ESAB ULTRAFEED® VAF-4 Wirefeeder Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Tweco.com
Art # A-12466_AB
ULTRAFEED
®
VAF-4
Wirefeeder
Service
Manual
English
Revision: AA Issue Date: March 27, 2015 Manual No.: 0-5332
WE APPRECIATE YOUR BUSINESS!
Congratulations on receiving your new Tweco product. We are proud to have you as our customer and
will strive to provide you with the best service and support in the industry. This product is backed by
our extensive warranty and world-wide service network.
We know you take pride in your work and we feel privileged to provide you with this high performance
product that will help you get the job done.
For more than 75 years Tweco has provided quality products you can trust, when your reputation is on
the line.
YOU ARE IN GOOD COMPANY!
Tweco is a Global Brand of Arc Welding Products for Victor Technologies Inc. We distinguish
ourselves from our competition through market-leading innovation and truly dependable products that
will stand the test of time.
We strive to enhance your productivity, efficiency and welding performance enabling you to excel in
your craft. We design products with the welder in mind delivering- advanced features, durability, ease
of use and ergonomic comfort.
Above all, we are committed to a safer working environment within the welding industry. Your
satisfaction with this product and its safe operation is our ultimate concern. Please take the time to
read the entire manual, especially the Safety Precautions.
If you have any questions or concerns regarding your new Tweco product, please contact our friendly
and knowledgeable Technical Service Team at:
1-800-462-2782 (USA) and 1-905-827-4515 (Canada),
or visit us on the web at www.Tweco.com
!
WARNINGS
Read and understand this entire Manual and your employer’s safety practices before installing,
operating, or servicing the equipment.
While the information contained in this Manual represents the Manufacturer’s best judgement,
the Manufacturer assumes no liability for its use.
Service Manual Number 0-5332 for:
Tweco ULTRAFEED VAF-4 Wirefeeder Part Number W3400002
Published by:
Victor Technologies International, Inc.
16052 Swingley Ridge Road,
Suite 300 St. Louis, MO 63017
USA
www.victortechnologies.com
Copyright © 2015 by
Victor Technologies International, Inc.
® All rights reserved.
Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the publisher is
prohibited.
The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any loss
or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error results from
negligence, accident, or any other cause.
Publication Date: March 27, 2015
Revision Date:
Record the following information for Warranty purposes:
Where Purchased: ____________________________________
Purchase Date: ____________________________________
Equipment Serial #: ____________________________________
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1:
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ....................................................... 1-1
1.01 Arc Welding Hazards ....................................................................................... 1-1
1.02 General Safety Information for Victor CS Regulator .......................................... 1-5
1.03 Principal Safety Standards .............................................................................. 1-7
1.04 Symbol Chart .................................................................................................. 1-8
1.05 Precautions De Securite En Soudage A L’arc .................................................. 1-9
1.06 Dangers relatifs au soudage à l’arc ................................................................. 1-9
1.07 Informations Générales de Sécurité .............................................................. 1-14
1.08 Principales Normes De Securite ................................................................... 1-16
1.09 Graphique de Symbole .................................................................................. 1-17
1.10 EMF Information ........................................................................................... 1-18
SECTION 2: INTRODUCTION .............................................................................. 2-1
2.01 How to Use This Manual ................................................................................. 2-1
2.02 Equipment Identification ................................................................................. 2-1
2.03 Receipt of Equipment ...................................................................................... 2-1
2.04 Description ..................................................................................................... 2-2
2.05 User Responsibility ......................................................................................... 2-2
2.06 Transportation Methods .................................................................................. 2-2
2.07 Packaged Items .............................................................................................. 2-2
SECTION 3: INSTALLATION ............................................................................... 3-1
3.01 Duty Cycle ....................................................................................................... 3-1
3.02 Specifications ................................................................................................. 3-2
3.03 Environment ................................................................................................... 3-3
3.04 Location .......................................................................................................... 3-3
3.05 Ventilation ....................................................................................................... 3-3
3.06 Mains Supply Voltage Requirements .............................................................. 3-3
3.07 Electromagnetic Compatibility ........................................................................ 3-3
SECTION 4: OPERATION ................................................................................... 4-1
4.01 Front Panel Controls, Indicators and Features ................................................ 4-1
4.02 Rear Panel Controls and Features ................................................................... 4-6
4.03 Advanced Features Mode ................................................................................ 4-7
4.04 Wirefeeder Configuration for Different Power Sources ................................. 4-15
4.05 Attaching Tweco No. 4 MIG Gun ................................................................... 4-16
4.06 Installing Handle Assembly ........................................................................... 4-17
4.07 Installing Lifting Eye Kit W4016701 (Optional) ............................................. 4-18
4.08 Installing Wire Spool Cover W4016301 (optional) ........................................ 4-19
4.09 Installing Welding Wire Spool ....................................................................... 4-22
4.10 Wire Spool Brake .......................................................................................... 4-23
4.11 Inserting Wire into Feed Mechanism ........................................................... 4-24
4.12 Feed Roll Pressure Adjustment ..................................................................... 4-24
4.13 Installing and Changing the Feed Roll / Removing Inlet Guide & GUN Adaptor ....
4-25
4.14 Shielding Gas Regulator/ Flowmeter Operating Instructions ......................... 4-26
4.15 Wire Feeder Set Up MIG (GMAW) Welding with Gas Shielded MIG Wire ...... 4-29
4.16 Wire Feeder Set Up MIG (GMAW) Welding with Gasless MIG Wire .............. 4-31
4.17 Pre-welding Procedure ................................................................................. 4-33
TABLE OF CONTENTS
4.18 Arc Signal Override (SIL_1 #2) ..................................................................... 4-33
4.19 Welding- 2T Operation .................................................................................. 4-34
4.20 Spot Operation .............................................................................................. 4-34
4.21 Welding- 4T Operation .................................................................................. 4-35
4.22 Stitch Operation ............................................................................................ 4-36
4.23 PTC (Positive Temperature Coefficient) Protection of Power Source Contactor
Control Output .............................................................................................. 4-37
4.24 Ground Fault Operation ................................................................................. 4-37
4.25 Electronic Motor Protection .......................................................................... 4-37
SECTION 5: TROUBLESHOOTING ........................................................................ 5-1
5.01 Error Codes and Remedies ............................................................................. 5-1
5.02 Troubleshooting .............................................................................................. 5-3
5.03 Wirefeeder Faults ............................................................................................ 5-7
5.04 Advanced Troubleshooting .............................................................................. 5-9
5.05 Test Equipment and Tools for Troubleshooting and Servicing......................... 5-9
5.06 Visually Inspect ............................................................................................... 5-9
5.07 Preliminary Check of the Motor Control PCB1 (Main Power OFF)................. 5-10
5.08 Check Main ON / OFF Switch (Main Power OFF) ........................................... 5-11
5.09 Check Main Input Rectifiers (Main Power OFF) ............................................ 5-12
5.10 Preliminary Check of the Power Supplies (Main Power ON) ......................... 5-13
5.11 PCB Connectors ............................................................................................ 5-15
5.12 Main Circuit Description ............................................................................... 5-19
SECTION 6: DISASSEMBLY PROCEDURE ............................................................... 6-1
6.01 Safety Precautions for Disassembly ............................................................... 6-1
6.02 Cover Panel Removal ...................................................................................... 6-2
6.03 Front Panel Removal ....................................................................................... 6-3
6.04 Display PCB2 Removal ................................................................................... 6-4
6.05 Motor Control PCB1 Removal ......................................................................... 6-5
6.06 Main Input Rectifier Removal ......................................................................... 6-6
6.07 Main ON/ OFF Switch and Circuit Breakers Removal ...................................... 6-7
6.08 Gas Valve Removal ......................................................................................... 6-8
6.09 Removing Tweco No. 4 Adaptor ...................................................................... 6-9
6.10 Division Plate and Wirefeed Plate Removal ................................................... 6-10
6.11 Base Panel Removal ..................................................................................... 6-11
SECTION 7: ASSEMBLY PROCEDURE.................................................................... 7-1
7.01 Installing Base Panel ....................................................................................... 7-1
7.02 Installing Tweco No. 4 Adaptor ....................................................................... 7-2
7.03 Installing Division Plate and Wirefeed Plate .................................................... 7-4
7.04 Installing Gas Valve ......................................................................................... 7-5
7.05 Installing Main ON/ OFF Switch and Circuit Breakers ...................................... 7-6
7.06 Installing Main Input Rectifiers ....................................................................... 7-7
7.07 Installing Motor Control PCB1 ........................................................................ 7-8
7.08 Installing Front Panel ...................................................................................... 7-9
7.09 Installing Cover Panel ................................................................................... 7-10
TABLE OF CONTENTS
SECTION 8: PARTS LIST ................................................................................... 8-1
8.01 Equipment Identification ................................................................................. 8-1
8.02 How To Use This Parts List ............................................................................. 8-1
8.03 Replacement Parts (without wirefeed plate) ................................................... 8-2
8.04 Replacement Parts- Wirefeed Plate ................................................................. 8-4
APPENDIX 1: OPTIONS AND ACCESSORIES ............................................................ A-1
APPENDIX 2: CONNECTION DIAGRAM .................................................................. A-2
GLOBAL CUSTOMER SERVICE CONTACT INFORMATION ................................. REAR COVER
ULTRAFEED VAF-4
Manual 0-5332 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-1
1.01 Arc Welding Hazards
WARNING
ELECTRIC SHOCK can kill.
Touching live electrical parts can cause fatal
shocks or severe burns. The electrode and
work circuit is electrically live whenever the
output is on. The input power circuit and
machine internal circuits are also live when
power is on. In semi-automatic or automatic
wire welding, the wire, wire reel, drive roll
housing, and all metal parts touching the
welding wire are electrically live. Incorrectly
installed or improperly grounded equipment
is a hazard.
1. Do not touch live electrical parts.
2. Wear dry, hole-free insulating gloves and body
protection.
3. Insulate yourself from work and ground using dry
insulating mats or covers.
4. Disconnect input power or stop engine before
installing or servicing this equipment. Lock input
power disconnect switch open, or remove line fuses
so power cannot be turned on accidentally.
5. Properly install and ground this equipment according
to its Owner’s Manual and national, state, and local
codes.
6. Turn off all equipment when not in use. Disconnect
power to equipment if it will be left unattended or
out of service.
7. Use fully insulated electrode holders. Never dip
holder in water to cool it or lay it down on the ground
or the work surface. Do not touch holders connected
to two welding machines at the same time or touch
other people with the holder or electrode.
8. Do not use worn, damaged, undersized, or poorly
spliced cables.
9. Do not wrap cables around your body.
10. Ground the workpiece to a good electrical (earth)
ground.
11. Do not touch electrode while in contact with the work
(ground) circuit.
12. Use only well-maintained equipment. Repair or
replace damaged parts at once.
13. In confined spaces or damp locations, do not use a
welder with AC output unless it is equipped with a
voltage reducer. Use equipment with DC output.
14. Wear a safety harness to prevent falling if working
above floor level.
15. Keep all panels and covers securely in place.
SECTION 1:
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
!
WARNING
PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY.
PACEMAKER WEARERS KEEP AWAY UNTIL CONSULTING YOUR DOCTOR. DO NOT LOSE THESE INSTRUCTIONS.
READ OPERATING/INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING, OPERATING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
Welding products and welding processes can cause serious injury or death, or damage to other equipment or
property, if the operator does not strictly observe all safety rules and take precautionary actions.
Safe practices have developed from past experience in the use of welding and cutting. These practices must be
learned through study and training before using this equipment. Some of these practices apply to equipment
connected to power lines; other practices apply to engine driven equipment. Anyone not having extensive training
in welding and cutting practices should not attempt to weld.
Safe practices are outlined in the American National Standard Z49.1 entitled: SAFETY IN WELDING AND CUTTING.
This publication and other guides to what you should learn before operating this equipment are listed at the
end of these safety precautions. HAVE ALL INSTALLATION, OPERATION, MAINTENANCE, AND REPAIR WORK
PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE.
ULTRAFEED VAF-4
1-2
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5332
WARNING
ARC RAYS can burn eyes and skin; NOISE
can damage hearing. Arc rays from the
welding process produce intense heat and
strong ultraviolet rays that can burn eyes
and skin. Noise from some processes can
damage hearing.
1. Wear a welding helmet fitted with a proper shade
of filter (see ANSI Z49.1 listed in Safety Standards)
to protect your face and eyes when welding or
watching.
2. Wear approved safety glasses. Side shields
recommended.
3. Use protective screens or barriers to protect others
from flash and glare; warn others not to watch the
arc.
4. Wear protective clothing made from durable,
flame-resistant material (wool and leather) and foot
protection.
5. Use approved ear plugs or ear muffs if noise level
is high.
WARNING
FUMES AND GASES can be hazardous to
your health.
Welding produces fumes and gases.
Breathing these fumes and gases can be
hazardous to your health.
AWS F2.2:2001 (R2010), Adapted with permission of the American Welding Society (AWS), Miami, Florida
Guide for Shade Numbers
Process
Electrode Size in.
(mm)
Arc Current
(Amperes)
Minimum
Protective
Shade
Suggested*
Shade No.
(Comfort)
Shielded Metal Arc Welding
(SMAW)
Less than 3/32 (2.4)
3/32-5/32 (2.4-4.0)
5/32-1/4 (4.0-6.4)
More than 1/4 (6.4)
Less than 60
60-160
160-250
250-550
7
8
10
11
-
10
12
14
Gas Metal Arc Welding (GMAW)
and Flux Cored Arc Welding
(FCAW)
 
Less than 60
60-160
160-250
250-550
7
10
10
10
-
11
12
14
Gas Tungsten arc Welding
(GTAW)
 
Less than 50
50-150
150-500
8
8
10
10
12
14
Air Carbon Arc Cutting (CAC-A)
(Light)
(Heavy)
Less than
500
500-1000
10
11
12
14
Plasma Arc Welding (PAW)
 
Less than 20
20-100
100-400
400-800
6
8
10
11
6 to 8
10
12
14
Plasma Arc Cutting (PAC)
 
Less than 20
20-40
40-60
60-80
80-300
300-400
400-800
4
5
6
8
8
9
10
4
5
6
8
9
12
14
* As a rule of thumb, start with a shade that is too dark to see the weld zone. Then go to a lighter
shade which gives sufficient view of the weld zone without going below the minimum. In oxyfuel gas
welding, cutting, or brazing where the torch and/or the flux produces a high yellow light, it is desirable
to use a filter lens that absorbs the yellow or sodium line of the visible light spectrum.
ULTRAFEED VAF-4
Manual 0-5332 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-3
1. Keep your head out of the fumes. Do not breathe
the fumes.
2. If inside, ventilate the area and/or use exhaust at the
arc to remove welding fumes and gases.
3. If ventilation is poor, use an approved air-supplied
respirator.
4. Read the Material Safety Data Sheets (MSDSs)
and the manufacturer’s instruction for metals,
consumables, coatings, and cleaners.
5. Work in a confined space only if it is well ventilated,
or while wearing an air-supplied respirator. Shielding
gases used for welding can displace air causing
injury or death. Be sure the breathing air is safe.
6. Do not weld in locations near degreasing, cleaning,
or spraying operations. The heat and rays of the
arc can react with vapors to form highly toxic and
irritating gases.
7. Do not weld on coated metals, such as galvanized,
lead, or cadmium plated steel, unless the coating
is removed from the weld area, the area is well
ventilated, and if necessary, while wearing an air-
supplied respirator. The coatings and any metals
containing these elements can give off toxic fumes
if welded.
WARNING
WELDING can cause fire or explosion.
Sparks and spatter fly off from the welding
arc. The flying sparks and hot metal, weld
spatter, hot workpiece, and hot equipment
can cause fires and burns. Accidental contact
of electrode or welding wire to metal objects
can cause sparks, overheating, or fire.
1. Protect yourself and others from flying sparks and
hot metal.
2. Do not weld where flying sparks can strike flammable
material.
3. Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the
welding arc. If this is not possible, tightly cover them
with approved covers.
4. Be alert that welding sparks and hot materials from
welding can easily go through small cracks and
openings to adjacent areas.
5. Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.
6. Be aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead,
or partition can cause fire on the hidden side.
7. Do not weld on closed containers such as tanks or
drums.
8. Connect work cable to the work as close to the
welding area as practical to prevent welding current
from traveling long, possibly unknown paths and
causing electric shock and fire hazards.
9. Do not use welder to thaw frozen pipes.
10. Remove stick electrode from holder or cut off
welding wire at contact tip when not in use.
WARNING
FLYING SPARKS AND HOT METAL can cause
injury.
Chipping and grinding cause flying metal. As
welds cool, they can throw off slag.
1. Wear approved face shield or safety goggles. Side
shields recommended.
2. Wear proper body protection to protect skin.
WARNING
CYLINDERS can explode if damaged.
Shielding gas cylinders contain gas under
high pressure. If damaged, a cylinder can
explode. Since gas cylinders are normally
part of the welding process, be sure to treat
them carefully.
1. Protect compressed gas cylinders from excessive
heat, mechanical shocks, and arcs.
2. Install and secure cylinders in an upright position by
chaining them to a stationary support or equipment
cylinder rack to prevent falling or tipping.
3. Keep cylinders away from any welding or other
electrical circuits.
4. Never allow a welding electrode to touch any
cylinder.
5. Use only correct shielding gas cylinders, regulators,
hoses, and fittings designed for the specific
application; maintain them and associated parts in
good condition.
ULTRAFEED VAF-4
1-4
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5332
6. Turn face away from valve outlet when opening
cylinder valve.
7. Keep protective cap in place over valve except when
cylinder is in use or connected for use.
8. Read and follow instructions on compressed
gas cylinders, associated equipment, and CGA
publication P-1 listed in Safety Standards.
!
WARNING
Engines can be dangerous.
WARNING
ENGINE EXHAUST GASES can kill.
Engines produce harmful exhaust gases.
1. Use equipment outside in open, well-ventilated
areas.
2. If used in a closed area, vent engine exhaust outside
and away from any building air intakes.
WARNING
ENGINE FUEL can cause fire or explosion.
Engine fuel is highly flammable.
1. Stop engine before checking or adding fuel.
2. Do not add fuel while smoking or if unit is near any
sparks or open flames.
3. Allow engine to cool before fueling. If possible, check
and add fuel to cold engine before beginning job.
4. Do not overfill tank — allow room for fuel to expand.
5. Do not spill fuel. If fuel is spilled, clean up before
starting engine.
WARNING
MOVING PARTS can cause injury.
Moving parts, such as fans, rotors, and belts can cut
fingers and hands and catch loose clothing.
1. Keep all doors, panels, covers, and guards
closed and securely in place.
2. Stop engine before installing or connecting unit.
3. Have only qualified people remove guards or
covers for maintenance and troubleshooting as
necessary.
4. To prevent accidental starting during servicing,
disconnect negative (-) battery cable from
battery.
5. Keep hands, hair, loose clothing, and tools away
from moving parts.
6. Reinstall panels or guards and close doors when
servicing is finished and before starting engine.
WARNING
SPARKS can cause BATTERY GASES TO
EXPLODE; BATTERY ACID can burn eyes
and skin.
Batteries contain acid and generate explosive gases.
1. Always wear a face shield when working on a battery.
2. Stop engine before disconnecting or connecting
battery cables.
3. Do not allow tools to cause sparks when working
on a battery.
4. Do not use welder to charge batteries or jump start
vehicles.
5. Observe correct polarity (+ and –) on batteries.
WARNING
STEAM AND PRESSURIZED HOT COOLANT
can burn face, eyes, and skin.
The coolant in the radiator can be very hot
and under pressure.
1. Do not remove radiator cap when engine is hot.
Allow engine to cool.
2. Wear gloves and put a rag over cap area when
removing cap.
3. Allow pressure to escape before completely
removing cap.
ULTRAFEED VAF-4
Manual 0-5332 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-5
!
WARNING
WARNING: This product contains chemicals, including
lead, known to the State of California to cause birth
defects and other reproductive harm.
Wash hands
after handling.
NOTE
Considerations About Welding And The
Effects of Low Frequency Electric and Mag
-
netic Fields
The following is a quotation from the General Conclu-
sions Section of the U.S. Congress, Office of Technology
Assessment, Biological Effects of Power Frequency
Electric & Magnetic Fields - Background Paper, OTA-
BP-E-63 (Washington, DC: U.S. Government Printing
Office, May 1989): “...there is now a very large volume
of scientific findings based on experiments at the cel-
lular level and from studies with animals and people
which clearly establish that low frequency magnetic
fields interact with, and produce changes in, biologi-
cal systems. While most of this work is of very high
quality, the results are complex. Current scientific
understanding does not yet allow us to interpret the
evidence in a single coherent framework. Even more
frustrating, it does not yet allow us to draw definite
conclusions about questions of possible risk or to offer
clear science-based advice on strategies to minimize or
avoid potential risks.”
To reduce magnetic fields in the workplace, use the
following procedures.
1. Keep cables close together by twisting or taping
them.
2. Arrange cables to one side and away from the
operator.
3. Do not coil or drape cable around the body.
4. Keep welding Power Source and cables as far
away from body as practical.
ABOUT PACEMAKERS:
The above procedures are among those
also normally recommended for pacemaker
wearers. Consult your doctor for complete
information.
1.02 General Safety Information for
Victor CS Regulator
A Fire Prevention
Welding and cutting operations use fire or combustion
as a basic tool. The process is very useful when properly
controlled. However, it can be extremely destructive
if not performed cor rectly in the proper environment.
1. The work area must have a fireproof floor.
2. Work benches or tables used during welding or
cutting operations must have fireproof tops.
3. Use heat resistant shields or other approved mate-
rial to protect nearby walls or unprotected flooring
from sparks and hot metal.
4. Keep an approved fire extinguisher of the proper
size and type in the work area. Inspect it regu-
larly to ensure that it is in proper working order.
Know how to use the fire extin guisher.
5. Move combustible materials away from the work
site. If you can not move them, protect them
with fireproof covers.
!
WARNING
NEVER perform welding, heating, or cut-
ting operations on a container that has held
toxic, combustible or flammable liq uids, or
vapors. NEVER perform welding, heating,
or cutting operations in an area containing
combustible vapors, flam mable liquids, or
explosive dust.
B Housekeeping
!
WARNING
NEVER allow oxygen to contact grease, oil, or
other flam mable substances. Although oxy-
gen by itself will not burn, these substances
become highly explosive. They can ignite
and burn violently in the presence of oxygen.
Keep ALL apparatus clean and free of grease, oil and
other flammable substances.
ULTRAFEED VAF-4
1-6
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5332
C Ventilation
!
WARNING
Ade quately ventilate welding, heating, and
cutting work areas to prevent accumula-
tion of explosive or toxic concen trations
of gases. Certain combinations of metals,
coatings, and gases generate toxic fumes.
Use respiratory protection equipment in
these circumstances. When welding/brazing,
read and understand the Material Safety Data
Sheet for the welding/brazing alloy.
D Personal Protection
Gas flames produce infrared radiation which may have
a harm ful effect on the skin and especially on the eyes.
Select goggles or a mask with tempered lenses, shaded
4 or darker, to protect your eyes from injury and provide
good visibility of the work.
Always wear protective gloves and flame-resistant clothing
to protect skin and clothing from sparks and slag. Keep
collars, sleeves, and pockets buttoned. DO NOT roll up
sleeves or cuff pants.
When working in a non-welding or cutting environment,
always wear suitable eye protection or face shield.
!
WARNING
Practice the following safety and operation
precautions EVERY TIME you use pressure
regulation equipment. Deviation from the
following safety and operation instructions
can result in fire, explosion, damage to
equipment, or injury to the operator.
E Compressed Gas Cylinders
The Department of Transportation (DOT) approves the
design and manufacture of cylinders that contain gases
used for welding or cutting operations.
1. Place the cylinder (Figure 1-1) where you will
use it. Keep the cylinder in a vertical position.
Secure it to a cart, wall, work bench, post, etc.
Figure 1-1: Gas Cylinders
!
WARNING
Cylinders are highly pressurized. Handle
with care. Serious accidents can result from
improper handling or mis use of compressed
gas cylinders DO NOT drop the cylinder,
knock it over, or expose it to excessive heat,
flames or sparks. DO NOT strike it against
other cylinders. Contact your gas supplier
or refer to CGA P-1 “Safe Handling of Com-
pressed Gases in Containers” publication.
NOTE
CGA P-1 publication is available by writing
the Compressed Gas Association, 4221
Walney Road, 5th Floor, Chantilly,VA 20151-
2923
2. Place the valve protection cap on the cylinder
whenever mov ing it, placing it in storage, or not
using it. Never drag or roll cylinders in any way.
Use a suitable hand truck to move cylin ders.
3. Store empty cylinders away from full cylinders.
Mark them “EMPTY” and close the cylinder
valve.
ULTRAFEED VAF-4
Manual 0-5332 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-7
4. NEVER use compressed gas cylinders without
a pressure reducing regulator attached to the
cylinder valve.
5. Inspect the cylinder valve for oil, grease, and
damaged parts.
!
WARNING
DO NOT use the cylinder if you find oil,
grease or damaged parts. Inform your gas
supplier of this condition immediately.
6. Momentarily open and close (called “cracking”)
the cylinder valve to dislodge any dust or dirt that
may be present in the valve.
CAUTION
Open the cylinder valve slightly. If you open
the valve too much, the cylinder could tip
over. When cracking the cylinder valve, DO
NOT stand directly in front of the cylinder
valve. Always perform cracking in a well
ventilated area. If an acetylene cylinder
sprays a mist when cracked, let it stand for
15 minutes. Then, try to crack the cylinder
valve again. If this problem persists, contact
your gas supplier.
1.03 Principal Safety Standards
Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1,
from American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd.,
Miami, FL 33126.
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910,
from Superintendent of Documents, U.S. Government
Printing Office, Washington, D.C. 20402.
Recommended Safe Practices for the Preparation for
Welding and Cutting of Containers That Have Held
Hazardous Substances, American Welding Society
Standard AWS F4.1, from American Welding Society,
550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33126.
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from
National Fire Protection Association, Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA
Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association,
1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington,
VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association,
Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale,
Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices for Occupation and Educational Eye and
Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American
National Standards Institute, 1430 Broadway, New York,
NY 10018.
Cutting and Welding Processes, NFPA Standard 51B,
from National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269.
ULTRAFEED VAF-4
1-8
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5332
1.04 Symbol Chart
Note that only some of these symbols will appear on your model.
Gas Tungsten Arc
Welding (GTAW)
Air Carbon Arc
Cutting (CAC-A)
Constant Current
Constant Voltage
Or Constant Potential
High Temperature
Fault Indication
Arc Force
Touch Start (GTAW)
Variable Inductance
Voltage Input
Single Phase
Three Phase
Three Phase Static
Frequency Converter-
Transformer-Rectifier
Dangerous Voltage
Off
On
Panel/Local
Shielded Metal
Arc Welding (SMAW)
Gas Metal Arc
Welding (GMAW)
Increase/Decrease
Circuit Breaker
AC Auxiliary Power
Remote
Duty Cycle
Percentage
Amperage
Voltage
Hertz (cycles/sec)
Frequency
Negative
Positive
Direct Current (DC)
Protective Earth
(Ground)
Line
Line Connection
Auxiliary Power
Receptacle Rating-
Auxiliary Power
Art # A-04130_AB
115V 15A
t
t1
t2
%
X
IPM
MPM
t
V
Fuse
Wire Feed Function
Wire Feed Towards
Workpiece With
Output Voltage Off.
Preflow Time
Postflow Time
Spot Time
Spot Weld Mode
Continuous Weld
Mode
Press to initiate wirefeed and
welding, release to stop.
Purging Of Gas
Inches Per Minute
Meters Per Minute
Welding Gun
Burnback Time
Press and hold for preflow, release
to start arc. Press to stop arc, and
hold for preflow.
4 Step Trigger
Operation
2 Step Trigger
Operation
S
See Note
See Note
S
Note: For environments with increased hazard of electrical shock, Power Supplier bearing the mark conform to EN50192
when used in conjunction with hand torches with exposed tips, if equipped with properly installed standoff guides.
Cannot be disposed with household garbage.
ULTRAFEED VAF-4
Manual 0-5332 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-9
1.05 Precautions De Securite En Soudage A L’arc
!
MISE EN GARDE
LE SOUDAGE A L’ARC EST DANGEREUX
PROTEGEZ-VOUS, AINSI QUE LES AUTRES, CONTRE LES BLESSURES GRAVES POSSIBLES OU LA MORT. NE
LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHER, NI LES PORTEURS DE STIMULATEUR CARDIAQUE (A MOINS QU’ILS
N’AIENT CONSULTE UN MEDECIN). CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. LISEZ LE MANUEL D’OPERATION OU LES
INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER, UTILISER OU ENTRETENIR CET EQUIPEMENT.
Les produits et procédés de soudage peuvent sauser des blessures graves ou la mort, de même que des dom-
mages au reste du matériel et à la propriété, si l’utilisateur n’adhère pas strictement à toutes les règles de sécurité
et ne prend pas les précautions nécessaires.
En soudage et coupage, des pratiques sécuritaires se sont développées suite à l’expérience passée. Ces pratiques
doivent être apprises par étude ou entraînement avant d’utiliser l’equipement. Toute personne n’ayant pas suivi
un entraînement intensif en soudage et coupage ne devrait pas tenter de souder. Certaines pratiques concernent
les équipements raccordés aux lignes d’alimentation alors que d’autres s’adressent aux groupes électrogènes.
La norme Z49.1 de l’American National Standard, intitulée “SAFETY IN WELDING AND CUTTING” présente les
pratiques sécuritaires à suivre. Ce document ainsi que d’autres guides que vous devriez connaître avant d’utiliser
cet équipement sont présentés à la fin de ces instructions de sécurité.
SEULES DES PERSONNES QUALIFIEES DOIVENT FAIRE DES TRAVAUX D’INSTALLATION, DE REPARATION,
D’ENTRETIEN ET D’ESSAI.
1.06 Dangers relatifs au soudage à
l’arc
AVERTISSEMENT
L’ELECTROCUTION PEUT ETRE MORTELLE.
Une décharge électrique peut tuer ou
brûler gravement. L’électrode et le circuit
de soudage sont sous tension dès la mise
en circuit. Le circuit d’alimentation et les
circuits internes de l’équipement sont aussi
sous tension dès la mise en marche. En
soudage automatique ou semi-automatique
avec fil, ce dernier, le rouleau ou la bobine
de fil, le logement des galets d’entrainement
et toutes les pièces métalliques en contact
avec le fil de soudage sont sous tension.
Un équipement inadéquatement installé ou
inadéquatement mis à la terre est dangereux.
1. Ne touchez pas à des pièces sous tension.
2. Portez des gants et des vêtements isolants, secs et
non troués.
3 Isolez-vous de la pièce à souder et de la mise à la
terre au moyen de tapis isolants ou autres.
4. Déconnectez la prise d’alimentation de l’équipement
ou arrêtez le moteur avant de l’installer ou d’en faire
l’entretien. Bloquez le commutateur en circuit ouvert
ou enlevez les fusibles de l’alimentation afin d’éviter
une mise en marche accidentelle.
5. Veuillez à installer cet équipement et à le mettre à
la terre selon le manuel d’utilisation et les codes
nationaux, provinciaux et locaux applicables.
6. Arrêtez tout équipement après usage. Coupez
l’alimentation de l’équipement s’il est hors d’usage
ou inutilisé.
7. N’utilisez que des porte-électrodes bien isolés. Ne
jamais plonger les porte-électrodes dans l’eau pour
les refroidir. Ne jamais les laisser traîner par terre ou
sur les pièces à souder. Ne touchez pas aux porte-
électrodes raccordés à deux sources de courant en
même temps. Ne jamais toucher quelqu’un d’autre
avec l’électrode ou le porte-électrode.
8. N’utilisez pas de câbles électriques usés, endom-
magés, mal épissés ou de section trop petite.
ULTRAFEED VAF-4
1-10
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5332
9. N’enroulez pas de câbles électriques autour de votre
corps.
10. N’utilisez qu’une bonne prise de masse pour la mise
à la terre de la pièce à souder.
11. Ne touchez pas à l’électrode lorsqu’en contact avec
le circuit de soudage (terre).
12. N’utilisez que des équipements en bon état. Réparez
ou remplacez aussitôt les pièces endommagées.
13. Dans des espaces confinés ou mouillés, n’utilisez
pas de source de courant alternatif, à moins qu’il
soit muni d’un réducteur de tension. Utilisez plutôt
une source de courant continu.
14. Portez un harnais de sécurité si vous travaillez en
hauteur.
15. Fermez solidement tous les panneaux et les capots.
AVERTISSEMENT
LE RAYONNEMENT DE L’ARC PEUT BRÛLER
LES YEUX ET LA PEAU; LE BRUIT PEUT
ENDOMMAGER L’OUIE.
L’arc de soudage produit une chaleur et des
rayons ultraviolets intenses, susceptibles de
brûler les yeux et la peau. Le bruit causé par
certains procédés peut endommager l’ouïe.
1. Portez une casque de soudeur avec filtre oculaire
de nuance appropriée (consultez la norme ANSI Z49
indiquée ci-après) pour vous protéger le visage et
les yeux lorsque vous soudez ou que vous observez
l’exécution d’une soudure.
AWS F2.2 : 2001 (R2010), Modifié avec l’accord de l’American Welding Society (AWS), Miami, Florida
Guide de teinte des lentilles
Procédé
Taille de l’électrode
enmm (po)
Courant
d’arc
(ampères)
Gamme
d’intensité
minimum
Numéro de teinte
recommandée*
(Confort)
Soudage à l’arc avec
électrode enrobée (procédé
SMAW)
Moins de 2,4 (3/32)
3/32-5/32 (2,4-4,0)
5/32-1/4 (4,0-6,4)
Plus de 1/4 (6,4)
Moins de 60
60-160
160-250
250-550
7
8
10
11
-
10
12
14
Soudage à l’arc sous gaz
avec fil plein (procédé
GMAW) et soudage avec fil
fourré (procédé FCAW)
Moins de 60
60-160
160-250
250-550
7
10
10
10
-
11
12
14
Soudage à l’électrode
réfractaire (procédé GTAW)
Moins de 50
50-150
150-500
8
8
10
10
12
14
Coupage à l’arc avec
électrode de carbone et jet
d’air (procédé AAC)
(Clair)
(Sombre)
Moins de
500 500-
1000
10
11
12
14
Soudage à l’arc au plasma
(procédé PAW)
Moins de 20
20-100
100-400
400-800
6
8
10
11
6 à 8
10
12
14
Coupage plasma (procédé
PAC)
Moins de 20
20-40
40-60
60-80
80-300
300-400
400-800
4
5
6
8
8
9
10
4
5
6
8
9
12
14
* En règle générale, commencer avec une teinte plus foncée pour voir la zone de soudage. Réduire ensuite
progressivement vers la teinte qui permet de voir la zone de soudage sans dépasser le minimum. Lors
dusoudage, du coupage ou du brasage au gaz oxygéné, la torche ou le fondant produit une puissante
lumière jaune; il est préférable d’utiliser un filtre qui absorbe cette lumière jaune ou le sodium du spectre
de la lumière visible.
ULTRAFEED VAF-4
Manual 0-5332 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-11
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE PEUT CAUSER UN INCENDIE
OU UNE EXPLOSION
L’arc produit des étincellies et des projec
-
tions. Les particules volantes, le métal
chaud, les projections de soudure et
l’équipement surchauffé peuvent causer
un incendie et des brûlures. Le contact ac-
cidentel de l’électrode ou du fil-électrode
avec un objet métallique peut provoquer des
étincelles, un échauffement ou un incendie.
1. Protégez-vous, ainsi que les autres, contre les étin-
celles et du métal chaud.
2. Ne soudez pas dans un endroit où des particules
volantes ou des projections peuvent atteindre des
matériaux inflammables.
3. Enlevez toutes matières inflammables dans un rayon
de 10, 7 mètres autour de l’arc, ou couvrez-les soi-
gneusement avec des bâches approuvées.
4. Méfiez-vous des projections brulantes de soudage
susceptibles de pénétrer dans des aires adjacentes
par de petites ouvertures ou fissures.
5. Méfiez-vous des incendies et gardez un extincteur
à portée de la main.
6. N’oubliez pas qu’une soudure réalisée sur un pla-
fond, un plancher, une cloison ou une paroi peut
enflammer l’autre côté.
7. Ne soudez pas un récipient fermé, tel un réservoir
ou un baril.
8. Connectez le câble de soudage le plus près possible
de la zone de soudage pour empêcher le courant de
suivre un long parcours inconnu, et prévenir ainsi
les risques d’électrocution et d’incendie.
9. Ne dégelez pas les tuyaux avec un source de courant.
10. Otez l’électrode du porte-électrode ou coupez le fil
au tube-contact lorsqu’inutilisé après le soudage.
11. Portez des vêtements protecteurs non huileux, tels
des gants en cuir, une chemise épaisse, un pantalon
revers, des bottines de sécurité et un casque.
2. Portez des lunettes de sécurité approuvées. Des
écrans latéraux sont recommandés.
3. Entourez l’aire de soudage de rideaux ou de cloisons
pour protéger les autres des coups d’arc ou de
l’éblouissement; avertissez les observateurs de ne
pas regarder l’arc.
4. Portez des vêtements en matériaux ignifuges et du-
rables (laine et cuir) et des chaussures de sécurité.
5. Portez un casque antibruit ou des bouchons d’oreille
approuvés lorsque le niveau de bruit est élevé.
AVERTISSEMENT
LES VAPEURS ET LES FUMEES SONT
DANGEREUSES POUR LA SANTE.
Le soudage dégage des vapeurs et des
fumées dangereuses à respirer.
1. Eloignez la tête des fumées pour éviter de les re-
spirer.
2. A l’intérieur, assurez-vous que l’aire de soudage est
bien ventilée ou que les fumées et les vapeurs sont
aspirées à l’arc.
3. Si la ventilation est inadequate, portez un respirateur
à adduction d’air approuvé.
4. Lisez les fiches signalétiques et les consignes
du fabricant relatives aux métaux, aux produits
consummables, aux revêtements et aux produits
nettoyants.
5. Ne travaillez dans un espace confiné que s’il est bien
ventilé; sinon, portez un respirateur à adduction d’air.
Les gaz protecteurs de soudage peuvent déplacer
l’oxygène de l’air et ainsi causer des malaises ou la
mort. Assurez-vous que l’air est propre à la respira-
tion.
6. Ne soudez pas à proximité d’opérations de dégrais-
sage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et
les rayons de l’arc peuvent réagir avec des vapeurs
et former des gaz hautement toxiques et irritants.
7. Ne soudez des tôles galvanisées ou plaquées au
plomb ou au cadmium que si les zones à souder ont
été grattées à fond, que si l’espace est bien ventilé;
si nécessaire portez un respirateur à adduction d’air.
Car ces revêtements et tout métal qui contient ces
éléments peuvent dégager des fumées toxiques au
moment du soudage.
ULTRAFEED VAF-4
1-12
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5332
AVERTISSEMENT
LES ETINCELLES ET LES PROJECTIONS
BRULANTES PEUVENT CAUSER DES BLES
-
SURES.
Le piquage et le meulage produisent des
particules métalliques volantes. En refroid
-
issant, la soudure peut projeter du éclats
de laitier.
1. Portez un écran facial ou des lunettes protec-
trices approuvées. Des écrans latéraux sont
recommandés.
2. Portez des vêtements appropriés pour protéger
la peau.
AVERTISSEMENT
LES BOUTEILLES ENDOMMAGEES PEU-
VENT EXPLOSER
Les bouteilles contiennent des gaz pro
-
tecteurs sous haute pression. Des bouteilles
endommagées peuvent exploser. Comme
les bouteilles font normalement partie du
procédé de soudage, traitez-les avec soin.
1. Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre les
sources de chaleur intense, les chocs et les arcs de
soudage.
2. Enchainez verticalement les bouteilles à un support
ou à un cadre fixe pour les empêcher de tomber ou
d’être renversées.
3. Eloignez les bouteilles de tout circuit électrique ou
de tout soudage.
4. Empêchez tout contact entre une bouteille et une
électrode de soudage.
5. N’utilisez que des bouteilles de gaz protecteur, des
détendeurs, des boyauxs et des raccords conçus
pour chaque application spécifique; ces équipe-
ments et les pièces connexes doivent être maintenus
en bon état.
6. Ne placez pas le visage face à l’ouverture du robinet
de la bouteille lors de son ouverture.
7. Laissez en place le chapeau de bouteille sauf si en
utilisation ou lorsque raccordé pour utilisation.
8. Lisez et respectez les consignes relatives aux
bouteilles de gaz comprimé et aux équipements
connexes, ainsi que la publication P-1 de la CGA,
identifiée dans la liste de documents ci-dessous.
AVERTISSEMENT
LES MOTEURS PEUVENT ETRE DAN-
GEREUX
LES GAZ D’ECHAPPEMENT DES MOTEURS
PEUVENT ETRE MORTELS.
Les moteurs produisent des gaz d’échappement nocifs.
1. Utilisez l’équipement à l’extérieur dans des aires
ouvertes et bien ventilées.
2. Si vous utilisez ces équipements dans un endroit
confiné, les fumées d’échappement doivent être
envoyées à l’extérieur, loin des prises d’air du bâti-
ment.
AVERTISSEMENT
LE CARBURANT PEUR CAUSER UN IN-
CENDIE OU UNE EXPLOSION.
Le carburant est hautement inflammable.
1. Arrêtez le moteur avant de vérifier le niveau e car-
burant ou de faire le plein.
2. Ne faites pas le plein en fumant ou proche d’une
source d’étincelles ou d’une flamme nue.
3. Si c’est possible, laissez le moteur refroidir avant de
faire le plein de carburant ou d’en vérifier le niveau
au début du soudage.
4. Ne faites pas le plein de carburant à ras bord: pré-
voyez de l’espace pour son expansion.
5. Faites attention de ne pas renverser de carburant.
Nettoyez tout carburant renversé avant de faire
démarrer le moteur.
ULTRAFEED VAF-4
Manual 0-5332 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-13
AVERTISSEMENT
DES PIECES EN MOUVEMENT PEUVENT
CAUSER DES BLESSURES.
Des pièces en mouvement, tels des ventila
-
teurs, des rotors et des courroies peuvent
couper doigts et mains, ou accrocher des
vêtements amples.
1. Assurez-vous que les portes, les panneaux, les
capots et les protecteurs soient bien fermés.
2. Avant d’installer ou de connecter un système, arrêtez
le moteur.
3. Seules des personnes qualifiées doivent démonter
des protecteurs ou des capots pour faire l’entretien
ou le dépannage nécessaire.
4. Pour empêcher un démarrage accidentel pendant
l’entretien, débranchez le câble d’accumulateur à la
borne négative.
5. N’approchez pas les mains ou les cheveux de pièces
en mouvement; elles peuvent aussi accrocher des
vêtements amples et des outils.
6. Réinstallez les capots ou les protecteurs et fermez
les portes après des travaux d’entretien et avant de
faire démarrer le moteur.
AVERTISSEMENT
DES ETINCELLES PEUVENT FAIRE EXPLOS-
ER UN ACCUMULATEUR; L’ELECTROLYTE
D’UN ACCUMU-LATEUR PEUT BRULER LA
PEAU ET LES YEUX.
Les accumulateurs contiennent de
l’électrolyte acide et dégagent des vapeurs
explosives.
1. Portez toujours un écran facial en travaillant sur un
accumu-lateur.
2. Arrêtez le moteur avant de connecter ou de décon-
necter des câbles d’accumulateur.
3. N’utilisez que des outils anti-étincelles pour travailler
sur un accumulateur.
4. N’utilisez pas une source de courant de soudage
pour charger un accumulateur ou survolter momen-
tanément un véhicule.
5. Utilisez la polarité correcte (+ et –) de l’accumulateur.
AVERTISSEMENT
LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE REFROID-
ISSEMENT BRULANT SOUS PRESSION
PEUVENT BRULER LA PEAU ET LES YEUX.
Le liquide de refroidissement d’un radiateur
peut être brûlant et sous pression.
1. N’ôtez pas le bouchon de radiateur tant que le moteur
n’est pas refroidi.
2. Mettez des gants et posez un torchon sur le bouchon
pour l’ôter.
3. Laissez la pression s’échapper avant d’ôter com-
plètement le bouchon.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Ce produitcontient des produits
chimiques, notamment du plomb, reconnu par l’Étatde
la Californie pour causerdes malformations congé-
nitaleset d’autresdommages touchant le système
reproductif.
Se laver les mains après manipulation.
REMARQUE
Facteurs relatifs au soudage et aux effets
des champs magnétiques et électriques de
basse fréquence
Voici une citation tirée du chapitre des conclusions
générales du document de base de l’Office of Technology
Assessment (bureau des évaluations technologiques) de
l’U.S. Congress, « Biological Effects of Power Frequency
Electric & Magnetic Fields », OTA-BP-E-63 (Washington,
DC : U.S. Government Printing Office, mai 1989) : « ...
il existe de nos jours, un nombre très élevé de travaux
scientifiques qui rapportent les résultats d’expériences
menées au niveau cellulaire et d’études auprès d’homme
et d’animaux qui établissent nettement le rapport entre
les champs magnétiques de basse fréquence et les
systèmes biologiques, soit par des interactions ou des
modifications. Quoique la plupart de ces travaux soient
de très bonne qualité, les résultats sont complexes.
À la lumière des connaissances scientifiques actuelles,
il nous est encore impossible d’interpréter les évidences
en un seul cadre de référence cohérent. La situation est
toutefois très contrariante. En effet, il nous est aussi
impossible de tirer des conclusions définitives quant
aux risques éventuels ou de proposer des stratégies
ULTRAFEED VAF-4
1-14
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5332
fondées sur des faits scientifiques visant à atténuer ou
éviter des risques potentiels ».
Pour atténuer les champs magnétiques sur les lieux de
travail, respectez les procédures qui suivent :
1. Maintenez les câbles l’un près de l’autre en les
entrelaçant ou les reliant ensemble au ruban.
2. Acheminez les câbles à un côté du soudeur, le
plus loin possible.
3. N’enroulez pas de câble autour du corps.
4. Maintenez le bloc d’alimentation du poste de
soudage et les câbles aussi loin que possible
du corps.
STIMULATEURS CARDIAQUES :
Les procédures décrites ci-dessus sont
habituellement celles recommandées pour
les porteurs de stimulateurs cardiaques.
Pour de plus amples renseignements,
consulter un médecin.
1.07 Informations Générales de
Sécurité
A Prévention D’incendie
Les opérations de soudage utilisent le feu ou la combustion
comme outil de base. Ce processus est très utile quand il
est cor rectement contrôlé.
1. La zone doit comporter un sol ignifugé.
2. Les établis ou tables utilisés pendant les opéra-
tions de soudage doivent avoir un revêtement
ignifuge.
3. Utilisez des écrans résistants à la chaleur ou en
matériau approuvé pour protéger les cloisons
proches ou le sol vul nérable des étincelles et du
métal chaud.
4. Gardez un extincteur approuvé du bon type et de
la bonne taille dans la zone de travail. Inspectez-le
régulièrement pour vous assurer qu’il est en état de
fonctionner. Apprenez à vous en servir.
5. Enlevez tous les matériaux combustibles de la
zone de travail. Si vous ne pouvez pas les enlever,
protégez-les avec une cou vre ignifuge.
!
AVERTISSEMENT
N’effectuez JAMAIS d’opérations de soudage
sur un récipient qui a contenu des liquides
ou vapeurs toxiques, combustibles ou in
-
flammables. N’effectuez JAMAIS d’opérations
de soudage dans une zone contenant des
vapeurs combustibles, des liquides inflam-
mables ou des poussières explosives.
B Entretien des Locaux
!
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais l’oxygène en contact avec
la graisse, l’huile ou d’autres substances in
-
flammables. Bien que l’oxygène elle même ne
brûle pas, ces substances peuvent devenir
extrême ment explosives. Elles peuvent pren
-
dre feu et brûler violem ment en présence
d’oxygène.
Gardez TOUS les appareils propres et exempts de graisse,
huile ou autres substances inflammables.
C Aération
!
AVERTISSEMENT
Ventilez les zones de soudage, chauffage et
découpage de façon adéquate pour éviter
l’accumulation de gaz explosifs ou toxiques.
Certaines combinaisons de métaux, revête
-
ments et gaz génèrent des fumées toxiques:
Utilisez un équipement de protection res
-
piratoire dans ces circonstances. Si vous
soudez ou brasez, lisez et assimilez la fiche
technique de sécurité de matériau relative à
l’alliage de soudage/brasage.
D Protection Personnelle
Les flammes de gaz produisent une radiation infrarouge
qui peut avoir un effet néfaste sur la peau, et particu-
lièrement sur les yeux. Choisissez des lunettes ou un
masque avec des verres trempés assombris au niveau 4
ou plus sombre, pour protéger vos yeux des dommages
et garder une bonne visibilité sur le travail.
Portez en permanence des gants de protection et des
vête ments ignifuges pour la protection de la peau et des
vêtements contre les étincelles et le laitier. Gardez col,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

ESAB ULTRAFEED® VAF-4 Wirefeeder Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues