Kidco G70d HearthGate Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

HearthGate Model G70d
For hearths 6’ wide by 2’ deep
Optional 8” section (G70-8) or 24” section (G70-24) available for larger areas.
Pour les foyers de cheminée de 1,8 m de large et 60 cm de profondeur.
Sections de 20,3 cm (G70-8) et 60 cm (G70-24)
disponibles en option pour des longueurs plus importantes.
Para chimeneas de 6’ de ancho por 2’ de profundidad
Sección opcional de 8" (G70-8) o sección
opcional de 24" (G70-24) disponibles para áreas más grandes.
Bl. 3001-797 • G70d-0612
User Guide
Patents:
5,890,320
6,595,498
8 Wood Screws (e)
8 vis à bois (e)
8 tornillos para madera
2 Lower Bar Bracket Screws (f)
2 vis de support de barre inférieur (f)
2 tornillos para los soportes de barra inferiores (f)
2 Lower Bar Bracket Nuts (g)
2 écrous de support de barre supérieur (g)
2 tuercas para los soportes de barra inferiores (g)
2 Plastic Hinge Covers (h)
(shipped assembled on top of bottom hinge of
end sections)
2 Cache-charnières en plastique (h)
(expédiés assemblés en haut de la charnière
inférieure des sections terminales)
2 Cubiertas de plástico para las bisagras (h)
(se envían montadas en la parte superior de la
bisagra inferior de las secciones terminales)
2 Plastic Hinge Caps (i)
(shipped assembled on top of cone hinge of
end sections)
2 Capuchons de charnière en plastique (i)
(expédiés assemblés en haut de la charnière
conique des sections terminales)
2 Tapas de plástico para las bisagras (i)
(se envían montadas en la parte superior de la
bisagra del cono de las secciones terminales)
2 Removable Cones (j)
(use only when a section is removed and
always place under top hinge of gate)
2 Cônes amovibles (j)
(utiliser uniquement lorsqu’une section est
retirée – et toujours placer sous la charnière
supérieure de la barrière)
2 Conos desprendibles (j)
(úselos sólo cuando se quite una sección, y
siempre colóquelos debajo de la bisagra
superior de la reja)
2
Standard HearthGate has
five 24” sections including
a walk through door.
Le modèle HearthGate
standard comporte cinq
sections de 61 cm et une
portei.
La reja estándar
HearthGate
tiene cinco
secciones de 24" y una
puerta de acceso.
2 Upper Bar Brackets (a)
2 supports de barre
supérieurs (a)
2 soportes de barra
superiores (a)
2 Lower Bar Brackets (b)
2 Supports de barre
inférieurs (b)
2 Soportes de barra
inferiores (b)
4 Wall Plates (d)
4 Plaques murales (d)
4 Placas para la pared (d)
Parts Check List
Liste de contrôle des pièces
Lista de verificación de piezas
2 Lower Bar Slides (c)
2 Glissières de barre
inférieures
2 Correderas de barra
inferiores
Remarques importantes
Entretien
ATTENTION
!
CONSERVER
POUR CONSULTA-
TION ULTÉRIEURE
Prendre quelques minutes pour lire toutes les
instructions. L’omission de lire les instructions
peut provoquer le bris de la barrière et, dans le
pire des cas, blesser votre enfant.
Lors du déballage de la barrière, vérifier atten-
tivement toutes les pièces. Ne pas utiliser la
barrière si une pièce est brisée ou manquante.
Quand elle est installée selon les instructions
entre deux surfaces propres et solidement
charpentées, la barrière est conforme aux
normes suivantes:
ASTM F-1004-07 United States Standards
EN 1930:2000 Normes européennes
Cette barrière a été conçue pour les enfants
âgés de 6 à 24 mois. Cependant, chaque enfant
ayant un rythme de croissance qui lui est propre,
ces paramètres doivent être adaptés en fonction
du développement de l’enfant.
Prévue pour les enfants âgés de 6 mois à
24 mois.
Vérifier la stabilité de la barrière et resserrer
régulièrement toutes les pièces de fixation.
Pour éviter les blessures graves et même
mortelles, installer la barrière de façon
sécuritaire et l’utiliser selon les instructions
du fabricant.
Ne jamais utiliser la barrière si l’enfant peut
l’escalader, l’ouvrir ou l’enlever.
Ne pas utiliser la barrière si l’une de ses
pièces est brisée ou manquante.
Ne pas utiliser la barrière si sa hauteur est
inférieure aux
3
/
4
de la hauteur de l’enfant.
Cesser d’utiliser la barrière si l’une de ses
pièces est endommagée.
Ce produit ne préviendra pas nécessairement
tous les accidents. Ne jamais laisser un enfant
sans surveillance.
Utiliser uniquement des pièces de rechange
fournies par KidCo.
Ne jamais laisser l’enfant grimper sur la
barrière ou s’y suspendre.
Toujours s’assurer que le mécanisme de
verrouillage est correctement engagé.
Exercer une surveillance constante quand la
barrière est installée au haut d’un escalier.
Ne jamais enjamber la barrière.
Ne jamais attacher ou suspendre des jouets ou
d’autres choses à la barrière.
La barrière ne requiert aucune lubrification.
Nettoyer avec de l’eau chaude et du savon
ou avec un chiffon humide.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni
d’agents de blanchiment.
FRE
6
7
1. Déballer le HearthGate™ plié sur une surface
stable, en s’assurant que la poignée se trouve
sur le dessus. Les coins sont reliés les uns aux
autres par des charnières en plastique.
2. Ajustement des sections :
Un ressort figure dans chaque cône pour créer
une tension d’ajustement. Soulever légèrement
au coin la section avec les dents de charnière
vers le bas (1) tout en appuyant doucement sur
la section attachée (2). Tourner la section à la
position désirée (3). Relâcher pour verrouiller en
position.
Remarque: Chaque charnière se règle entre 0
et 270°, par pas de 10°.
3. Voir l’illustration page 18.
4. Positionner le HearthGate en lui donnant la
forme souhaitée sans oublier de prendre en
compte la distance minimale de 51 cm
recommandée (cf. “Informations importantes”),
page 3. Il sera peut-être nécessaire de retirer ou
d’ajouter une ou des sections à la barrière pour
l’adapter à votre application.
En l’absence de changements, passer aux éta-
pes 13 à 23 de la section “Installation”.
Pour retirer des sections, voir les étapes 5 à 10
de la section “Assemblage”.
Pour ajouter des sections, voir les étapes 5 à 7
de la section “Assemblage”.
Déballage
Assemblage
5. Retrait ou ajout de sections :
Remarque: Toujours commencer par séparer
la barrière à l’une ou l’autre extrémité. Au
point de raccordement de chaque section se
trouve une barre verticale amovible.
6. Pour retirer cette barre verticale, soulever la
barre (5) pour la dégager de la rainure de la
charnière inférieure (6a). Abaisser la barre et la
retirer du cône (6).
7. Soulever la section terminale. Si la barrière
est désormais de la longueur appropriée,
passer à l’étape 8.
Si des sections supplémentaires sont
nécessaires, passer aux étapes 11 et 12.
8. Selon le nombre de sections retirées, l’une
des deux configurations possible (figure 8 ou 9)
sera obtenue en bout de barrière.
Retirer le capuchon de charnière (i) de la
charnière supérieure de la section terminale
d’origine. L’utilisation d’un tournevis comme
levier pourra faciliter son retrait. Placer le
capuchon par-dessus la charnière supérieure de
ce qui est désormais la section terminale.
Placer le cache-charnière de secours (h) sur la
charnière inférieure. Passer à l’étape 10.
9. Retirer le capuchon de charnière (i) de la
charnière inférieure de la section terminale
d’origine. L’utilisation d’un tournevis comme
levier pourra faciliter son retrait. Placer sous la
charnière inférieure. Retirer le cône en plastique
du dessous de la charnière supérieure de la
section terminale d’origine. Installer un cône (j)
sous la charnière supérieure de la nouvelle
section terminale.
10. Réinstaller une barre verticale amovible.
Insérer la barre en appuyant dessus pour l’insérer
dans le cône de la charnière supérieure, tout en
glissant la barre dans la rainure de la charnière
inférieure. Le ressort dans le cône bloquera la
barre en position. Passer aux étapes 13 à 19 de
la section “Installation”.
11. Ajout de sections en option :
Retirer la barre verticale de la section en option
(étapes 5 et 6).
Placer la section en option avec la charnière
conique en haut. Aligner la charnière conique
sous la charnière supérieure de la section
terminale. Lorsque les deux charnières sont
alignées l’une sur l’autre, en haut et en bas, elles
s’enclencheront parfaitement.
Insérer la barre amovible (cf. étape 10).
Pour ajouter plus d’une section, reprendre la
procédure.
12. Raccordement des sections terminales:
Aligner le coin du cône supérieur d’une section
sur la charnière supérieure de la section
terminale. Lorsque les deux charnières sont
alignées l’une sur l’autre, en haut et en bas, elles
s’enclencheront parfaitement.
Passer aux étapes 13 à 19 de la section
“Installation”.
Remarque: Le HearthGate ne peut pas être
complètement replié lorsque des sections en
option ont été ajoutées.
8
Installation
Déplacement du portail :
La position du portail peut être modifiée dans la
configuration tant qu’elle est remplacée par une
section dotée de charnières supérieures et
inférieures correspondantes (figure 3).
13. Assembler les supports de barre inférieurs
(b) et les glissières (c) à l'aide des vis et des
écrous, comme illustré. Serrer les vis juste
assez pour permettre aux pièces de glisser
facilement. Glisser les plaques murales (d) sur
l'arrière des supports de barre inférieurs et
supérieurs (a et b) jusqu'à ce qu'un déclic
indique leur blocage en position. (13)
14. Placer le support supérieur autour de la
charnière conique supérieure. Glisser le
support inférieur sur la barre amovible et
remonter la barre en poussant dans le support
supérieur. (14). Reprendre sur le côté opposé
de la barrière.
15. Déplacer HearthGate à l’emplacement
souhaité.
AVERTISSEMENT : Une distance minimale de
51 cm (20 pouces) de la source de chaleur ou
du foyer est recommandée (cf. « Informations
importantes », page 3). Si une telle distance
n’est pas possible avec les sections incluses,
des sections de 20 cm (8 pouces) ou 61 cm (24
pouces) sont proposées en option par les
revendeurs HearthGate ou KidCo. (15)
16. Tourner les supports inférieurs et supérieurs
jusqu'à ce qu'ils soient à égalité avec la surface
de fixation. Avec un crayon, dessiner le contour
des supports sur la surface de fixation. (16)
REMARQUE : Le support inférieur est réglable.
Il peut être remonté (maximum 150 mm) en
fonction de la hauteur d'une moulure au sol et,
en desserrant la vis, on peut ajuster la largeur
dans le cas d'un mur de construction irrégulière.
17. Retirer les plaques murales des supports en
appuyant sur les pattes de verrouillage (17 a et
b) avant de soulever.
18. Maintenir une plaque murale (d) à l’intérieur
du contour dessiné sur le mur et visser deux vis
à bois. Reprendre la procédure pour l'autre
plaque murale. (18)
REMARQUE : Les vis fournies doivent être
insérées directement dans le bois. Si la barrière
doit être ancrée dans la brique, une cloison
sèche ou une autre surface, utiliser des pièces
de fixation appropriées.
19. Rattacher les supports aux plaques murales.
La barrière devrait maintenant être correctement
installée. (19)
Mode d´emploi
20. Ouverture du portail:
Serrer au maximum la poignée (20.1). La barre
bloquante doit se désolidariser du bas du cadre
20.2).
21. Le portail peut maintenant s’ouvrir dans l’une
ou l’autre direction (21).
22. Fermeture et verrouillage du portail :
Pour refermer le portail, serrer la poignée au max-
imum (22.1) et aligner la base du portail sur le
cadre de la barrière (22.2).
Relâcher la poignée: la porte doit se verrouiller
d’elle-même.
La barrière doit toujours être verrouillée.
23. Le portail sera correctement verrouillé une
fois le crochet de la poignée et la barre
bloquante de la base enclenchés. S’assurer que
le portail est bien verrouillé (23).
Garantie
GARANTIE LIMITÉE KIDCO
Votre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un
an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale
et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’acheteur d’ori-
gine chez un revendeur et elle est uniquement valable pour toute réclamation accompagnée
d’un justificatif d’achat.
KidCo réparera ou, à sa discrétion, remplacera gratuitement toute pièce nécessaire pour
corriger les vices de matériel ou de fabrication durant la période de garantie. Cette garantie
est complète et exclusive. Par cette garantie, KidCo rejette expressément toute responsabi-
lité vis-à-vis de dommages accessoires, spéciaux et indirects, quelle qu’en soit la nature.
Toute garantie tacite par effet de la loi se limitera aux termes de cette garantie. Certaines
provinces n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou ind-
irects en rapport avec la durée d’une garantie tacite, il est possible que ce qui précède ne
vous concerne pas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est pos-
sible que vous ayez d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
POUR TOUTE RÉPARATION OU PIÈCE NÉCESSAIRE
Si une réparation s’avère nécessaire durant la période de garantie, expédiez la barrière de
sécurité dans son carton d’origine ou une boîte de protection similaire (disponible auprès
d’un revendeur ou vendue par UPS) et envoyez en fret payé d’avance (UPS suggéré) à:
KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349.
Incluez une note mentionnant vos adresse de retour et numéro de téléphone, et décrivez la
nature du problème. Les réparations sont normalement effectuées sous 48 heures après
réception par KidCo. Pour plus d’informations, REJOIGNEZ notre service clientèle au
(800) 553-5529.
9
14
$5
$5
$2
$1
$1
$1
$2
$2
$2
Price
Prix
Precio
HEARTHGATE - G70d
HEARTHGATE - G70d
HEARTHGATE - G70d
Upper Bar Bracket
Support de barre supérieur
Soporte de barra superior
Lower Bar Bracket
Support de barre inférieur
Soporte de barra inferior
Lower Bar Slide
Glissière de barre inférieure
Corredera de barra inferior
Wall plate
Plaque murale
Placa para la pared
Wood Screw (8)
Vis à bois (8)
Tornillos para madera (8)
Lower Bar Bracket Screws (2)
Vis de support de barre inférieur (2)
Tornillos para los soportes de barra inferiores (2)
Lower Bar Bracket Nuts (2)
Écrous de support de barre supérieur (2)
Tuercas para los soportes de barra inferiores (2)
Hinge Cover
Cache-charnière
Cubierta para la bisagra
Hinge Cap
Capuchon de charnière
Tapa para la bisagra
Cone
Cône
Cono
Removable Vertical bar
Barre verticale amovible
Barra vertical desprendible
Parts Price list
Liste des prix des pièces
Lista de precios de las piezas
$7
$5
16
Mode de Paiement
MODE DE PAIEMENT Prière de ne pas envoyer de paiement en espèces.
Chèque ou mandat ci-joint (à l’ordre de : KidCo, Inc).
VISA (13 ou 16 chiffres) Mastercard (16 Digits)
Mo. An.
Numéro de carte de crédit Date d’expiration (obligatoire)
Signature du titulaire de la carte Date
Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres
Nom Numéro de téléphone (jour)
Adresse No d’appart.
Ville Province Code postal
Montant de la commande $
Port et manutention $
Total $
1013 Technology Way
Libertyville, IL 60048-5349
FRAIS DE PORT ET MANUTENTION
Si la commande inclut des caches muraux, des
ferrures de verrouillage, des plaques murales, ou
des barres verticales, ajouter 8 $US.
Toutes les autres commandes, ajouter 5 $US.
9.
1.
3.
2.
5.4.
1.
3.
2.
Lift
Soulever
Levante
Down
Abaisser
Hacia abajo
Hinge
Charnière
Bisagra
Cone
Cône
Cono
Hinge Cover
Cache-charnière
Cubierta para la bisagra
Cone
Cône
Cono
Hinge Cap
Capuchon de charnière
Tapa de la bisagra
Cone
Cône
Cono
Hinge Cap
Capuchon de charnière
Tapa de la bisagra
Cone
Cône
Cono
Hinge Cover
Cache-charnière
Cubierta para la bisagra
18
20
14. 15.
18.
17a.
17b.
19.
20.
1.
16.
Press
Appuyer
Presionar
Screw holes
Trous à vis
Orificios para los
tornillos
max 6”
(150 mm)
Press
Appuyer
Presionar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Kidco G70d HearthGate Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à