Haier BF 4S613S Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
tung
Manuel d'utilisation
Manuale dell’utente
IT
User manual
EN
Gebrauchsanleitunghsanlei
DE
FR
2
Grazie per aver scelto una lavastoviglie
Haier, siamo certi, saun prezioso alleato
per lavare in tutta tranquillità le stoviglie di
tutti i giorni.
La lettura completa di questo libretto
permetterà un utilizzo corretto e sicuro
dell’apparecchiatura e darà anche utili
consigli sulla manutenzione più efficiente.
Mettere in funzione la lavastoviglie
solo dopo aver letto attentamente le
istruzioni. Si consiglia di tenere sempre il
manuale a portata di mano e di conservarlo
con cura per eventuali futuri proprietari.
Si raccomanda di controllare che al
momento della consegna la macchina sia
dotata di libretto di istruzioni, certificato di
garanzia, indirizzi di assistenza ed etichetta
di efficienza energetica. Ogni prodotto è
identificato da un codice univoco di 16
caratteri definito anche "numero di serie",
che troverà sul certificato di garanzia
oppure sulla targa matricola posta
all'interno dello sportello, sul bordo
superiore destro. Questo codice è una
sorta di carta d’identità specifica per il
prodotto che servirà per registrare il
prodotto e se fosse necessario contattare il
Centro di Assistenza Tecnica.
Fig. A
15
4
32
1. NORME GENERALI DI SICUREZZA
2. ALIMENTAZIONE IDRICA
3. CARICARE IL SALE
4. REGOLAZIONE DEL CEST
O
SUPERIORE (SOLO NEI MODELLI
DOVE È PRESENTE)
5. CARICAMENTO DELLE STOVIGLIE
6. INFORMAZIONI PER I LABORATOR
I
DI PROVA
7. CARICAMENTO DETERSIVO
8. TIPO DI DETERSIVO
9. CARICAMENTO BRILLANTANTE
10.
PULIZIA FILTRI
11.
CONSIGLI PRATICI
12.
PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
13.
DESCRIZIONE COMANDI
14.
DATI TECNICI
15.
SCELTA PROGRAMMA E FUNZIONI
16.
ELENCO PROGRAMMI
17.
IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE
18.
RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
19.
INDICAZIONI AMBIENTALI
Indice
IT
3
4
ATTENZIONE:
Coltelli e altri utensili con
l'estremità appuntite devono
essere collocati nel cesto
con le punte rivolte verso
il basso o in posizione
orizzontale.
Collegamento elettrico e
prescrizioni di sicurezza
IT
5
Installazione
ATTENZIONE:
Non lasciare gli elementi
dell’imballaggio a portata dei
bambini.
6
!
I tubi di carico e scarico possono essere
orientati indifferentemente verso destra o
verso sinistra.
!
La pressione idrica deve essere compresa
tra un minimo di 0.08 Mpa e un massimo
di 0.8MPa.
! E' necessario un rubinetto a monte del tubo
di carico per isolare la macchina
dall'impianto idrico quando non è in
funzione (fig.1B).
! La lavastoviglie è dotata di un tubo per la
presa d'acqua terminante con ghiera filettata
(fig. 2)
.
!
Il tubo di carico "A" deve essere avvitato ad
un rubinetto dell'acqua "B" con attacco da
3/4" assicurandosi che la ghiera sia ben stretta.
!
Se necessario, si può allungare il tubo di
carico fino a 2,5 m. A tale scopo, contattare il
Centro Assistenza Tecnica.
!
Se la macchina viene collegata a tubazioni
nuove o rimaste inutilizzate per lungo
tempo, è consigliabile far scorrere l'acqua
per alcuni minuti prima di allacciare il tubo
di carico. In tal modo eviterete che depositi
di sabbia o di ruggine possano otturare il
filtrino di ingresso acqua.
1
B
2
B
A
L’apparecchio deve essere connesso
alla rete idrica, solo con i nuovi tubi di
carico forniti in dotazione. I vecchi tubi
di carico non devono essere riutilizzati.
La lavastoviglie può essere allacciata
all'impianto dell'acqua fredda o calda
purché non superi i 60°C.
IT
7
In ALCUNI MODELLI, potrebbero essere
presenti una o più delle seguenti caratteristiche:
! WATERBLOCK (fig. 3)
Lo scopo del «Waterblock» è di rendere
ancora più sicuro il Vostro apparecchio.
Infatti, il «Waterblocintercetta eventuali
perdite d’acqua che potrebbero causare
allagamenti, dovuti ad anomalie di
funzionamento della macchina o scoppi o
tagli delle tubazioni di gomma e
particolarmente del tubo di carico
dell’acqua.
Come funziona
Il fondo posto sotto l’elettrodomestico
raccoglie eventuali perdite d’acqua che,
trami- te un sensore, chiude la valvola di
sicurezza situata sotto al rubinetto. In questo
modo si impedisce all’acqua di fuoriuscire
anche con il rubinetto aperto.
Se la scatola "A" che contiene parti
elettriche viene danneggiata, togliere
immediatamente la presa di collegamento
alla rete elettrica. Per garantire un perfetto
funzionamento della sicurezza, il tubo con la
scatola "A" deve essere allacciato al
rubinetto, come in Figura. Il tubo di
alimentazione non deve essere tagliato in
quanto contiene parti sotto tensione. Se la
lunghezza del tubo non è sufficiente per un
corretto allacciamento, il tubo stesso dovrà
essere sostituito con uno di lunghezza
adeguata. Richiedere il tubo presso il Centro
Assistenza Tecnica.
3
A
! AQUASTOP (fig. 4):
dispositivo posizionato sul tubo di carico
che blocca l’afflusso dell’acqua se il tubo
si deteriora; in tal caso, apparirà una tacca
rossa nella finestrella "A" e sarà
necessario sostituire il tubo. Per svitare la
ghiera, premere il dispositivo di
antisvitamento "B".
B
A
4
! AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO
CON PROTEZIONE (fig. 5):
in caso di perdita d’acqua dal tubo
primario interno "A", la guaina di
contenimento trasparente "B" conterrà
l’acqua, permettendo di terminare il
lavaggio. Finito il ciclo, sostituire il tubo di
carico contattando il Centro Assistenza
Tecnica.
B
A
5
Sicurezze idrauliche
Tutte le lavastoviglie sono dotate di un
dispositivo di sicurezza antitrabocco che,
nel caso in cui l'acqua superi il normale
livello, a causa di un eventuale
malfunzionamento, ne blocca in modo
automatico l'afflusso e/o ne scarica la
quantità in eccesso.
8
! Infilare il tubo nell'impianto di scarico,
senza creare pieghe (fig. 6).
! Lo scarico fisso deve avere il diametro
interno di almeno 4 cm e dev'essere
posto ad una altezza minima di 40 cm.
! Si raccomanda di predisporre il sifone
antiodore (fig. 6X). Se necessario si può
allungare il tubo di scarico fino a 2,5 m,
tenendolo pe ad una altezza massima
di 85 cm dal pavimento. A tale scopo,
contattare il centro Assistenza Tecnica.
! L'estremità ricurva del tubo di scarico può
essere appoggiata al bordo di un lavello,
ma non deve rimanere immersa
nell'acqua, per evitare il risucchio
nell'apparecchio durante il programma di
lavaggio (fig. 6Y).
! Nel caso di installazione sottopiano
continuo, la curva deve essere fissata
immediatamente sotto il piano nel punto
più alto possibile (fig. 6Z).
! Nell'installare la macchina controllare che
i tubi di carico e scarico non siano piegati.
6
Z
Y
X
Collegamento allo scarico d’acqua
IT
9
Dopo ogni rifornimento di sale, È
NECESSARIO far eseguire alla
macchina un ciclo di lavaggio
completo, oppure il programma
AMMOLLO/PRELAVAGGIO.
Solo all'installazione della lavastoviglie,
dopo aver riempito completamente il
contenitore del sale, è necessario
aggiungere dell'acqua fino al trabocco
dal contenitore.
10
A
A
1
3
a
b
a
b
2
IT
11
Utilizzo del cesto superiore
Utilizzo del cesto inferiore
12
3
A
B
4
A
C
5
E
D
6
ATTENZIONE:
Se i piatti piccoli vengono posizionati
senza il corretto
utilizzo delle ribaltine, il
braccio
lavante inferiore si blocca.
IT
13
7
8
Il cesto inferiore è dotato di un
dispositivo di fine corsa per rendere
sicura la sua estrazione anche a pieno
carico.
Per le operazioni di carico sale,
pulizia
filtro e manutenzione ordinaria,
è necessaria l'estrazione completa del
cesto.
Utilizzo del terzo cesto
ATTENZIONE:
Il terzo cesto NON è concepito
per il carico
libero delle posate.
L’assenza di griglie
fisse di supporto potrebbe infatti
comportare la caduta nei cesti inferiori
di tali oggetti.
14
IT
15
Il detersivo
Utilizzare esclusivamente detersivi in
polvere, liquidi, gel, o in pastiglie
specifici per lavastoviglie
Caricare il detersivo
ATTENZIONE:
Nel cesto inferiore, non caricare
le stoviglie
in posizione tale a impedire l'apertura
dello
sportellino o da non permettere
l'asportazione del detersivo.
Non eccedere nell'uso di detersivo
rappresenta un contributo al contenimento
dell'inquinamento ambientale.
16
Detersivi in pastiglie
Per ottenere risultati di lavaggio
soddisfacenti, le pastiglie DEVONO
essere inserite nella vaschetta per il
detersivo di lavaggio e NON direttamente
in vasca.
Detersivi concentrati.
Detersivi combinati.
Detersivi combinati "TABS"
Nel caso di reclami che possono essere
legati direttamente all’impiego improprio
di questi prodotti, non verrà fornita alcuna
prestazione in garanzia.
IT
17
PIENO
VUOTO
riflesso scuro
riflesso chiaro
Il brillantante.
Caricare il brillantante.
Regolazione del brillantante
(da 1 a 6).
18
ATTENZIONE:
Dopo aver pulito i filtri, assicurarsi
che siano
fissati correttamente
tra loro e che la
piastra
sia inserita perfettamente
sul fondo della
lavastoviglie. Avere cura di riavvitare, in
senso orario, il filtro nella piastra perché
un inserimento impreciso del gruppo
filtrante può pregiudicare il funzionamento
della macchina. Avere cura di riavvitare,
in senso orario, il filtro nella piastra
perché un inserimento impreciso del
gruppo filtrante può pregiudicare il
funzionamento della macchina.
Non usare la lavastoviglie senza filtri.
IT
19
Consigli per ottenere ottimi
risultati di lavaggio.
Consigli utili per risparmiare.
Cosa non lavare.
Quando si acquistano nuove stoviglie
accertarsi sempre che siano idonee al
lavaggio in lavastoviglie.
Suggerimenti al termine del
programma.
20
1
1b
2
Non utilizzare attrezzi che possano
deformare gli spruzzatori di uscita
acqua.
Dopo l’uso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Haier BF 4S613S Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur