Lopi AGP Pellet Insert Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
AGP Insert à
Granulés
Cheminée de maçonnerie
Cheminée préfabriquée (en métal)
Mobil Home Approuvé
-- Veuillez lire ce manuel en entier avant
l'installation et l'utilisation de ce chauffage de
chambre de combustion pellet. Échec de
suivre ces instructions pourrait entraîner des
dommages matériels, blessures ou même la
mort.ty damage, bodily injury, or even death.
-- Contacter la construction locale ou feu de
fonctionnaires sur les restrictions et
exigences de l'inspection d'installation dans
votre région.
-- Enregistrer ces instructions.
Testés et classés par:
ASTM E1509 ULC-S628
French language manuals at lopistoves.com.
Manuels de langue Française à lopistoves.com
I Installateur: Après l'installation de rendre ce manuel du propriétaire
de la maison et expliquer le fonctionnement de ce poêle.
Consommateur: Conserver ce manuel pour future référence.
$10.00 Copyright 2022, T.I.
Part # 100-01567-FR 4/11/22
Travis Industries,
Inc.
www.travisproducts.com
12521 Harbour Reach Drive
Mukilteo, WA 98275
2 Introduction
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Introduction
Nous vous souhaitons la bienvenue en tant que nouveau propriétaire d'un insert à granulés AGP. En
achetant un insert à granulés AGP, vous avez rejoint les rangs croissants d'individus concernés dont
le choix d'un système énergétique reflète à la fois un souci pour l'environnement et l'esthétique.
L'insert à granulés AGP est l'un des meilleurs appareils de chauffage domestique au monde. Ce
manuel explique l'installation, le fonctionnement et l'entretien de ce poêle à granulés. Veuillez vous
familiariser avec ce manuel du propriétaire avant d'utiliser votre appareil de chauffage et conserver le
manuel pour référence future. Sont inclus des conseils et des suggestions utiles qui feront de
l'installation et du fonctionnement de votre nouveau radiateur une expérience plus facile et plus
agréable. Nous offrons notre soutien et nos conseils continus pour vous aider à tirer le maximum
d'avantages et de plaisir de votre appareil de chauffage.
Renseignements importants
Aucun autre insert à granulés AGP n'a le même
numéro de série que le vôtre. Le numéro de série se
trouve sur l'étiquette de sécurité à l'arrière de l'appareil.
Ce numéro de série sera nécessaire au cas où vous
auriez besoin d'un service de quelque type que ce soit.
Modèle: AGP Insert à granulés
Numéro de série:
date d'achat:
Acheté de:
Enregistrez votre garantie en ligne sur :
traviswarranty.com
Enregistrez votre acte de vente.
Pour bénéficier d'une couverture complète de la
garantie, vous devrez présenter une preuve de la
date à laquelle vous avez acheté votre appareil de
chauffage.
Nous vous suggérons de joindre votre acte de
vente à cette page afin que vous ayez toutes les
informations dont vous avez besoin en un seul
endroit en cas de besoin de service ou
d'information.
Table des matières 3
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Introduction .............................................................. 2
Renseignements importants ................................... 2
Spécifications de chauffage .................................... 7
Dimensions ............................................................... 7
Spécifications électriques ....................................... 7
Carburant .................................................................. 7
Émissions ................................................................. 7
Efficacité ................................................................... 7
Avant que tu commences ........................................ 8
Liste de colisage ...................................................... 8
Éléments requis ....................................................... 8
Options d'installation ............................................... 8
Planification de l'installation ................................... 9
Taille minimale du foyer .......................................... 9
Registre de cheminée .............................................. 9
Exigences électriques ........................................... 10
Configuration de l'extension de trémie ................ 11
Configuration de l'extension de trémie ................ 12
Liquidations ............................................................ 13
Ventilation de l'insert à granulés .......................... 14
Distance de ventilation maximale : ...................... 14
Type d'évent à granulés ...................................... 14
Installation de l'évent à granulés ......................... 14
Trousse de ventilation Travis .............................. 15
Exigences relatives aux maisons mobiles ........... 16
Air extérieur (Utilisé pour la combustion Utiliser
la pièce #99200136) ................................................ 16
Connecteur de ventilation amovible ..................... 17
Connexion de l'évent au connecteur d'évent....... 17
Ajustement du restricteur ..................................... 18
Installation et retrait du panneau surround et du
panneau de commande ......................................... 19
nstallation dans un foyer en
maçonnerieInstallation dans un foyer en
maçonnerie ............................................................. 23
Installation dans un foyer préfabriqué (en métal)24
Avis de sécurité ...................................................... 25
Emplacement des contrôles.................................. 25
Chargement des granulés ..................................... 26
Démarrer le chauffage pour la première fois ....... 26
Durcissement de la peinture ............................... 26
Mode manuel .......................................................... 27
Commencer ............................................................ 27
Éteindre ................................................................... 27
Pour régler la chaleur .............................................. 27
Pour régler le ventilateur ......................................... 28
Ventilateur automatique .......................................... 28
Mode TSTAT (Thermostat) .................................... 29
Pour démarrer l'insertion en mode TSTAT ............. 29
Pour régler la puissance calorifique ........................ 29
Éteindre ................................................................... 29
Modification du programme TSTAT .................... 30
Séquence de démarrage (Allumeur) .................... 31
Des pannes de courant .......................................... 31
Mode manuel .......................................................... 31
Mode TSTAT ........................................................... 31
Sons de fonctionnement normaux ....................... 31
Insertion Entretien ................................................. 32
Calendrier d'entretien .......................................... 32
Removing Flyash ................................................ 32
Disposition des cendres ...................................... 32
IInsérer des outils de maintenance ..................... 33
Ouvrir la porte ..................................................... 33
Inspecter la brûlure ............................................. 33
Nettoyage de la plate-forme incendie ................. 34
Nettoyage des tubes d'échange de chaleur ........ 37
Nettoyer la vitre ................................................... 38
Vider le cendrier .................................................. 38
Nettoyage derrière les revêtements du foyer ...... 39
Nettoyage du conduit d'évacuation ..................... 40
Accès et nettoyage des composants .................. 41
Nettoyer le ventilateur d'échappement ................ 41
Nettoyage du ventilateur de convection ................ 43
Nettoyage du tube de pression négative ............. 44
Nettoyage de l'évent ........................................... 44
Réglage de la came de porte .............................. 45
Vérification des fuites d'air .................................. 45
Remplacement du burin tous les deux ans (ou
tous les 4 à 6 tonnes de granulés) .................. 45
Tableau de dépannage .......................................... 46
Pièces de rechange ................................................ 46
Pièces de porte ................................................... 46
Schéma de câblage ................................................ 47
Installation du thermostat ..................................... 51
4
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
CHAUD TOUT EN OPÉRATION.
GARDER LES ENFANTS, DES
VÊTEMENTS ET DES MEUBLES
PLUS LOIN. CONTACT PEUT
CAUSER DES BRÛLURES DE LA
PEAU.
Éduquer tous les enfants du danger
d'un chauffage à haute température.
Jeunes enfants doivent être
supervisés lorsqu'ils sont dans la
même pièce que l'appareil de
chauffage
Contactez vos représentants locaux
de construction afin d'obtenir un
permis et des informations sur les
restrictions d'installation ou les
exigences d'inspection dans votre
région. Aviser votre compagnie
d'assurance de cet appareil ainsi.
Cendres devraient être placés dans
un contenant de métal avec un
couvercle hermétique. Le conteneur
fermé des cendres doit être placé
sur un plancher non combustible,
ou sur le terrain, bien loin de tous
les matériaux combustibles,
élimination finale en attente. Si les
cendres sont éliminés par
enfouissement dans le sol ou
autrement localement dispersés, ils
devraient être conservés dans le
Jamais utiliser l'essence, carburant
essence-lanterne, kérosène,
charbon liquide plus léger ou
liquides semblables pour démarrer
ou « rafraîchir » un feu dans
l'appareil de chauffage. Gardez tous
ces liquides bien loin de l'appareil
de chauffage alors qu'il est utilisé.
Ne pas stocker les combustibles
solides ou placer ce combustible
dans les dégagements d'installation
dhff d l'
Débranchez pas l'appareil de
chauffage si vous suspectez une
défaillance. Tournez le
commutateur de MODE « Off » et
inspecter périodiquement l'appareil
de chauffage.
Ne fonctionnent pas le radiateur si
vous sentez une odeur fumée
provenant de l'appareil de
chauffage. Tournez le commutateur
MODE « OFF », surveiller votre
appareil de chauffage et appelez
votre revendeur.
Jamais essayer de réparer ou de
remplacer une partie quelconque de
l'appareil de chauffage, sauf si des
instructions sont données dans ce
manuel. Tous les autre travaux
doivent être fait par un technicien
qualifié.
La porte de la visualisation et
l'ashpan doivent être fermés et
verrouillés au cours de l'opération.
Cette unité doit être correctement
installée pour empêcher la
possibilité d'une maison en feu. Les
instructions doivent être respectées
strictement. Ne pas utiliser les
méthodes de fortune ou de
compromis dans l'installation.
Ce chauffage est conçu et approuvé
pour des granules combustibles de
bois seulement.
Ne brûlez jamais du bois non
séché, du bois traité, du papier
coloré, du carton, des solvants, des
déchets ou des déchets dans cet
appareil.
Ok
Gas
ASHES
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
5
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Laisser l'appareil refroidir
complètement avant d'effectuer tout
entretien ou de nettoyage.
Maintenir le joint de porte et le verre
et les conserver en bon état.
Ne fonctionnent pas ce dispositif de
chauffage avec du verre brisé ou
manquant.
Ne pas slam la porte ou frapper le
verre.
Aviser votre concessionnaire afin de
remplacer le verre si verre sur cet
appareil est brisé ou endommagé.
Ne fonctionnent pas la chauffe si la
flamme devient sombre et fuligineux
de si les débordements de la firepot
avec les boulettes. Tournez le
commutateur de MODE « Off » et
inspecter périodiquement l'appareil
de chauffage (voir "d'exploitation de
votre chauffe- Mode manuel").
Ne placez pas vêtements ou autres
articles inflammables sur ou près de
cet appareil.
L'appareil de chauffage ne
fonctionne pas pendant une panne
d'électricité.
Cet appareil de chauffage doit être
connecté à un V. standard115, 60
Hz fondée sur la prise électrique.
Ne pas utiliser un bouchon
adaptateur ou couper le bouchon de
mise à la terre. Route pas le cordon
électrique dessous, devant ou sur
l'appareil de chauffage.
Conserver les objets étrangers de la
trémie.
Le système d'échappement doit être
parfaitement étanche et
correctement installé. Les joints de
vent de granulés doivent être
scellés avec RTV 500
o
F. (260
o
C.)
scellant de silicone.
Votre appareil de chauffage
nécessite l'entretien périodique et le
nettoyage (voir « Entretien de poêle
»). Défaut d'entretien de votre
chauffe-eau peut entraîner une
accumulation de suie, de créosote
et de cendres et de fumée
déversement ou d'incendie dans
votre maison.
Lorsqu'il est installé dans une
maison mobile, l'appareil de
chauffage doit être boulonné au
plancher, en dehors de l'air et non
ÊTREINSTALLÉES IN THE
BEDROOM (conformément aux
exigences de la H.U.D.). Vérifier
avec les responsables locaux de
construction.
6
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Ne jetez pas ce manuel plus loin.
Ce manuel a fonctionnement
important et instructions d'entretien
que vous aurez besoin à un
moment ultérieur. Suivez toujours
les instructions de ce manuel.
Coupez l'alimentation avant
d'effectuer tout entretien.
Le système d'échappement doit être
vérifié au moins deux fois l'an pour
toute accumulation de suie ou de
créosote.
Travis Industries, Inc. n'accorde
aucune garantie, implicite ou a
déclaré, pour l'installation ou
l'entretien de votre appareil et
n'assume aucune responsabilité
de toute conséquence
damage(s).
NE PAS INSTALLER UN CLAPET DANS LE SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT DE L'ÉVACUATION DE CETTE UNITÉ.
NE PAS CONNECTER L'UNITÉ POUR UNE CHEMINÉE QUI DESSERT UN AUTRE APPAREIL.
INSTALLER ÉVENT À AUTORISATIONS SPÉCIFIÉES PAR LE FABRICANT DE CHEMINÉE.
Pour un appareil de chauffage salle destiné à être utilisés dans une maison préfabriquées, l'étiquette «avertissement»
et l'énoncé suivant ou son équivalent: «Ne pas installer dans SLEEPING ROOM» ; le label «prudence» et l'énoncé
suivant ou son équivalent : l'intégrité de la maisons plancher structurel, de mur et de plafond/toit doit être
maintenue.
Suie et cendres volantes : la Formation et la nécessité pour l'enlèvement – les produits de combustion contiendra des
petites particules de cendres volantes. Les cendres volantes recueillera dans le gaz d'échappement, système de
ventilation et limiter le débit des gaz de combustion. Une combustion incomplète, comme se produit lors du
démarrage, arrêt, ou le fonctionnement incorrect de l'appareil de chauffage salle mènera à une formation de suie qui
recueillera dans le gaz d'échappement, système de ventilation. Le gaz d'échappement, système de ventilation doit être
inspecté au moins une fois chaque année pour déterminer si le nettoyage est nécessaire.
JAMAIS UTILISER SUBSTITUT MATÉRIAUX FINS SUR CET APPAREIL.
Établir une routine pour combustible, brûleur bois et technique de tir. Vérifier pour l'accumulation de créosote
quotidiennement jusqu'à ce que vous savez comment souvent nettoyer l'appareil de sécurité de l'exploitation. Sachez
que le feu le plus chaud, moins la créosote est déposée, et nettoyage hebdomadaire peut être nécessaire dans les
temps doux même si nettoyage mensuel peut être suffisamment dans les mois les plus froids. Communiquez avec
votre autorité d'incendie municipaux ou provinciaux pour plus d'informations sur la façon de gérer un feu de cheminée.
Avoir un plan clairement en place pour savoir comment gérer un incendie de cheminée.
Détecteurs de fumée et de CO: Assurez-vous que votre maison dispose d'un détecteur de fumée fonctionnel, en particulier à
proximité des chambres. Nous vous recommandons d'avoir un détecteur de fumée et/ou de CO dans la même pièce que le
poêle à bois pour plus de sécurité.
Avertissement concernant la proposition 65 : les combustibles utilisés dans les appareils à gaz, à bois ou à mazout, et les
produits de combustion de ces combustibles, contiennent des produits chimiques connus de l'État de Californie pour causer le
cancer, des malformations congénitales et d'autres problèmes de reproduction.
California Health & Safety Code Sec. 25249.6
Ce poêle à bois a un faible taux de combustion minimum défini par le fabricant qui ne doit pas être modifié. Il est contraire aux
réglementations fédérales de modifier ce réglage, sinon d'utiliser ce poêle à bois d'une manière incompatible avec les
instructions d'utilisation de ce manuel.
Brevets américains et étrangers en instance.
This
Manual
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
7
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Spécifications de chauffage
Capacité de chauffage maximale approximative (en pieds carrés)* .............................. 800 à 2 000 m². Pieds
BTU par heure (entrée nette) ......................................................................................... 12 138 à 41 758
BTU par heure (sortie nette) .......................................................................................... 8 320 à 33 686
Efficacité globale (LHV) ................................................................................................. 80,8 %
Efficacité globale (HHV) ................................................................................................. 75,6 %
Taux de combustion (livres par heure)** ........................................................................ 1.4 à 5
Durée de combustion maximale à faible combustion ** ................................................. 28 à 50 Heures
Capacité de la trémie ..................................................................................................... 40 à 70 livres
Rapport de réduction ..................................................................................................... 71%
* La capacité de chauffage varie en fonction du plan d'étage de la maison, du degré d'isolation et de la température extérieure. Il est également
affecté par la taille, la qualité et le niveau d'humidité du carburant.
** La petite taille des granulés réduira les taux de combustion et les temps de combustion indiqués. Des différences de plus ou moins 20 % selon la
qualité du carburant peuvent se produire.
Dimensions
Spécifications électriques
Tarif Electrique ........................................................................................................ 115 volts, 3 ampères, 60 Hz
Watts pendant la séquence de démarrage ............................................................. 350 (environ)
Watts pendant le fonctionnement ............................................................................ 250 (environ)
Carburant
Cet appareil de chauffage est conçu et approuvé uniquement pour le bois de chauffage granulé (toutes qualités). Travis
Industries Inc. recommande d'utiliser uniquement du carburant certifié par le Pellet Fuels Institute (PFI).
Émissions
Cet appareil de chauffage respecte les limites d'émissions 2020 de l'EPA des États-Unis pour les poêles à granulés.
Rapport # 0028PN108E Testé selon les normes ASTM E2779-10, ASTM 2515-11, CSA B415.1-10, il a été
démontré que cet appareil de chauffage fournit de la chaleur à des taux allant de 8 320 à 33 686 BTU/h et une valeur
d'émission de 0,98 g/h.BTU /heure
Efficacité
L'efficacité de ce modèle a été testée à l'aide de la méthode B415.1-10 et il a été déterminé qu'elle avait une valeur
calorifique moyenne pondérée plus élevée (HHV) pour une efficacité de chauffage globale (OHE) de 75,6 %. L'efficacité
globale de l'appareil de chauffage peut être inférieure si l'appareil de chauffage est utilisé avec le ventilateur d'échange de
chaleur à bas régime.
3" (77mm) Dia. Exhaust
1.75" (45mm) Dia. Intake
Fireplace Opening
33.25" (845mm) Min. Fireplace Width
14.25" (362mm)
Min. Fireplace Depth
10" (254mm)
Extension Onto Hearth
Centerline
24.75" (629mm)
42" (1067mm)
Control Panel
24" (610mm) Maximum
Hopper Setting (70 lb.)
21" (534mm) MInimum
Hopper Setting (40 lb.)
26"
(661mm)
30.5"
(775mm)
Front of Firebox
(for measuring hearth requirement)
11.5"
293mm
8.375" 213mm
8.375"
213mm
21.75" (553mm)
Min. Lar
g
eur du fo
y
e
r
Échappement de 3" de
diamètre
A
dmission de 1,75" de
diamètre
Ouverture du foyer
Panneau de commande
Min. Profondeur de
la cheminée
Extension sur le foyer
Devant du Firebox
(pour mesurer les besoins en foyer)
Réglage maximal de la trémie de 24
po (610 mm) (70 lb)
21" (534 mm) Réglage minimum de
la trémie (40 lb)
Ligne centrale
8 Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Avant que tu commences
LISEZ CE MANUEL EN ENTIER AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET
APPAREIL DE CHAUFFAGE. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES
OU MÊME LA MORT.
Vérifiez auprès des autorités locales du bâtiment pour tout permis requis pour l'installation de ce
poêle à granulés et informez votre compagnie d'assurance avant de procéder à l'installation.
Liste de colisage
(9) Vis pour couvercle de trémie
Éléments requis
Matériaux de revêtement de cheminée Pellet Vent
Panneau de contour d'insertion de granulés AGP (sku 96100711)
Options d'installation
Cet encastrable doit être installé dans un foyer propre et non endommagé. La cheminée doit être :
Foyer en maçonnerie (foyer en maçonnerie conforme au code UBC)
- ou -
Cheminée fabriquée en usine (en métal)
Outil de nettoyage
Brosser
Brosse à bouteille
Fusibles
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
9
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Planification de l'installation
INDICE: Demandez à un revendeur Travis Industries agréé d'installer cet appareil de
chauffage. Si vous installez le radiateur vous-même, demandez à votre revendeur de
revoir vos plans d'installation.
INDICE: Inspectez la cheminée et nettoyez-la au besoin avant d'installer le radiateur.
REMARQUE : Le ventilateur de convection est ouvert sur la cavité du foyer et peut
faire circuler les odeurs du foyer. Vous voudrez peut-être peindre l'intérieur du foyer
avec de la peinture au latex pour empêcher les odeurs de pénétrer dans la maison.
L'emplacement de votre poêle à bois dans votre maison déterminera l'efficacité avec laquelle la
chaleur produite se répandra dans toute la maison. L'attention portée à la conception de la maison en
tenant compte de la convection naturelle et de la circulation de l'air doit être prise en compte lors du
choix de l'emplacement de votre appareil de chauffage dans la maison.
Taille minimale du foyer
Registre de cheminée
Tout registre existant doit être retiré ou verrouillé en position ouverte.
Manteau de cheminée
(combustible ou non combustible)
du couvercle de la trémie
(comprend le circuit imprimé)
* Le couvercle de la trémie peut être relevé à 24"
(610 mm) pour accueillir une plus grande trémie.
10 Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Exigences électriques
Ce radiateur nécessite une prise électrique standard de 120 volts, 60 Hz mise à la terre. N'utilisez
pas d'adaptateur et ne coupez pas la prise de terre.
Ce radiateur nécessite une polarité correcte. La ligne (chaude) est sur la droite et a une prise
plus petite. Le neutre (commun) est à gauche et a une prise plus grosse. Utilisez un testeur de
circuit (disponible dans les quincailleries) ou contactez un électricien pour vérifier la polarité et la
mise à la terre correctes.
AVERTISSEMENT : UNE CONNEXION À UNE POLARITÉ INVERSÉE OU À UN CIRCUIT
NON MISE À LA TERRE PEUT ENDOMMAGER LA CARTE DE CIRCUITS DE VOTRE
CHAUFFAGE. CECI PEUT CAUSER UN DANGER POUR LA SÉCURITÉ, UN
FONCTIONNEMENT INCORRECT ET ANNULER VOTRE GARANTIE.
N'acheminez pas le cordon électrique sous, devant ou au-dessus du radiateur.
INDICE: Travis Industries fabrique un kit de câblage d'insertion (97200315) qui permet au cordon
d'alimentation d'être acheminé à travers le foyer, en dissimulant le cordon d'alimentation.
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement) 11
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Configuration de l'extension de trémie
Cet insert à pellets est doté d'une trémie à hauteur variable. Sur les grands foyers (24" ou plus de
hauteur), la trémie peut être étendue à la position supérieure, augmentant la capacité de la trémie. Sur
les petits foyers (moins de 24" de hauteur de foyer), le dessus de la trémie peut être placé dans une
position plus basse.
Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la position d'extension de la trémie.
Position d'extension de trémie Position d'extension de trémie
A Position la plus basse 21” (534mm)
B Moyen-Bas 21-3/4” (553)
C Position intermédiaire 22-1/2” (572mm)
D Mi-hauteur 23-1/4” (591mm)
E Plus haut 24” (607mm)
La trémie s'étend de 14-1/4 po (362 mm) dans le foyer. Pour déterminer l'extension maximale de
la trémie, mesurez le foyer à 14-1/4 po (362 mm) dans le foyer.
Le dessus de la trémie est expédié attaché à l'ensemble de la trémie avec des vis d'expédition. Suivez
les instructions ci-dessous pour fixer le dessus de la trémie à l'ensemble de la trémie à l'aide des vis
incluses dans le pack du propriétaire.
Déterminez l'extension de trémie correcte en fonction du tableau ci-dessous.
A
B
C
D
E
Shipping Screw (both sides)
Vis d'ex
p
édition
(
des deux côtés
)
12 Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Configuration de l'extension de trémie
1 Retirez les deux vis de transport de chaque côté de l'insert (voir l'illustration à la page
précédente).
2 Retirez le dessus de la trémie.
3 Utilisez un poinçon central pour retirer les débouchures appropriées des parois de la trémie (9 au
total). Les trous sont percés de l'intérieur. Assurez-vous de soutenir les parois de la trémie tout
en enlevant les débouchures. Dans l'exemple ci-dessous, la position « A » est utilisée (position la
plus haute de la trémie).
4 Placez le dessus de la trémie sur l'ensemble de la trémie. Alignez les trous de la partie
supérieure de la trémie avec les trous de l'ensemble de trémie. Utilisez les 9 vis incluses dans le
pack du propriétaire pour fixer le dessus de la trémie à l'ensemble de la trémie.
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement) 13
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Liquidations
l'insert doit être placé de manière à ce qu'aucun combustible ne se trouve à l'intérieur ou ne
puisse se balancer à l'intérieur (p.
L'encastrable doit être placé à un minimum
de 9" (229 mm) d'un mur latéral (ou d'un
matériau combustible dépassant de plus de
3/4" (20 mm)).
Exigences du manteau
Le manteau doit répondre aux exigences
indiquées dans l'illustration de droite.
Exigences du foyer
L'âtre incombustible doit s'étendre de 6" à
l'avant et sur les côtés de l'ouverture du foyer
ou de la porte des cendres (vous devez
ouvrir la porte pour mesurer).
Placer l'insert
L'encastrable doit être placé dans un foyer
en maçonnerie ou préfabriqué (en métal) non
endommagé. Les briques lâches ou autres
dommages doivent être réparés. Nettoyez le
foyer avant l'installation.
Minimum 36"
(915mm)
Run the power cord to the side
along the front of the fireplace
(do not route it under the insert).
The vent should be routed to
the fireplace prior to installing
the insert. See the section
"Vent Installation" for details
on vent location.
Use the leveling bolts for
fireplaces with recessed
floors. Un-screw the bolts
prior to placing the insert.
Place the insert so the back edge
of the baseplete extends 14-1/4"
(362mm) into the fireplace.
Apply the "This fireplace has been
altered..." sticker to the fireplace. You
may wish to place it in a location where it
will be covered by the surround panels.
Min.9"
(229mm)
Side Wall
Paroi latérale
A
ppliquez l'autocollant "Ce foyer a été
modifié..." sur le foyer. Vous voudrez
peut-être le placer dans un endroit où il
sera couvert par les panneaux
d'encadrement.
L'évent doit être acheminé vers le foyer
avant d'installer l'encastrable. Voir la
section « Installation de l'évent » pour
plus de détails sur l'emplacement de
l'évent.
Utilisez les boulons de nivellement pour
les foyers avec planchers encastrés.
Dévisser les boulons avant de placer
l'insert.
Placez l'encastrable de manière à ce
que le bord arrière de la plaque de base
s'étende de 14-1/4" (362 mm) dans le
foyer.
Faites passer le cordon
d'alimentation sur le côté le long de
l'avant du foyer (ne le faites pas
passer sous l'encastrable).
14 Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Ventilation de l'insert à granulés
INSTALLER L'ÉVENT AUX DÉGAGEMENTS SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT D'ÉVENT.
NE PAS CONNECTER L'ÉVENT POUR GRANULES À UN ÉVENT DESSERVANT UN AUTRE
APPAREIL OU ENCASTRABLE.
N'INSTALLEZ PAS DE REGISTRE DE FUMÉE DANS LE SYSTÈME D'ÉVACUATION
D'ÉVACUATION DE CET APPAREIL.
UTILISEZ UN DÉCOUPE MURAL APPROUVÉ LORS DU PASSAGE DE L'ÉVENT À TRAVERS
LES MURS ET UN SUPPORT DE PLAFOND/UNE ENTRETOISE COUPE-FEU LORS DU
PASSAGE DE L'ÉVENT À TRAVERS LES PLAFONDS (ASSUREZ-VOUS DE MAINTENIR UN
DÉGAGEMENT AVEC TOUS LES COMBUSTIBLES).
Distance de ventilation maximale :
La hauteur de ventilation maximale est de 35' (le décalage horizontal maximal est de 10')
N'utilisez pas plus de 180° de coudes (deux coudes à 90°, ou deux coudes à 45° et un à 90°,
etc.).
Type d'évent à granulés
Doit être un évent de type « L » et/ou un revêtement de cheminée de type « L ».
Un évent de 3" de diamètre peut être utilisé si l'évent est de 20' ou moins.
Un évent de 4" de diamètre est requis si la hauteur de l'évent est supérieure à 20'.
Installation de l'évent à granulés
Les raccords d'évent à granulés
doivent être scellés hermétiquement
avec du silicone RTV à 500 °F et
vissés avec au moins trois vis à tôle.
Terminaison d'évent à granulés
La terminaison doit être à au moins 6" au-dessus du sommet de la cheminée (REMARQUE : la
cheminée doit respecter les codes locaux pour la hauteur au-dessus du toit ou d'autres
obstructions).
Doit avoir un bouchon approuvé (pour empêcher l'eau d'entrer).
Ne doit pas être situé à un endroit où il sera obstrué par de la neige ou d'autres matériaux.
Ce foyer encastrable doit être installé avec une gaine de cheminée continue de 3" ou 4" de
diamètre s'étendant de l'encastrable au sommet de la cheminée. Le revêtement de la cheminée
doit être conforme aux exigences de classe 3 de la norme CAN/ULC-S636, Norme sur les
systèmes de revêtement pour cheminées et évents existants ou préfabriqués en maçonnerie, ou
CAN/ULC-S640, Norme sur les systèmes de revêtement pour cheminées neuves en maçonnerie.
Seal each vent section (including
adapters, elbows, etc...) by
injecting a liberal amount of 500°
F. RTV silicone into the gap
between sections.
500° F. RTV
Silicone
The exhaust quick-
connect can be
removed to allow for
installation and
cleaning.
Sceller chaque section de ventilation (y
compris les adaptateurs, les coudes, etc.) en
injectant une quantité généreuse de silicone
RTV de 500 degrés F. dans l'espace entre
les sections.
Le raccord rapide
d'échappement peut être retiré
pour permettre l'installation et
le nettoyage.
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement) 15
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Trousse de ventilation Travis
Trousse d'évent de 20 pi 98900052
16 Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Exigences relatives aux maisons mobiles
L'air extérieur est requis (utilisé pour la combustion) - voir les instructions ci-dessous.
NE PAS INSTALLER DANS LA CHAMBRE A COUCHAGE.
AVERTIR: L'INTÉGRITÉ STRUCTURELLE DU SOL, DU MUR ET DU PLAFOND/TOITURE FABRIQUÉS
DOIT ÊTRE MAINTENUE.
Air extérieur (Utilisé pour la combustion Utiliser la pièce #99200136)
Travis Industries recommande fortement l'air extérieur pour toutes les installations, en particulier
pour celles dont les maisons sont relativement étanches à l'air.
Ne doit pas être tiré d'un espace clos (garage, vide sanitaire non ventilé).
Ne doit pas mesurer plus de 48 po (1220 mm) de long
Doit être fabriqué avec un conduit en métal ou en aluminium d'un diamètre de 1 ¾ po (45 mm) ou
plus avec un écran métallique attaché à l'extrémité pour empêcher les rongeurs d'entrer (le PVC ou
d'autres matériaux combustibles ne peuvent pas être utilisés). Nous recommandons le kit d'air
extérieur Travis Industries (pièce n° 99200136 - un conduit supplémentaire peut être requis).
Doit avoir un chapeau de pluie ou un coude tourné vers le bas pour empêcher l'eau d'entrer.
Doit être situé de façon à ce qu'il ne soit pas obstrué par la neige ou d'autres matériaux.
Outside air may be drawn
through the ash cleanout.
Seal this area with silicone
and/or insulation.
Outside air may be drawn from the chimney cavity.
Make sure to include an air opening at the top of the
chimney. Use a non-combustible block-off plate or
barrier (insulation) to seal the chimney from the
fireplace.
Maximum Outiside Air
Length is 48" (1220mm)
L'air extérieur peut être aspiré de la cavité de la
cheminée. Assurez-vous d'inclure une ouverture
d'air au sommet de la cheminée. Utilisez une
plaque de blocage ou une barrière (isolant) non
combustible pour sceller la cheminée du foyer.
La longueur maximale de l'air
extérieur est de 48" (1220 mm)
Sceller cette zone avec du
silicone et/ou de l'isolant.
L'air extérieur peut être aspiré
par le nettoyage des cendres.
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement) 17
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Connecteur de ventilation amovible
Cet insert comprend un connecteur de ventilation détachable (se fixe également à la prise d'air). Cela
permet à l'installateur de fixer la gaine de cheminée au connecteur d'évent, de faire glisser l'insert en
place, puis de connecter le connecteur d'évent à l'appareil. Voir l'illustration ci-dessous pour
l'utilisation du loquet d'évent sur le connecteur d'évent.
Connexion de l'évent au connecteur d'évent
1 Retirez le connecteur de ventilation de l'appareil.
2 Appliquez un cordon de silicone RTV haute température sur le connecteur coulissant du conduit de
cheminée. Insérez le connecteur coulissant dans le connecteur d'évent et fixez-le à l'aide de (4) vis à tôle.
Appliquez du silicone RTV supplémentaire sur la zone autour de la connexion pour assurer une étanchéité à
l'air.
REMARQUE: Tous les raccordements de ventilation doivent être effectués avec la section conique tournée
vers le bas (voir les photos ci-dessous).
18 Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
3 Appliquez un cordon de silicone RTV haute température sur le revêtement de la cheminée.
Insérez la gaine de cheminée dans le connecteur coulissant et fixez-la à l'aide de (4) vis à tôle.
Appliquez du silicone RTV supplémentaire sur la zone autour de la connexion pour assurer une
étanchéité à l'air.
4 Si vous utilisez de l'air extérieur, fixez-le au connecteur d'évent à l'aide d'un collier de serrage.
5 Fixez le connecteur d'évent à l'insert. Assurez-vous que le joint en silicone fixé au bas du
connecteur de ventilation est intact et reste en place.
Ajustement du restricteur
Dans certaines installations avec un tirage excessif, le restricteur nécessitera un réglage en position
fermée (le radiateur s'éteint sur des hauteurs de ventilation basses ou supérieures à 30'). Contactez
votre revendeur pour plus de détails si vous pensez que votre insert à granulés rencontre un tirage
excessif. Suivez les instructions ci-dessous pour régler le restricteur en position fermée.
Pour régler le restricteur en
position fermée :
a) Retirez la plate-forme de
gravure.
b) Desserrez les deux vis.
c) Faites glisser le restricteur
vers le bas.
d) Serrer les vis.
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement) 19
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
Installation et retrait du panneau surround et du panneau de commande
REMARQUE: Fixez l'évent avant d'installer les panneaux d'encadrement (et le circuit imprimé).
1. Positionnez l'encastrable
de sorte que l'avant de
l'encastrable soit à environ
14" à 16" de l'ouverture du
foyer.
2. Le panneau de commande
est expédié à l'intérieur
d'une boîte, fixée au
sommet de l'insert. Retirez-
le de la boîte et placez-le
près de l'insert.
3. Placez le panneau d'encadrement devant l'encastrable. Assurez-vous que l'écrou à
oreilles sur le panneau d'encadrement est desserré de 3 à 4 tours. Faites glisser le
panneau de commande sous l'écrou à oreilles, poussez-le vers l'intérieur, puis faites-le
glisser en place. Serrez l'écrou à oreilles pour fixer le panneau de commande en place.
Bas du
p
anneau de
Desserrez cet écrou
p
a
p
illon de 3 à 4
20 Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22 - 1567-FR AGP Insert
4. Faites glisser avec précaution le panneau d'encadrement sur le couvercle de la trémie,
en prenant soin d'éviter les rayures. Lorsque vous faites glisser le panneau en place,
soulevez le panneau pour éviter les rayures (utilisez le plastique de l'emballage du poêle
pour éviter les rayures).
5. Le panneau a des crochets sur les côtés qui s'adaptent aux fentes de l'insert. Saisissez
les panneaux avec les deux mains, soulevez légèrement, puis poussez vers l'avant
jusqu'à ce que les quatre crochets (et les languettes sur le dessus de l'insert) s'engagent
dans les fentes de l'insert. Vérifiez l'alignement du panneau pour vérifier que tous les
crochets se sont engagés.
Crochets
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Lopi AGP Pellet Insert Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire