Ingo Maurer 18 x 18 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Instructions
32
Montageanleitung
Bitte vor der Montage aufmerksam lesen und
aufbewahren!
Instructions for Assembly
Please read these instructions carefully before going
any further, and keep them in a safe place for future
reference!
Instructions de montage
A lire attentivement avant le montage et à conser-
ver!
Istruzioni di montaggio
Prima del montaggio leggere attentamente le istru-
zioni e conservarle!
18 x 18
Ingo Maurer und Team 2015/2016
Deutsch Seite 4
English Page 8
Français Page 12
Italiano Pagina 16
Zeichnungen Seite 20
Drawings Page 20
Dessins Page 20
Disegni Pagina 20
54
Montage und Elektroanschluss sind von einer Elektrofach-
kraft auszuführen.
18 x 18 ist durch zwei Kugelgelenke sehr beweglich und eig-
net sich für direkte und indirekte Beleuchtung.
Montagevarianten
Version A: direkt in Mauerwerk /Beton/Gipskarton in eine
vorhandene bzw. zu montierenden Unterputz-
dose (Achsabstand der Schrauben: 60 mm)
Version B: mit der beiliegenden Aufputzdose auf einen
existierenden Wandauslass
Wichtig: Schalten Sie vor der Montage die Sicherung aus.
Achten Sie unbedingt auf den Verlauf von Elek troleitungen,
damit auf keinen Fall ein Kabel angebohrt wird. Montieren
Sie nicht auf feuchten und leitenden Untergrund!
Version A - Unterputzmontage
Montagevorbereitung A
Lösen Sie die beiden Schrauben (1) der Unterputzdose (2)
um etwa 5 mm. Lassen Sie die abgemantelten Zuleitungen (3)
des Wandauslasses etwa 12 cm aus der Dose ragen und
isolieren Sie die Enden jeweils ca. 5 mm ab.
Nehmen Sie nun die Lampe und ziehen Sie die quadratische
Abdeckplatte (4), die mit einem Magnet fixiert ist, von der
Montageplatte (5) ab.
Montage A
Halten Sie die Montageplatte mit einer Hand und schließen
Sie die Zuleitungen in der Lüsterklemme (6) an, wobei der
Schutzleiter in der Mitte liegt.
Stecken Sie die Montageplatte so auf die Schrauben der
Unterputzdose, daß der Metallstab unten und der Kabel-
gang oben liegen.
Deutsch Deutsch
Ziehen Sie die Schrauben fest und achten Sie dabei auf die
mittige Lage der Montageplatte über der Unterputzdose.
Setzen Sie die quadratische Abdeckplatte (4) vorsichtig auf
die Montageplatte (5), bis der Magnet (7) hörbar einrastet.
Bitte richten Sie die Abdeckplatte durch leichtes Drehen so
aus, dass die Kugel (8) vollständig in der großen Bohrung (9)
sichtbar ist.
Schalten Sie die Sicherung wieder ein.
Version B - Aufputzmontage
Montagevorbereitung B
Benutzen Sie zum Markieren der Bohrlöcher die beiliegende
Aufputzdose (10) als Schablone.
Wichtig: Achten Sie unbedingt auf den Verlauf von Elek -
troleitungen, damit auf keinen Fall ein Kabel angebohrt wird.
Bohren Sie beide Dübellöcher Ø 6 mm (11).
Die Dübel (12) einsetzen und die Aufputzdose fest
anschrauben. Lassen Sie das Stromkabel (13) etwa 12cm
aus der Aufputz dose ragen und isolieren Sie die Enden
jeweils ca. 5 mm ab.
Montage B:
Verfahren Sie wie in Montage A beschrieben. -
76
Deutsch
Verstellen
Wichtig: Verstellen Sie die Leuchte nur in ausgeschaltetem
Zustand (Sicherung/Schalter in AUS-Stellung).
Achten Sie darauf, dass die Leuchte max.180° in linker bzw.
rechter Drehung um ihre Längsachse verstellt werden darf.
Nachjustieren der Kugelgelenke
Rechts und links der Kugelgelenke (am Schirm, sowie rück-
seitig an der Montageplatte des Baldachins) benden sich
je zwei Schrauben, die sich mit dem beiliegenden Inbus-
schlüssel nachziehen lassen. Drehen Sie im Uhrzeigersinn,
um die Spannung zu erhöhen.
Pflege
Reinigen Sie die Leuchte mit einem trockenen und fussel-
freien Tuch oder einem Staubwedel.
Wichtig: Achten Sie bitte darauf, dass auf keinen Fall
üssiges Reinigungsmittel oder Sprühreiniger an das LED-
Modul kommt.
Technische Daten
230 V~50 Hz, 110-130 V~60 Hz.
Die für Ihre Leuchte zutreffende Spannung und Frequenz ent-
nehmen Sie bitte dem Typenschild.
Hochvolt LED 22W, Powerfaktor 0,98, 0,87cos., 1600 lm,
3000 K, CRI > 90.
Stufenlos dimmbar (siehe Geeignete Wanddimmer).
Die Leuchte enthält Leuchtmittel der Energieklasse
A+.
Die Lichtquelle kann von der Ingo Maurer GmbH, einem von
Ihr beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbaren
qualifizierten Person ersetzt werden.
Vorsicht; Gefahr vor elektrischem Schlag
Eine defekte Leuchte muss als Elektroschrott entsorgt
werden und darf nicht in den Hausmüll gelangen.
Eventuell notwendige Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachkraft durchgeführt werden. Die äußere Leitung
darf bei Beschädigung nur von der Ingo Maurer GmbH
ausgetauscht werden. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Inbetriebnahme
und/oder baulicher Veränderung z. B. durch Fremdbauteile,
Handhabung oder Fremdeingriff verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch.
Geeignete Wanddimmer
Die Leuchte kann mit einem speziellen Triac Dimmer
(Phasenanschnitt- und Phasenabschnittsteuerung) stufenlos
und immerfrei gedimmt werden. Aktuelle Empfehlungen
zu kompatiblen Dimmern entnehmen Sie bitte unserer
Internetseite:
https://www.ingo-maurer.com/de/produkte/18x18
Deutsch
98
The lamp assembly and electrical installation must be car-
ried out by a qualified electrician.
18 x 18 is equally suitable for direct and indirect lighting.
The two ball joints make the lamp freely movable.
Alternative methods of installation
Version A: Directly in the wall (masonry, concrete or
plasterboard), using an existing or purpose-
fitted flush-mounting wall fixture (N.B.: the
screws must be set exactly 60 mm apart)
Version B: Using the canopy base supplied, in conjunction
with an existing electrical outlet
Caution: Switch off or remove the mains fuse before going
any further. Take care to ascertain the exact position of
the mains cable, so as to avoid drilling into it. Do not
attach the lamp to a damp and/or conductive surface!
Version A - Flush-mounting wall fixture
Preparations A
Loosen the two screws (1) on the wall fixture (2) by about
5 mm. Remove a 12 cm section of the outer covering from
the mains cable (3), then strip about 5 mm from the ends
of the three leads.
Detach the square cover (4) with the magnet from the
base plate of the lamp (5).
Assembly A
Hold the base plate with one hand and connect the three
leads to the appropriate contacts in the terminal block (6).
The earth contact is the one in the middle.
English
Attach the base plate to the wall fixture, with the cable
outlet at the top and the mounting rod pointing down-
wards.
Tighten the screws, ensuring that the base plate is properly
centred on the wall fixture. Replace the square cover (4)
by pressing it gently onto the base plate (5) until the
magnet (7) fits into position with an audible click. Adjust
the position of the square cover by turning it so that the
ball joint (8) is fully visible through the aperture (9) in the
centre.
Finally, replace the fuse and switch on the light.
Version B - Surface-mounted wall fixture
Preparations B
Using the wall fixture supplied with the lamp as a template
(10), mark and drill two 6 mm-diameter holes (11).
Caution: Take care to ascertain the exact position of the
mains cable, so as to avoid drilling into it.
Insert the plugs (12 ) and attach the wall fixture with the
screws. Remove a 12 cm section of the outer covering
from the mains cable (13), then strip about 5 mm from
the ends of the three leads.
Assembly B:
Same procedure as for version A. -
English
1110
English
Adjustment
Important: Switch the lamp off (fuse/switch in the OFF
position) before making adjustments as shown in fig. .
NB: The maximum adjustment range is 180° to the left or
right around the longitudinal axis of the lamp.
Adjusting the ball joints
The screws on the left and right of each ball joint (on the
shade and on the back of the canopy base plate) can be tigh-
tened with the Allen key supplied. Turn the screws clockwise
to increase the tension.
Cleaning
The lamp can be cleaned with a dry, lint-free cloth or a
feather duster.
Important: Any contact with cleaning uids or sprays can
damage the LED module.
Technical specification
230 V~50 Hz; 110-130 V~60 Hz.
The correct voltage and frequency for your lamp are indica-
ted on the type label.
Main-voltage LED 22W, Powerfaktor 0,98, 0,87cos.,
1600 lm, 3000 K, CRI > 90.
Continuously dimmable (see Compatible wall dimmers,
below).
The lamp is supplied with a light source of energy class
A+.
The light source can be replaced by Ingo Maurer GmbH,
a by Ingo Maurer authorized service technician or a
similar qualified person.
Caution; danger of electric shock
A defective lamp must be disposed as electronic
scrap, it must not get into domestic waste.
Any repairs that may become necessary must be carried
out by a professional electrician. In the event of damage
to the external power cord, replacements may only be
fitted by Ingo Maurer GmbH. The legal and contractual
warranty for defects and product liability will be void,
Should the installation instructions not be duly followed
or non-original components be employed.
Compatible wall dimmers
The lamp can be connected to a special Triac (leading edge
or trailing edge phase control) dimmer for continuous and
icker-free operation. For current recommendations on com-
patible dimmers please see our website:
https://www.ingo-maurer.com/en/products/18x18
English
1312
Français
Le montage et la connexion éléctrique sont à effectuer par
un électricien qualifié.
18 x 18 est mobile grâce à ses deux articulations à rotule et
se prête à un éclairage direct et indirect.
Possibilités de montage
Version A: directement dans la maçonnerie / le béton /
une plaque de plâtre, avec boîtier encastrable
sous crépi déjà existant ou à installer
(écartement axial des vis: 60 mm).
Version B: sur une sortie électrique au mur déjà existante,
avec boîtier sur crépi fourni.
Attention: Débrancher le fusible avant le montage. Faire
attention au positionnement des conduites électriques afin
de ne pas percer le câble électrique. Ne pas installer sur une
surface humide et/ou conductrice!
Version A - Montage sous crépi
Préparation pour le montage A
Dévisser les deux vis (1) du boîtier encastrable sous crépi
(2) d’environ 5 mm. Laisser dépasser les fils électriques
sans
gaine isolante (3) de la sortie murale du boîtier de 12 cm
et dénuder les fils de 5 mm.
Prendre maintenant la lampe et séparer la plaque de re-
couvrement carrée (4), fixée par aimant, de la plaque de
montage (5).
Montage A
Tenir la plaque de montage d’une main et relier les fils
électriques au domino fixé (6); la prise de terre se trou-
vant au milieu.
Français
Fixer maintenant la plaque de montage sur les vis du boî-
tier sous crépi en s’assurant que la tige en métal soit ori-
entée
vers le bas et l’entrée du câble électrique vers le haut.
Visser fermement les vis et s’assurer que la plaque de
mon-tage soit centrée sur le boîtier sous crépi. Presser
ensuite avec précaution la plaque de recouvrement carrée
(4) sur
la plaque de montage (5), la fixation de l’aimant (7) doit se
faire entendre, par un click. Orienter la plaque de recou-
vre-
ment en la tournant avec précaution et en s’assurant que la
rotule (8) soit entièrement visible par le grand trou de per-
çage (9).
Rebrancher de nouveau le fusible.
Version B - Montage sur crépi
Préparation pour le montage B
Marquer les trous de perçage en utilisant le boîtier sur crépi
fourni (10) comme gabarit.
Attention: Faire attention au positionnement des conduites
électriques afin de ne pas percer le câble électrique.
Percer les deux trous pour les chevilles Ø 6 mm (11).
Encastrer les chevilles (12) et visser le boîtier sur crépi
fermement. Laisser dépasser le câble électrique (13)
d’environ 12 cm du boîtier sur crépi et dénuder les fils
électriques d’environ 5 mm.
Montage B
Voir indications comme pour version A. -
1514
Français
Ajustement
Important: Ajuster la lampe seulement lorsqu‘elle est
éteinte (fusible/interrupteur en mode OFF).
Veiller à ce que la lampe soit ajustée à max. 180° si rotation
vers la gauche , et à 180° si rotation vers la droite autour de
son axe longitudinal.
Réajuster les articulations à rotule
À droite et à gauche des articulations à rotule se trouvent
respectivement deux vis (au niveau de l‘écran et de la face
arrière de la plaque de montage) qui se laissent resserrer
avec la clé Allen fournie. Tourner les vis dans le sens des
aiguilles d‘une montre an d‘augmenter la force de serrage.
Entretien
Nettoyer la lampe avec un chiffon sec et exempt de peluches
ou avec un plumeau.
Important: veillez à ce qu’aucun nettoyant ou spray liquide
n’entre en contact avec le module LED.
Données techniques
230 V~50 Hz; 110-130 V~60 Hz.
Veuillez consulter la plaque signalétique pour la tension et la
fréquence appropriée pour votre lampe.
LED 22W, Facteur de puissance 0,98, 0,87cos.,1600 lm,
3000 K, CRI > 90.
Réglage en continu (cf Varia-teurs muraux compatibles).
Le luminaire contient des ampoules de la classe énergétique A+.
La source lumineuse peut être remplacée par Ingo Maurer
GmbH, un technicien de service mandaté par vous ou une
personne qualifiée comparable.
Attention: danger d‘électrocution
Un lampe défectueux devra être jeté avec des
déchets électroniques, ne pas les jeter avec vos
ordures ménagères.
Des réparations éventuellement nécessaires ne doivent
être effectuées que par un spécialiste. En cas d’endommage-
ment, le câble électrique externe ne doit être échangé que
par la société Ingo Maurer GmbH. La garantie légale et
contractuelle pour les défauts et la responsabilité pour les
dommages causés par des produits défectueux, expireront
en cas de dommages ou de réclamations résultant du non-
respect des instructions d‘installation et/ou des modifications
structurelles, en particulier si des composants non originaux
sont utilisés.
Variateurs muraux compatibles
L’intensité de lumière de la lampe peut être réglée en con-
tinu et sans scintillement par un variateur Triac spécial
(commande à coupe de phase ascendante ou descendante).
Veuillez s‘il vous plaît consulter sur notre site Internet nos
recommandations actuelles sur les variateurs compatibles:
https://www.ingo-maurer.com/fr/produits/18x18
Français
1716
Italiano
Il montaggio ed il collegamento elettrico devono essere
eseguiti da un elettricista specializzato.
18 x 18 è adatta per un’illuminazione diretta ed indiretta
grazie a due giunti a sfera, che consentono di orientarla a
piacere.
Varianti di montaggio
Versione A: direttamente nel muro/cemento/pannello di
cartongesso in una scatola incassata già pre-
sente (distanza interasse delle viti: 60 mm)
Versione B: con impiego dell’allegata scatola per il collega-
mento ad un’uscita sulla parete.
Attenzione: Prima del montaggio staccare la corrente.
Controllare il percorso delle linee elettriche al fine di evitare
che i cavi vengano forati. Non montare su superfici umide
e/o conduttrici di corrente!
Versione A - Montaggio incassato
Preparazione del montaggio A
Allentare le due viti (1) della scatola incassata (2) di circa
5 mm. Lasciare spuntare dalla scatola le linee di alimenta-
zione (3) dell’uscita parete di circa 12 cm e spelare le estre-
mità su circa 5 mm.
Prendere la lampada e staccare la piastra di copertura qua-
drata (4), collegata mediante una calamita, dalla piastra di
montaggio (5).
Italiano
Montaggio A
Tenere la piastra di montaggio con una mano e collegare
i raccordi di alimentazione al morsetto (6), facendo atten-
zione che la terra sia posizionata al centro.
Inserire la piastra di montaggio sulle viti della scatola in-
cassata: l’asta metallica deve essere rivolta verso il basso,
l’entrata del filo deve trovarsi sul lato superiore.
Serrare le viti ed accertarsi della posizione centrata della
piastra di montaggio sulla scatola incassata. Applicare cauta-
mente la piastra di copertura quadrata (4) sulla piastra di
montaggio (5) fino allo scatto della chiusura a calamita (7).
Ruotandola leggermente, orientare la piastra di copertura,
affinché la sfera (8) sia interamente visibile nel foro grande
(9).
Riattaccare la corrente.
Versione B - Montaggio su parete
Preparazione del montaggio B
Impiegare la scatola di montaggio (10) per segnare i punti
da forare.
Attenzione: Controllare il percorso delle linee elettriche al
fine di evitare che i cavi vengano forati.
Effettuare due fori (11) di Ø 6 mm per i tasselli.
Inserire i tasselli (12) ed avvitare saldamente la scatola di
montaggio. Lasciare spuntare il cavo di alimentazione (13)
di circa 12 cm dalla scatola di montaggio e spelare le relative
estremità su circa 5 mm.
Montaggio B
Procedere come descritto al paragrafo Montaggio A. -
1918
Italiano
Regolazione
Importante: Regolare/orientare la lampada soltanto quan-
do è spenta (corrente/interruttore in posizione „off“).
Fare attenzione che la lampada può ruotare max. di 180°
in senso antiorario e max. 180° in senso orario lungo l‘asse
longitudinale.
Regolazione dei giunti a sfera
A destra e sinistra dei due giunti a sfera (sullo schermo e sul
retro della piastra di montaggio del rosone) si trovano due
viti che possono essere strette con la chiave a brugola in
dotazione. Avvitare Ie viti in senso orario per aumentare la
tensione.
Cura
Pulire la lampada con un panno asciutto anti-pelucchi
oppure con uno spolverino.
Importante: Fare attenzione che il modulo LED non venga
a contatto con detergenti liquidi oppure a spruzzo.
Dati tecnici
230 V~50 Hz; 110-130 V~60 Hz.
I dati tecnici relativi alla tensione e alla frequenza di funzio-
namento della Vostra lampada sono riportati sulla targhetta
d’identificazione.
Alto voltaggio LED 22 W, Powerfaktor 0,98, 0,87cos.,
1600 lm, 3000 K, CRI > 90.
Regolazione continua dell’intensità luminosa (vedi Dimmer
a parete compatibili).
L'apparecchio contiene lampadine della classe energetica A+.
La sorgente luminosa può essere sostituita da Ingo Maurer
GmbH, da un tecnico dell'assistenza da voi incaricato o da
una persona qualificata simile.
Attenzione; pericolo di scossa elettrica
Un lampada difettoso è da considerarsi un rifiuto
elettrici e non deve essere smaltito con i rifi uti
domestici.
Eventuali riparazioni possono essere effettuate esclusiva-
mente da un elettricista. Il cavo esterno, se danneggiato, può
essere sostituito soltanto dalla Ingo Maurer GmbH.
In caso di danni causati dall‘inosservanza delle presenti
istruzioni d‘uso, da una messa in servizio e/o da una modi-
fica costruttiva non corretta, ad es. a causa di componenti
estranei, manipolazione o interferenze esterne, Il diritto alla
garanzia decade.
Dimmer a parete compatibili
L’intensità luminosa può essere regolata di continuo e
senza sfarfallìo con un dimmer Triac speciale (a taglio di fase
ascendente/ discendente). Per attuali raccomandazioni su
dimmer compatibili, si prega di consultare il nostro sito:
https://www.ingo-maurer.com/it/prodotti/18x18
Italiano
2120
1
1
23
4
5
6
Ø 60 mm
Ø 67 mm
5 mm
Version A
Version A
12 10
11
4
5
7
8
9
Ø 6 mm
13
Version A
Version B
2322
max. 180°
max. 180°
24
Ingo Maurer GmbH
Kaiserstrasse 47
80801 München / Germany
T +49. 89. 381 606-0
F +49. 89. 381 606 20
www.ingo-maurer.com
Juni 2021
Made in Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Ingo Maurer 18 x 18 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi