Page 3 Page 1
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
INFORMACIÓN IMPORTANTE
DE SEGURIDAD
Acuity Brands Lighting
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
Page 6
GUIDE DÉTAILLÉ
WARNING: RISK OF SHOCK
Electric current can cause painful shock
or serious injury unless handled properly.
For your safety, always:
• Turn off the power when you change
lamps or perform other maintenance.
• Ground the fi xture to avoid potential
electric shocks and to ensure reliable
starting.
• Double-check all connections to be
sure they are tight and correct.
This fi xture is designed for use in a circuit
protected by a fuse or circuit breaker and
to be installed in accordance with national
and local electrical codes. If you are un-
sure about your wiring, consult a qualifi ed
electrician or local electrical inspector, and
check your local electrical code.
WARNING: RISK OF INJURY
• Some metal parts in the fi xture may have
sharp edges. To prevent cuts and
scrapes, wear gloves when handling
the parts.
• Account for small parts and destroy
packing material, as these may be
hazardous to children.
CAUTION: RISK OF FIRE
Cet appareil est destiné à un circuit d’ali-
mentation protégé par un fusible ou un
disjoncteur. Il doit être installé selon le
code de l’électricité applicable. En cas de
doutes, faire appel à un électricien ou un
inspecteur en électricité, et vérifi er le code
de l’électricité en vigueur.
AVERTISSEMENT: DANGER DE
COUPURES
• Certaines pièces de métal pourraient
présenter des rebords coupants, pour
éviter toute blessure, porter des gants
lorsqu’on manipule le luminaire.
• Garder les petites pièces hors de la
portée des enfants et détruire le matériel
d’ emballage.
MISE EN GARDE: RISQUE
D’INCENDIE
AVERTISSEMENT: DANGER DE
CHOC ÉLECTRIQUE
Afi n d’éviter les blessures causées par
une décharge électrique, il faut prendre
les précautions suivantes avant d’installer
un luminaire:
• Toujours couper le courant pour le
changement des lampes ou
l’entretien.
• Effectuer la mise à la terre du
luminaire pour éviter tout choc
électrique éventuel et assurer
l’allumage.
• Toujours vérifi er les connexions afi n
qu’elles soient adéquates et solides.
ADVERTENCIA: RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA
La corriente eléctrica de su casa puede
causarle una descarga eléctrica dolorosa
o una lesión seria a menos que se use
adecuadamente. Para su seguridad,
siempre recuerde lo siguiente:
• Desconecte la corriente eléctrica
cada vez que cambie las lámparas
o para darle mantenimiento en el
futuro.
• Conecte a tierra la luminaria para
evitar posible descarga eléctrica
y asegurar que funcione
aecuadamente.
• Revise dos veces todas las
conexiones para asegurarse que
estén bien apretadas y
correctamente instaladas.
Esta luminaria está diseñada para ser usa-
da en un circuito protegido por un fusible o
cortacircuitos e instalada de acuerdo con
los códigos de electricidad locales. Si no
está seguro de su alambrado, consulte con
un electricista califi cado o al inspector de
electricidad local y verifi que su código de
electricidad local.
ADVERTENCIA: RIESGO DE
LESIÓN
• Algnas partes de metal de esta luminaria
pueden tener bordes muy afi lados. Para
prevenir cortaduras y raspaduras, use
guantes al instalar las piezas.
• Recoja todas las piezas pequeñas
sobrantes y destruyalas junto con el
material de embalaje,ya que éstos
pueden ser peligrosos a los niños.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE
FUEGO
• Fixture cannot be used with a dimmer
or motion switch.
• This fi xture is designed for indoor use
ONLY and should not be used in areas
with limited ventilation or high ambient
temperatures.
• Fixture must be connected to a nominal
120Volt, 60 Hz power source. Any other
connection voids warranty.
• Always use the same wattage and type of
lamp included or specifi ed for the fi xture.
Failure to do so will void warranty.
• This fi xture is intended to be connected
to a properly installed and grounded UL
listed outlet (not provided) and should be
installed according to NEC and local
building codes.
• L’appareil ne peut pas être utilisé sur
un gradateur d’intensité ou détecteur de
mouvement.
• Cet appareil est conçu pour un usage
à l’intérieur SEULEMENT et ne doit pas
être utilisé dans un lieu mal aéré ou
soumis à une température ambiante
élevée.
• L’appareil doit être connecté à une ten-
sion d’alimentation nominale de 120 V, 60
Hz.
• Toujours employer une lampe du
même type et de la même puissance
que celle incluse ou spécifi ée pour
l’appareil. À défaut de quoi, la
garantie sera annulée.
• Cet appareil est prévu pour un
raccordement à une boîte de jonction
homologuée UL (non fournie) installée
correctement avec mise à la terre et doit
être installé conformément aux codes
• Luminario no se puede utilizar con un
atenuador de intensidad o movimiento
del interruptor.
• Este luminario esta diseñado para uso
al interior SOLAMENTE y no debe ser
utilizado en áreas con ventilación
limitada ni temperaturas altas.
• Luminario debe ser conectado a una
fuente eléctrica nominal de 120
Voltios, 60 Hz. Cualquier otra
conexión invalidara la garantía.
• Siempre utilice el mismo vataje y el
tipo de lámpara incluida o specifi cada
para el luminario. Incumplimiento
invalidara la garantía.
• Este luminario esta destinado para ser
conectado a una caja de ensambladura
(no proporcionada) correctamente
instalada, listada UL, puesta a tierra y
debe ser instalada según códigos del
NEC y locales de construcción.
1. Retirer les composants de l’appareil et tout sac de pièces fourni. S’assurer que toutes les
pièces sont comprises. Voir la Page 2.
Avertissement: Veuillez vous débarrasser des matériaux d’emballage de manière sécuri-
taire. Vous pourriez avoir besoin d’aide pour supporter l’appareil pendant l’installation.
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACION / DIRECTIVES D’INSTALLATION
Protect yourself. Before installing,
read these instructions carefully and
save them for future reference.
Date Installed:________________
Pour votre propre protection. Avant de procéder à
l’installation, veuillez lire attentivement ces directives
et les conserver pour référence ultérieure.
Date de l’installation :________________
Protéjase. Antes de instalar, lea estas
instrucciones cuidadosamente
y guárdelas para futura referencia.
Fecha Instalada:________________
Model Number / Número de Modelo / Numéro des modèle
1284GRD RE
U219546T_rev C 10/17
Guide de dépannage :
En cas d’un fonctionnement inadéquat de cet appareil, suivre le guide ci-dessous pour établir le diagnostic et corriger
le problème
• Confi rmer l’emploi des bonnes lampes.
• S’assurer que la lampe est correctement relié.
• Remplacer toute lampe défectueuse.
• Vérifi er que la mise à la terre de l’appareil est correcte.
• Vérifi er que la tension à l’appareil est suffi sante.
Pour toute autre assistance, veuillez contacter nos services de support technique :
Technical Support : (800) 748-5070
L’installation d’un ballast de rechange doit être effectuée par un électricien
compétent.
Pour le nettoyage, essuyer l’appareil à l’aide d’un linge doux. Nettoyer le diffuseur en verre avec un savon doux et de
l’eau. Ne pas employer de produits abrasifs tels que les tampons ou poudres à récurer, la laine d’acier ou les papiers
abrasifs.
2. Installer deux crochets (non founis) au plafond. Fixer le crochet en ‘S’ (9) à la chaine (6). Glisser
le crochet par l’ouverture sur le dessus du boîtier et sertir les duex extrémitiés du crochet.-Voir la
Fig.1. Avis: La distance maximale à la prise életrique dépend de la longuer du cordon fourni.
3. Pour ouvrir la protection Wireguard (2): repérer et dévisser le faîteau de verrouillage (5) central
et désengager le verrouillage (4). Désengager les deux verrouillages restants et laisser la protec-
tion pendre librement.
4. Installer les lampes fl uorescentes (3) dans les doullies.Tourner ¼ de tour pour compléter. - Voir la
Fig.2. Brancher.
5. Faire tourner la protection Wireguard (2) jusqu’à ce qu’elle soit dans sa position installée, engag-
er le verrouillage central sur la vis et installer le faîteau sur le verrouillage fi xé. Engager à nouveau
les deux verrouillages extérieurs.
6. Fixer la corde à la chainette sur les Chaînette à tirage (10).
Remarque: ne dépassent pas le maximum. ampérage indiqué pour la prise de courant
Requires - (4) 32W T8 Lamps
Requeridas - (4) 32W T8 Lamparas
Requis - (4) 32W T8 Lampes
L
I
M
I
T
E
D
W
A
R
R
A
N
T
G
A
R
A
N
T
I
E
L
I
M
I
T
E
G
A
R
A
N
T
Í
A
L
I
M
I
T
A
D
A
1
YEAR AÑO
ANNÉE
DISCONTINUED