HP Color LaserJet Managed E65050 series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
www.support.hp.com
ES
Lea esto primero
https://www.hp.com/videos/LaserJet
K0Q15-67901
2
EN
NOTE: The figures in the in this guide might appear slightly
different than your printer. However, the removal and
replacement instructions are correct for all printers listed in the
support URLs in this guide.
FR
REMARQUE
sembler légèrement différentes par rapport à votre imprimante.
Néanmoins, les instructions de retrait et de remplacement sont
correctes et sappliquent à toutes les imprimantes énumérées
dans les URL d’assistance de ce guide.
DE
HINWEIS: Das Aussehen Ihres Druckers kann geringfügig von
den Druckerabbildungen in diesem Handbuch abweichen. Die
Anleitungen zum Entfernen und Austauschen von Teilen gelten
jedoch für alle Drucker, die in den Support-URLs dieses Handbuchs
aufgeführt sind.
IT
NOTA: Le immagini in questa guida potrebbero differire dalla
stampante in uso. Tuttavia, le istruzioni per la rimozione e il
riposizionamento sono valide per tutte le stampanti elencate negli
indirizzi del supporto in questa guida.
ES
NOTA: Las figuras de esta guía pueden tener un aspecto
ligeramente diferente al de su impresora. Sin embargo, las
instrucciones de extracción y sustitución son correctas para todas
las impresoras enumeradas en las URL de soporte de esta guía.
BG
ЗАБЕЛЕЖКА



NOTA: Les xifres d’aquesta guia por ser que difereixin
lleugerament de les que apareixen a la vostra impressora.


d’aquesta guia.
CA
:本指南中的图示可能与您的打印机略有出
入。但是,本指南的支持 URL 中所列的所有打印
机的拆卸和更换指示均正确无误。
ZHCN
HR
NAPOMENA


CS
POZNÁMKA



DA
BEMÆRK: Figurerne i denne vejledning kan se lidt anderledes
ud end din printer. Dog er anvisningerne til at fjerne og udskifte


NL
OPMERKING: De afbeeldingen in deze handleiding kunnen iets
afwijken van uw printer. De instructies voor verwijderen en
vervangen zijn echter van toepassing op alle printers op de
ondersteuningspagina’s die in deze handleiding worden vermeld.
ET
MÄRKUS. Selles juhendis toodud joonised võivad teie printerist
veidi erineda. Siiski kehtivad eemaldamis- ja paigaldusjuhised
kõigi printerite puhul, mis on loetletud selle juhendi tugi-URL-ide
loendis.
MEGJEGYZÉS
eltérhetnek a nyomtatójától. Mindazonáltal az eltávolítási és
csereutasítások az útmutatóban található támogatási
URL-címeken felsorolt összes nyomtatóra érvényesek.
HU
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ





ID
CATATAN: Gambar dalam panduan ini mungkin sedikit berbeda
dari printer Anda. Tetapi, petunjuk pelepasan dan penggantiannya
sesuai untuk semua printer yang tercantum dalam URL dukungan
di panduan ini.
JA
注記:このガイドの図は、お使いのプリンタと多少異なる
場合があります。ただし、取り外し手順と交換手順は、こ
のガイドのサポート URL のリストに示された、すべてのプ
リンタに適用されます。
KK
ЕСКЕРТПЕ:




KO
참고: 이 설명서의 그림이 해당 프린터와 약간 다를 수 있지만,
이 설명서의 지원 URL에 열거된 모든 프린터에 대한 제거 및
교체 지침은 올바른 것입니다.
PIEZĪME



LV
LT
PASTABA. Šiame vartotojo vadove pateiktuose paveiksluose



spausdintuvams.
NO
MERK: Figurene i denne veiledningen kan variere noe fra skriveren
din. Instruksjonene for fjerning og bytting er likevel riktige for alle
skrivere oppført i støtte-URL-ene i denne veiledningen.
PL
UWAGA


instrukcji.
PT
NOTA: As figuras deste guia podem ser ligeiramente diferentes
de sua impressora. No entanto, as instruções de remoção

nos URLs de suporte deste guia.
FI
HUOMAUTUS: Tämän oppaan kuvat eivät välttämättä vastaa
täysin tulostintasi. Irrotus- ja vaihto-ohjeet koskevat täs
huolimatta kaikkia tämän oppaan URL-tukiosoitteissa mainittuja
tulostimia.
3
RO
NO



RU
ПРИМЕЧАНИЕ




SR
NAPOMENA



SK
POZNÁMKA



SL
OPOMBA
dejanskega tiskalnika. Vendar pa so navodila, za odstranitev in
zamenjavo pravilna za vse tiskalnike, naveden na naslovih URL za

SV
OBS: Bilderna i den här guiden kan vara något annorlunda än din
skrivare. Men instruktionerna för att ta bort och byta ut stämmer
för alla skrivare som listas i den här guidens supportadresser.
TH
หมายเหต: ภาพในค
อน
าจแตกต
างจากเคร
องพ
มพ
ของค
ณเล
กน
อย
อย
างไรก
ตาม คำาแนะนาในการถอดและประกอบจะเ
นคำาแนะนาท
กต
อง
ใช
ได
บเคร
องพ
มพ
กร
นท
รายช
ออย
น URL สน
บสน
นภายในค
อน
ZHTW
附註:本指南中的圖片可能與實際印表機略有不同。不過,
取出與更換指示均適用於本指南中支援 URL 所列出的所有印
表機。
TR
NOT


UK
ПРИМІТКА



VI
LƯU Ý



ةظحم

URL

AR
2
3
1
4
EN
Use a coin to release the cover, and then remove the cover.
FR
Utilisez une pièce pour libérer le capot, puis retirez-le.
DE
Heben Sie die Abdeckung mithilfe einer Münze an und nehmen
Sie sie anschließend ab.
IT
Sganciare il coperchio con l'aiuto di una moneta e rimuoverlo.
ES
Utilice una moneda para liberar la cubierta y, a continuación,
extráigala.
BG


CA
Utilitzeu una moneda per alliberar la coberta i, a continuació,
extraieu-la.
ZHCN
使用硬币拧松盖板,然后卸下盖板。
4
5
EN

NOTE: Store the screw in a secure place where it cannot fall down
into the printer.
FR

REMARQUE: Stockez la vis dans un lieu sûr où elle ne peut pas
tomber dans l’imprimante.
DE

HINWEIS: Bewahren Sie die Schraube an einem sicheren Ort auf,
an dem sie nicht in den Drucker fallen kann.
IT

NOTA: Conservare la vite in un luogo sicuro dove non possa
cadere all'interno della stampante.
HR
Upotrijebite kovanicu da biste otpustili poklopac, a zatim uklonite
poklopac.
CS

DA
Brug en mønt til at frigøre dækslet, og fjern derefter dækslet.
NL
Gebruik een munt om de klep te ontgrendelen en verwijder dan
de klep.
ET
Vabastage mündi abil kate ja eemaldage siis see.
HU
Egy pénzérme segítségével lazítsa ki a burkolatot, majd távolítsa
el a burkolatot.
EL


ID
Gunakan koin untuk melepas penutup, lalu pindahkan penutup.
JA
コインを使ってカバーを持ち上げ、取り外します。
KK

KO
동전을 사용해 덮개를 해제한 다음 분리합니다.
LV


LT

NO
Bruk en mynt for å løsne dekselet, og fjern det.
PL

PT
Use uma moeda para liberar a tampa. Em seguida, remova-a.
RO

RU


SR

SK

SL
S kovancem sprostite pokrov in ga odstranite.
EN
Använd ett mynt för att frigöra luckan, och ta sedan bort luckan.
TH
ถอดฝาโดยใ
เห
ยญง
ด จากน
ให
ยกฝาออก
ZHTW
使用硬幣鬆開護蓋,然後卸下護蓋。
TR


UK

FI
Vapauta kansi käyttämällä kolikkoa ja poista kansi.
VI

AR

6
ES

NOTA: Guarde el tornillo en un lugar seguro donde no pueda caer
dentro de la impresora.
BG

ЗАБЕЛЕЖКА

CA

NOTA: Deseu el cargol en un lloc segur on no pugui caure a dins
de la impressora.
卸下一个翼形螺钉(图注 1)。
:妥善存放该螺钉,使其不会落入打印机中。
ZHCN
HR

NAPOMENA

CS

POZNÁMKA

DA

BEMÆRK: Opbevar skruen et sikkert sted, hvor den ikke kan
falde ned i printeren.
NL

OPMERKING: Bewaar de schroeven op een veilige plaats waar ze
niet in de printer kunnen vallen.
ET

MÄRKUS. Hoidke kruvi kindlas kohas, kus see ei saa printeri sisse
kukkuda.

MEGJEGYZÉS: Tárolja a csavart biztos helyen, ahonnan nem
pottyanhat bele a nyomtatóba.
HU
EL

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ID

CATATAN: Simpan sekrup di tempat yang aman agar tidak jatuh
ke dalam printer.
JA
1 本の蝶ねじ (1) を取り外します。
注記:ねじは、プリンタ内に落下しない安全な場所に保
管してください。
KK

ЕСКЕРТПЕ:

KO
나사(그림 1)를 분리합니다.
참고: 나사가 프린터로 떨어지지 않도록 안전한 장소에 나사를
보관합니다.

PIEZĪME

LV
LT

PASTABA

NO

MERK: Oppbevar skruen på et trygt sted der den ikke kan falle
inn i skriveren.
PL

UWAGA

PT

NOTA: Guarde o parafuso em um lugar seguro para que não caia
dentro da impressora.
RO

NO

RU

ПРИМЕЧАНИЕ

SR

NAPOMENA

SK

POZNÁMKA

SL

OPOMBA: vijak shranite na varno mesto, kjer ne more pasti

SV

OBS: Förvara skruven på ett säkert ställe där den inte kan falla
ned i skrivaren.
TH
ถอดสกร
หางแบนหน
งต
ว (หมายเลข 1)
หมายเหต
: เก
บสกร
ไว
ในท
สกร
จะไม
หล
เข
าไ นเคร
องพ
มพ
ได
ZHTW
取下一個指旋螺絲(圖說文字 1)。
附註:將螺絲置於安全處,防止其掉入印表機中。
TR

NOT
FI

HUOMAUTUS: Säilytä ruuvia huolellisesti paikassa, josta se ei
pääse putoamaan tulostimen sisään.
5
7
EN


FR


pour le libérer.
DE

und schieben Sie sie anschließend ein Stück zur Rückseite des

IT

quindi farlo scorrere verso la parte posteriore della stampante

ES

a continuación, deslícelo hacia la parte frontal de la impresora

BG



CA



抬起控制面板的背面边缘(图注 1),然后向
打印机背面滑动它(图 2)以松开它。
ZHCN
HR


uklonili.
CS



DA


løsne det.
NL


om het te los te maken.
ET


EL



UK

ПРИМІТКА

FI


VI

LƯU Ý
AR
1
ةظحم

8


HU
ID


melepaskannya.
JA
コントロールパネルの後方の端を持ち上げ (1)、プリンタ
の背面方向にスライドして (2) 取り外します。
KK


KO
제어판의 뒤쪽 모서리를 위로 들어올린 다음(그림 1) 프린터
뒤쪽으로 밀어(그림 2) 해제합니다.


LV
LT



NO


PL


PT



RO



RU



SR


otpustili.
SK


SL


sprostite.
SV


TH
ยกด
านหล
งของแผงควบค
มข
น (หมายเลข 1) จากน
นเล
อนไปทางด
านหล
ของเคร
องพ
มพ
(หมายเลข 2) เ
อถอดออก
ZHTW
將控制面板的背緣抬起(圖說文字 1),然後將它往印表機
後方滑動(圖說文字 2)以鬆開。
TR



UK



VI



AR
1
2
6
9
EN
Turn the control panel over to gain access to the bottom side.

FR
Retournez le panneau de commande pour accéder à la face

DE
Drehen Sie das Bedienfeld anschließend um, um Zugang zur

IT
Capovolgere il pannello di controllo per accedere al lato inferiore.

ES
Gire el panel de control boca abajo para acceder a la parte

BG



CA
Gireu el tauler de control per accedir a la part inferior.

翻转控制面板以接触底部。拔下两个接口(图
注 1)。
ZHCN
HR


CS


DA
Vend kontrolpanelet om for at få adgang til undersiden. Frakobl

NL
Draai het bedieningspaneel om, om toegang te krijgen tot de

ET
Et alumisele küljele ligi pääseda, pöörake juhtpaneel ümber.



HU
EL


ID


JA
コントロールパネル底部の作業を行うため、コントロ
ールパネルを裏返します。2 つのコネクタを取り外しま
す (1)。
KK


KO
제어판을 뒤집어 아래쪽에 접근합니다. 커넥터 두 개(그림 1)
를 분리합니다.


LV
LT


NO
Snu kontrollpanelet for å få tilgang til undersiden. Koble fra de to

FI
Käännä ohjauspaneeli ylösalaisin, jotta pääset käsiksi

7
8
10
PL


PT
Vire o painel de controle para ter acesso ao lado inferior. Remova

RO


RU


SR
Okrenite kontrolnu tablu da biste mogli da pristupite donjoj

SK


SL


SV
Vänd kontrollpanelen för att få åtkomst till undersidan. Koppla

TH
พล
กแผงควบค
มข
น (หมายเลข 1) เ
เข
ไป
านล
างของเคร
องพ
มพ
แล
วถอดข
วต
อสองข
ว (หมายเลข 1)
ZHTW
將控制面板掀起以便接觸底側。拔掉兩個接頭(圖說文字 1)。
TR


UK


VI


AR

1
9
11
EN

FR

DE

IT

ES

BG

CA

ZHCN
连接两个接口(图注 1)。
HR

CS

DA

NL

ET

HU

EL

ID

JA
2 つのコネクタを接続します (1)。
KK

KO
커넥터 두 개(그림 1)를 연결합니다.
LV

LT

NO

PL

PT

RO

RU

SR

SK

SL

SV

TH
เช
อมต
อข
วต
อสองข
ว (หมายเลข 1)
ZHTW
接上兩個接頭(圖說文字 1)。
TR

UK

FI

VI

AR
1
10
12
EN
Install the tabs on the front of the control panel in the slots on
the printer top cover.
FR
Installez les languettes à l’avant du panneau de commande dans
les logements situés sur le capot supérieur de l’imprimante.
DE
Befestigen Sie die Laschen an der Vorderseite des Bedienfelds in

IT
Inserire le linguette presenti sul lato anteriore del pannello di
controllo nelle fessure sul coperchio superiore della stampante.
ES
Instale las pestañas en la parte frontal del panel de control en
las ranuras de la cubierta superior de la impresora.
BG


CA
Introduïu les pestanyes de la part davantera del tauler de control
a les ranures de la coberta superior de la impressora.
将控制面板正面的压片装入打印机顶盖上的
插槽。
ZHCN
HR


CS

horním krytu tiskárny.
DA
Monter tapperne på forsiden af kontrolpanelet i åbningerne på
printerens øverste dæksel.
NL

sleuven in de bovenklep van de printer.
ET

pealmises kattes.


HU
EL



ID

penutup atas printer.
JA
コントロールパネル正面のタブを、プリンタの上部カバ
ーのスロットに取り付けます。
KK


KO
제어판 앞면의 탭을 프린터 상단 덮개의 슬롯에 설치합니다.


LV
LT


FI
Asenna ohjauspaneelin etuosan kielekkeet tulostimen
yläkannen aukkoihin.
11
13
EN


FR


DE
Legen Sie die hintere Kante des Bedienfelds auf die Abdeckung


IT


ES


BG


NO
Installer tappene på fremsiden av kontrollpanelet i sporene på
skriverens øvre deksel.
PL


PT
Instale as guias da parte frontal do painel de controle nos slots
na tampa superior da impressora.
RO


RU


SR


SK


SL

zgornjem pokrovu tiskalnika.
SV

skrivarens övre lucka.
TH
เส
แท
เข
าท
องเส
ยบตรงด
านหน
าของแผงควบค
มบนฝาด
านบนของ
เคร
องพ
มพ
ZHTW
將控制面板前部的定位片裝入印表機上護蓋的插槽。
TR


UK


VI


AR


14
CA


放下控制面板的背面边缘(图注 1),然后安
装一个螺钉(图注 2)。
ZHCN
HR


CS


DA


NL
Breng het achterste uiteinde van het bedieningspaneel omlaag

ET




HU
EL


ID


JA
コントロールパネルの後方の端を押し下げ (1)、1 本のね
じで締めます (2)。
KK


KO
제어판의 뒤쪽 모서리를 아래로 내린 다음(그림 1) 나사 한
개를 설치합니다(그림 2).


LV
LT



NO


PL


PT


RO


RU


SR


SK


SL


SV


TH
นด
านหล
งของแผงควบค
มลง (หมายเลข 1) จากน
นข
นสกร
กล
บลงไ
หน
งต
ว (หมายเลข 2)
ZHTW
將控制面板的背緣降下(圖說文字 1),然後鎖上一個螺絲
(圖說文字 2)。
TR


UK


FI

VI


AR
1
2
12
15
EN
Align the tabs on the front of the control panel cover with the
slots in the printer, and then pivot the cover down to install it.
FR
Alignez les languettes situées à l’avant du capot du panneau de
commande avec les logements dans l’imprimante, puis faites
pivoter le capot vers le bas pour l’installer.
DE

Vorderseite der Bedienfeldabdeckung aus, und schwenken Sie
anschließend die Abdeckung nach unten, um sie einzubauen.
IT
Allineare le linguette presenti sul lato anteriore del pannello
di controllo nelle fessure sulla stampante, quindi ruotare il
coperchio verso il basso per installarlo.
ES
Alinee las pestañas en la parte delantera de la cubierta del panel
de control con las ranuras de la impresora y, a continuación, gire
la cubierta hacia abajo para instalarla.
BG



CA
Alineeu les pestanyes a la part davantera del tauler de control
amb les ranures de la impressora i, a continuació, gireu la

将控制面板盖板正面的压片与打印机中的插槽
对齐,然后向下旋转盖板以将其装好。
ZHCN
HR


biste ga postavili.
CS


DA
Juster tapperne på forsiden af kontrolpanelet i forhold til
åbningerne i printeren, og drej derefter dækslet ned for at
montere det.
NL
Lijn de lipjes in de voorzijde van het bedieningspaneel uit met
de sleuven in de printer en kantel de klep dan naar beneden om
deze te installeren.
ET
Joondage juhtpaneeli kaane esiosa sakid printeri pesadega ja
pöörake siis kaas paigaldamiseks alla.


döntve illessze a helyére a burkolatot.
HU
EL



ID
Luruskan tab pada bagian depan penutup panel kontrol ke slot
printer, lalu turunkan penutup hingga terpasang dengan benar.
JA
コントロールパネルカバーの正面のタブを、プリンタの
スロットに合わせ、カバーを回し下げて取り付けます。
KK



KO
제어판 덮개의 앞쪽 탭을 프린터의 슬롯에 맞춘 다음 덮개를
아래로 돌려 설치합니다.



LV
LT


NO
Tilpass tappene foran på kontrollpanelet med sporene

PL



PT
Alinhe as abas na parte frontal da tampa do painel de controle
com os slots na impressora. Em seguida, gire a tampa para baixo
para instalá-la.
RO


pentru a-l instala.
RU



FI
Kohdista ohjauspaneelin etuosan kielekkeet tulostimen
aukkoihin. Asenna kansi taittamalla sitä alaspäin.
13
SR



SK
Zarovnajte úchytky na prednej strane krytu ovládacieho panela

nadol.
SL

na tiskalniku in nato zavrtite pokrov navzdol, da ga namestite.
SV


TH
างแ
บบนด
านหน
าของแผ
นป
ดแผงควบค
มในแวเด
ยวก
บช
องเส
ยบ
ของเคร
องพ
มพ
ากน
ให
หม
นแกนฝาป
ดลงเ
อต
ดต
ZHTW
將控制面板護蓋前部的定位片對齊印表機上的插槽,然後
將護蓋向下轉動以安裝。
TR


UK



VI


AR



www.hp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP Color LaserJet Managed E65050 series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation