Bosch GPB18V-5C 18V Jobsite Radio Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
For English Version Version fraaise Versión en espol
See page 2 Voir page 16 Ver la página 30
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce nuro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
GPB18V-5C
VOLUME/
CLOCK
TUNE/
SOURCE
12
34
EQUALIZER
MUTE
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all safety warnings and all instructions in this manual and in the battery charger manual.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
The term “unit” in the warnings refers to your Bosch GPB18V-5C.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this unit near water. Do not expose unit
to rain or moisture. Never immerse the unit in liquid
or allow any liquid to flow inside the unit. Water
entering a unit will increase the risk for electric
shock.
6. Clean only with dry cloth. Do not use cleaning
agents or solvent.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
unit. Do not abuse the cord. Never use the cord to
carry the unit or pull the plug from an outlet. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Replace damaged cords immediately.
Damaged cords increase the risk of electric shock
and may create a fire.
11. Use only attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12.Unplug this unit during lightning storms or when
unused for long periods.
13. Only plug unit into readily accessibly outlet to allow
the unit to be unplugged quickly.
14. To reduce risk of electric shock, only plug the unit
into a Ground fault circuit interrupter (GFCI)
protected outlet when used in damp locations. if a
GFCI protected outlet is not available, use a
portable receptacle with built-in GFCI protection.
15. Only operate this unit in a well ventilated area.
16.The unit shall not be exposed to dripping or
splashing water and no object filled with liquids
such as vase shall be placed on the unit.
17. Do not operate this unit in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases
or dust.
18. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the unit has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
Safety Symbols
The definitions below describe the level of severity for each signal word.
Please read the manual and pay attention to these symbols.
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or
death.
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
3
When battery pack is not in use,
keep it away from other metal
objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or
other small metal objects, that can make a connection
from one terminal to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.
The battery can be damaged by pointed objects such as
nails or screwdrivers or by force applied externally. An
internal short circuit can occur and the battery can burn,
smoke, explode or overheat.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery pack or unit that is damaged or
modified. Damaged or modified products may exhibit
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or
risk of injury.
Do not expose a battery pack to fire or excessive
temperature. Exposure to fire or temperature above
265 °F may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the
battery pack or tool outside the temperature range
specified in the instructions. Charging improperly or at
temperatures outside the specified range may damage
the battery and increase the risk of fire.
CAUTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
Battery Care
Battery Disposal
Do not attempt to disassemble the
battery or remove any com ponent
projecting from the battery terminals. Fire or injury may
result. Prior to disposal, protect exposed terminals with
heavy insulating tape to prevent shorting.
Lithium-ion Batteries
If equipped with a lithium-ion battery, the battery must be
collected, recycled or disposed of in an environ mentally sound
manner. “The EPA certified RBRC Battery Recycling
Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicates
Robert Bosch Tool Corporation is voluntarily
participating in an industry program to collect
and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the
United States or Canada.
The RBRC program provides a convenient alternative to
placing used Li-ion batteries into the trash or the munici pal
waste stream, which may be illegal in your area.
Please call 1-800-8-BATTERY for information on Li-ion battery
recycling and disposal bans/restrictions in your area, or return
your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service Center for
recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s involvement in this
program is part of our commitment to preserving our
environment and conserving our natural resources.”
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the unit, the unit has been exposed
to rain or moisture or does not operate normally.
Service or maintenance performed by unqualified
personnel could result in a risk of injury.
19. A battery operated unit with integral batteries or a
separate battery pack must be recharged only with
the specified charger for the battery. A charger that
may be suitable for one type of battery may create a
risk of fire when used with another battery.
20. Use the battery only in conjunction with your Bosch
product. This measure alone protects the battery
against dangerous overload.
21. Use only the batteries listed in the battery/charger
list. When using other batteries, e. g. imitations,
reconditioned batteries or other brands, there is
danger of injury, risk of fire as well as property
damage through exploding batteries.
22. Read the rating label on the bottom of the unit for
power input and other safety information.
4
Table of Contents
Safety ..........................................................................2-3
Important Safety Instructions .....................................2
Battery Care................................................................3
Battery Disposal .........................................................3
Table of Contents .........................................................4
FCC/IC Information.....................................................4
Symbols......................................................................5-6
Functional Description and Specifications...............7
LCD Displays..............................................................8
Setting the Clock ........................................................8
GPB18V-5C Controls.................................................9
Operating Instructions .........................................10-11
Audio Settings ..........................................................10
Radio Function.........................................................10
Aux Function.............................................................10
Bluetooth®Pairing Function......................................11
USB Charging...........................................................11
Releasing and Inserting the Battery Pack...............12
To Power the Unit.......................................................13
Use of the Convenient 4-way Outlets.....................13
Changing Clock Batteries.........................................14
Maintenance ...............................................................14
Accessories.................................................................15
Trouble Shooting........................................................15
FCC Statement
This device complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with a
minimum distance of 20cm between the radiator and any
part of your body.
Product Name / Model Number: Jobsite Radio with
Bluetooth® / GPB18V-5C
FCC Supplier's Declaration of Conformity
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Suppliers Name: Robert Bosch Tool Corporation.
Suppliers Address: Mt Prospect, IL, USA 60056
www.boschtools.com
Any changes or modifications not
expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada (IC)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This equipment complies with ISED RSS-102 radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and
operated with a minimum distance of 20cm between the
radiator and any part of your body.
5
Symbols
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning.
Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Symbol Designation ⁄ Explanation
VVolts (voltage)
AAmperes (current)
Hz Hertz (frequency, cycles per second)
WWatt (power)
kg Kilograms (weight)
min Minutes (time)
sSeconds (time)
Diameter (size of drill bits, grinding wheels, etc.)
n0No load speed (rotational speed at no load)
nRated speed (maximum attainable speed)
.../min Revolutions or reciprocation per minute (revolutions, strokes, surface speed, orbits etc.
per minute)
0Off position (zero speed, zero torque...)
1, 2, 3, ...
I, II, III, Selector settings (speed, torque or position settings. Higher number means greater speed)
0
Infinitely variable selector with off (speed is increasing from  setting)
Arrow (action in the direction of arrow)
Alternating current (type or a characteristic of current)
Direct current (type or a characteristic of current)
Alternating or direct current (type or a characteristic of current)
Class II construction (designates double insulated construction tools)
Earthing terminal (grounding terminal)
6
Symbols
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning.
Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Symbol Designation / Explanation
Designates Li-ion battery recycling program
Designates Ni-Cad battery recycling program
Alerts user to read manual
This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories.
This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories, to United
States and Canadian Standards.
This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association.
This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association,
to United States and Canadian Standards.
This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services, to
United States and Canadian Standards.
This symbol designates that this tool complies to NOM Mexican Standards.
The lighting flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric to persons.
CAUTION: to reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). no user
serviceable parts inside. refer servicing to qualified service personnel.
7
Functional Description and Specifications
Jobsite Stereo with 4-way outlet
REPL ACE AA B ATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME
120V AC
A
FM AM AUX STEREO
JAZZ POPCLASSICCUSTOMROCK BAS PRESETTRE
AM
PM
VOLUME/
CLOCK
TUNE/
SOURCE
12
34
EQUALIZER
MUTE
AUX IN USB
CARRY
HANDLE
CONTROL
PANEL
SPEAKERS
CORD WRAP
ROLL
CAGE
POWER CORD
BATTERY BAY
4-WAY POWER
OUTLET
BATTERY
INDICATOR
DIGITAL
CLOCK
LOCATION OF
AA BATTERIES
ANTENNA
USB
PORT
SMARTPHONE
BAY
AUXILIARY
INPUT
Model Number GPB18V-5C
Voltage Rating 120 V 60 Hz
Amperes 12 A
Compatible Batteries Please refer to the battery/charger list,
included with your unit.
Outlets Voltage: 120 V 60 Hz
Amperes: 10 A
Radio AM 530-1710kHz
FM 87.5-107.9MHz
Memory AM 4 Presets, FM 4 Presets
8
LCD Display
a. NUMERIC Shows FM or AM station frequency in
tuner mode.
b. Battery Indicator Indicates that a battery is in the
unit.
c. PRESET Illuminates when preset radio station is
selected.
d. BAS Illuminates when you set the desired Bass
level.
TRE – Illuminates when you set the desired Treble
level.
e. STEREO Illuminates when the radio station is
broadcasting in Stereo channel.
f. Mute Illuminates when you mute Stereo.
g. Bluetooth® Illuminates when an external audio
source is connected via Bluetooth® connection.
h. FM – Indicates FM band in tuner mode.
AM Indicates AM band in tuner mode.
AUX – Illuminates when you select AUX mode for
playing external media player device.
i. JAZZ Illuminates when Jazz is selected in Equalizer.
ROCK Illuminates when Rock is selected in
Equalizer.
POP – Illuminates when Pop is selected in Equalizer.
CLASSIC Illuminates when Classic is selected in
Equalizer.
CUSTOM – Illuminates when Custom is selected in
Equalizer or when Custom button is pressed.
j. NUMERIC Shows the clock time once it has been
set and the radio station during tuning.
Setting the Clock
When the AC plug or the battery pack is inserted, the
unit defaults to standby mode and the LCD shows
0:00”. Follow the steps below to set the correct local
time.
1. Briefly press the Volume/Clock button and choose
between 12-hour <12H> and 24-hour <24H> format
by turning the Volume/Clock dial.
2. Press the Volume/Clock button to set the hour
format.
3. The "hour" is activated and flashes. Turn the
Volume/Clock dial to choose the correct hour
number.
4. Press Volume/Clock button once to set the hour
and “minute” is activated and flashes.
5. Turn the Volume/Clock dial to choose the correct
minute number.
6. Press Volume/Clock button once to save the clock
setting.
Note: 2 AA batteries are needed to keep time current
when unit is not plugged in. Replace AA batteries when
unit no longer keeps proper time. (See charging AA
clock battery section.)
FM AM AUX STEREO
JAZZ POP CLASSIC CUSTOMROCK BAS PRESETTRE
AM
PM
(i)
(j)
(a)
(b)
(c)(d)(e)(f)(g)(h)
9
1. Power Button To switch between power-on and
standby modes.
2. VOLUME/CLOCK To increase/decrease the audio
volume at all modes. Volume adjusts from 0-30 (min-
max) in one full revolution. Dial spins 360-degrees.
3. VOLUME/CLOCK Pressing sets and saves clock
setting. To set: Press once, use Volume/Clock dial to
choose hour format; Press again, use Volume/Clock
dial to adjust hour; Press again, use Volume/Clock
dial to adjust minute; Press again to set.
4. Preset 1 To select a saved set station. Press until
the number of the storage space appears on the
storage space indicator.
5. Preset 2 To select a saved set station. Press until
the number of the storage space appears on the
storage space indicator.
6. Preset 3 To select a saved set station. Press until
the number of the storage space appears on the
storage space indicator.
7. Preset 4 To select a saved set station. Press until
the number of the storage space appears on the
storage space indicator.
8. TUNE/SOURCE When playing Radio source, turn
dial to adjust radio station channel.
9. TUNE/SOURCE Press to toggle between Radio FM,
AM, AUX, or (Bluetooth®).
10. /-Seek or Seek+/ – When playing radio source:
Press and hold to quickly seek radio stations up or
down. When listening to Bluetooth® device source:
Press once to skip to previous track.
11. MUTE – To mute volume on your stereo.
12 EQUALIZER To toggle between preset Jazz, Rock,
Pop, Classic, and Custom equalizer settings.
13. Bluetooth® Pairing Button To pair to a
Bluetootenabled device.
GPB18V-5C Controls
1010
11 12
12 34675 89
13
VOLUME/
CLOCK
TUNE/
SOURCE
12
34
EQUALIZERMUTE
10
Operating Instructions
Audio Settings
VOLUME
Your Jobsite Stereo has 30 selectable preset volume
settings. To adjust the VOLUME level, turn Volume/Clock
dial clockwise or counterclockwise to desired volume
level.
EQUALIZER
Your Jobsite Stereo has 5 selectable preset equalizer
settings and custom setting which allow you to custom
select the level of Bass and Treble tones.
Pressing Equalizer repeatedly will select through 5
equalizer and custom settings, illuminating each setting
on the LCD: JAZZ, ROCK, POP, CLASSIC, and CUSTOM.
To set CUSTOM Bass and Treble settings, follow the
steps below:
1. Press the Equalizer button for longer than .5 seconds.
CUSTOM appears on the sound pre-set indicator in
the display.
2. TRE is shown on the treble/bass indicator; the current
treble value flashes. Turn the Volume/Clock dial to
change the treble. Press the Volume/Clock button to
save the set value.
3. BAS and the current bass value will now be shown on
the treble/bass indicator. Change and save the bass
setting in the same way as described for the treble.
4. After saving the bass setting or 10 seconds after last
using the Volume/Clock button, the radio will return
to audio operation.
Note: Bass and Treble settings each have a range of -5 to
+5.
STEREO
When a strong FM signal is received by the FM tuner,
“STEREO” will illuminate on the LCD display. If a weak
signal is received by the FM tuner, “STEREO” will not
illuminate on the LCD display. To improve the sound of a
weak station, adjust the external antenna or position your
Jobsite Stereo in a different location.
Radio Function
TO SELECT BAND AND STATIONS
This tuner is operated in standard AM frequency from
530-1710kHz and in standard FM frequency from 87.5-
107.9MHz. Follow the steps below to tune the station:
1. Press Tune/Source button repeatedly until “FM” or
“AM” is selected.
2. Turn Tune/Source dial clockwise or counterclockwise
to tune into desired radio frequency.
3. To Seek, press and hold /-Seek button to seek
down or Seek+/ button to seek up until a station
with a strong signal is received.
Note: If there is no station received when the unit stops
seeking, repeat the steps mentioned above to seek for the
preferred stations.
TO PRESET STATIONS
Four Presets for AM and four Presets for FM. Follow the
steps below to preset a station:
1. Tune in to desired radio station using Tune/Source
dial.
2. To save a set station, press the preset button of the
required storage space until the number of the
storage space appears on the preset space indicator.
3. Once this is finished, the station is saved in the
selected preset space.
4. To start playback of a saved station, briefly press one
of the preset buttons. The number of the storage
space will appear on the preset space indicator.
Note: Once 4 stations for FM and 4 stations for AM are
set, the preset station will be replaced if you continue to
preset another station on one of the preset buttons.
TO RETRIEVE PRESET STATIONS
1. Press the desired preset button.
AUX Function
If you want to use an external audio player such as a
digital media player or portable CD player, the unit has
one Auxiliary Port to accept these sources.
AUX intended for use when it is more desirable to control
the external player from outside the unit.
1. Press Tune/Source button repeatedly until “AUX” is
illuminated on the LCD display.
2. Open Digital Media Bay cover on the left side of the
unit.
3. Insert plug from your cord into the AUX IN jack.
4. Connect the other end of the cord into the
headphone out or Aux out port on your external audio
player.
5. Play the external audio source as you normally would.
6. Use the Volume/Clock dial to adjust the volume.
USB Charging
The USB Port is designed to charge most USB-enabled
devices such as cell phones and external digital media players.
Follow the steps below to charge your USB-enabled device:
1. USB charging is available when your Jobsite Radio is
plugged into a 120V power source or when the radio has
an 18V battery inserted and is turned on.
2. Insert the USB end of your device cable into the USB Port
inside the Digital Media Bay. Insert the other end of your
device cable into your device. Your device should begin to
charge.
Note: With your Jobsite Stereo plugged into a 120V power
source your USB-enabled device will power at any time. * Not
guaranteed to work with all USB-enabled devices.
11
AUX IN USB
Bluetooth®Pairing Function
1. Make sure your personal device’s Bluetooth®is turned on.
2. Turn on unit by pressing the Power Button .
3. Press the Bluetooth®Pairing Button or the
Tune/Source button until Bluetooth®symbol is displayed
on the lower right hand side of the LCD screen and a
blue light is slowly flashing on the front of the unit.
4. Hold the Bluetooth®Pairing Button for more than .5
seconds.
5. Once the Bluetooth®symbol flashes quickly, select
"GPB18V-5C xxxx" from your personal device bluetooth®
menu.
6. Once the device has been linked the Bluetooth®indicator
(on the screen) will light up continuously.
7. Select music from your personal device that you would
like to play.
8. Make sure to check the volume level on your personal
device as this will impact the volume output on the unit.
Note: Set your personal device audio output level to
100% to maximize audio output on the unit. Now control
volume with the volume control knob on the unit.
9. Press play on your personal device and enjoy.
VOLUME/
CLOCK
TUNE/
SOURCE
12
34
EQUALIZERMUTE
FM AM AUX STEREO
JAZZ POP CLASSIC CUSTOMROCK BAS PRESETTRE
AM
PM
BLUETOOTH®
PAIRING
BUTTON
BLUETOOTH®
USB
PORT
12
Releasing and Inserting
Battery Pack
Use only the batteries listed in the
battery/charger list. When using
other batteries, e. g. imitations, reconditioned batteries
or other brands, there is danger of injury, risk of fire as
well as property damage through exploding batteries.
To release or insert the battery pack from radio unit,
open the Battery Bay by unlocking the latch. To insert
battery, align battery with terminals and slide battery
pack onto terminal until it locks into position. Do not
force.
To release battery, depress battery release button and
slide battery out of the terminals.
Do not operate unit without the Battery Bay door
closed and latched.
RE PLA CE A A BATT ERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME
DOOR RELEASE
LATCH TERMINALS
BATTERY BAY
13
To power the unit
To Connect AC Power Plug
Plug the AC power cord of the unit into a standard AC
power outlet/socket with AC 120V/60Hz, it will switch
to AC once it is plugged in if it was running from a
battery.
To Operate by the Battery
Bosch battery pack supplies DC power to the unit in all
modes when the unit is disconnected from AC power.
The 4 power outlets are not available until AC cord is
plugged into AC.
PROTECTIVE
COVER
INDICATOR
LIGHT
To reduce risk of electric shock,
only plug the unit into a Ground
fault circuit interrupter (GFCI) protected outlet when
used in damp locations. if a GFCI protected outlet is
not available, use a portable receptacle with built-in
GFCI protection. Test GFCI protected outlet according
to instruction provided by GFCI manufacturer. If the
GFCI protected outlet does not pass the GFCI testing,
do not use that outlet. Only plug radio into a functional
GFCI protected outlet.
Use of the Convenient
4-way Outlets
The combined output rating of the
four AC outlets is 10A Max. To
reduce the risk of electric shock or fire hazard, do not
overload the AC outlets.
With the Unit plugged into AC power, perform the
following steps to use the convenient power outlets:
1. Lift up the protective cover to expose the AC power
outlets.
2. Plug into the outlet the desired AC appliance or
power tool.
3. Once you are done using the AC outlets on the unit,
insure that the protective covers properly close.
Do not use where water is likely to
enter unit. This device will not
guard against shock hazard from: 1. Defects or faults in
the electrical supply to the interrupter. 2. Personal
contact with both circuit conductors from the
interrupter.
14
Changing Clock Batteries
1. Open Battery Bay door.
2. Remove AA battery cover.
3. Remove old batteries and dispose of properly.
4. Insert new AA batteries. Do not use mismatched
batteries, use only new Alkaline batteries.
REP LAC E AA BATTE RY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME
LOCATION OF AA
BATTERIES
Service
NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. Preventive maintenance
performed by un au thorized personnel may result in
misplacing of internal wires and components which
could cause serious hazard. We recom mend that all
tool service be performed by a Bosch Factory Service
Center or Authorized Bosch Service Station. SERVICE -
MEN: Disconnect radio unit from power source before
servicing.
Service must be performed only by qualified repair
personnel. Service or maintenance performed by
unqualified personnel may result in a risk of injury.
When servicing, use only identical replacement parts.
Follow instructions in the Maintenance section of
this manual. Use of unauthorized parts or failure to
follow Maintenance Instructions may create a risk of
shock or injury.
BATTERIES
Be alert for battery packs that are nearing their end
of life. If you notice decreased tool performance or
significantly shorter running time between charges
then it is time to replace the battery pack. Failure to
do so can cause the tool to operate improperly or
damage the charger.
Cleaning
To avoid accidents, always
disconnect the radio unit from the
power supply before cleaning.
THE MAIN UNIT
Never insert a dirty/scraped disc into unit or allow dirt
or sand to enter the unit.
Do not remove the unit suddenly from a very cold area
into a warm area. Otherwise moisture condensation
may form on the optical lens, preventing proper
operation.
Do not leave the unit exposed to direct light sunlight
for long periods of time, it may deform or discolor the
cabinet and may also cause malfunctioning.
Wipe the unit with a soft cloth. Remove stubborn dirt
using a damp cloth that was dipped in soapy water,
then wipe dry.
If you intend to use a chemical cleaning cloth, read it’s
instruction first.
Do not use alcohol or paint thinners.
Certain cleaning agents and
solvents damage plastic parts.
Some of these are: gasoline, car bon tetrachloride,
chlorinated cleaning solvents, ammonia and household
detergents that contain ammonia.
Maintenance
15
Accessories
If an extension cord is necessary,
a cord with adequate size
conductors that is capable of carrying the current
necessary for your tool must be used. This will
prevent excessive voltage drop, loss of power or
overheating. Grounded tools must use 3-wire extension
cords that have 3-prong plugs and receptacles.
NOTE: The smaller the gauge number, the heav i er the
cord.
RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS
120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS
Tool’s
Ampere
Rating
Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm2
Cord Length in Feet Cord Length in Meters
25 50 100 150 15 30 60 120
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
18
18
18
16
14
16
16
16
16
12
16
14
14
14
14
12
12
12
0.75
0.75
0.75
1.0
0.75
1.0
1.0
2.5
1.5
2.5
2.5
4.0
2.5
4.0
4.0
Trouble Shooting Guide
Problem Checkpoint Remedy
Audio Unit doesn’t
function.
1. Is power cord properly connected ?
2. Is the Bosch battery pack installed or
inserted properly?
3. Does the battery need charging?
1. Plug in AC power cord.
2. Make sure battery is completely inserted.
3. Charge battery with battery charger (sold
separately).
It is noisy or weak in
radio receiving.
1. Is there any facility interfering with
the unit?
2. Is there any interference to the
internal FM antenna?
1. Move unit to new location away from
interference.
2. Turn the unit in different directions.
4-Way Power outlet
does not function
1. Is power cord properly connected?
2. Is green light illuminated on outlets?
1. Plug in AC power cord.
Does unit suddenly
fail to work
1. Is power cord properly connected
to unit?
2. Is the LCD displaying that there is
power to the unit?
1. Plug in power to unit.
2. Software in unit needs to be reset.
Remove all batteries from unit and unplug
AC power cord, wait for 30 seconds and
reconnect AC power cord. Or, press the
Volume/Clock button for longer than 1
seconds and RS appears. Turn the
Volume/Clock dial to choose between
Yes and No. Confirm your selection by
pressing Volume/Clock button.
16
Symboles relatifs à la sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le
mode d’emploi et lire la signification de ces symboles.
!
C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir
de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle. Obéissez à tous les
messages relatifs à la sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque
de blessure ou même de mort.
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
causera la mort d’une personne ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait causer la mort d’une personne ou une blessure grave.
MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, causera une blessure légère ou modérée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez tous les avertissements relatifs à la sécurité et toutes les instructions dans ce mode d’emploi et dans le
mode d’emploi du chargeur de piles. La non-observation des avertissements et des instructions pourrait causer
un choc électrique, un incendie et/ou des blessures personnelles graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Le terme « unité » dans les avertissements fait référence à votre produit Bosch GPB18V-5C.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité à proximité d’eau. N'exposez pas
l'appareil à la pluie ou à l'humidité. N’immergez jamais l’uni dans
un liquide, et ne laissez pas de liquide couler à l’inrieur de l’uni.
La pénétration d’eau dans l’unité augmentera le risque de choc
électrique.
6. Nettoyez seulement avec un tissu sec. N’utilisez pas de solvants ou
de produits de nettoyage.
7. Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez conformément
aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou d’autres
appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9. Ne tentez pas de déjouer la fonction de curité remplie par une
fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée a deux
lames, l’une étant plus large que l’autre. Une fiche avec circuit de
mise à la terre a deux lames et une troisme broche dite de masse.
La lame la plus large ou la troisième broche sert à assurer votre
sécurité. Si la fiche fournie ne tient pas dans votre prise de
courant, consultez un électricien pour faire remplacer la prise de
courant inadéquate.
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter que quelqu’un ne
marche dessus ou ne pince les fiches, les prises de courant
mobiles ou l’endroit d’où les fils sortent de lunité. N’utilisez pas le
cordon de façon abusive. Ne transportez jamais l’unité par son
cordon d’alimentation électrique, ne la tirez pas par son cordon et
n’arrachez pas la fiche de la prise de courant. Tenez le cordon à
distance de toute source de chaleur, d’huile, de bords tranchants
ou de pièces mobiles. Remplacez immédiatement les cordons
d’alimentation s’ils sont endommas. Les cordons d’alimentation
électrique endommagés augmentent le risque de choc électrique
et pourraient causer un incendie.
11. Utilisez seulement des attachements/accessoires spécifs par le
fabricant.
12. Débranchez cette uni pendant les orages avec risque de foudre
ou lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période
prolone.
13. Ne branchez l’alimentation électrique que dans une prise de
courant d’accès facile afin de pouvoir débrancher l’unité
rapidement si besoin est.
14. Testez la prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la
terre en suivant les instructions fournies par le fabricant du
disjoncteur de fuite à la terre. Si le test de la prise de courant
protégée par un disjoncteur de fuite à la terre ne donne pas
satisfaction, n’utilisez pas cette prise. Branchez seulement la radio
dans une prise de courant proe par un disjoncteur de fuite à la
terre fonctionnelle.
15. N’utilisez cette uni que dans un endroit bien ventilé.
16. L’unité ne doit pas être exposée à de l’eau qui coule ou à des
éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, comme un vase,
ne soit être po sur l’uni.
17. N’utilisez pas cette unité dans une atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables.
18. Toujours faire réparer par un réparateur qualifié. Une réparation
est nécessaire quand l’unité a été endommagée d’une manière
quelconque, comme par exemple si la fiche ou le cordon
d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur
17
Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à une distance
suffisante des autres objets en métal, comme des trombones, pièces
de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets en métal qui
pourraient faire une connexion entre une borne et une autre. Le court-
circuitage des bornes d’une pile pourrait causer des brûlures ou un
incendie.
Une pile peut être endommae par des objets pointus tels que des
clous ou des tournevis, ou par une force appliquée depuis l’extérieur.
Un court-circuit interne peut se produire et la pile pourrait alors brûler,
fumer, exploser ou surchauffer.
Dans des conditions d’utilisation abusives, du liquide pourrait être
éjecté de la pile; évitez tout contact. En cas de contact accidentel,
lavez avec de l’eau. En cas de contact de liquide avec les yeux,
consulter un professionnel de san. Tout liquide éjecté d’une pile peut
causer de l’irritation ou des brûlures.
N’utilisez pas un bloc-piles, une alimentation ou une unité qui est
endommagé ou a été modifié. Des produits endommagés ou modifs
peuvent se comporter de façon imprévisible et causer un incendie, une
explosion ou des blessures.
N’exposez pas un bloc-piles, une alimentation ou une uni à un feu ou
à une température excessive. L’exposition à un feu ou à une
température supérieure à 130° C / 265° F pourrait causer une
explosion.
Suivez toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas
le bloc-piles ou l’outil en dehors de la plage de température indiqe
dans les instructions. Une charge dans des conditions appropres ou à
des températures en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager
les piles et augmenter le risque d’incendie.
MISE EN GARDE : il existe un risque d’explosion si les piles sont
remplacées par des piles inadéquates. Ne remplacez les piles que
par des piles de type similaire ou équivalent.
Entretien des piles
Mise au rebut des piles
Ne tentez pas de désassembler le bloc-
piles ou d’enlever tout composant
faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie
ou des blessures. Avant la mise au rebut, progez les bornes exposées à
l’aide d’un ruban isolant épais pour pvenir le court-circuitage.
Piles lithium-ion
Si le produit est équi d'une pile lithium-ion, la pile doit être ramase,
recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour
l'environnement.
“Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par
l’EPA (Agence pour la protection de l’environnement des
États-Unis), qui se trouve sur les piles au lithium-ion (Li-
ion) indique que Robert Bosch Tool Corporation
participe volontairement à un programme industriel de
ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur
vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux États-Unis ou au
Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise
des piles au Li-ion ues au rebut ou au ramassage d’ordures municipal, ce
qui pourrait être interdit dans votre gion.
Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples
renseignements sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les restrictions
ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou
renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour
recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce
programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver
notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.
l’unité, si des objets sont tombés sur l’unité, si celle-ci a été
expoe à la pluie ou à de l’humidi, ou si elle ne fonctionne pas
normalement. Une paration ou un entretien effectué par une
personne non qualife pourrait causer un risque de blessure.
19. Une unité fonctionnant avec des piles intéges ou un bloc-piles
séparé doit être rechargée exclusivement avec le chargeur
indiqué pour les piles. Un chargeur qui est appropr pour un type
de pile pourrait créer un risque d’incendie quand il est utilisé
avec une autre pile.
20. N’utilisez les piles qu’avec votre produit Bosch. Cette mesure à
elle seule protège les piles contre toute surcharge dangereuse.
21. Utilisez seulement les piles indiquées sur la liste des
chargeurs/piles. Si vous utilisez dautres piles, p. ex., des
imitations, des piles remises en état ou des piles d’autres
marques, il existe un risque de blessure et de dommages
mariels en conséquence de lexplosion des piles.
22. Lisez l’étiquette indiquant les valeurs nominales sur le dessous
de l’appareil ; vous y trouverez la mesure de la puissance
absorbée et d’autres informations sur la sécuri.
18
Table des matres
curi..................................................................................16-17
Consignes de curi importantes...............................................16
Entretien des piles......................................................................17
Mise au rebut des piles................................................................17
Table des matières .......................................................................18
Informations relatives à la FCC/IC.................................................18
Description fonctionnelle et caracristiques techniques...............21
Écran d’affichage à cristaux liquides..............................................22
glage de lhorloge....................................................................22
Commandes GPB18V-5C............................................................23
Consignes de fonctionnement.......................................................24
glages audio...........................................................................24
Fonction Radio...........................................................................24
Fonction Aux .............................................................................24
Fonction d’appariement Bluetooth®..............................................25
USB - Charge.............................................................................25
Retrait et insertion du bloc-piles....................................................26
Alimentation de l’appareil.............................................................27
Utilisation des prises de courant quadruples pratiques................27
Remplacement des piles de lhorloge............................................28
Entretien......................................................................................28
Accessoires..................................................................................29
termination de la cause, et solution, des problèmes................29
claration de conformité FCC
Cet équipement respecte les limites d’exposition aux rayonnements
fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance
minimum de 20 cm entre le radiateur et une partie quelconque de votre
corps.
Nom du produit / Numéro du modèle : Radio de chantier avec
Bluetooth® / GPB18V-5C
Déclaration de conformité du fournisseur aux
limites fixées par la FCC
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des Règlements de la FCC. Son
fonctionnement est sujet au respect des deux conditions suivantes : (1)
ce dispositif ne peut pas causer d’interférences préjudiciables et (2) ce
dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris des
interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
Nom du fournisseur : Robert Bosch Tool Corporation.
Adresse du fournisseur : Mt Prospect, IL, USA 60056
www.boschtools.com
Toute modification ou altération de cet
équipement n’ayant pas été approuvée
expressément par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet équipement.
REMARQUE : ce matériel a été teset il a été démontré qu'il respecte
les limites fixées pour un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont
conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les
perturbations nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel
produit, utilise et peut rayonner de l'énergie de fréquence
radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il risque de causer des perturbations nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir
qu'aucune perturbation ne résultera d'une installation particulière. Si ce
matériel cause des perturbations radioélectriques nuisibles affectant la
réception de la radio ou de la télévision – ce qui peut être déterminé en
mettant ce matériel sous tension et hors tension l'utilisateur devrait
essayer de remédier à de telles perturbations en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Changer l'orientation de l'antenne de réception ou la placer à un autre
endroit.
• Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.
Brancher le matériel dans une prise de courant faisant partie d'un
circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté
pour obtenir de l'aide.
Industrie Canada (IC)
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Pour se conformer aux exigences de conformité CNR 102 RF
exposition, une distance de séparation d'au moins 20 cm doit être
maintenue entre l'antenne de cet appareil ettoutes les personnes.
19
Symboles
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une
interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Symbole Désignation ⁄ Explication
VVolts (voltage)
AAmpéres (courant)
Hz Hertz (fréquence, cycles par seconde)
WWatt (puissance)
kg Kilogrammes (poids)
min Minutes (temps)
sSeconds (temps)
Diamétre (taille des mèches de perceuse, meules, etc.)
n0Vitesse à vide (vitesse de rotation, à vide)
nVitesse nominale (vitesse maximum pouvant être atteinte)
.../min Tours ou mouvement alternatif par minute (tours, coups, vitesse en surface, orbites, etc., par minute)
0Position d'arrêt (vitesse zéro, couple zéro ...)
1, 2, 3, ...
I, II, III,
Réglages du sélecteur (Réglages de vitesse, de couple ou de position. Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus
grande)
0
Sélecteur variable à l'infini avec arrêt (La vitesse augmente depuis le réglage )
Flèche (action dans la direction de la flèche)
Courant alternatif (type ou caractéristique du courant)
Courant continu (type ou caractéristique du courant)
Courant alternatif ou continu (type ou caractéristique du courant)
Construction classe II (désigne des outils construits avec double isolation)
Borne de terre (borne de mise à la terre)
20
Symboles (suite)
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une
interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Symbole Désignation ⁄ Explication
Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion.
Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad.
Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.
Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories.
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États-Unis
et du Canada.
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation selon les normes
des États-Unis et du Canada.
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États-Unis
et du Canada
Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.
Le symbole de l’éclair se terminant par une pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but
d’avertir l’utilisateur et de lui indiquer la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de
l’enceinte du produit qui peut être assez élevée pour causer un risque de décharge électrique affectant les
personnes.
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : pour reduire le risque de decharge electrique, ne retirez pas la plaque du haut (ou la plaque
arriere) de l’enceinte. aucun composant ne peut etre repare par l’utilisateur a l’interieur de l’appareil. adressez-
vous a un reparateur agree en cas de probleme.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bosch GPB18V-5C 18V Jobsite Radio Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur