Lightning Audio FF250.1 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10
Français
Introduction
Table des matiéres
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES
MD
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut
causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance
pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB.
Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risque
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 11
Particularités techniques . . . . . . . . . . . . 11
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Considérations concernant linstallation12
Emplacements de montage . . . . . . . . 12
Batterie et chargement . . . . . . . . . . . . 13
Câblage du système. . . . . . . . . . . . . . 13
REMARQUE : consultez chaque section pour de plus amples informations
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage du gain . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage du filtre passif (Filtre). . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nous vous remercions d'avoir acheté cet ampli Lightning Audio Fast and the Furious.
Notre clientèle sattend à ce que Lightning Audio pousse toujours plus loin les limites du son.
Cest ce à quoi nous nous consacrons à présent dans les domaines des amplis et des haut-
parleurs graves grâce à des modèles hautement performants de valeur supérieure.
Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel,
contactez votre concessionnaire Lightning Audio agréé. Si vous avez besoin d'aide, appelez-
nous au 1-888-881-8186. Veuillez avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date
d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez.
Le numéro de série est indiqué sur lextérieur de lemballage. Veuillez linscrire ci-dessous dans
l'espace réservé à cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil
en cas de vol.
Numéro de série : _____________________________________
Numéro de modèle : ___________________________________
L’innovation ou la mort !
11
Consignes de sécurité
Particularités Techniques
Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à
l'utilisateur la présence dinstructions importantes. Le non-respect de
ces instructions causera des blessures graves ou la mort.
Le symbole accompagnant lexpression «
MISE EN GARDE » signale
à l'utilisateur la présence dinstructions importantes. Le non-respect
de ces instructions peut causer des blessures ou endommager
lappareil.
MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil,
veuillez lire et suivre les instructions du manuel. Notre but est
que ce système vous donne du plaisir et non des maux de
tête.
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable dinstaller lappareil vous-
même, confiez la tâche à un technicien qualifié.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative
(-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures,
dincendie ou de dommages à l'appareil.
!
!
!
SPEAKER
12V
15A 15A
REM GND
FUSE
+
+
-
JUICE
BOOST X-OVER GAIN PROTECT
INPUT
POWER
L
L
R
HI INPUT
MIN MAX40 2500dB 12dB
+-
R
+-
JUICE
BOOST
INPUT
PROTECT
POWER
GAIN
MIN MAX
X-OVER FILTER
40 400
FLAT 50Hz
0dB 12dBHIGH LOW
L
HI INPUT
+-
R
+-
L
25A
FUSE
12V REM GND
+
SPEAKERS
+-
R
+-
BRIDGED
+
-
FF250.1
FF150.2
A. Entrée de signaux (de haut-parleur) élevés : les entrées de signaux élevés utilisent un connecteur
détachable terminé par des fils de calibre 20 AWG. Utilisez ces entrées si la source audio est dotée
de sorties (de grande puissance) pour haut-parleur seulement et non pas de sorties RCA.
B. Prises dentrée RCA Entrées de ligne de pré-sorties radio : les prises RCA de norme industrielle
permettent une connexion facile pour les entrées de signaux. Elles sont plaquées or pour résister à la
détérioration de signal due à leffet de la corrosion.
C. Commande de gain : la commande de gain d'entrée est préréglée de manière à correspondre à la
sortie de la plupart des unités source. Elle peut être réglée en fonction dune variété dunités source.
D. Commutateur de filtre passif : haut pour passe-haut pour haut-parleur daigus, fréquence médiane.
éteint pour passe-tout pleine gamme.
bas pour passe-bas - subwoofer.
E. Connexions de haut-parleurs : respectez les polarités et ne mettez à la masse aucun fil de
haut-parleur. Évitez de connecter les fils de haut-parleur ensemble.
F.
Prises de connecteurs dalimentation : connexion dalimentation, de mise à la masse et de
commande à distance
G. Fusible de ligne : si le fusible est grillé, essayez den déterminer la cause ou bien consultez votre
distributeur agréé. Ne remplacez jamais un fusible par un autre de valeur supérieure.
H. Contrôle de fréquence de coupure réglable : 40-400Hz (40-130Hz sur ampli mono).
I. Commutateur Juice Boost : pousse de 12 dB les basses à 50Hz.
12
Français
Installation
CONSIDÉRATIONS CONCERNANT LINSTALLATION
Voici la liste doutils requis pour linstallation :
Voltmètre-ohmmètre
Pince à dénuder
Pince à sertir
Coupe-fils
Tournevis à embout cruciforme no 2
Clé de borne de batterie
Perceuse à main avec mèches assorties
Tube thermorétrécissable de 1/8" de
diamètre
Connecteurs assortis
Longueur adéquate Fil dalimentation
rouge
Longueur adéquate Fil dallumage à
distance
Longueur adéquate Fil de masse noir
Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour linstallation
de votre nouvel ampli. Vous sauverez du temps en planifiant à lavance la disposition du système
et du câblage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement
accessible pour les réglages.
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable dinstaller lappareil vous-
même, confiez la tâche à un technicien qualifié.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative
(-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures,
dincendie ou de dommages à l'appareil.
Avant de commencer linstallation, suivez ces règles toutes simples :
1. Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant dinstaller lappareil.
2. Par mesure de sécurité, veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer
linstallation.
3. Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les fils avant dinstaller lappareil.
4. Acheminez tous les câbles RCA de façon groupée, à l’écart des fils à courant élevé.
5. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte
de signal ou de puissance.
6. Réfléchissez avant de percer quoique ce soit ! Faites attention de ne pas couper ou percer le
réservoir dessence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le
câblage électrique lorsque vous travaillez sur un véhicule.
7. Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à lintérieur du véhicule
pour assurer une meilleure protection.
8. Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants. Tout fil acheminé à
travers du métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou
plastique.
9. Protégez TOUJOURS la batterie et le circuit électrique des dommages potentiels à laide de
fusibles. Installez un porte-fusible et un fusible appropriés sur le câble dalimentation de +12 V à
moins de 45,7 cm (18) de la borne de batterie.
10. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique afin
dassurer une bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent être aussi courtes que
possible et toujours connectées à du métal soudé à la carrosserie ou au châssis du véhicule.
EMPLACEMENTS DE MONTAGE
Lemplacement de lampli influe grandement sur la qualité du son obtenu.
Compartiment moteur
Ne jamais monter cet appareil dans le compartiment moteur. Cela entraînerait lannulation de la
garantie.
!
!
13
Installation
Montage dans le coffre
Un montage vertical de lampli assure un refroidissement optimal.
Le montage de lampli sur le plancher du coffre est acceptable mais offre un refroidissement moindre
que le montage vertical.
Le montage de lampli à lenvers, sur la tablette arrière, nassure pas un refroidissement satisfaisant,
nuit à la performance de lampli et est, pas conséquent, fortement déconseillé.
Montage dans lhabitacle
Le montage de lampli dans lhabitacle passager est acceptable à condition quil reçoive suffisamment
dair pour se refroidir. Si vous comptez installer lampli sous le siège du véhicule, prévoyez un
écartement dau moins 2,54 cm (1 po) autour du dissipateur thermique de lampli.
Un écartement inférieur à cela nassure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la performance de
lampli et est, pas conséquent, fortement déconseillé.
BATTERIE ET CHARGE
Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule.
Nous vous conseillons de vérifier l’état de lalternateur et de la batterie pour vous assurer que le
système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo. Les systèmes
électriques ordinaires en bon état sont normalement capables de fournir sans problème la charge
supplémentaire requise par les amplis Lightning Audio. Toutefois, la durée de vie de la batterie et de
lalternateur peut sen trouver affectée légèrement. Pour maximiser la performance de votre ampli, nous
vous suggérons dutiliser une batterie à usage intensif et un condensateur de stockage d’énergie.
CBLAGE DU SYSTÈME
MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à laise pour effectuer vous-
même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier
linstallation à votre concessionnaire Lightning Audio agréé.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative
(-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures,
dincendie ou de dommages à l'appareil.
MISE EN GARDE : évitez de faire passer les fils dalimentation près des câbles
dentrée de signaux faibles, de lantenne, des câbles
d'alimentation, des équipements ou faisceaux sensibles. Les
fils dalimentation transportent un courant élevé et peuvent
produire du bruit dans le système audio.
1. Planifiez lacheminement des fils. Gardez les câbles RCA ensemble mais en les isolant des câbles
dalimentation de lampli et des autres accessoires automobiles de forte puissance, particulièrement les
moteurs électriques, pour éviter que le signal audio ne subisse d'interférence de bruit provenant de
champs de rayonnement électriques. Si vous faites passer les fils par un pare-feu ou autre barrière
métallique, protégez-les à laide de bagues en caoutchouc ou en plastique pour éviter les courts-circuits.
Conservez toute la longueur des fils pour linstant. Vous lajusterez plus tard.
2. Préparez le fil ROUGE (câble dalimentation) qui devra être relié à lampli en dénudant 1/2 po de son
extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne B+, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête.
REMARQUE : Le câble B+ DOIT comporter un fusible à 18 pouces ou moins de la batterie du véhicule.
Installez le porte-fusible sous le capot et préparez les extrémités de câble tel quindiqué ci-
dessus. Les connexions doivent être étanches.
3. Coupez le fil ROUGE (câble dalimentation) à moins de 18 pouces de la batterie et dénudez 1/2 po de
son extrémité.
4. Dénudez 1/2 po de lextrémité de batterie du câble dalimentation et sertissez une grosse cosse à anneau
sur le câble. Connectez la cosse à la borne positive de la batterie. Ninstallez pas le fusible pour l'instant.
5. Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui devra être relié à lampli en dénudant 1/2 po de son
extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne GND, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Préparez
la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique et en nettoyant
soigneusement pour éliminer tout dépôt de saleté et de graisse. Dénudez lautre extrémité du fil et fixez un
connecteur en anneau. Fixez le câble au châssis à laide dune vis non anodisée et une rondelle en étoile.
!
!
!
14
Français
Installation
6. Préparez le fil dactivation REM qui devra être relié à lampli en dénudant 1/2 po de son extrémité. Insérez
la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Connectez lautre
extrémité du fil REM à une source positive commutée de 12 volts. La tension commutée provient
généralement de lantenne ou du câble daccessoires de la source audio. Si la source audio ne comporte
pas de telles sorties, nous recommandons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne avec une
source de 12 volts pour activer lampli.
7. Montez solidement lampli sur le véhicule ou le rack dampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des
panneaux en carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous leffet des
vibrations de la route ou des arrêts soudains du véhicule.
8. Connectez le signal à lampli en branchant les câbles RCA/entrées de signaux élevés dans les prises
dentrée de lampli.
9. Connectez les haut-parleurs : dénudez les fils des haut-parleurs de 1/2" et insérez la partie dénudée dans
la borne du haut-parleur, puis serrez la vis sans tête pour fixer le tout. Veillez à respecter la polarité des
haut-parleurs. NE mettez
10. Effectuez une vérification finale du câblage pour vous assurer que toutes les connexions sont bien
mises. Vérifiez toutes les connexions dalimentation et de mise à la masse en vue de fils effilochés
et de connexions desserrées pouvant causer des problèmes.
REMARQUE : vérifiez les polarités de signal à laide des schémas.
MISE EN GARDE : ces amplificateurs ne sont pas recommandés pour des charges
dimpédance inférieures à 2 stéréo ou 4 pontées (mono).
!
SPEAKER
12V
15A 15A
REM GND
FUSE
+
+
-
JUICE
BOOST X-OVER GAIN PROTECT
INPUT
POWER
L
L
R
HI INPUT
MIN MAX40 2500dB 12dB
+-
R
+-
JUICE
BOOST
INPUT
PROTECT
POWER
GAIN
MIN MAX
X-OVER FILTER
40 400
FLAT 50Hz
0dB 12dBHIGH LOW
L
HI INPUT
+-
R
+-
L
25A
FUSE
12V REM GND
+
SPEAKERS
+-
R
+-
BRIDGED
+
-
L
25A
FUSE
12V REM GND
+
SPEAKERS
+-
R
+-
BRIDGED
+
-
MISE EN GARDE : utilisez un type de
configuration
d'entrée seulement.
L'utilisation à la fois
d'entrées RCA et
haut niveau produira
un effet indésirable.
!
*REMARQUE : si vous utilisez des entrées haut niveau et que vous entendez un bruit de moteur,
connectez le fil noir à la masse du châssis. Si le bruit persiste, contactez votre
distributeur agréé ou le service à la clientèle Lightning Audio.
15
Installation
UTILISATION DE FILTRES PASSIFS
Un filtre passif est un circuit utilisant des condensateurs ou bobines qui est placé sur les fils du haut-parleur,
entre lampli et le haut-parleur. Le filtre délègue une gamme de fréquences spécifique au haut-parleur afin
dassurer une performance optimale de lampli. Un filtre passif peut accomplir une des trois fonctions
suivantes : passe-haut (condensateurs), passe-bas (inducteurs ou bobines) et passe-bande (combinaison de
condensateur et de bobine).
Les filtres passifs les plus fréquemment utilisés sont les filtres de 6dB/octave. Ils sont faciles à fabriquer et
nécessitent un composant par filtre. Placé en série avec le circuit, ce type de filtre réduit la puissance du haut-
parleur de 6dB/octave au-dessus et au-dessous du point de fréquence, selon quil sagit dun filtre passe-
haut ou passe-bas. Des systèmes plus complexes (12dB/octave ou 18dB/octave) peuvent causer des
problèmes dimpédance sils ne sont pas conçus par des professionnels.
La précision des filtres passifs dépend directement de limpédance du haut-parleur et de la valeur du
composant. Si des composants de filtre passif sont utilisés dans des systèmes à plusieurs haut-parleurs, il
faut tenir compte de leffet du filtre passif sur limpédance globale ainsi que de limpédance du haut-parleur
pour déterminer les charges de lampli.
MISE EN GARDE : les amplificateurs Lightning Audio ne sont pas recommandés
pour des charges dimpédance inférieures à 2 stéréo ou 4
pontées (mono).
80 4.1mH 1000µF 8.2mH 500µF 16mH 250µF
100 3.1mH 800µF 6.2mH 400µF 12mH 200µF
130 2.4mH 600µF 4.7mH 300µF 10mH 150µF
200 1.6mH 400µF 3.3mH 200µF 6.8mH 100µF
260 1.2mH 300µF 2.4mH 150µF 4.7mH 75µF
400 .8mH 200µF 1.6mH 100µF 3.3mH 50µF
600 .5mH 136µF 1.0mH 68µF 2.0mH 33µF
800 .41mH 100µF .82mH 50µF 1.6mH 26µF
1000 .31mH 78µF .62mH 39µF 1.2mH 20µF
1200 .25mH 66µF .51mH 33µF 1.0mH 16µF
1800 .16mH 44µF .33mH 22µF .68mH 10µF
4000 .08mH 20µF .16mH 10µF .33mH 5µF
6000 51mH 14µF .10mH 6.8µF .20mH 3.3µF
9000 34mH 9.5µF 68mH 4.7µF .15mH 2.2µF
12000 25mH 6.6µF 51mH 3.3µF 100mH 1.6µF
Freq.
Hertz
Impédance de haut-parleur
2 OHMS
8 OHMS
4 OHMS
L L
L
C C
C
Passe-bas 6dB/octave
Passe-haut 6dB/octave
L
C
L = passe-bas (inducteur)
C = passe-haut (condensateur)
Pour de plus amples informations,
communiquez avec votre
distributeur agréé Lightning Audio.
!
16
Français
Dépannage
Fonctionnement
RÉGLAGE DU GAIN
Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de lampli vers son niveau le plus bas. Augmentez
le volume de la source audio jusqu’à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce
que la distorsion devienne inaudible. Augmentez ensuite le gain de lampli jusqu’à produire de
nouveau une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible.
REMARQUE : pour un réglage plus approfondi, communiquez avec le support technique de Lightning Audio.
RÉGLAGE DU FILTRE PASSIF (RGL. FILTRE)
Baissez complètement le niveau du filtre. Le système audio étant en fonctionnement à niveau
d’écoute normal, augmentez le niveau du filtre graduellement jusqu’à atteindre le point de
fréquence voulu.
Symptôme Diagnostic Solution
Lampli ne sallume
pas.
Bruit dampli
(Bruit dallumage)
Bruit de moteur
Tension de B+ ou de télécom. non située
entre 10,5 et 15,5 V ou bien absente.
Lampli pas mis à la masse correctement.
Pointe de tension provenant de lunité
source pénétrant lentrée de lampli
Les câbles de signal subissent une
interférence de bruit
Vérifiez lalternateur, la batterie, le fusible et
le câblage. Réparez au besoin.
Vérifiez les fils. Réparez au besoin.
Connectez le module dallumage à la borne
REM si les bruits sont éliminés sans signal
dentrée à lampli Réacheminez les câbles de
signal à l’écart des sources de courant élevé
Ricablate i cavi del segnale lontano dalle
fonti di alta tensione
Caractéristiques
Puissance Maximum: 750 watts
Puissance nominale :
250 w x 1 @ 2 ohms
150 w x 1 @ 4 ohms
Sensibilité à lentrée : 150 mV - 4 V
Entrée de signaux élevés : 1,5 V - 14 V
Rapport signal/bruit : > 90 dBA
Séparation des voies : 50 dB
Filtre passif : commutateur passe-haut/bas/tout
Type de filtre passif : variable 40~130 Hz
Valeur du fusible de lampli : 15 Ampères (2)
Dimensions du châssis : 5 cm/2 po (H) x 28
cm/11,1 po (l) x 25 cm/9,8 po (P)
FF150.2
FF250.1
Puissance Maximum: 450 watts
Puissance nominale : 50 w x 2 @ 4 ohms
75 w x 2 @ 2 ohms
150 w x 1 @ 4 ohms
Sensibilité à lentrée : 150 mV - 4 V
Entrée de signaux élevés : 1,5 V - 14 V
Rapport signal/bruit : > 90 dBA
Séparation des voies : 50 dB
Filtre passif : commutateur
passe-haut/bas/tout
Type de filtre passif : variable 40~400 Hz
Valeur du fusible de lampli : :
25 Ampères (1)
Dimensions du châssis : 5 cm/2 po (H) x
28 cm/11,1 po (l) x 17,5 cm/6,9 po (P)
Les spécifications sont sujettes
à changements sans préavis
17
Destinataire : Electronics
Lightning Audio
Warranty Repair Department
2055 E. 5th Street
Tempe, AZ 85281
N
o
ARM : _____________________
Destinataire : Speakers
Lightning Audio
Speaker Returns
2356 Turner Ave. NW
Grand Rapids, MI 49544
N
o
ARM : _________________
Lightning Audio offre une garantie limitée sur ses produits selon les termes suivants :
Durée de la garantie
Haut-parleurs
Un an, pièces et main-d’œuvre. Preuve d'achat exigée.
Amplis
Un an, pièces et main-d’œuvre. Preuve d'achat exigée.
Couverture
Cette garantie s'applique uniquement aux produits Lightning Audio vendus aux
consommateurs par des distributeurs Lightning Audio agréés, aux États-Unis dAmérique et
leurs territoires. Les produits achetés par les consommateurs auprès dun distributeur
Lightning Audio agréé dans un autre pays sont couverts par le distributeur de ce pays et non
par Lightning Audio.
Qui est couvert ?
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Lightning Audio acheté aux
États-Unis auprès dun distributeur Lightning Audio agréé. Afin de bénéficier du service de
garantie, lacheteur doit fournir à Lightning Audio une copie du reçu indiquant le nom du client,
le nom du distributeur, le produit acheté et la date d'achat.
Les produits jugés défectueux durant la période de garantie seront réparés ou remplacés(par
un produit jugé équivalent) au choix de Lightning Audio.
Non-couverture
1. Dommages causés par accident, abus, mauvaise utilisation, eau, vol
2. Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit
3. Service effectué par quelquun dautre que Lightning Audio ou un centre de service autorisé
Lightning Audio
4. Tout produit dont le numéro de série a été oblitéré, altéré ou enlevé
5. Dommages subséquents infligés à dautres composants
6. Tout produit acheté en dehors des États-Unis
7. Tout produit qui na pas été acheté auprès dun distributeur Lightning Audio agréé
Limite sur les garanties implicites
Toute garantie implicite, y compris toute garantie dadéquation à un usage particulier et de
commercialité, est limitée dans le temps à la période de la garantie expresse énoncée ci-
dessus. Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable. Aucune
personne nest autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Lightning
Audio relative à la vente de ce produit.
Pour lobtention de service
Veuillez appeler le service à la clientèle Lightning Audio au 1-888-881-8186. Vous devez
obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise avant de renvoyer le produit à
Lightning Audio. La responsabilité de lenvoi du produit à Lightning Audio vous incombe
entièrement. Incluez toujours la preuve d'achat. Marquez le numéro d'autorisation de retour de
marchandise sur lextérieur de lemballage.
Garantie de l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE. Voir votre distributeur agréé
pour plus de détails.
Garantie limitée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Lightning Audio FF250.1 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à