Montée dune voix double dune octave ...................49
Voix STRINGS à attaque lente .................................49
Mise en mémoire des réglages d’équilibre, de type
de voix STRINGS, et de changement doctave ........49
Reverb...............................................................................50
Réglage de la profondeur de reverb .........................50
Mise en mémoire du type et de la profondeur
de reverb...................................................................50
Effets .................................................................................51
Mise en mémoire des effets pour chaque voix .........51
Les pédales .....................................................................51
Pédale douce (gauche).............................................51
Pédale sostenuto (centre).........................................51
Pédale damper (droite) .............................................51
Sensibilité au toucher ................................................52
Mise en mémoire du réglage de sensibilité
au toucher.................................................................52
Transposition..................................................................52
Réglage de la hauteur...................................................53
Montée de linstrument..............................................53
Baisse de linstrument...............................................53
Rétablissement de la hauteur standard ....................53
Accord individuel de chaque touche du clavier....54
Pour baisser la hauteur dune seule touche .............54
Pour monter la hauteur dune seule touche..............54
Pour rétablir laccord standard dune seule touche...54
Pour activer/désactiver le mode daccord
individuel des touches ..............................................55
Pour rétablir la hauteur standard de toutes
les touches................................................................55
Rappel des réglages de départ d’usine ...................55
Fonctions MIDI ...............................................................56
Quelques mots sur linterface MIDI...........................56
Messages MIDI transmis et reçus par
le Clavinova ..............................................................56
Sélection des canaux MIDI de transmission
et de réception ..........................................................57
Transposition des données de transmission MIDI ....57
Autres fonctions MIDI ......................................................58
Commande locale ON/OFF ......................................58
Changement de programme ON/OFF ......................58
Changement de commande ON/OFF .......................59
Mode multitimbre ......................................................59
Mode de partage MIDI et local gauche OFF.............60
Mode de partage MIDI et local droit OFF..................60
Transmission des réglages de panneau...................60
Dépistage des pannes..................................................61
Options et modules expandeurs ...............................61
Assemblage du support de clavier ...........................82
Format des données MIDI ...........................................90
MIDI Implementation Chart .........................................92
Caractéristiques techniques.......................................93
EMPLACEMENT DE LA PLAQUE
SIGNALETIQUE: La plaque signalétique se trouve
sur le panneau inférieur. Le modèle, le numéro de série,
lalimentation requise et autres paramètres sont indiqués
sur cette plaque. Inscrire le modèle, le numéro de série
et la date de lachat dans lespace prévu cidessous et
conserver le mode demploi à titre denregistrement
permanent de lachat.
Modèle _____________________________________
N° de série __________________________________
Date de lachat _______________________________
44
Face avant
1 Interrupteur d’alimentation [POWER]
Appuyez sur la touche [POWER] une première fois
pour mettre sous tension et une deuxième fois pour
mettre hors tension. Le témoin à LED du sélecteur de
voix [PIANO 1] s’allume à la mise sous tension.
2 Commande principale de réglage du volume
[MASTER VOLUME]
La commande [MASTER VOLUME] permet de
régler le volume (niveau) du son produit par le
système stéréo interne du Clavinova. La commande
[MASTER VOLUME] permet également de régler le
volume du casque d’écoute branché à la prise HEAD-
PHONES (page 46).
3 Commande de brillance [BRILLIANCE]
Cette commande permet de modifier la qualité tonale
ou “timbre” de la voix sélectionnée. Trois réglages
sont prévus: MELLOW, NORMAL et BRIGHT. Pour
sélectionner un des réglages de brillance, appuyez sur
la touche [BRILLIANCE] plusieurs fois de suite
jusqu’à ce que le témoin correspondant au réglage
souhaité s’allume. Le réglage NORMAL donne la
tonalité “normale” de la voix sélectionnée. Le réglage
BRIGHT donne un son plus clair et plus net, alors que
le réglage MELLOW produit un son plus doux et plus
enveloppant.
4 Touche reverb [REVERB]
La touche [REVERB] vous permet de sélectionner un
certain nombre d’effets numériques qui peuvent être
utilisés pour ajouter profondeur et puissance
d’expression.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 50.
5 Touche d’effet [EFFECT]
La touche [EFFECT] donne accès à trois effets
(DETUNE, CHORUS et TREMOLO) pouvant être
utilisés en plus des effets REVERB.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 51.
6 Touche de sensibilité au toucher
[TOUCH SENSITIVITY]
La touche [TOUCH SENSITIVITY] permet de
sélectionner trois types différents de sensibilité au
toucher du clavier — DUR, NORMAL, DOUX —
pour satisfaire à diverses techniques ou préférences de
jeu.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 52.
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4
234567 8
MASTER VOLUME
MIN MAX
BRILLIANCE
MELLOW
NORMAL
BRIGHT
REVERB
HALL 1
HALL 2
COSMIC
ROOM
EFFECT
DETUNE
CHORUS
TREMOLO
TOUCH
SENSITIVITY
HARD
MEDIUM
SOFT
MIDI/
TRANSPOSE
PIANO
1
PIANO
2
PIANO
3
CLAVINOVA
TONE
E. PIANO
1
E. PIANO
2
HARPSI-
CHORD
VIBES STRINGS ORGAN
1
Prises de casque d’écoute
[HEADPHONES]
(panneau inférieur)
Touches de réglage de la
hauteur (voir page 53)
Touche de montée de voix
gauche (voir page 49)
Touches de transpo-
sition (voir page 52)
Touches d’équilibre/profondeur (voir page 49,50)
45
7 Touche MIDI/Transposition [MIDI/TRANSPOSE]
La touche [MIDI/TRANSPOSE] donne accès à la
fonction transposeur (permettant de monter ou de
baisser la hauteur de la totalité du clavier) et aux
fonctions MIDI du Clavinova. Pour plus de détails,
reportez-vous aux instructions données sous les titres
“TRANSPOSITION” et “FONCTIONS MIDI” aux
pages 52 et 56 respectivement.
8 Sélecteurs de voix
Le CLP-124 est pourvu de dix sélecteurs de voix.
Appuyez simplement sur un sélecteur pour sélectionner
la voix correspondante. Le témoin à LED situé au-
dessus du sélecteur de voix sollicité s’allume pour
indiquer que la voix est sélectionnée. Le CLP-124 est
également pourvu d’un mode DOUBLE permettant de
jouer deux voix simultanément sur tout le clavier. Pour
plus de détails, reportez-vous à la page 49.
Remarque: La voix PIANO 1 est automatiquement
sélectionnée à la mise sous tension de linstrument.
9 Pédales
Les pédales douce (gauche), sostenuto (centre) et
damper (droite) du CLP-124 offrent de nombreuses
possibilités de contrôle de l’expression similaires aux
fonctions des pédales d’un piano acoustique.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 51.
Pupitre
Si vous utilisez des partitions avec le Clavinova,
sortez le pupitre incorporé dans le panneau supérieur
en soulevant légèrement son bord arrière. Abaissez
ensuite les deux ferrures et introduisez-les dans les
creux correspondants.
Pour abaisser le pupitre, soulevez-le légèrement et
repliez contre le pupitre les deux ferrures qui le
supportent.
B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
9
Pédale douce
Pédale sostenuto
Pédale damper
Touche de montée de
voix droite (voir page 49)
Touche de démonstration (voir page 48)
Touche de mise en mémoire
(voir pages 49,50,51,52,53)
46
MIDI
IN OUT THRU
DRC-20
Raccordements
312
Ces prises ont été prévues essentiellement pour le raccordement d’un mo-
dule générateur de sons externe, comme par exemple le module Disk Orches-
tra DOM-30. Les sorties stéréo du module générateur de sons externe sont
connectées aux prises OPTIONAL IN L et R, ce qui permet la reproduction
du son du module externe via les haut-parleurs et le système de sonorisation
interne du Clavinova.
Les prises AUX. OUT R et L/L+R permettent de transmettre le son du
Clavinova à un amplificateur d’instrument, une table de mixage, un
amplificateur de puissance, ou un appareil d’enregistrement. Lorsque le
Clavinova doit être connecté à un système de sonorisation mono, n’utilisez
que la prise L/L+R. Lorsque la prise L/L+R est utilisée seule, les signaux du
canal droit et du canal gauche sont combinés et sortis par la prise L/L+R de
sorte que vous ne perdez rien du son du Clavinova.
Haut-parleurs et amplificateur internes
Le CLP-124 comprend un amplificateur stéréo puissant délivrant 50 watts par canal
et pilotant des haut-parleurs produisant un son dune grande richesse et ayant une
réponse naturelle des graves les plus profonds aux aigus les plus clairs. Le
système de haut-parleurs comprend deux haut-parleurs de 16 centimètres, deux de
10 cm et deux de 5 cm.
Remarque: Le signal des prises AUX. OUT ne doit jamais être renvoyé aux prises
OPTIONAL IN, que ce soit directement ou indirectement via les équipements
externes.
Le connecteur MIDI IN reçoit les données MIDI transmises par un appareil
MIDI externe (comme par exemple l’enregistreur à disque DRC-20 ou le
module Disk Orchestra DOM-30) qui peuvent être utilisées pour commander
le Clavinova. Le connecteur MIDI THRU retransmet toutes les données
reçues par le connecteur MIDI IN, ce qui permet le raccordement en chaîne de
plusieurs instruments ou autres appareils MIDI. Le connecteur MIDI OUT
transmet les données MIDI générées par le Clavinova (par exemple, les
données de note et de dynamique générées au clavier du Clavinova).
Des explications plus détaillées sont données sous le titre “FONCTIONS
MIDI” à la page 56).
1 Prises d’entrée d’options
(OPTIONAL IN L/R)
2 Prises de sortie auxiliaire
(AUX. OUT R et L/L+R)
Deux casques stéréo standard peuvent être branchés à ces prises pour faire
des exercices en silence ou jouer tard la nuit. Les haut-parleurs internes sont
automatiquement coupés lorsqu’un casque est branché à une des prises
HEADPHONES.
Prises de casque d’écoute [HEAD-
PHONES] (panneau inférieur)
Générateur de sons
OPTIONAL IN
RL
DOM-30
3 Connecteurs MIDI IN, THRU et OUT
AUX. OUT
L/L+RR
Chaîne stéréo
47
ZMettez sous tension
Vérifiez que le cordon d’alimentation du Clavinova est correctement
branché à une prise secteur murale et appuyez sur l’interrupteur [POWER],
situé sur le côté gauche du clavier, pour mettre sous tension.
Lorsque le Clavinova est sous tension, le témoin du sélecteur de voix
[PIANO 1] s’allume (la voix PIANO 1 est automatiquement sélectionnée à
la mise sous tension).
Mettez la commande [MASTER VOLUME] à mi distance entre la posi-
tion “MIN” et la position “MAX”. Commencez à jouer et réglez alors la
commande [MASTER VOLUME] de manière à obtenir le niveau d’écoute
le plus confortable.
Sélectionnez la voix que vous souhaitez en appuyant sur un des
sélecteurs de voix.
Toutes les voix du Clavinova ont une polyphonie de 32 notes, ce qui
signifie que vous pouvez jouer 32 notes en même temps. Le Clavinova
offre également une réponse au toucher similaire à celle d’un piano, ce qui
veut dire que le volume et le timbre des notes jouées peuvent être contrôlés
et dépendent de la force avec laquelle les notes sont jouées. Les variations
possibles dépendent de la voix sélectionnée.
* Le nombre de notes pouvant effectivement être joué en même temps est réduit
de 32 à 16 lorsque le mode dexécution DOUBLE est sélectionné. Pour plus de
détails sur le mode DOUBLE, reportez-vous à la page 49.
Vous pouvez également modifiez le timbre général ou ajoutez des effets
en utilisant les touches [BRILLIANCE], [REVERB] et [EFFECT]
(reportez-vous à la page 44 pour l’utilisation de la touche [BRILLIANCE],
à la page 50 pour “Reverb” et à la page 51 pour “Effets”.)
XRéglez le volume
POWER
MASTER VOLUME
MIN MAX
CSélectionnez une voix
VJouez
Sélection et exécution d’une voix
PIANO
1
PIANO
2
PIANO
3
CLAVINOVA
TONE
E. PIANO
1
E. PIANO
2
HARPSI-
CHORD
VIBES STRINGS ORGAN
BRéglez le timbre et ajoutez
les effets que vous désirez
BRILLIANCE
MELLOW
NORMAL
BRIGHT
REVERB
HALL 1
HALL 2
COSMIC
ROOM
EFFECT
DETUNE
CHORUS
TREMOLO
48
Reproduction des morceaux de démonstration
Appuyez sur la touche C7 du clavier tout en maintenant enfoncée la tou-
che [MIDI/TRANSPOSE]. Les sélecteurs de voix se mettent à clignoter
l’un après l’autre pour indiquer que le mode de démonstration a été activé.
La sélection des 10 morceaux de démonstration se fait via les sélecteurs
de voix. Appuyez sur un sélecteur pour lancer la reproduction du morceau
correspondant qui comprend la voix normalement sélectionnée à l’aide de
ce sélecteur. Les morceaux de démonstration sont reproduits l’un après
l’autre à partir du morceau sélectionné jusqu’à ce que vous arrêtiez la repro-
duction. Le témoin du sélecteur clignote pendant la reproduction des
morceaux de démonstration.
Utilisez la touche [MASTER VOLUME] pour régler le volume et jouez
en même temps si vous le désirez.
Appuyez sur la touche [MIDI/TRANSPOSE] lorsque vous voulez
arrêter la reproduction de la démonstration et revenir au mode d’exécution
normal.
Morceaux de démonstration
[PIANO 1] ........................... Grande valse brillante par F. F. Chopin
[PIANO 2] ........................... Lac Louise par Yuhki Kuramoto
[CLAVINOVA TONE].......... Rêverie par Debussy
[HARPSICHORD]............... Invention 3 par J. S. Bach
[ORGAN] ............................ Symphonie pour orgue No. 5 par Widor
Les morceaux de démonstration énumérés ci-dessus sont de courts
extraits des compositions originales. Les autres morceaux de
démonstration sont des morceaux originaux (© 1992 par YAMAHA
CORPORATION).
ZActivez le mode de
démonstration
XSélectionnez un morceau
de démonstration
Sélection et exécution d’une voix
MIDI/
TRANSPOSE
C
7
Le CLP-124 comprend dix morceaux de démonstration qui vous donneront une idée de la sonorité extraordinaire de
l’instrument. Procédez de la manière suivante pour sélectionner et reproduire les morceaux de démonstration.
MASTER VOLUME
MIN MAX
PIANO
1
PIANO
2
PIANO
3
CLAVINOVA
TONE
E. PIANO
1
E. PIANO
2
HARPSI-
CHORD
VIBES STRINGS ORGAN
CRéglez le volume
VArrêtez la démonstration
MIDI/
TRANSPOSE
49
IBES STRINGS ORGAN
C
1
C
5
IBES STRINGS ORGAN
C
3
C
2
C
4
Mode double
Réglage de l’équilibre entre
les voix en mode DOUBLE
Le mode DOUBLE permet de jouer simultanément deux voix sur tout le clavier. Pour activer le mode DOU-
BLE, appuyez simultanément sur deux sélecteurs de voix (ou appuyez sur un sélecteur tout en maintenant un
autre sélecteur enfoncé). Lorsque le mode DOUBLE est activé, les témoins des deux voix sélectionnées
sallument. Pour revenir au mode normal à une voix, appuyez sur nimporte quel sélecteur de voix.
Montée d’une voix double
d’une octave
Voix STRINGS à attaque lente
Le volume de chacune des deux voix combinées en mode DOUBLE est
normalement réglé automatiquement pour produire une équilibre agréable (voir
le tableau “Réglages par défaut” donné ci-après). L’équilibre peut être modifié
manuellement, cependant, en utilisant les touches du clavier C2 à C4 tout en
appuyant sur les deux sélecteurs des voix combinées en mode DOUBLE.
La touche C3 produit un équilibre égal (50:50) entre les deux voix, alors que
les touches à gauche de C3 augmentent le volume de la voix gauche par rap-
port à celui de la voix droite et que les touches à droite de C3 augmentent le
volume de la voix droite par rapport à celui de la voix gauche. Les termes voix
“gauche” et voix “droite” désignent la position relative des sélecteurs de voix:
par exemple: dans la combinaison STRINGS/ORGAN, STRINGS est la voix
gauche et ORGAN la voix droite.
Selon les voix que vous combinez en mode DOUBLE, le son de la
combinaison peut être meilleur si vous montez une des voix d’une octave.
Pour monter la voix droite, appuyez sur la touche C5 tout en appuyant
simultanément sur les deux sélecteurs des voix combinées en mode DOUBLE.
Appuyez de nouveau sur C5 pour ramener la voix à sa hauteur normale.
Utilisez la touche C1 de la même manière pour monter la hauteur de la voix
gauche.
Des réglages d’octave par défaut sont prévus pour toutes les combinaisons
de voix, comme indiqué dans le tableau “Réglages par défaut” ci-après.
En mode DOUBLE, lorsque la voix STRINGS est selectionnée avec une
autre voix, il est possible d’activer une variation à attaque lente de la voix
STRINGS en sélectionnant les voix en appuyant deux fois de suite sur le
sélecteur [STRINGS] tout en maintenant l’autre sélecteur enfoncé.
Appuyez sur la touche C7 tout en maintenant enfoncé deux sélecteurs de
voix quelconque pour mémoriser tous les réglages d’équilibre, de variation
d’attaque de la voix STRINGS et de changement d’octave effectués depuis la
mise sous tension de l’instrument. Les réglages seront conservés en mémoire
pendant environ une semaine après la mise hors tension de l’instrument, après
quoi les réglages par défaut seront rétablis. Pour conserver les réglages en
mémoire plus longtemps, mettez l’instrument brièvement sous tension au
moins une fois par semaine.
Si les réglages ne sont pas mémorisés de la manière décrite ci-dessus, ils ne
seront conservés en mémoire que jusqu’à la mise hors tension du Clavinova.
Mise en mémoire des réglages
d’équilibre, de type de voix
STRINGS, et de changement
d’octave
IBES STRINGS ORGAN
C
7
IBES STRINGS ORGAN
PIANO
1
PIANO
2
PIAN
3
Equilibre
égal
Voix gauche
maximum
Voix droite
maximum
Montée de la
voix gauche
Montée de la
voix droite
PIANO 1 PIANO 2 PIANO 3
CLAVINOVA
E. PIANO 1 E. PIANO 2
HARPSI-
VIBES STRINGS ORGAN
TONE
CHORD
PIANO 1 C3 C3 C3 C3 C3 C3 C3 F2 E2
PIANO 2 0 C3 C3 C3 C3 C3 C3 F2 E2
PIANO 3 0 0 C3 C3 C3 C3 C3 F2 E2
CLAVINOVA TONE
0 0 0 C3C3C3C3F2F2
E. PIANO 1 0 0 0 0
C3 C3 C3 F2 E2
E. PIANO 2 0 0 0 0 0
A2 C3 F2 F2
HARPSICHORD 0 0 0 0 0 0 C3 F2 G2
VIBES R R R RRRR B2B2
STRINGS 0000000L C3
ORGAN 0 0 0 0 000L0
Equilibre
Changement
d’octave
C2 C4: touches d’équilibre 0: Octave normale L: Montée dune octave de la voix gauche R: Montée dune octave de la voix droite
Réglages par défaut
50
Reverb
La touche [REVERB] donne accès à un certain nombre deffets numériques que vous
pouvez utiliser pour ajouter profondeur et puissance dexpression.
Pour sélectionner un effet, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [REVERB] jusqu’à
ce que le témoin correspondant à leffet souhaité sallume (les témoins sallument lun après
lautre chaque fois que la touche [REVERB] est sollicitée.) Aucun effet reverb nest produit
lorsque tous les témoins sont éteints.
ROOM........Ce réglage ajoute au son un effet reverb continu, similaire à la réverbération
acoustique d’une salle aux dimensions moyennes.
HALL 1 ......Pour obtenir un effet de réverbération plus ample, utilisez le réglage HALL 1.
L’effet obtenu est similaire à la réverbération naturelle se produisant dans une salle
de concert de dimensions moyennes.
HALL 2 ......Pour obtenir un effet de réverbération vraiment ample, utilisez le réglage HALL 2.
L’effet obtenu est similaire à la réverbération naturelle se produisant dans une
grande salle de concert.
COSMIC ....L’effet COSMIC produit un effet reverb avec écho qui ajoutera vie et animation à
votre musique.
La profondeur de l’effet reverb sélectionné peut être réglée pour la voix
active en utilisant les touches C2 à C4 du clavier tout en maintenant
enfoncée la touche [REVERB]. La touche C3 règle la profondeur
“normale” de l’effet sélectionné. Les touches à gauche de C3 diminue la
profondeur de reverb alors que les touches à gauche de C3 l’augmente. Des
réglages de profondeur différents peuvent être affectés à chaque effet reverb
et à chaque voix.
Les réglages de profondeur par défaut des effets reverb sont donnés au
tableau “Réglage par défaut” ci-après.
Appuyez sur la touche C7 tout en maintenant enfoncée la touche
[REVERB] pour mémoriser le type d’effet reverb sélectionné et tous les
réglages de profondeur de reverb effectués depuis la mise sous tension de
l’instrument. Les réglages ainsi sauvegardés seront conservés en mémoire
pendant environ une semaine après la mise hors tension de l’instrument,
après quoi les réglages par défaut seront rétablis. Pour conserver les
réglages en mémoire plus longtemps, mettez l’instrument brièvement sous
tension au moins une fois par semaine.
Si les réglages ne sont pas mémorisés de la manière décrite ci-dessus, ils
ne seront conservés en mémoire que jusqu’à la mise hors tension du
Clavinova.
Réglage de la profondeur de
reverb
REVERB
HALL 1
HALL 2
COSMIC
ROOM
C
3
C
2
C
4
Profondeur
normale
Diminution de la
profondeur
Augmentation
de la profondeur
ROOM HALL 1 HALL 2
COSMIC
STRINGS, ORGAN C3 C3 F3 E3
Réglages par défaut
* Tous les types d’effet sont réglés sur C3 pour toutes les autres voix.
* Le réglage du type d’effet reverb est OFF.
REVERB
HALL 1
HALL 2
COSMIC
ROOM
C
7
Mise en mémoire du type et
de la profondeur de reverb
51
La touche [EFFECT] donne accès à trois effets que vous pouvez utiliser en plus des effets REVERB.
Pour sélectionner un effet, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [EFFECT] jusqu’à ce que le
témoin correspondant à leffet souhaité sallume (les témoins sallument lun après lautre chaque fois que
la touche [EFFECT] est sollicitée). Aucun effet ne sera produit lorsque tous les témoins sont éteints.
Effets
DETUNE ......DETUNE donne un son épais, multi-instrumental en produisant deux notes d’une hauteur
légèrement différente pour chaque note jouée sur le clavier, en d’autres termes les deux
notes sont légèrement “désaccordées”.
CHORUS .....Ceci produit un effet animé et changeant qui épaissi le son tout en le rendant plus vivant.
TREMOLO...L’effet TREMOLO produit de légères variations du volume, ce qui rend le son plus
dynamique. La vitesse de l’effet TREMOLO est réglée indépendamment pour chaque voix.
Les pédales
Le CLP-124 est pourvu de trois pédales produisant une variété deffets similaires à ceux
produits par les pédales dun piano acoustique.
Pédale douce (gauche)
Pédale damper (droite)
Pédale sostenuto (centre)
Une pression sur la pédale douce réduit le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées. En réalité, la
pédale douce fonctionne sur huit niveaux selon la force avec laquelle elle est enfoncée.
Lorsque vous jouez une note ou un accord sur le clavier et que vous appuyez en même temps sur la pédale
sostenuto, la ou les notes sont prolongées tant que vous maintenez la pédale enfoncée (de la même manière que pour
la pédale damper) alors que les notes suivantes ne le sont pas. Ceci vous permet, par exemple, de jouer un accord
avec sustain et les autres notes en staccato.
Cette pédale fonctionne de la même manière que la grande pédale d’un piano acoustique. Lorsque vous appuyez
sur cette pédale, les notes jouées ont un long sustain. Lorsque vous sélectionnez une voix de piano, la pédale produit
en outre une “résonance” spéciale qui simule celle des cordes et de la table d’harmonie d’un piano acoustique. Le
fait de relâcher la pédale arrête (étouffe) immédiatement les notes avec sustain. La pédale damper du CLP-124
permet d’étouffer le son d’une manière continue. Ceci permet de créer des effets plus courts en n’enfonçant la
pédale qu’en partie.
Le CLP-124 permet de régler différents effets pour chaque voix de sorte que
les réglages d’effet appropriés seront rappelés automatiquement chaque fois que
la voix concernée est sélectionnée.
Les effets affectés à chaque voix à la mise sous tension du CLP-124 sont
indiqués dans le tableau suivant.
Ces réglages peuvent être modifiés en sélectionnant la voix et les effets voulus
et en appuyant ensuite sur la touche C7 tout en maintenant enfoncée la touche
[EFFECT]. Tous les réglages effectuées depuis la mise sous tension seront
conservés en mémoire. Les réglages mémorisés seront conservés pendant
environ une semaine, après la mise hors tension de l’instrument, après quoi les
réglages par défaut seront rétablis. Pour conserver les réglages en mémoire plus
longtemps, mettez l’instrument brièvement sous tension au moins une fois par
semaine.
Si les réglages ne sont pas mémorisés de la manière décrite ci-dessus, ils ne
seront conservés en mémoire que jusqu’à la mise hors tension du Clavinova.
Mise en mémoire des effets
pour chaque voix
EFFECT
DETUNE
CHORUS
TREMOLO
C
7
Voix
PIANO 1 PIANO 2 PIANO 3
CLAVINOVA
E. PIANO 1 E. PIANO 2
HARPSI-
VIBES STRINGS ORGAN
TONE
CHORD
Effet à la
mise sous
OFF OFF OFF OFF OFF CHORUS OFF TREMOLO OFF OFF
tension
52
La touche [TOUCH SENSITIVITY] permet de sélectionner trois types différents de sensibilité au toucher
du clavier DUR, MOYEN, DOUX pour satisfaire à diverses techniques ou préférences de jeu.
Pour sélectionner le réglage de sensibilité au toucher, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
[TOUCH SENSITIVITY] jusqu’à ce que le témoin correspondant au réglage souhaité sallume (les témoins
sallument lun après lautre à chaque pression de la touche [TOUCH SENSITIVITY]).
Sensibilité au toucher
Mise en mémoire du réglage
de sensibilité au toucher
TOUCH
SENSITIVITY
HARD
MEDIUM
SOFT
C
7
HARD.........Réglage DUR qui demande que les notes soient jouées d’une manière assez dure pour obtenir le
volume sonore maximal.
MEDIUM ....Réglage MOYEN qui produit une réponse du clavier relativement standard. Ce réglage est le
réglage par défaut de départ d’usine.
SOFT .........Réglage DOUX qui permet d’obtenir le volume maximal avec une pression relativement légère
des touches du clavier.
Appuyez sur la touche C7 tout en maintenant enfoncée la touche
[TOUCH SENSITIVITY] pour mémoriser le réglage de sensibilité au
toucher sélectionné. Ce réglage sera conservé en mémoire pendant environ
une semaine, après la mise hors tension de l’instrument, après quoi le
réglage par défaut sera rétabli. Pour conserver le réglages en mémoire plus
longtemps, mettez l’instrument brièvement sous tension au moins une fois
par semaine.
Si le réglage n’est pas mémorisé de la manière décrite ci-dessus, ils ne
sera conservé en mémoire que jusqu’à la mise hors tension du Clavinova.
La touche [MIDI/TRANSPOSE] et les touches F#2 à F#3 du clavier sont utilisées pour la transposition.
ZAppuyez sur et maintenez enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE].
XAppuyez sur une touche comprise entre F#2 et F#3 selon l’ampleur de
la transposition que vous souhaitez.*
CRelâchez la touche [MIDI/TRANSPOSE].
* Une pression sur la touche C3 produit la hauteur normale du clavier.
Une pression sur la première touche à gauche de C3 (B2) diminue la
hauteur d’un demi-ton, une pression sur la deuxième touche à gauche
(Bb2) la diminue d’un ton entier (deux demi-tons), etc. jusqu’à la touche
F#2 qui diminue la hauteur de 6 demi-tons. L’augmentation de la hau-
teur est accomplie de la même manière en utilisant les touches à la droite
de C3, jusqu’à F#3 qui augmente la hauteur de 6 demi-tons.
Le Clavinova possède une fonction de TRANSPOSITION qui permet daugmenter ou de diminuer la
hauteur de tout le clavier par bonds dun demi-ton jusqu’à un maximum de six demi-tons. La transposi-
tion de la hauteur du clavier du Clavinova facilite lexécution en clefs à armure difficile et permet
daccorder la hauteur du clavier sur le registre dun chanteur ou dun autre instrumentaliste.
Transposition
C
3
F#
2
MIDI/
TRANSPOSE
F#
3
Hauteur
normale
Baisse du
clavier
Montée du
clavier
53
Montée de l’instrument
ZPour monter l’instrument (augmenter la hauteur), maintenez
simultanément enfoncées les touches A-1 et B-1.
XAppuyez sur n’importe quelle touche comprise entre C3 et B3. A
chaque pression sur l’une de ces touches la hauteur est augmentée
d’environ 1,2 centième, jusqu’à un maximum de 50 centièmes au-
dessus de la hauteur standard.
CRelâchez les touches A-1 et B-1.
ZPour baisser l’instrument (diminuer la hauteur), maintenez
simultanément enfoncées les touches A-1 et A#-1.
XAppuyez sur n’importe quelle touche comprise entre C3 et B3. A
chaque pression sur l’une de ces touches la hauteur est diminuée
d’environ 1,2 centième, jusqu’à un maximum de 50 centièmes au-
dessous de la hauteur standard.
CRelâchez les touches A-1 et A#-1.
ZPour rétablir la hauteur standard (A3 = 440 Hz), maintenez
simultanément enfoncées les touches A-1, A#-1 et B-1.
XAppuyez sur n’importe quelle touche comprise entre C3 et B3.
CRelâchez les touches A-1, A#-1 et B-1.
* La hauteur standard (A3 = 440 Hz) est rétablie automatiquement à la
mise sous tension. La hauteur de mise sous tension peut être modifiée,
cependant, en appuyant sur la touche C7 tout en maintenant enfoncées
les touches A-1/B-1, A-1/A#-1, ou A-1/A#-1/B-1 après avoir réglé la
hauteur souhaitée.
Les réglages modifiés de cette manière seront conservés en mémoire
pendant approximativement une semaine même si l’instrument n’est pas
mis sous tension pendant cette période. Si cette période est dépassée, les
réglages de départ d’usine seront rétablis. Pour conserver les réglages
plus longtemps en mémoire, mettez l’instrument brièvement sous tension
au moins une fois par semaine.
Remarque: La fonction de réglage de la hauteur ne peut pas être utilisée lorsque
LOCAL OFF est actif (voir FONCTIONS MIDI à la page 58).
La fonction de réglage de la hauteur permet daccorder le Clavinova sur une plage de ±50 centièmes par
bonds approximatifs de 1,2 centième. Cent centièmes égalent un demi-ton, de sorte quil est possible
daccorder avec une grande précision la hauteur densemble sur une plage approximative dun demi-ton.
Cette fonction est utile pour accorder le Clavinova sur un autre instrument ou sur de la musique enregistrée.
Réglage de la hauteur
C
3
B
3
A
-1
B
-1
Baisse de l’instrument
A
-1
A#
-1
C
3
B
3
Rétablissement de la hau-
teur standard*
C
7
A
-1
B
-1
A#
-1
C
3
B
3
54
MIDI/
TRANSPOSE
A
RPSI-
H
ORD
VIBES STRINGS ORG
A
Si linstrument est utilisé dans un ensemble avec dautres claviers, plus particulièrement des
pianos acoustiques, il peut se produire de légères différences daccord. Le CLP-124 est pourvu
dune fonction daccord individuel de chaque touche permettant de corriger avec une grande
précision de telles différences. Cette fonction permet également daccorder le CLP-124 sur un
standard totalement différent. La hauteur de chaque touche peut être montée ou baissée dun
maximum de 50 centièmes par rapport à la hauteur standard.
Accord individuel de chaque touche du clavier
Pour baisser la hauteur d’une
seule touche
ZMaintenez enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE].
XAppuyez sur et relâchez le sélecteur de voix [VIBES] (ne pas relâcher
la touche [MIDI/TRANSPOSE]). Le témoin [VIBES] se met à
clignoter.
CTout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE], appuyez
sur la touche du clavier voulue autant de fois qu’il est nécessaire pour
baisser sa hauteur (chaque pression fait baisser la hauteur d’environ 1,2
centième). Le témoin [ORGAN] s’allume pour indiquer que le mode
d’accord individuel des touches est activé.
VRelâchez la touche [MIDI/TRANSPOSE].
ZMaintenez enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE].
XAppuyez sur et relâchez le sélecteur de voix [STRINGS] (ne pas
relâcher la touche [MIDI/TRANSPOSE]). Le témoin [STRINGS] se
met à clignoter.
CTout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE], appuyez
sur la touche du clavier voulue autant de fois qu’il est nécessaire pour
monter sa hauteur (chaque pression fait monter la hauteur d’environ 1,2
centième). Le témoin [ORGAN] s’allume pour indiquer que le mode
d’accord individuel des touches est activé.
VRelâchez la touche [MIDI/TRANSPOSE].
ZMaintenez enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE].
XAppuyez sur et relâchez simultanément les sélecteurs de voix [VIBES]
et [STRINGS] (Ne pas relâchez la touche [MIDI/TRANSPOSE]). Les
témoins [VIBES] et [STRINGS] se mettent à clignoter.
CTout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE], appuyez
sur la touche du clavier dont vous voulez rétablir la hauteur standard.
VRelâchez la touche [MIDI/TRANSPOSE].
MIDI/
TRANSPOSE
A
RPSI-
H
ORD
VIBES STRINGS ORG
A
Pour monter la hauteur d’une
seule touche
MIDI/
TRANSPOSE
A
RPSI-
H
ORD
VIBES STRINGS ORG
A
Pour rétablir l’accord stan-
dard d’une seule touche
55
A
RPSI-
H
ORD
VIBES STRINGS ORGAN
MIDI/
TRANSPOSE
Pour activer/désactiver le
mode d’accord individuel
des touches
Les réglages d’accord individuel de chaque touche décrits ci-dessus
peuvent être activés ou désactivés (accord normal) tout en conservant les
réglages en mémoire. Le mode d’accord individuel des touches est
automatiquement désactivé à la mise sous tension de l’instrument, mais les
réglages précédemment effectués sont conservés en mémoire et peuvent
être rappelés si l’instrument n’a pas été laissé hors tension pendant plus
d’une semaine. Pour conserver les réglages plus longtemps, mettez
l’instrument brièvement sous tension au moins une fois par semaine.
ZMaintenez enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE].
XAppuyez sur le sélecteur de voix [ORGAN] pour activer (témoin [OR-
GAN] allumé) ou désactiver (témoin [ORGAN] éteint) le mode
d’accord individuel des touches.
CRelâchez la touche [MIDI/TRANSPOSE].
Remarque: La fonction daccord individuel des touches ne peut pas être utilisée
lorsque LOCAL OFF est actif (voir FONCTIONS MIDI à la page 58).
ZMaintenez enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE].
XAppuyez sur et relâchez simultanément les sélecteurs de voix [VIBES],
[STRINGS] et [ORGAN]. Les témoins [VIBES], [STRINGS] et
[ORGAN] se mettent à allumé.
CRelâchez la touche [MIDI/TRANSPOSE].
MIDI/
TRANSPOSE
A
RPSI-
H
ORD
VIBES STRINGS ORGAN
Pour rétablir la hauteur stand-
ard de toutes les touches
Tous les réglages de départ d’usine (par défaut) de mode double, reverb,
effet, sensibilité au toucher, réglage de hauteur et accord individuel des
touches peuvent être rétablis en maintenant enfoncée la touche C7 tout en
mettant l’instrument sous tension.
Rappel des réglages de départ d’usine
POWER
C
7
58
TABLEAU DES FONCTIONS MIDI
Fonction
Sélecteur de voix du
CLP-124
Commande locale ON/OFF [PIANO 1]
Changement de programme ON/OFF [PIANO 2]
Changement de commande ON/OFF [PIANO 3]
Mode multitimbre [CLAVINOVA TONE ]
Partage MIDI et local gauche OFF [E.PIANO 1]
Partage MIDI et local droit OFF [E.PIANO 2]
Transmission de données de panneau
[HARPSICHORD]
Fonctions MIDI
Autres fonctions MIDI
Les fonctions MIDI énumérées ci-contre sont
activées en maintenant enfoncée la touche [MIDI/
TRANSPOSE] et en appuyant sur le sélecteur de
voix correspondant. Des explications détaillées sont
données aux pages suivantes.
Le terme “commande locale” fait référence au fait que le clavier du Clavinova commande normalement le
générateur de sons interne, ce qui permet de jouer directement les voix à partir du clavier. Ceci correspond au mode
“commande locale ON” du fait que le générateur de sons interne est commandé localement par son propre clavier.
La commande locale peut être désactivée afin que le clavier du Clavinova ne joue pas les voix internes, mais que
les données MIDI soient malgré tout transmises, via la borne MIDI OUT, lorsque des notes sont jouées sur le cla-
vier. Parallèlement, le générateur de sons interne répondra aux données MIDI reçues via le connecteur MIDI IN.
En cas d’utilisation d’un module Disk Orchestra DOM-30 avec le Clavinova par exemple, le mode de commande
locale doit être désactivé pour enregistrer en n’utilisant que les voix du DOM-30, alors qu’il doit être activé pour
enregistrer les voix du Clavinova toute en écoutant les voix du DOM-30.
Commande locale ON/OFF
ZMaintenez enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE].
XAppuyez sur le sélecteur de voix [PIANO 1]. Si le témoin à LED PI-
ANO 1 est allumé à la sollicitation du sélecteur de voix [PIANO 1], la
commande locale a été désactivée. Si le témoin à LED PIANO 1 n’est
pas allumé à la sollicitation du sélecteur de voix [PIANO 1] la
commande locale a été activée.
CRelâchez la touche [MIDI/TRANSPOSE].
Normalement le Clavinova répond aux numéros de programme MIDI qui lui sont transmis par un clavier ou
autre appareil MIDI externe, ce qui entraîne la sélection de la voix correspondante. Le Clavinova transmet
également un numéro de programme MIDI chaque fois que l’un de ses sélecteurs de voix est sollicité, ce qui
entraîne la sélection sur l’appareil MIDI externe de la voix ou du programme ayant le numéro correspondant, à
condition que l’appareil soit réglé pour recevoir des numéros de programme MIDI et y répondre.
Cette fonction permet d’annuler la réception et la transmission de numéros de programme MIDI afin que les
voix puissent être sélectionnées sur le Clavinova sans affecter l’appareil MIDI externe et vice versa.
ZMaintenez enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE].
XAppuyez sur le sélecteur de voix [PIANO 2]. Si le témoin à LED PI-
ANO 2 est allumé à la sollicitation du sélecteur de voix [PIANO 2], la
réception/transmission de programme a été désactivée. Si le témoin à
LED PIANO 2 n’est pas allumé à la sollicitation du sélecteur de voix
[PIANO 2] la réception/transmission de changement de programme a
été activée.
CRelâchez la touche [MIDI/TRANSPOSE].
Changement de programme ON/OFF
MIDI/
TRANSPOSE
PIANO
1
PIANO
2
PIAN
3
PIANO
1
PIANO
1
= Commande locale OFF
= Commande locale ON
MIDI/
TRANSPOSE
PIANO
1
PIANO
2
PIAN
3
PIANO
2
PIANO
2
= Changement de programme OFF
= Changement de programme ON
61
1. Aucun son à la mise sous tension
Options
Banc BC-8
Un banc et confortable dont le style s’harmonise parfaitement au Clavinova Yamaha.
Casque d’écoute stéréo HPE-6
Un casque d’écoute dynamique à hautes performances et léger, avec des garnitures d’oreilles
extrêmement douces.
Le cordon d’alimentation est-il correctement branché à une prise secteur? Vérifiez le branchement avec soin. La
commande [MASTER VOLUME] est-elle réglée à un niveau d’écoute suffisant?
Ceci peut se produire lorsqu’il y a une station émettrice très puissante dans la région. Dans un tel cas contactez un
distributeur Yamaha.
Ceci est généralement dû à la mise sous/hors tension d’appareils électroménagers ou appareils électroniques
alimentés par la même ligne secteur que le Clavinova.
Le Clavinova comprend des circuits numériques pouvant générer des bruits de radiofréquence. La solution est
d’éloigner le Clavinova de l’appareil affecté ou vice-versa.
En cas de distorsion du son lorsque le Clavinova est connecté à une chaîne stéréo ou à un amplificateur, réglez la
commande de réglage du volume du Clavinova à un niveau ne produisant pas de distorsion du son.
2. Le Clavinova reproduit le son radio ou TV
Dépistage des pannes
Lorsque linstrument semble ne pas fonctionner correctement, vérifiez dabord les
points suivants pour déterminer si le Clavinova est vraiment en panne.
Options et modules expandeurs
3. Parasites intermittents
4. Perturbation de la réception dappareils radio ou TV situés près du Clavinova
5. Distorsion du son lorsque le Clavinova est connecté à un système extérieur damplification/
enceintes acoustiques
Modules expandeurs
DRC-20 Enregistreur à disque
DOM-30 Module Disk Orchestra
Ces modules expandeurs ultra-modernes peuvent augmenter d’une manière
spectaculaire le champ musical du Clavinova.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Yamaha CLP-124 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Synthétiseur
Taper
Le manuel du propriétaire