Ariston LFP 5P31 WLT X Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
INSTRUCTION FOR USE
NOTICE D’UTILISATION

2
EN
INSTRUCTION FOR USE ....................................................................................................... 3
NOTICE D’UTILISATION ..................................................................................................... 16
AR
FR
30 ............................................................................................................  
EN
3
THANK YOU FOR PURCHASING A ARISTON PRODUCT.
To receive more comprehensive help and support, please register your product at:
www.aristonchannel.com
1 3 4 5 6 7 8 9 102 11 12
1. Upper rack
2. Cutlery rack
3. Foldable aps
4. Upper rack height adjuster
5. Upper sprayer arm
6. Lower rack
7. Space Zone support
8. Lower sprayer arm
9. Filter Assembly
10. Salt reservoir
11. Detergent and Rinse Aid dispensers
12. Rating plate
13. Control panel
1. ON/OFF button
2. INFO button. Provide info for selected cycle
3. 3D ZONE WASH button
4. ZONE WASH button
5. DISPLAY - Indicators area
6. CYCLES 6 buttons for direct access popular cycles
7. EXTRA CYCLES button. Access to other cycles
8. DISPLAY - Information area
9. PREVIOUS button for options/settings
10. OK button. Select/change options and settings
11. NEXT button for options/settings
12. START/PAUSE button
PRODUCT DESCRIPTION
Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
The control panel of this dishwasher activates pushing by ON/OFF button.
For energy saving the control panel deactivates automatically after 10 minutes if no cycle has started.
CONTROL PANEL
DISPLAY - INDICATORS
A. START DELAY
B. ECO CYCLE
C. ZONE WASH - Cutlery rack
D. CLOSED WATER TAP
E. ADD SALT
F. ZONE WASH - Upper Rack
G. ZONE WASH - Lower Rack
H. ADD RINSE AID
I. TABLET
A B C
I H G F
D
E
1
5
6
13
7
8
2
3
10
9
4
0000 000 00000
Service:
12
11
4
EN
After connecting the appliance to the power supply for the rst time,
the display will guide you to set up the appliance for rst use.
1. The language selection
To select preferred language please
press button „<” or „>”.
Conrm by pressing „OK button.
After language conrmation, the appliance will go through the rst
time use conguration menu.
2. Setting the water hardness
The water hardness is by default
set to level 3. To change water
hardness level press button „<” or „>”
repeatedly.
To conrm your choice press „OK”
button. The level must be set
according to the table below.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential that
the water hardness setting is based on the actual water hardness in your
house. This information can be obtained from your local water supplier.
3. Filling the water softener
When water hardness is set, it is
required to ll water softener with
water and special regeneration salt.
Remove the lower rack and unscrew
the reservoir cap (anticlockwise)
As a rst step it is needed to ll
reservoir with water ( ~1.5 litres).
Once done, proceed to the next
step by pressing „OK button.
Position the funnel (see gure) and ll the salt reservoir right up to its
edge (approximately 1 kg); it is not unusual for some water will spill out.
Remove the funnel and wipe any salt residue away from the opening.
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can get
into the container during the wash program (this could damage the
water softener beyond repair).
Once done, proceed to the next step by pressing „OK button.
Only use salt that has been specically designed for dishwashers.
4. Setting the brightness level
The brightness level is by default set
to level 5. To change brightness level
press button „<” or „>” repeatedly.
To conrm Uour choice press „OK”
button.
5. Detergent type operation
In this step it is very important to
choose what type of detergent will
be used (tablet/capsule or
gel/powder).
If you prefer to use All-in-one
detergent in tablet or capsule for
washing - press „OK”, then go to
step 7. Open tap operation on the
next page.
The symbol on display will be lit. If you prefer to use gel
or powder detergent for washing, press „<” or „>”, then go to step
6. Rinse aid operation.
6. Rinse aid operation*
*If All-in-one detergent was chosen in the previous step, this step will
be skipped by the appliance.


























FIRST TIME USE
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete the pro-
cedure before the beginning of the washing cycle to avoid corrosion.
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
irreparably damaging the stainless steel components.
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
circumstances.
If the salt container is not lled, the water softener and the heating
element may be damaged as a result of limescale accumulation.
Using of Salt is recommended with any type of dishwasher detergent.














Water Hardness Table
Level
°dH
German degrees
°fH
French degrees
°Clark
English degrees
1 Soft 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 Medium 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 Average 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 Hard 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5 Very hard 35 - 50 61 - 90 43 - 62
A
B
EN
5
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on the lid.
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum (110 ml) re-
ference notch of the lling space A - avoid spilling it. If this happens,
clean the spill immediately with a dry cloth.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
4. Conrm operation by pressing „OK button.
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
Setting rinse aid level
(not necessary when using tablets/capsules)
The rinse aid dosage can be adjusted to the detergent used. The lower
the setting, the less rinse aid is dispensed. The factory setting is for (5)
level.
To change, follow instructions in section “SETTINGS / MENU”.
7. Open tap operation
Check water tap is open. If closed, open it then conrm by pressing
„OK” button.
8. First cycle operation
Before normal use of appliance it is
recommended to run Intensive cyc-
le rst, to calibrate the appliance.
Insert a detergent into dispenser
chamber D (see below), then press
„OK” button.
Intensive cycle will be selected
automaticly. Press „START/PAUSE”
button.
This rst cycle can be up to
20 minutes longer as a result of the
automatic calibration process.
After this process the appliance is ready for normal use.


















ADDING A DETERGENT
To achieve the best washing and drying results, the combined use of
detergent, rinse aid liquid and rened salt is required.
We recommend using detergents that do not contain phosphates or
chlorine, as these products are harmful to the environment.
Good washing results also depend on the correct amount of deter-
gent being used.
Exceeding the stated amount does not result in a more eective wash
and increases environmental pollution.
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of normally
soiled items, use approximately either 35g (powder detergent) or
35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of detergent directly
inside the tub. If tablets are used, one tablet will be enough.
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water
before being placed in the dishwasher, reduce the amount of deter-
gent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the powder/gel
putted inside the tub.
To open the detergent dispenser,
press button C. Introduce the deter-
gent into the dry dispenser D only.
Place the amount of detergent for
pre-washing directly inside the tub.
1. When measuring out the deter-
gent refer to the mentioned ear-
lier information to add the proper
quantity. Inside the dispenser D
there are indications to help the
detergent dosing.
2. Remove detergent residues from the edges of the dispenser and
close the cover until it clicks.
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until the
closing device is secured in place.
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
according to the program.
If you are using a All-in-one detergents, we recommend that you add
salt in any case, especially if the water is hard or very hard (follow the
instructions given on the packaging).
C
D
Usage of detergent not designed for dishwashers may cause
malfunction or damage to the appliance.
6
EN
ADVICE AND TIPS
TIPS
Before loading the baskets, remove all food residues from the crockery
and empty the glasses. You do not need to rinse beforehand under
running water.
Arrange the crockery so that it is held in place rmly and does not tip
over; and arrange the containers with the openings facing downwards
and the concave/convex parts placed obliquely, thus allowing the
water to reach every surface and ow freely.
Warning: lids, handles, trays and frying pans do not prevent the spray-
er arms from rotating.
Place any small items in the cutlery basket.
Very soiled dishes and pans should be placed in the lower basket
because in this sector the water sprays are stronger and allow a higher
washing performance.
After loading the appliance, make sure that the sprayer arms can
cotate freely.
UNSUITABLE CROCKERY
Wooden crockery and cutlery.
Delicate decorated glasses, artistic handicraft and antique crockery.
Their decorations are not resistant.
Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures.
Copper and tin crockery.
Crockery soiled with ash, wax, lubricating grease or ink.
The colours of glass decorations and aluminium/silver pieces can
change and fade during the washing process. Some types of glass (e.g.
crystal objects) can become opaque after a number of wash cycles too.
DAMAGE TO GLASS AND CROCKERY
Only use glasses and porcelain guaranteed by the manufacturer as
dishwasher safe.
Use a delicate detergent suitable for crockery
Collect glasses and cutlery from the dishwasher as soon as the wash
cycle is over.
TIPS ON ENERGY SAVING
When the household dishwasher is used according to the manufac-
turer’s instructions, washing tableware in a dishwasher usually
consumes less energy and water than hand dishwashing.
In order to maximize dishwasher eciency it is recommended to
initiate the wash cycle once dishwasher is fully loaded. Loading
the household dishwasher up to the capacity indicated by the man-
ufacturer will contribute to energy and water savings. Information
on correct loading of tableware can be found in Loading chapter.
In case of partial loading it is recommended to use dedicated wash
options if available (Half load/ Zone Wash, Multizone), illing up only
selected racks. Incorrect loading or overloading the dishwasher may
increase resources usage (such as water, energy and time, as well as
increase noise level), reducing cleaning and drying performance.
Manual pre-rinsing of tableware items leads to increased water and
energy consumption and is not recommended.
HYGIENE
To avoid odour and sediment which can be accumulated in the
dishwasher please run a high temperature program at least once a
month. Use a tea spoon of detergent and run it without the loading to
clean your appliance.
LOADING THE RACKS
CUTLERY RACK
The third rack was designed
tohouse the cutlery.
Arrange the cutlery as shown in
the gure.
A separate arrangement of the
cutlery makes collection easier
after washing and improves wa-
shing and drying performance.
Knives and other utensils with sharp edges must be positioned
with the blades facing downwards.
The geometry of the rack makes
it possible to place such small
items as coee cups in the area
in the middle.
The cutlery basket is equipped
with two sliding side trays to
make the most of the height of
the space below and enable the
loading of high items into upper
rack.
EN
7
UPPER RACK
LOWER RACK
For pots, lids, plates, salad bowls, cutlery etc. Large plates and lids
should ideally be placed at the sides to avoid interferences with the
spray arm.
The lower rack has tip-up supports which can be used in a vertical
position when arranging plates or in a horizontal position (lower) to
load pans and salad bowls easily.
The lower rack has a Space Zone (A), a special pull-out support in the
rear of the rack that can be used to support frying pans or baking pans
in upright position, thus taking up less space.
In order to use it, just get hold of the coloured grip and pull it upwards
(B) while rotating it forward. The supports can slide right and left to t
the size of the crockery.
(loading example for the lower rack)
B
A
Zone Wash 3D uses additional water jets located both: in the lower
and upper part of the dishwasher (marked with orange color) to wash
more intensively heavily soiled items by increasing water coverage on
dishes.
Example: Load pots and casseroles facing lower part of Zone Wash 3D
components and activate the Zone Wash 3D option on the panel.
ZONE WASH 3D
Load delicate and light dishes:
glasses, cups, saucers, low salad
bowls.
The upper rack has tip-up
supports which can be used in a
vertical position when arranging
tea/ dessert saucers or in a lower
position to load bowls and food
containers.
(loading example for the upper
rack)
FOLDABLE FLAPS WITH ADJUSTABLE POSITION
The side foldable aps can be fold or
unfold to optimize the arrangement of
crockery inside the rack. Wine glasses
can be placed safely in the foldable
aps by inserting the stem of each
glass into the corresponding slots.
Depending on the model:
to unfold the aps there is needed
to slide it up and rotate or release it
from the snaps and pull it down.
to fold the aps there is needed
to rotate it and slide aps down or
pull it up and attach aps to the snaps.
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK
The height of the upper rack can be adjusted: high position to place
bulky crockery in the lower basket and low position to make the most
of the tip-up supports by creating more space upwards and avoid
collision with the items loaded into lower rack.
The upper rack is equipped with a Upper Rack
height adjuster (see gure), without pressing
the levers, lift it up by simply holding the rack
sides, as soon as the rack is stable in its upper
position.
To restore to the lower position, press the
levers A at the sides of the rack and move the
basket downwards.
We strongly recommend that you do not ad-
just the height of the rack when it is loaded.
NEVER raise or lower the basket on one side
only.
8
EN
SELECTING A CYCLE AND OPTIONS
POWER
CLEAN
50° 3:20h
EXTRA
DRY
50° 3:20h
MODIFYING A RUNNING PROGRAM
If a wrong program was selected, it is possible to change it, provided
that it has only just begun: press and hold the „ON/OFF” button,
the machine will switch o.
Switch the machine back on using the „ON/OFF” button and
select the new wash cycle and any desired options; start the cycle by
pressing the „START/PAUSE” button.
TO PAUSE THE CYCLE (ADDING EXTRA ITEMS)
Open the door and place the crockery inside the dishwasher,
(beware of HOT steam!). Close the door and press START/PAUSE
button to resume the cycle from the point at which it was
interrupted.
ACCIDENTAL INTERRUPTIONS
If the door is opened during the wash cycle, or if there is a power
cut, the cycle stops. To resume the cycle from where it was interrup-
ted, close the door and press the „START/PAUSE” button.
Open appliance door (beware of hot steam!) and unload the racks,
starting from the lower rack rst.
If it is needed to rell salt reservoir or rinse aid dispenser, it is
recommended to do this operations right before start of the next
cycle.

1 2 3
45
The list of available cycles and options can be found in Cycles Table
on next page. Eco cycle is selected by default. If you want to have Last
Used cycle selected by default, you can change it in „Settings Menu”.
It is possible to select a cycle by pressing 1 of 6 cycles direct access
buttons or by pressing „Extra Cycles” button repeatedly. When the
last one is reached a further press goes back to the rst.
Press cycle button to choose cycle in accordance with the level
of soiling of the dishes and with Cycles Table. Information will be
shown on the display:
1. Indicators
2. Name of the selected cycle
3. Vertical bar showing the position of the extra cycle list only
4. Energy consumption of the selected cycle
5. Water consumption of the selected cycle
Three seconds after selecting a cycle, its
time and temperature will be displayed (if
available).
Press „INFO” button to display a brief description of the cycle and
its water / energy consumption.
During the selection phase the „START/PAUSE” LED blinks.
Additional options are available for most cycles (see „Options and
Settings” section). When any option is selected, its name is shown on
the display on the right.
If more than one option is selected one
bullet point for each option is displayed.
Each option name is displayed for 3 sec.
with its bullet point fulled.
When the cycle and option selection is complete, press „START/PAUSE”
button and close the door to start chosen cycle.
During the cycle, the progress is shown on the display (as bar) as well
as phase of cycle, and time to the end of the cycle with “:” blinking:
Depending at the selected cycle, the display may provide additional
information:
PRE-WASH - extra items can be added.
WASHING - main washing.
DRYING - drying phase of cycle.
After the cycle nishes, there is an acustic signal and the dispaly shows:
On the display additional information can be shown:
ADD SALT - rell salt reservoir.
ADD RINSE AID - rell rinse aid.
DEGREASE AND CLEAN MACHINE WE RECOMMEND WPRO - every 50
cycle, will be recommended to use the WPRO cleaner (according to
instruction on the consumable).
After 10 minutes the appliance switches o.
WATER SOFTENING SYSTEM
Water softener automatically reduces water hardness, consequently
preventing scale buildup on heater, contributing also to better cleaning
eciency.
This system regenerates itself with salt, therefore it is required to
rell salt container when empty.
Frequency of regeneration depends on water hardness level setting -
regeneration takes place once per 5 Eco cycles with water hardness
level set to 3.
Regeneration process starts in nal rinse and nishes in drying phase,
before cycle ends.
Single regeneration consumes: ~3.5L of water;
Takes up to 5 additional minutes for the cycle;
Consumes below 0.005kWh of energy.

NORMALLY SOILED CROCKERY.
STANDARD PROGRAM,
WATER ENERGY

1:20h
EN
9
CYCLES TABLE
1. ECO - Eco programme is suitable to clean normally soiled tableware, that for this use, it is the most ecient programme in terms of its com-
bined energy and water consumption, and that it is used to assess compliance with the EU Ecodesign legislation.
2. AUTO-INTENSIVE - Automatic program for heavily soiled dishes and pans (not to be used for delicate items).
3. AUTO-MIXED- Automatic program for normally soiled pans and dishes.
4. AUTO-FAST WASH -
Automatic program for limited quantity of normally soiled crockery. Ensures optimal cleaning performance in short time.
5. DELICATES - Program for delicate items, which are more sensitive to high temperatures, for example glasses and cups.
6. EXPRESS 30’ - Program to be used for half load of lightly-soiled dishes with no dried food residues. Does not include drying phase.
EXTRA CYCLES
7. GOOD NIGHT - Suitable for night-time operation of the appliance. Ensures optimal cleaning and drying performance with the lowest
noise emission.
8. SANITIZING -
Normally or heavily soiled crockery, with additional antibacterial wash. Can be used to perform maintenance of the dishwasher.
9. SOAK - Use to refresh crockery planned to be washed later. No detergent to be used with this program.
10. SELF CLEAN - Program to be used to perform maintenance of the dishwasher, to be carried out only when the dishwasher is EMPTY using
specic detergents designed for dishwasher maintenance.
Notes:
Please note that cycle EXPRESS 30’ is dedicated for lightly soiled dishes.
ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020. Note for Test Laboratories: For information
on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: assistenza_en_lvs@indesitcompany.com
Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
* Not all options can be used simultaneously.
** Values given for programs other than the program Eco are indicative only. The actual time may vary depending on many factors such as temperature
and pressure of the incoming water, room temperature, amount of detergent, quantity and type of load, load balancing, additional selected options
and sensor calibration. The sensor calibration can increase program duration up to 20 min.
CYCLES TABLE
CYCLE Available options
*
Drying
phase
Active-
Dry
Duration of
wash cycle
(h:min)
**
Water
consumption
(l/cycle)
Energy
cosumption
(kWh/cycle)
ECO
50°
TABLET, START DELAY, EXTRA DRY,
3:20 11.0 0.86
AUTO-INTENSIVE
65 °
3D ZONE WASH, ZONE WASH, TABLET,
START DELAY, TURBO, EXTRA DRY
2:00 - 3:10 14.0 - 17.0 1.50 - 1.85
AUTO-MIXED
55°
3D ZONE WASH, ZONE WASH, TABLET,
START DELAY, TURBO, EXTRA DRY
1:30 - 2:30 14.5 - 16.0 1.15 - 1.30
AUTO-FAST
WASH 50°
TABLET, START DELAY
- - 0:55 - 1:20 13.0 - 14.5 1.15 - 1.25
DELICATES
45°
ZONE WASH, TABLET, START DELAY,
EXTRA DRY
1:40 11.5 1.20
EXPRESS 30’
50°
ZONE WASH, TABLET, START DELAY
- - 0:30 9.0 0.50
EXTRA CYCLES - available by pressing button
GOOD NIGHT 50°
TABLET, START DELAY, EXTRA DRY
3:30 15.0 1.15
SANITIZING 65°
START DELAY
- 1:40 10.0 1.30
SOAK cold
ZONE WASH, START DELAY
- - 0:12 4.5 0.01
SELF CLEAN 65°
START DELAY
- - 0:50 8.0 0.85
10
EN
OPTIONS AND SETTINGS
3D ZONE WASH
Option works with one rack at once. In particular, we recommend to
use it with Mixed and Intensive cycles - thanks to the additional 3D
water jets placed on the bottom o the cavity, ZONE WASH 3D option
allows to save energy or to increase the washing performance of the
dishwasher:
3D ZONE WASH + MIXED CYCLE: it allows to reduce energy
consumption up to 40%.
3D ZONE WASH + INTENSIVE CYCLE: it increases the washing
performances up to 40%. Ideal for very soiled mixed loads, e.g. pans
and saucepans, dishes with heavy encrustation or dicult-to-clean
crockery (grater, vegetable mill, dirty cutlery).
How to activate the option:
1. Select a compatible cycle.
2. Press button to activate/deactive the option: a basket icon will
blink for a few seconds.
3. It is possible to change the selected rack pressing the ZONE WASH
button.
4. Remember to load the crockery in the selected rack only.
ZONE WASH
If there are not many dishes to be washed it can be loaded in one rack
only. Using this option you can select which rack you want to wash.
Select a compatible cycle (see “Cycles table”), and then press the ZONE
WASH button: the symbol of the chosen rack will appear on the
display.
By default the ZONE WASH is not active and all racks icons are lit.
Selected only lower rack
Selected only upper rack
Selected only cutlery rack
Remember to load the upper or lower rack only, and to reduce the
amount of detergent accordingly. If upper rack is removed, please
apply detergent directly to tub instead of detergent dispenser.
TABLET (All-in-one)
This setting allows you to optimise the performance of the cycle
according to the type of detergent used. Enable it if you use combined
detergents in tablet form (rinse aid, salt and detergent in 1 dose).
To set the Tablet, enter in the setting
menu by pressing „OK” button and
navigate with „< , >” until TABLET is
shown, then press „OK” button.
START DELAY
The start of the cycle may be delayed for a selected period of time.
To set a delay, enter in the setting menu by pressing „OK” button and na-
vigate with „< , >” until „START DELAY is shown, then press „OK” button.
With each press of the button “>” or “<“, the delay start increases by:
every 0:30 if selection below 4 hours,
every 1:00 if selection is below 12 hours,
every 2 hours if selection is above 12 hours.
Default value is OFF.
If delay is selected, the is lit.
Once „OK” button is pressed the
delay is conrmed and the machine
comes back to the cycle selection
screen with delay value visible.
Press „START/PAUSE” button to
start the delay.
To remove the delay, press „<” or „>” button until „OFF” is displayed.
TURBO
This option can be used to reduce the duration of the main cycles
while maintaining washing and drying performance levels.
To set the Turbo, enter in the setting
menu by pressing „OK” button and
navigate with „< , >” until TURBO” is
shown, then press „OK” button.
With each press of the button „>” or
„<“ option will be ON or OFF.
Conrm by pressing „OK button.
EXTRA DRY
This option allows to improve the drying of the dishes using higher
temperature during the nal rinse and an extended drying phase.
The EXTRA DRY option results in the lengthening of the wash cycle.
To set the Extra Dry, enter in the
setting menu by pressing „OK” button
and navigate with „< , >” until
„EXTRA DRY” is shown, then press
„OK” button.
With each press of the button „>” or
„<“ option will be ON or OFF.
Conrm by pressing „OK button.
KEYLOCK
The KEYLOCK function blocks the
control panel except the „ON/OFF”
button.
To activate the Keylock, enter in the
setting menu by pressing „OK” button
and navigate with „< , >” until
„KEYLOCK” is shown, then press OK.
Once set, to deactivate it keep pressing „OK button for a few seconds.
TUB LIGHT
When the feature is active the LEDs in the tub are automatically swit-
ched on/o as soon as the user open/close the door respectively.
If the door remains opened for more than 10 min, the LEDs in the
tub switch o (to turn them on again, the door has to be closed and
opened again).This feature is active by default, but it is possible to
deactivate it in the “SETTINGS MENU”.
3D ZONE WASH





 


 
 4:00
 4:00

 


 





With each cycle additional options can be used. A full list of available options working with specic cycles can be found in the Cycles Table on
the previous page. All active options are shown on the display.
To set an option press „OK button. message is shown for a few seconds. Then use „<” or „>” button to navigate through the
option list. Press „OK” to select the option, in the setting menu the LED above „OK” button is lit.
If the option is not available, it will be still visible in its position but with „ ”
EN
11
SETTINGS MENU
Language
To change language, enter in the
setting menu by pressing „OK”
button and navigate with „< , >”
until „LANGUAGE” is shown, then
press „OK” button.
First cycle
You can choose which cycle is
selected by default when switching
on the appliance: ECO or the LAST
USED one.
To change rst cycle, enter in the
setting menu by pressing „OK”
button and navigate with „< , >”
until „FIRST CYCLE” is shown, then
press „OK” button.
Sounds
To change sounds, enter in the
setting menu by pressing „OK” but-
ton and navigate with „< , >” until
„SOUNDS” is shown, then press „OK”
button.
Choose between 2 levels: HIGH;
LOW. Can be also OFF.
Water Hardness
To change water hardness level,
enter in the setting menu by
pressing „OK” button and navigate
with „< , >” until WATER HARDNESS”
is shown, then press „OK” button.
To setup correct level according to water hardness, see table on page 4.
Screen Brightness
To change screen brightness
level, enter in the setting menu by
pressing „OK” button and navigate
with „< , >” until „SCREEN BRIGHT. is
shown, then press „OK” button.
Choose between ve levels: 1, 2, 3, 4 and 5.
Tub Light
To change tub light, enter in the
setting menu by pressing „OK”
button and navigate with „< , >”
until TUB LIGHT is shown, then
press „OK” button.
To set ActiveDry on or o, enter in
the setting menu by pressing „OK”
button and navigate with „< , >”
until „ACTIVEDRY is shown, then
press „OK” button.
ACTIVEDRY is a convection drying system which automatically opens
the door during/after drying phase to ensure exceptional drying
performance every day. Door opens at the temperature that is safe to
your kitchen furniture, thus door will not be opened when the option
of TURBO is on.
As additional steam protection, special designed protection foil is added
together with the dishwasher (depending on the model type - can be
the need to buy it). To see how to mount protection foil please refer to
(INSTALLATION GUIDE).
Rinse Aid level
To change rinse aid level, enter in
the setting menu by pressing „OK”
button and navigate with „< , >” until
„RINSE AID LEV. is shown, then press
„OK” button.
Choose between ve levels: 1, 2, 3, 4 and 5.
If the rinse aid level is set to 1, no rinse aid will be supplied. The LOW
RINSE AID indicator light will not be lit if you run out of rinse aid.
The factory setting is for (5)level .
If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (2-3).
If there are drops of water or limescale marks on the dishes, set
a high number (4-5).
Demo mode
To see to demo mode, enter in the
setting menu by pressing „OK”
button and navigate with „< , >”
until „DEMO MODE” is shown, then
press „OK” button.
Reset to factory default
To reset to factory default, enter in
the setting menu by pressing „OK”
button and navigate with „< , >”
until „RESET TO DEF. is shown, then
press „OK” button.
Exit
To exit the setting menu, press any
cycle button or press „< , >” button
untill  is shown, then press „OK
button.


 


 


 














 

To change machne settings you need to enter into the Settins Menu.
Press „OK” button and navigate with „< , >” until is shown, then press „OK” button.
To exit the setting menu, press any cycle button or press „< , >” button untill  is shown, then press „OK” button.


ActiveDry
12
EN
CARE AND MAINTENANCE
ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it and when
performing maintenance work.Do not use ammable liquids to clean
the machine.
CLEANING THE DISHWASHER
Any marks on the inside of the appliance may be
removed using a cloth dampened with water and a
little vinegar.
The external surfaces of the machine and the control
panel can be cleaned using a non-abrasive cloth
which has been dampened with water. Do not use
solvents or abrasive products.
PREVENTING UNPLEASANT ODOURS
Always keep the door of the appliance ajar in order to avoid moisture
from forming and being trapped inside the machine.
Clean the seals around the door and detergent dispensers regularly
using a damp sponge. This will avoid food becoming trapped in the se-
als, which is the main cause behind the formation of unpleasant odours.
CHEKING THE WATER SUPPLY HOSE
Check the inlet hose regularly for brittleness and cracks. If damaged,
replace it by a new hose available through our After-Sales Service or
your specialist dealer. Depending on the hose type:
If the inlet hose has a transparent coating, periodically check if the
colour intensies locally. If yes, the hose may have a leak and should
be replaced.
For water stop hoses: check the small safety valve inspection window
(see arrow). If it is red, the water stop function was triggered, and the
hose must be replaced by a new one.
For unscrewing this hose, press the release button while unscrewing
the hose.
CLEANING THE WATER INLET HOSE
If the water hoses are new or have not been used for an extended
period of time, let the water run to make sure it is clear and free of im-
purities before performing the necessary connections. If this precau-
tion is not taken, the water inlet could become blocked and damage
the dishwasher.
CLEANING THE FILTER ASSEMBLY
Regularly clean the lter assembly so that the lters do not clog and
that the waste water ows away correctly.
Using dishwasher with clogged lters or foreign objects inside ltration
system or sprayarms may cause unit malfunction resulting in lose of
performance, noisy work or higher resources usage.
The lter assembly consists of three lters which remove food residues
from the washing water and then recirculate the water.
The dishwasher must not be used without lters or if the lter is
loose.
At least once per month or after each 30 cycles, check the lter assembly
and if necessary clean it thoroughly under running water, using a non-
-metallic brush and following the instructions below:
1. Turn the cylindrical lter A in an anti-clockwise direction and pull it
out (Fig 1).
2. Remove the cup lter B by exerting a slight pressure on the side
aps (Fig 2).
3. Slide out the stainless-steel plate lter C (Fig 3).
4. In case you nd foreign objects (such as broken glass, porcelain,
bones, fruit seeds etc.) please remove them carefully.
5. Inspect the trap and remove any food residues. NEVER REMOVE
the wash-cycle pump protection (black detail) (Fig 4).
After cleaning the lters, re-place the lter assembly and x it in po-
sition correctly; this is essential for maintaining the ecient operation
of the dishwasher.
CLEANING THE SPRAY ARMS
On occasions, food residue may be-
come encrusted onto the spray arms
and block the holes used to spray
the water. It is therefore recommen-
ded that you check the arms from
time to time and clean them with a
small non-metallic brush.
To remove the upper spray arm, turn
the plastic locking ring in an
anti-clockwise direction. The upper
spray arm should be replaced so that the side with the greater number
of holes is facing upwards.
The lower spray arm may be remo-
ved by pulling it upwards.
21
43
A
C
A
B
EN
13
INSTALLATION
ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it in an
upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.
CONNECTING THE WATER SUPPLY
Adaptation of the water supply for installation should only be perfor-
med by a qualied technician.
The water inlet and outlet hoses may be positioned towards the right
or the left in order to achieve the best possible installation.
Make sure the dishwasher does not bend or squash the hoses.
CONNECTING THE WATER INLET HOSE
Run the water until it is perfectly clear.
Screw the inlet hose tightly into position and turn on the tap.
If the inlet hose is not long enough, contact a specialist store or an
authorised technician.
The water pressure must be within the values indicated in the Techni-
cal Data table - otherwise the dishwasher may be function properly.
Make sure the hose is not bent or compressed.
SPECIFICATIONS FOR THE CONNECTION OF THE WATER SUPPLY HOSE:
CONNECTING THE WATER OUTLET HOSE
Connect the outlet hose to a drain duct with a minimum diameter of
2 cm A.
The outlet hose connection must be at a height ranging from 40 to 80
cm from the oor or surface where the dishwasher rests.
Before connecting the water outlet hose to the sink drain, remove the
plastic plug B.
ANTI-FLOODING PROTECTION
Anti-ooding protection. To ensure oods do not occur, the dishwasher:
- is provided with a special system which blocks the water supply in
the event of anomalies or leaks from inside the appliance.
Some models are also equipped with the supplementary safety device
New Aqua Stop, which guarantees anti-ooding protection even in
the event of a supply hose rupture.
Under no circumstances should the water inlet hose be cut as it conta-
ins live electrical parts.
ELECTRICAL CONNECTION
WARNING: Under no circumstances should the water inlet hose
be cut as it contains live electrical parts.
Before inserting the plug into the electrical socket, make sure that:
The socket is earth and complies with current regulations;
The socket can withstand the maximum load of the appliance as
shown on the data plate located on the inside of the door (see
PRODUCT DESCRIPTION).
The power supply voltage falls within the values indicated on the
data plate on the inside of the door.
The socket is compatible with the plug of the appliance.
If this is not the case, ask an authorised technician to replace the plug
(see AFTER-SALES SERVICE). Do not use extension cables or multiple
sockets. Once the appliance has been installed, the power supply
cable and the electrical socket should be easily accessible.
The cable should not be bent or compressed.
If the power supply cable is damaged, have it replaced by the ma-
nufacturer or its authorised Technical Assistance Service in order to
prevent all potential hazards.
The Company shall not be held responsible for any incidents, if these
regulations are not observed.
POSITIONING AND LEVELLING
1. Position the dishwasher on a level sturdy oor. If the oor is uneven,
the front feet of the appliance may be adjusted until it reaches
a horizontal position. If the appliance is levelled correctly, it will be
more stable and much less likely to move or cause vibrations and
noise while it is operating.
2. Before recessing the dishwasher, stick the adhesive transparent strip
under the wooden shelf in order to protect it from any condensation
which may form.
3. Place the dishwasher so that its sides or back panel are in contact
with the adjacent cabinets or the wall. This appliance can also be
recessed under a single worktop.
4. To adjust the height of the rear foot, turn the red hexagonal bushing
on the lower central part at the front of the dishwasher using a
hexagonal spanner with an opening of 8 mm. Turn the spanner in
a clockwise direction to increase the height and in an anticlockwise
direction to decrease it.
DIMENSIONS AND CAPACITY:
MIN 40 cm
MAX 80 cm
WATER SUPPLY cold or hot (max. 60°C)
WATER INTAKE 3/4”
POWER OF WATER PRESSURE
0.05 ÷ 1 MPa (0.5 ÷ 10 bar)
7.25 – 145 psi
WIDTH 600 mm
HEIGHT 850 mm
DEPTH 590 mm
CAPACITY 15 standard place-settings
14
EN
TROUBLESHOOTING
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Display shows:
or

Salt reservoir is empty.
Rell reservoir with salt (see page 4).
Adjust water hardness (see page 4).
Display shows:
 or 

Rinse aid dispenser is empty. Rell dispenser with rinse aid (see page 5).
... is not working / will not
start.
The appliance must be switched on. Check the household circuit fuse if there is no power supply.
The appliance door doesn’t close. Check if the appliance door is closed.
“Start Delay option is ON.
Check whether the „Start Delay option has been selected. If it has, the
appliance will start once the set time has elapsed. If necessary, restart
the current cycle by switching OFF the dishwasher, then switch it on
again, select a new cycle, and press START/Pause.
Display shows: 
symbol on the display
indicators
Water pressure is too low.
The water tap must be fully open during water inlet (minimum capaci-
ty: 0.5 litres per minute).
Kinked water inlet hose or cloged
inlet lters.
The water inlet hose must not be kinked and the inlet lter in the water
tap connector must not be dirty or clogged.
Display shows: 
Dirty lters. Clean the lters.
Kinked drain hose. The drain hose must not be kinked.
Syphon hose connection closed.
The closure disk of the syphon hose connection
must be removed.
Display shows: 2
Dirty lters or spray arms. Clean lters and spray arms.
Too little water in the appliance
system.
Concave items (e.g. bowls, cups) must be arranged
facing downwards in the rack.
Drain hose incorrectly tted.
The drain hose must be tted correctly (for high mounted appliances,
leave min. 200 - 400mm from the lower edge of the appliance) - see
Installation.
High level of foam inside.
Repeat without detergent or wait until foam
disappears..
Water pressure is too low.
The water tap must be fully open during water inlet (minimum capaci-
ty: 0.5 litres per minute).
Kinked water inlet hose or cloged
inlet lters.
The water inlet hose must not be kinked and the inlet lter in the water
tap connector must not be dirty or clogged.
Display shows:


Door is not closed within
4 seconds of button press.
Press again and close the appliance door within 4 seconds.
Display shows:


The door was not open between
cycles.
Unload appliance (if not unloaded before), open and close the door.
Display shows: 
Appliance has technical defect.
Call customer service (state fault displayed).
Close the water tap.
In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list.
For other errors or issues please contact authorized After-sales Service which contact details can be found in the warranty booklet.
The manufacturer ensures the availability of spare parts for at least 10 years after production date of this appliance.
EN
15
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
The door doesn’t
lock.
Racks are not t to the end. Verify that racks are t to the end.
The door is not lock. Vigorously push the door until you hear theclack” sound.
The dishwasher
makes excessive
noise.
The dishes are rattling against each. Arrange the crockery correctly (see Loading the Racks).
An excessive amount of foam has been
produced.
The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for
use in dishwashers (see Filling the Detergent Dispenser). Restart the current
cycle by switching OFF the dishwasher, then switch it on again, select a
new program and press START/Pause. Please do not add any detergent.
The dishes have not
been dried.
The selected program hasn’t any drying
phase.
Verify on the programs table if the selected program has the drying phase.
The rinse aid has run out or the resolution
is not adequate.
Add the rinse aid or adjust the dosage levels higher (see Filling the Rinse
Aid Dispenser).
The dishes are made of non-stick or
plastic.
It is normal the presence of drops of water (see Tips).
The dishes are not
clean.
The crockery has not been arranged
properly.
Arrange the crockery correctly (see Loading the Racks).
The spray arms cannot rotate freely, being
hindered by the dishes.
Arrange the crockery correctly (see Loading the Racks).
The wash cycle is too gentle and/or deter-
gent eciency is low.
Select an appropriate wash cycle (see Programs Table).
An excessive amount of foam has been
produced (see AFTER-SALES SERVICE).
The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for
use in dishwashers (see Filling the Detergent Dispenser). Restart the current
cycle by switching OFF the dishwasher, then switch it on again, select a
new program and press START/Pause. Please do not add any detergent.
The cap on the rinse aid compartment has
not been shut correctly.
Make sure the cap of the rinse aid dispenser is closed.
The lter is soiled or clogged. Clean the lter assembly (see Care and Maintenance).
There is no salt. Fill the salt reservoir (see Filling the Salt Reservoir).
The dishes and glas-
ses show calcination
or a whitish lm.
The salt level is too low. Fill the salt reservoir (see Filling the Salt Reservoir).
The adjustment of the water hardness is
not adequate.
Increase the values (see Water Hardness Table).
The cap of the salt reservoir is not proper-
ly closed.
Check to have properly closed the salt reservoir cap.
The rinse aid is used up or the dosage is
insucient.
Add the rinse aid or adjust the dosage levels higher.
The dishes and
glasses are blue
streaked or have a
bluish tinge.
The rinse aid dosage is excessive. Adjust the dosage rates below.
Policy and standard documentation and additional product information can be found by:
Visiting our website www.aristonchannel.com
Using QR Code
Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product‘s
identication plate.
The model information can be retrieved using the QR-Code reported in the energy label.
The label also includes the model identier that can be used to consult the portal of the registry
at https://eprel.ec.europa.eu (available only on certain models).
IEC 436
:
16
FR
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT ARISTON.
Afin de recevoir une assistance et un soutien plus complet, merci d'enregistrer
votre appareil sur : www.aristonchannel.com
1. Panier supérieur
2. Plateau à couverts
3. Volets pliables
4. Bouton de réglage de la hauteur du panier supérieur
5. Bras d'aspersion supérieur
6. Panier inférieur
7. Support de zone d'espace
8. Bras d'aspersion inférieur
9. Ensemble ltre
10. Réservoir à sel
11. Distributeurs de détergent et liquide de rinçage
12. Plaque signalétique
13. Panneau de commande
1. Touche Marche /Arrêt
2. Bouton INFO. Fournit des informations pour le cycle sélectionné
3. Touche Composants 3D ZONE WASH
4. Touche ZONE WASH
5. ÉCRAN - Zone indicateurs
6. 6 boutons de CYCLES pour un accès direct aux cycles populaires
7. Bouton CYCLES EXTRA. Accès aux autres cycles
8. Acheur- Zone d'information
9. Bouton PRÉCÉDENT pour les options/réglages
10. Bouton OK. Permet de sélectionner/modier les options et réglages
11. Bouton SUIVANT pour les options/réglages
12. Touche DÉPART/PAUSE
DESCRIPTION DU PRODUIT
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les Consignes de sécurité.
Le panneau de commande de ce lave-vaisselle s'active en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
Pour réduire la consommation d'énergie, le bandeau de commande s'éteint automatiquement après 10 minutes
si aucun cycle n'a été démarré.
PANNEAU DE COMMANDE
ÉCRAN - INDICATEURS
A. DÉPART DIFFÉRÉ
B. ECO
C. ZONE WASH - Plateau à couverts
D. ROBINET D'EAU FERMÉ
E. VERSER LE SEL
F. ZONE WASH - Panier supérieur
G. ZONE WASH - Panier inférieur
H. VERSER LE LIQ. RINÇAGE
I. TABLETTES
A B C
I H G F
D
E
1
5
6
13
7
8
2
3
10
9
4
0000 000 00000
Service:
12
11
1 3 4 5 6 7 8 9 102 11 12
FR
17
Après avoir branché l'appareil à l'alimentation électrique pour la première
fois, l'écran vous guidera pour paramétrer l'appareil pour la première
utilisation.
1. Sélection de la langue
Pour sélectionner la langue préférée,
appuyez sur la touche „<” ou „>”.
Conrmez en appuyant sur la
touche„OK”.
Après conrmation du choix de la langue, l'appareil ache le menu de
conguration lors de la première utilisation.
2. Réglage de la dureté de l'eau
Par défaut, le niveau de dureté de
l'eau est réglé sur 3. Pour modier le
niveau de dureté de l'eau, appuyez sur
la touche „<” ou „>” plusieurs fois.
Pour conrmer votre choix, appuyez
sur la touche „OK”. Le niveau doit être
déni conformément au tableau
ci-après.
Pour que l'adoucisseur d'eau fonctionne à la perfection, il est important
de régler la dureté de l'eau aux conditions existantes dans votre résidence .
Cette information peut être obtenue de votre fournisseur d'eau local.
Tableau de dureté de l'eau
Niveau
°dH
Degrés allemand
°fH
Degrés français
°Clark
Degrés anglais
1 Très douce 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 Moyenne 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 Douce 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 Dure 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5 Très dure 35 - 50 61 - 90 43 - 62
3. Remplissage de l'adoucisseur d'eau
Lorsque la dureté de l’eau est réglée, il est
demandé de remplir l’adoucisseur d’eau
avec de l’eau et un sel régénérant spécial.
Enlever le panier inférieur et dévisser le
bouchon du réservoir (sens anti-horaire).
En premier lieu, il est nécessaire de rem-
plir le réservoir d’eau ( ~1,5 litre).
Une fois cette opération eectuée, pas-
sez à l’étape suivante en appuyant
sur le bouton „OK”.
Placez l’entonnoir (voir gure) et remplissez le réservoir de sel jusqu’au
bord (environ 1 kg) ; il n’est pas inhabituel qu’un peu d’eau déborde.
Enlevez l’entonnoir et essuyez les résidus de sel autour de l’ouverture.
Assurez-vous que le bouchon est bien serré pour éviter que du détergent
pénètre dans le réservoir durant le cycle de lavage (le réservoir pourrait
s’endommager au point de ne plus être réparable).
Une fois cette opération eectuée, passez à l'étape suivante en appuyant
sur le bouton „OK”.
Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lave-vaisselles.
4. Réglage du niveau de brillance
Le niveau de brillance est réglé par
défaut au niveau 5. Pour changer le
niveau de brillance , appuyer sur le
bouton „<” ou „>” de manière répétée.
Pour conrmer votre choix, appuyer
sur le bouton „OK”.
5. Type de détergent utilisé
Au cours de cette étape, il est très
important de choisir le type de
détergent utilisé ( tablette/capsule ou
gel/poudre).
Si vous préférez utiliser un détergent
«tout en un» en tablette ou capsule,
appuyez sur « OK », puis passer à
l'étape 7. Ouverture de du robinet
d'eau décrite à la page suivante.
Le symbole sur l'écran sera allumé. Si vous préférez utiliser un
détergent en gel ou en poudre pour le lavage, appuyer sur « < » ou « > »,
puis passer à l'étape 6. Remplissage du liquide de rinçage.
6. Remplissage du liquide de rinçage*
*Cette étape sera ignorée par l'appareil si vous avez choisi un détergent
«tout en un» à l'étape précédente.
SÉLECTIONNER FRANÇAIS?
<> = MODIF. OK = OUI
FRANÇAIS
SÉLECTIONNÉS
Après chaque ajout de sel dans le réservoir, il est obligatoire
de lancer immédiatement un cycle de lavage an d’éviter toute
corrosion de la cuve.
La solution saline ou les grains de sel résiduels peuvent
engendrer une corrosion marquée et endommager de façon
irréversible les composants en acier inoxydable.
La garantie ne couvre pas les dommages imputables à une
situation de ce type.
Si le contenant de sel n’est pas rempli, l’adoucisseur et l’élément
chauant peuvent être endommagés à cause de l’accumulation
de calcaire.
L’utilisation de sel est recommandée avec n’importe quel type
de lessive pour lave-vaisselle.
LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN
(1=MIN, 5=MAX)
LUMINOSITÉ = 5
<> = MODIF. OK = OUI
TYPE DE DÉTERGENT
EXPLOITATION
UTILISEZ-VOUS
<> = NON OK = OUI
"ALL IN ONE" ?
<> = NON OK = OUI
DES PASTILLES
<> = NON OK = OUI
PREMIÈRE UTILISATION
DURETÉ DE L'EAU = 3
<> = MODIF. OK = OUI
DURETÉ DE L’EAU
(1=MIN, 5=MAX)
AJOUTER DE L’EAU
VERSER 1,5L
OK = PRÊT
D’EAU DANS
OK = PRÊT
LE RÉSERVOIR À SEL
OK = PRÊT
AJOUTER DU SEL
VERSER 1KG DE SEL DANS
OK = PRÊT
LE RÉSERVOIR À SEL
OK = PRÊT
A
B
AJOUT DE LIQ. DE RINÇAGE
VERSER DU LIQ. RINÇAGE
OK = PRÊT
DANS LE DOSEUR
OK = PRÊT
18
FR
1. Ouvrez le distributeur B en appuyant et en tirant sur la languette sur le
couvercle.
2. Versez doucement du liquide de rinçage jusqu'à la marque de référence
(110 ml) du réservoir de remplissage A - évitez les débordements. Si cela
se produit, nettoyez les dégâts immédiatement avec un linge sec.
3. Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait entendre.
4. Conrmez en appuyant sur la touche„OK”.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve.
Réglage du dosage de liquide de rinçage
(inutile lors de l'utilisation de tablettes/capsules)
La quantité de liquide de rinçage peut être adaptée au détergent utilisé.
Plus le réglage est bas, plus la quantité de liquide de rinçage utilisée sera
faible. Le réglage en usine est pour le niveau (5).
Pour changer, suivre les instructions dans la section « RÉGLAGES / MENU ».
7. Ouverture du robinet d'eau
Vériez si le robinet d'eau est ouvert. S'il est fermé, ouvrez-le puis conr-
mez en appuyant sur la touche „OK”.
8. Premier cycle de lavage
Avant d’utiliser l’appareil, il est recom-
mandé d’exécuter un cycle intensif.
Cela permet de calibrer l’appareil.
Insérez un détergent dans le com-
partiment de distribution D (voir
ci-dessous), puis appuyez sur le bouton
« OK ».
Le cycle intensif sera automatiquement
sélectionné. Appuyez sur la touche
«DÉPART/PAUSE » et fermez la
porte de l’appareil.
Ce premier cycle peut durer 20
minutes de plus, suite au processus de
calibration automatique.
Une fois ce processus terminé, l’appareil est prêt à être utilisé normalement.
OUVERTURE ROBINET D’EAU
OUVRIR
OK = PRÊT
LE ROBINET D’EAU
OK = PRÊT
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
METTRE EN MARCHE
OK = PRÊT
LE CYCLE INTENSIF
OK = PRÊT
SANS VAISSELLE
OK = PRÊT
POUR TERMINER
OK = PRÊT
L’INSTALLATION
OK=PRÊT
AJOUT DE DÉTERGENT
L’utilisation d’un détergent non-conçu pour les lave-vaisselles
peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à
l’appareil.
Pour obtenir de meilleurs résultats avec les cycles de lavage et de
séchage, il est nécessaire de combiner l'utilisation du détergent, du
liquide de rinçage, et du sel rané.
Nous vous conseillons d'utiliser des détergents qui ne contiennent
pas de phosphate ou de chlore, ces produits peuvent endommager
l'environnement.
Pour obtenir de bon résultats durant le lavage, vous devez aussi utili-
ser la bonne quantité de détergent.
Dépasser la quantité recommandée ne garantit pas de meilleurs résul-
tats et augmente la pollution de l'environnement.
La quantité peut être ajustée selon le degré de saleté. Pour les articles
normalement sales, utilisez environ 35g (détergent en poudre) ou
35ml (de détergent liquide) et ajouter une cuillère à thé de détergent
directement dans la cuve. . Si vous utilisez des pastilles, une est su-
sante.
Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avant de la pla-
cer dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité de détergent utilisée en
conséquence (minimum 25 g/ml) c.-à-d. ne placez pas de détergent à
l'intérieur de la cuve.
Pour ouvrir le distributeur de dé-
tergent, appuyez sur le bouton C.
Insérez le détergent dans le distribu-
teur sec D seulement. Placez la quan-
tité de détergent pour le prélavage
directement dans la cuve.
1. Lorsque vous mesurez le détergent,
reportez-vous à l'information
mentionnée plus haut pour ajouter
la bonne quantité. À l'intérieur du
distributeur D se trouvent des indi-
cations pour aider au dosage de détergent.
2. Enlevez les résidus de détergent sur le bord des récipients avant de
fermer le couvercle; un clic se fait entendre.
3. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en le tirant vers le
haut jusqu'à ce que le dispositif soit fermement en place.
Le distributeur de détergent s'ouvre automatiquement, au moment
déterminé par le programme.
Si vous utilisez un produit Tout en un, nous vous conseillons de
toujours ajouter du sel, surtout si l’eau est dure ou très dure (suivez les
consignes sur l’emballage).
FR
19
TRUCS ET CONSEILS
CHARGEMENT DES PANIERS
PLATEAU À COUVERT
Le troisième panier a été conçu
pour contenir les couverts.
Placez les couverts comme illus-
tré sur la gure.
Séparer les couverts facilite
le rangement après le cycle de la-
vage et améliore les programmes
de lavage et de séchage.
Les couteaux et autres ustensiles avec un bord tranchant doivent
être placés avec la lame vers le bas.
La géométrie du panier permet
de placer des petits articles
comme les tasses à cafés dans
l'espace au centre.
Le panier à couvert comprend
deux paniers coulissants sur les
côtés pour optimiser l'utilisation
de l'espace disponible et per-
mettre le chargement de longs
articles sur le panier supérieur.
CONSEILS
Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture
sur la vaisselle et videz les verres. Vous n'avez pas besoin de rincer la
vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Placez la vaisselle pour qu'elles tiennent bien en place et ne risque
pas de tomber ; et placez les récipients avec les ouvertures vers le
bas et les parties concaves/convexes de côté pour permettre à l'eau
d'atteindre toutes les surfaces et couler librement.
Avertissement: les couvercles, poignées, plaques et poêles à frire
n'empêchent pas les gicleurs de tournez.
Placez les petits articles dans le panier à couvert.
La vaisselle et les casseroles très sales devraient être placées sur le
panier inférieur car les jets d'eau sont plus fort dans cette section et
permet un meilleur rendement lors du lavage.
Après avoir chargé l'appareil, assurez-vous que les bras de gicleurs
peuvent bouger librement.
VAISSELLE QUI NE CONVIENT PAS
Vaisselle et couverts en bois.
Verres décoratifs délicats, produits artisanaux, et vaisselle antique.
Les garnitures ne sont pas résistantes.
Les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les hautes
températures.
La vaisselle en cuivre ou en étain.
La vaisselle tachée de cendre, de cire, de graisse lubriante,
ou d’encre.
Les couleurs des garnitures de verre et des pièces d’aluminium/argent
peuvent changer et ternir durant le cycle de lavage. Certains types de
verre (p. ex. les objets en cristal) peuvent aussi devenir opaque après
plusieurs cycles de lavage.
VERRES ET VAISSELLE ENDOMMAGÉS
Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont lavable au
lave-vaisselle conformément aux recommandations du fabricant.
Utilisez un détergent doux, adéquat pour la vaisselle.
Retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt que le
cycle de lavage est terminé.
ASTUCES SUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Lorsque le lave-vaisselle domestique est utilisé conformément
aux instructions du fabricant, le lavage de la vaisselle dans un
lave-vaisselle consomme habituellement MOINS D’ÉNERGIE et
d’eau que le lavage à la main.
An d’optimiser l’ecacité du lave-vaisselle, il est recommandé
de débuter le cycle de lavage une fois que le lave-vaisselle est
totalement chargé. Le chargement du lave-vaisselle domestique
jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant contribuera à écono-
miser de l’énergie et de l’eau. Vous trouverez des informations sur le
chargement correct de la vaisselle dans le chapitre CHARGEMENT
DES PANIERS.
En cas de chargement partiel, il est recommandé d’utiliser des
options de lavage spéciques si elles sont disponibles (Demi-
charge / Zone Wash/ Multi Zone), en remplissant uniquement les
paniers sélectionnés. Un chargement incorrect ou une surcharge
du lave-vaisselle peut augmenter l’utilisation des ressources (telles
que l’eau, l’énergie et le temps, et augmenter le niveau de bruit), en
réduisant les performances de nettoyage et de séchage.
Un prérinçage manuel des éléments de vaisselle provoque une
augmentation de la consommation d’eau et d’énergie et nest pas
recommandé.
HYGIÈNE
Pour éviter les odeurs et les dépôts qui pourraient s'accumuler dans le
lave-vaisselle, lancer un programme à haute température au moins
une fois par mois. Utilisez une cuillère à thé de détergent et lancer le
programme sans vaisselle pour nettoyer l'appareil.
20
FR
PANIER SUPÉRIEUR
Chargez la vaisselle délicate et
légère : verres, tasses, soucoupes,
saladiers bas.
Le panier supérieur comprend
des supports rabattables qui
peuvent être utilisés dans une
position verticale lorsque vous
placez les soucoupes à thé et à
dessert, ou abaissé pour char-
ger les bols et les récipients de
nourriture.
VOLETS PLIABLES À POSITION RÉGLABLE
Les volets pliables latéraux peuvent être
pliés ou dépliés an d’optimiser la dispo-
sition de la vaisselle à l’intérieur du rack.
Les verres de vin peuvent être placés
de façon sécuritaire dans les volets
pliables en insérant le pied de chaque
verre dans la fente correspondante.
Selon le modèle :
pour déplier les volets, il est néces-
saire de les coulisser vers le haut et
de les tourner ou de les libérer des
gries et de les tirer vers le bas.
pour replier les volets, il est nécessaire de les tourner et de les faire cou-
lisser vers le bas ou de les tirer vers le haut et de xer les pattes aux gries
AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur : position élevée
pour placer la vaisselle encombrante sur le panier inférieur, et la
position basse pour proter au maximum des supports rabattables et
créant plus d'espace vers le haut et éviter les chocs avec les articles sur
le panier inférieur.
Le panier supérieur comprend un dispositif
de réglage de la hauteur du panier supé-
rieur (voirgure), sans appuyer sur les leviers,
simplement soulever en tenant le panier sur
les côtés jusqu'à ce qu'il soit stable en position
élevée.
Pour abaisser le panier, appuyez sur les leviers
A sur les côtés du panier et déplacez-le vers le
bas.
Nous vous conseillons fortement de ne pas
ajuster la hauteur du panier lorsqu'il est
chargé.
Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier.
PANIER INFÉRIEUR
Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts,
etc. Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés
sur le côté pour éviter qu'ils n'entravent le fonctionnement des bras
d'aspersion.
Le panier inférieur comprend des supports rabattables qui peuvent
être placés en position verticale pour charger des plaques, ou en
position horizontale (bas) pour faciliter le chargement des casseroles
et des bols de salade.
Le panier inférieur comprend une zone d'espace (A), un support
spécial qui se trouve à l'arrière du panier, qui peut être utilisé pour
supporter les poêles à frire et les moules dans une position verticale,
prenant ainsi moins de place.
Pour l'utiliser, agrippez simplement la poignée de couleur et tirez la
vers le haut (B) tout en la tournant vers l'avant. Les supports peuvent
glisser vers la droite ou la gauche pour s'ajuster à la grandeur de la
vaisselle.
(exemple de chargement du panier inférieur)
B
A
(exemple de chargement du panier
supérieur)
Zone Wash 3D utilise des jets d’eaux supplémentaires situés à la fois:
dans la partie supérieure et inférieure du lave-vaisselle (marqués de
couleur orange) pour laver plus intensivement des éléments très sales
en augmentant la couverture d’eau sur les assiettes. Exemple : charger
les pots et casseroles orientés vers la partie inférieure des composants
de Zone Wash 3D et activer l’option Zone Wash 3D sur le panneau.
ZONE WASH 3D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Ariston LFP 5P31 WLT X Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues