Panasonic KXTG1713BL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Guide d’installation rapide
Téléphone numérique sans fil
Modèle KX-TG1611BL/KX-TG1612BL/
KX-TG1613BL
KX-TG1711BL/KX-TG1713BL
Le modèle de l’illustration
est le KX-TG1611.
Le modèle de l’illustration
est le KX-TG1711.
Manuel utilisateur en ligne
Pour plus de détails sur les caractéristiques de votre système téléphonique, consultez
le Manuel utilisateur disponible en ligne en scannant le code QR.
KX-TG1611 KX-TG1711
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire ce Guide d’installation rapide avant d’utiliser l’appareil, et le conserver pour toute
référence ultérieure.
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 1 12/21/2022 4:29:07 PM
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, voire d’accident
mortel, lisez attentivement cette section
avant d’utiliser l’appareil, de manière à être
assuré que vous l’utilisez d’une façon
appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
RUtilisez uniquement l’alimentation
électrique indiquée sur le produit.
RNe surchargez pas les prises électriques
et les cordons d’alimentation. Ceci risque
de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
RInsérez complètement l’adaptateur
secteur/la fiche d’alimentation dans la
prise de courant. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner une décharge
électrique et/ou une accumulation de
chaleur qui peut provoquer un incendie.
REnlevez régulièrement la poussière ou
autres débris de l’adaptateur secteur et
la fiche d’alimentation en les retirant de
la prise de courant, puis en les essuyant
avec un chiffon sec. L’accumulation de
poussière peut provoquer un défaut
d’isolation résultant par exemple de
l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
RDébranchez l’appareil de la prise
électrique s’il émet de la fumée, une
odeur anormale ou fait un bruit
inhabituel. Ces situations pourraient en
effet provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Assurez-vous que
la fumée a cessé et contactez un centre
de service agréé.
RDébranchez l’appareil de la prise
électrique et ne touchez jamais ses
composants internes si le boîtier est
ouvert.
RNe touchez jamais la fiche avec des
mains humides. Il existe un danger de
décharge électrique.
Installation
RPour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais
cet appareil à la pluie ou à une source
d’humidité.
RNe placez pas ou n’utilisez pas ce
produit à proximité d’appareils à contrôle
automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie.
Les ondes radio émises par ce produit
peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils et
provoquer un accident.
REvitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur ou de la ligne
téléphonique, ou de le placer sous des
objets lourds.
RNe placez pas le combiné sur la base
quand le couvercle de la batterie est
enlevé.
Mesures de précaution
RDébranchez le produit de la prise
électrique avant tout nettoyage. N’utilisez
pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
RNe démontez pas le produit.
RNe renversez pas de liquides
(détergents, produits nettoyants, etc.) sur
la prise du cordon téléphonique, et
veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée.
Cela risque de provoquer un incendie.
Dans le cas où la prise du cordon
téléphonique serait mouillée, retirez-la
immédiatement de la prise téléphonique
murale, et ne l’utilisez pas.
2
Informations importantes
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 2 12/21/2022 4:29:07 PM
Précautions médicales
RConsultez le fabricant de tout appareil
médical personnel (par exemple
stimulateurs cardiaques ou aides
auditives) pour vous assurer qu’ils sont
correctement protégés contre l’énergie à
radiofréquence externe. (Le produit
fonctionne dans une plage de
fréquences comprises entre 1,88 GHz et
1,90 GHz et la puissance de
transmission à radiofréquence est de
250 mW (maximum).)
RN’utilisez pas ce produit dans les
établissements de santé si la
réglementation affichée dans ces zones
vous interdit de le faire. Il est possible
que les hôpitaux ou les établissements
de santé utilisent des équipements
potentiellement sensibles à l’énergie
radioélectrique externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
RN’installez jamais le téléphone pendant
un orage.
RNe raccordez jamais les prises
téléphoniques dans des endroits
humides à moins que la prise ne soit
spécialement conçue pour ce type
d’endroit.
RNe touchez jamais les câbles ou
terminaux téléphoniques non isolés à
moins que la ligne téléphonique n’ait été
déconnectée de l’interfaceseau.
RProcédez avec précaution lors du
raccordement ou de la modification des
lignes téléphoniques.
RL’adaptateur secteur est utilisé comme
principal organe de déconnexion.
Assurez-vous que la prise secteur est
installée près de l’appareil et est
facilement accessible.
RCe produit a uniquement été prévu pour
être monté à des hauteurs £ 2 m.
Remarques :
RLa fiabilité du produit n’est pas
garantie à cette hauteur.
RPour éviter tout risque de blessure
grave pour cause de chute imprévue
du produit, ce dernier doit être installé
à une hauteur inférieure ou égale à
1,5 m.
RCet appareil ne peut pas être utilisé pour
téléphoner dans les cas suivants :
lorsque les batteries du combiné sont
déchargées ou défectueuses ;
en cas de panne de courant.
Batteries
RNous vous recommandons d’utiliser les
batteries indiquées dans le Manuel
utilisateur.
RN’utilisez pas ensemble des batteries
neuves et des batteries usagées.
RN’ouvrez pas la batterie et ne la
détériorez pas. L’électrolyte est corrosif
et peut provoquer des brûlures ou des
blessures aux yeux ou à la peau.
L’électrolyte est toxique et pourrait être
nocif si avalé.
RManipulez les batteries avec précaution.
Ne les mettez pas en contact avec des
matériaux conducteurs tels que bagues,
bracelets ou clés, car cela risquerait de
provoquer un court-circuit et la batterie et/
ou les matériaux conducteurs pourraient
surchauffer et occasionner des brûlures.
RChargez les batteries fournies avec ce
produit ou identifiées pour une utilisation
avec ce produit conformément aux
instructions et limitations spécifiées dans
le Manuel utilisateur.
RN’utilisez qu’une base (ou chargeur)
compatible pour recharger les batteries.
N’altérez pas la base (ou le chargeur).
3
Informations importantes
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 3 12/21/2022 4:29:07 PM
Le non-respect de ces instructions risque
de faire gonfler ou exploser les batteries.
RÉvitez toute utilisation dans les
conditions suivantes :
Températures extrêmement élevées
ou basses pendant l’utilisation, le
stockage ou le transport.
Remplacement d’une batterie par une
autre de type incorrect pouvant
déjouer une des mesures de
sauvegarde.
Mise au rebut d’une batterie dans un
feu ou dans un four chaud, ou
écrasement mécanique ou découpe
d’une batterie, pouvant provoquer
une explosion.
Température extrêmement élevée et/
ou pression de l’air extrêmement
basse pouvant entraîner une
explosion ou la fuite de liquides ou de
gaz inflammables.
Consignes de
sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit,
observez toujours des précautions de
sécurité élémentaires afin de réduire le
risque d’incendie, de décharge électrique et
de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximi
d’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de
cuisine ou d’un bac à lessive, dans un
sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre
qu’un type sans fil) pendant un orage. Il
peut exister un risque rare de décharge
électrique en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler
une fuite de gaz en vous tenant à
proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble
d’alimentation et les batteries indiquées
dans le Manuel utilisateur. N’incinérez
pas les batteries. Elles pourraient
exploser. Elles doivent être mises au
rebut conformément à la réglementation
locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des
performances
optimales
Emplacement de la base/
minimisation du bruit
La base et les autres appareils Panasonic
compatibles utilisent des ondes radio pour
communiquer les uns avec les autres.
RPour bénéficier d’une zone de
couverture maximale et éviter les bruits
parasites, il est recommandé d’installer
la base comme indiqué ci-dessous :
à un emplacement pratique, élevé et
central sans obstacles entre le
combiné et la base dans un
environnement intérieur ;
loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs,
périphériques sans fil ou autres
téléphones ;
loin de transmetteurs à
radiofréquence, par exemple
antennes externes de stations de
téléphonie mobile. (Évitez de placer
la base sur une baie vitrée ou à
proximité d’une fenêtre.)
RLa couverture et la qualité vocale
dépendent des conditions de
l’environnement local.
RSi la réception à l’emplacement de la
base n’est pas satisfaisante, déplacez-la
4
Informations importantes
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 4 12/21/2022 4:29:07 PM
vers un autre emplacement offrant une
meilleure réception.
Environnement
RMaintenez le produit éloigdes
appareils générant du bruit électrique,
par exemple les lampes fluorescentes et
les moteurs.
RLe produit ne devrait pas être exposé à
de la fumée excessive, de la poussière,
des températures élevées et des
vibrations.
RLe produit ne devrait pas être exposé à
la lumière directe du soleil.
RNe placez pas d’objets lourds sur le
produit.
RLorsque vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période,
débranchez-le de la prise électrique.
RMaintenez l’appareil éloigde toute
source de chaleur (chauffage, appareils
de cuisine, etc.) et ne le laissez pas dans
une pièce où la température est
inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
Evitez également les sous-sols humides.
RLa distance maximale d’appel peut
diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à
proximité d’un obstacle tel qu’une colline,
un tunnel, le métro, ou à proximité d’un
objet métallique comme une clôture
grillagée, par exemple.
RL’utilisation de ce produit à proximité
d’appareils électriques peut causer des
interférences. Eloignez-le des appareils
électriques.
Entretien habituel
RNettoyez la surface extérieure de
l’appareil avec un chiffon doux
humide.
RN’utilisez pas de benzène, diluant ou
toute poudre abrasive.
Autres informations
RLa plaque signalétique appliquée se
situe en bas ou à l’arrière du produit.
ATTENTION : il existe un risque
d’explosion si la batterie est remplacée par
un type de batterie incorrect. Mettez au
rebut les batteries usagées conformément
aux instructions.
12
Le symbole de gauche (A) indique la col-
lecte sélective des appareils électriques
et électroniques usagés. Le symbole de
droite (B) indique la collecte sélective
des batteries usagées. Pour de plus am-
ples informations, veuillez consulter ‘le
guide d’utilisation de fonctionnalités avan-
cées (format PDF)’.
Note relative à la procédure de
retrait des batteries
Reportez-vous à la section “1-C Retrait des
batteries” à la page 11.
5
Informations importantes
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 5 12/21/2022 4:29:07 PM
Caractéristiques
RNorme :
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications :
télécommunications numériques sans fil
améliorées),
GAP (Generic Access Profile : profil
d’accès générique)
RPlage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz
RPuissance de transmission RF :
Environ 10 mW (puissance moyenne par
canal)
250 mW (max.)
RAlimentation électrique :
100–240 V C.A., 50/60 Hz
RBatterie rechargeable :
Batterie Ni-MH AAA (R03) (1,2 V,
550 mAh)
RConsommation :
Base :
Veille : 0,6 W
Maximum : 1,5 W
Chargeur :
Veille : 0,1 W
Maximum : 1,0 W
RConditions de fonctionnement :
0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité
relative de l’air (sec)
6
Informations importantes
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 6 12/21/2022 4:29:07 PM
Symboles graphiques utilisables sur
l’équipement et description
Symbole Explication Symbole Explication
Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie
P (équipement dont la pro-
tection contre les déchar-
ges électriques est basée
sur une isolation double ou
renforcée)
Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité)
Conducteur de terre de pro-
tection
“Arrêt” (électricité)
Conducteur de terre de rac-
cordement de protection
Veille (électricité)
Attention, risque dû aux ray-
onnements visibles
“Marche”/“Arrêt” (électrici-
; push-push)
Pour l’utilisation en intérieur
uniquement
Attention, risque de déchar-
ge électrique
7
Informations importantes
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 7 12/21/2022 4:29:07 PM
Composition du modèle
Série Modèle Base Combiné
Réf. Réf. Quantité
Série
KX-TG1611
KX-TG1611 KX-TG1611 KX-TGA161 1
KX-TG1612 KX-TG1611 KX-TGA161 2
KX-TG1613 KX-TG1611 KX-TGA161 3
Série
KX-TG1711
KX-TG1711 KX-TG1711 KX-TGA171 1
KX-TG1713 KX-TG1711 KX-TGA171 3
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Accessoire/
Référence
Quantité
KX-TG1611
KX-TG1711
KX-TG1612 KX-TG1613
KX-TG1713
AAdaptateur secteur/
PNLV226CE
123
BCordon téléphonique 1 1 1
CBatteries rechargeables*1 246
DCouvercle du combiné*2 123
EChargeur – 1 2
*1 Pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
*2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
AB C D E
Remarques :
RReportez-vous au Manuel utilisateur pour obtenir des informations sur les accessoires
supplémentaires et de rechange.
8
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 8 12/21/2022 4:29:07 PM
1-Installation
1-A Raccordements
n Base
AConnectez l’adaptateur secteur à l’appareil en insérant fermement la fiche.
BFixez le cordon en l’accrochant.
CConnectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.
DConnectez le cordon téléphonique à l’appareil, puis à la prise téléphonique jusqu’à
ce qu’un déclic soit émis.
EUn filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif.
nrie KX-TG1611
4
4 5
3
1
2
nrie KX-TG1711
4
4
5
3
1
2
RUtilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni.
RUtilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
9
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 9 12/21/2022 4:29:07 PM
1-Installation
1-A Raccordements
n Chargeur (KX-TG1612/KX-TG1613/KX-TG1713)
AConnectez la fiche de l’adaptateur secteur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
BFixez le cordon en l’accrochant.
CConnectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.
1
3
2 2
2
RUtilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni.
1-B Installation des batteries
1
4
2
3
1
RUTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (
1
).
RN’utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/Ni-Cd.
RVérifiez que la polarité est correcte ( , ).
10
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 10 12/21/2022 4:29:07 PM
1-Installation
1-C Retrait des batteries
2
1
1-D Charge de la batterie
La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.
11
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 11 12/21/2022 4:29:07 PM
2-Commandes
2-A Combiné
nrie KX-TG1611 : page 8 nrie KX-TG1711 : page 8
L
B
A
C
D
I
G
J
F
H
E
K
A
M
12
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 12 12/21/2022 4:29:08 PM
2-Commandes
2-A Combiné
AMWN (Répertoire) JMRN (Rappel/Clignotement)
BMN (Prise de ligne) KMicrophone
CMCN (Annulation) LContacts de charge
RVous pouvez retourner à l’écran
précédent ou à l’appel extérieur en
appuyant sur MCN.
nType de commandes
Touche de navigation
Les touches de navigation fonctionnent
comme suit.
MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler
pour accéder à plusieurs listes et op-
tions.
(Volume : MDN ou MCN) : ajustez le
volume du récepteur pendant la con-
versation.
MFN ( : Liste des appelants) : affi-
chez la liste des appelants.
MEN (T : Renumérotation) : affichez
la liste de renumérotation.
DClavier de numérotation
EEcouteur
FEcran
GMN (Menu/Validation)
HMPN (Pause)
IMeN (Arrêt/Marche)
2-B Base
nrie KX-TG1611 : page 8
B
A
nrie KX-TG1711 : page 8
A
B
AContacts de charge BMN (Localisation)
RVous pouvez localiser un combiné
égaré en appuyant sur MN.
13
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 13 12/21/2022 4:29:08 PM
3-Réglage de la langue
1MN#110
2MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a MN a MeN
4-Date et heure
1MN#101
2Saisissez la date, le mois et l’année. a MN
3Entrez l’heure et les minutes actuelles. a MN a MeN
5-Fonctionnement de base (appeler un correspondant/répondre
à un appel)
Appeler un correspondant 1Décrochez le combiné puis composez le numéro de té-
léphone.
2Appuyez sur la touche MN pour passer l’appel.
3À la fin de la conversation, appuyez sur MeN ou repla-
cez le combiné sur la base ou le chargeur.
Appeler un correspondant
à l’aide de la liste de renu-
mérotation
1MEN (T)
2MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
3MN
Répondre à un appel 1Décrochez le combiné et appuyez sur la touche MN
lorsque le téléphone sonne.
2À la fin de la conversation, appuyez sur MeN ou repla-
cez le combiné sur la base ou le chargeur.
Réglage du volume de la
sonnerie du combi
RQuand le combiné sonne lors d’un appel entrant, ap-
puyez sur MDN ou sur MCN à plusieurs reprises pour sélec-
tionner le volume souhaité.
14
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 14 12/21/2022 4:29:08 PM
6-Foire Aux Questions
Question Problème/solution
Pourquoi cligno-
te-t-elle ?
RLe combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le.
RL’adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebran-
chez l’adaptateur secteur à la base.
RLe combiné n’est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le
(page 16).
Pourquoi ne puis-je pas ef-
fectuer d’appels ?
RLe combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le et ré-
essayez.
Que dois-je faire si le com-
biné n’est pas sous ten-
sion ?
RAssurez-vous que les batteries sont installées correcte-
ment (page 10).
RChargez complètement les batteries (page 11).
RNettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau.
Quelle est l’autonomie
des batteries ?
RLorsque vous utilisez des batteries Ni-MH complètement
chargées (batteries fournies) ;
En utilisation continue : 15 heures max.
Absence de communication (veille) : 170 heures max.
RLa performance de la batterie dépend de l’utilisation et
des conditions ambiantes.
Quand dois-je remplacer
les batteries ?
RSi les batteries sont complètement rechargées jusqu’à ce
que s’affiche, mais que s’affiche après quel-
ques appels, remplacez les batteries par des neuves.
Qu’est-ce qu’un code PIN ? RLe code PIN est un numéro à 4 chiffres que vous devez
entrer pour modifier certains réglages de la base. Le co-
de PIN par défaut est “0000”.
Que dois-je faire pour affi-
cher les informations de
l’appelant ?
RVous devez vous abonner à un service d’identification
des appels. Pour plus d’informations, contactez votre four-
nisseur de services de téléphonie.
Que dois-je faire lorsque
des bruits parasites se
font entendre et que le
son va et vient ?
RVous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hau-
tes interférences électriques. Repositionnez la base et uti-
lisez le combiné à distance des sources d’interférences.
RRapprochez le combiné de la base.
RSi vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé
de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise
de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur DSL/ADSL.
RDébranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réin-
itialiser l’appareil, puis éteignez le combiné. Rebranchez
l’adaptateur secteur, rallumez le combiné et réessayez.
15
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 15 12/21/2022 4:29:08 PM
7-Enregistrement d’un combiné sur la base
Le combiné et la base fournis sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le com-
biné n’est pas enregistré sur la base, réenregistrez-le.
1 Combiné :
M N#130
2 Base :
Appuyez sur la touche MN et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.
RSi tous les combinés enregistrés se mettent à sonner, appuyez à nouveau sur
MN pour arrêter, puis répétez cette étape. (KX-TG1612/KX-TG1613/
KX-TG1713)
3 Combiné :
MN a Attendez que le message <PIN base> s’affiche. a Saisissez le
code PIN de la base (valeur par défaut : 0000). a MN
RSi vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé.
16
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 16 12/21/2022 4:29:08 PM
17
Notes
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 17 12/21/2022 4:29:08 PM
18
Notes
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 18 12/21/2022 4:29:08 PM
19
Notes
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 19 12/21/2022 4:29:08 PM
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de
réparation sous garantie.
de série Date d’achat
(en dessous de la base de l’appareil)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
Service après-vente : 0032 70 223 011
Achetez via notre eShop : https://www.panasonic.eu/eshops.html
Organisation Commerciale :
Brusselsesteenweg 502
1731 Zellik
Belgium
Panasonic Belgium is a branch of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden
VAT BE0867.862.661 RPM/RPR Brussels
Fabriqué par:
© Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2022
*PNQW6200ZA*
*PNQW6200ZA*
PNQW6200ZA PP1222YL0
KX-TG161x_171xBL(fr)_QG_1221_ver021.pdf 20 12/21/2022 4:29:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic KXTG1713BL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à