Indexa DVT50SET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
D
F
GB
DVT50 SET
DVT50/2 SET
Funk-Video-Türsprechanlage
Bedienungsanleitung Seite 2
Interphone vidéo sans fil
Wireless Video Door Intercom
Mode d'emploi page 15
Operating instructions page 27
DBedienungsanleitung
Zusätzlich können optional folgende Geräte an der
Türsprechstelleangeschlossenwerden:
ein elektrischer Türöffner*, der vom Mobilteil aus entriegelt
werdenkann
ein Signalgeber* (z. B. ein Gong oder ein Blitzlicht), der
durch Drücken der Klingeltaste (beim DVT50/2 SET der
oberenKlingeltaste)geschaltetwird
einTasterzumSchalteneinesangeschlossenenTüröffners
*jeweilsseparateStromversorgungerforderlich
Die Türsprechstelle ist für die Aufputzmontage gedacht und ist
wetterfest (Schutzart IP55) und somit zur Montage an einer
geschützten Stelle im Außenbereich geeignet. Die Ladestation
einschließlich Netzgerät sowie das Mobilteil müssen jedoch vor
FeuchtigkeitundNässegeschütztwerden.
Die Türsprechstelle kann entweder über 2x LR14(C) Batterien
oder über ein 9-12 V DC Netzgerät (beides nicht im
Lieferumfang)betriebenwerden.
Die automatische Aufladung des Lithiumakkus im Mobilteil
erfolgtüberdieLadestation,dieamNetzstrom230 V~, 50Hz
über das mitgelieferte Netzgerät angeschlossen ist. Durch den
integriertenAkkuistdasMobilteiltragbar.
Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als
nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursachtwerden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
Türsprechstelle
Schutzhaube inkl. Torx-Schraube und Torx-Schlüssel
Befestigungsmaterial
Mobilteil
Lithiumakku
LadestationfürMobilteilinkl.Netzgerät
Bedienungsanleitung
bei DVT50/2 SET: zusätzliches Mobilteil mit Akku,
LadestationundNetzgerät
#
#
#
!
!
!
!
!
!
!
!
3. Lieferumfang(s.Abb.A)
1. Einleitung
2. BestimmungsgemäßeVerwendung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und
sorgfältig durch und klappen Sie dabei die Seite 3 mit
den Abbildungen aus. Die Bedienungsanleitung gehört zu
diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
undHandhabung.
Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen
haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung der Geräte sein,
dannholenSiedenRateinesFachmannesein.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an
Dritteweiter.
Die Funk-Video-Türsprechanlage DVT50 SET besteht aus einer
Türsprechstelle DVT50T inkl. Schutzhaube und einem Mobilteil
DVT50M mit Ladestation und Netzgerät. Die Funk-Video-
Türsprechanlage DVT50/2 SET für ein Zweifamilienhaus besteht aus
einer Türsprechstelle DVT50T2 mit zwei Klingeltasten inkl.
SchutzhaubesowiezweiMobilteilenDVT50M.
DasMobilteilmit2,4Zoll-MonitorlässtsichüberTastenbedienen.
Beim Drücken der Klingeltaste an der Türsprechstelle erfolgt ein
Klingelton an Türsprechstelle und Mobilteil (Klingelton-Melodie des
Mobilteils sowie Klingelton-Dauer und -Lautstärke von Mobilteil und
Türsprechstellesindeinstellbar).DasLivebildderKameraerscheintauf
dem Bildschirm und ein Schnappschuss wird im Mobilteil gespeichert
(Funktion deaktivierbar). Nach Drücken der Sprechtaste am Mobilteil
wird ein Gespräch im Halbduplexverfahren ermöglicht
(Wechselsprechbetrieb). Wahlweise können weitere Schnappschüsse
während des Gesprächs gespeichert sowie ein optional
angeschlossenerTüröffnerausgelöstwerden.
Das Kamerabild am Mobilteil kann auf Panorama-Ansicht oder
VollbildmitwählbaremBildausschnitteingestelltwerden.
Es ist jederzeit möglich, das Kamerabild am Mobilteil per Tastendruck
zur optischen Kontrolle einzuschalten und ein Gespräch mit der
Türsprechstelle zu beginnen sowie Schnappschüsse zu speichern oder
einenoptionalangeschlossenenTüröffnerauszulösen.
Das Kamerabild erscheint in Farbe. Bei Dunkelheit werden die in der
Türsprechstelle integrierten weißen LEDs aktiviert, um das Gesicht
einer vor der Kamera stehenden Person auszuleuchten. Auch hierbei
erscheint das Bild in Farbe. Durch eine zusätzliche Beleuchtung kann
dieBildqualitätbeischlechtenLichtverhältnissenverbessertwerden.
Die Bild- und Tonübertragung erfolgt drahtlos im Frequenzbereich
2,4GHz.
Das DVT50 SET kann durch eine zweite Türsprechstelle sowie ein
zweites Mobilteil erweitert werden, das DVT50/2 SET kann mit
maximal zwei Mobilteilen je Klingeltaste und einer zweiten
Türsprechstellebetriebenwerden.
D-2
DB
DA
1
DVT50T
handelsüblicher
Türöffner mit eigener
Spannungsversorgung
Système d'ouverture de porte
disposant de sa propre
alimentation électrique
Standard door release with
separate power supply
optionaler Taster
zum Türöffnen
Bouton-poussoir en option
permettant d'ouvrir la porte
Optional button to open the door
Spannungsversorgung für DVT50T
12 V DC, 200 mA
Alimentation électrique pour système
d'ouverture de porte
Power supply for DVT50T
DC9-12V
GND
ohne Funktion
COM
NO
NC
Taster für TÖ
Spannungsversorgung für externen
Signalgeber (Gong / Blitzlicht ...)
Alimentation électrique pour émetteur de signal
externe (carillon / flash...)
Power supply for external signal generator
(bell/flashing light ...)
+
_
optionaler externer Signalgeber (max.
Belastbarkeit des Relais: 15 V AC/DC, max. 1 A)
Émetteur de signal externe en option
Optional external signal generator
_
+
_
+
Spannungsversorgung für
optionalen Türöffner
(max. 15 V AC/DC, max. 1 A)
Alimentation électrique pour système
d'ouverture de porte optionnel
Powersupplyforoptionaldoorrelease
Adern für
Signalgeber-
Anschluss
Fils de raccordement de
l'émetteur de signal
Wires for signal generator
connection
23 456 7891011
12 13 14 15 16 17
3- D 2023/03/01
DC9-12V
GND
ohne Funktion
COM
NO
NC
Taster für TÖ
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
4. Ausstattung
MobilteilDVT50M(s.AbbA)
Ladestation DVT50L (s. Abb A)
Türsprechstelle DVT50T / DVT50T2 (s. Abb A)
1 Sprechtaste
2 Tasten / / /
3 Taste links
4 Mobilteil
5 Türöffnertaste (leuchtet blau beim Aufladen des Akkus)
6 Bildschirm
Anzeigen auf dem Startbildschirm:
Akkuanzeige für Mobilteil
14:37 aktuelle Uhrzeit
an der Türsprechstelle wurde geklingelt, das
Gespräch jedoch nicht angenommen und dabei
wurde ein Schnappschuss gespeichert (Symbol
blinkt rot - verschwindet, sobald Menüpunkt
“Bilder zeigen” geöffnet wurde)
Akku im Mobilteil fast leer, unbedingt laden
Anzeigen auf dem Kamerabild-Bildschirm:
1# Angabe der Türsprechstelle 1 oder 2
aktuelle Türsprechstelle wird über Netzgerät mit
Spannung versorgt
aktuelle Türsprechstelle wird über Batterien mit
Spannung versorgt
Anzeige, dass Gespräch angenommen wurde
und der Wechselsprechbetrieb aktiv ist
Funkverbindungs-Anzeige
Schnappschuss wurde gespeichert
14:37 aktuelle Uhrzeit
7 Taste rechts
8 Ein- / Aus- Taste
9 Mikrofon
10 Lautsprecher
11 Akkufachdeckel
12 Kontakte für Ladestation
13 Anschluss für Netzgerät
14 Ladestation
15 Power-LED
16 Kontakte zum Mobilteil
18 Lautsprecher
19 Namensschild
20 Türsprechstelle
21 Mikrofon
22 weiße LEDs
23 Kameraobjektiv
24 Beleuchtung der Klingeltaste (blinkt nach Drücken der
Klingeltaste und danach ggf. für die Dauer eines Gespräches)
25 Klingeltaste
26 Klemmenanschlüsse
Taster für TÖ/GND Anschluss eines optionalen externen
Tasters zum Türöffnen
DC 9-12V / GND Spannungsanschluss
NO/COM Klemmen zur Steuerung eines
optionalen Türöffners
27 Paarungstaste
28 Loch für Schraube
29 Laschen für Arretierung in der Schutzhaube
30 Batteriefachdeckel
31 Adern zur Steuerung eines externen optionalen Signalgebers
(reagiert bei DVT50T2 auf obere Klingeltaste)
17 Netzgerät für Ladestation
32 Schutzhaube
33 Loch für Sicherheitsschraube
34 Magnet für Sabotagealarm
35 Durchführungsloch für Anschlussadern
36 Loch zur Befestigung
37 Schraube
38 Schraube
39 Dübel
40 Abdeckung für Anschlussfach
41 Torx-Schlüssel
42 Torx-Schraube
optionalen Taster zum Türöffnen
optionalen Türöffner mit eigener Spannungsversorgung
Netzgerätanschluss
optionaler Signalgeber mit eigener Spannungsversorgung
Stromversorgung: 9-12 V DC
(stabilisiert, min. 300 mA)
2 Stück LR14 (C), 1,5 V alkalische
Batterien
Stromaufnahme: max. 200 mA (bei 12 V DC)
max. 500 mA (bei 2x LR14 (C), 1,5 V)
Türöffnerrelais: potentialfreier Wechsler, Schaltleistung
max. 1 A bei bis zu 15 V AC/DC
(Schaltdauer einstellbar zwischen 1 und 9
Sekunden)
Relais zur
Signalgebersteuerung: potentialfreier Schließer, Schaltleistung
max. 1 A bei bis zu 15 V AC/DC
(Schaltdauer ca. 3 s)
Kamera-Bildsensor: 1/4” CMOS Farbe
Zubehör (s. Abb A)
Anschluss-Beispiel (s. Abb B) für:
Türsprechstelle DVT50T / DVT50T2
#
#
#
#
5. Technische Daten
"
"
oder
4- D
Kamera-Bildauflösung: 640 x 480 Pixel
Erfassungswinkel: 96° horizontal, 53° vertikal
Ausleuchtung: 6 weiße LEDs (zur Ausleuchtung des
Nahbereichs, bis 0,8 m, bei Dunkelheit)
Sendefrequenz: 2412 MHz bis 2472 MHz
Abstrahlungsstärke: < 100 mW
Funk-Modulation: GFSK
Funkreichweite: max. 100-150 m bei freier Sicht
(abhängig von baulicher und Funk-
Umgebung)
Bildrate: max. 15 Bilder/Sekunde
Betriebstemperatur: -10° C bis + 50° C
(Hinweis: unter 0° C kann sich die Funk-
Reichweite verringern)
Schutzart: IP 55
Abmessungen: 104 x 165 x 50 mm (mit Schutzhaube)
Lithium Akku: 3,7 V, 1100 mAh
Akku-Leistungsabfall: ca. 10% nach 300 Ladezyklen
Ladespannung: über Ladestation
Erste Ladezeit: 5 Stunden
Bereitschaftszeit: bis zu ca. 18 Stunden ohne Ladestation
Gesprächszeit: bis zu 2-3 Stunden ohne Ladestation
Stromaufnahme: max. 400 mA
Sendefrequenz: 2412 MHz bis 2472 MHz
Abstrahlungsstärke: < 100 mW
Funk-Modulation: GFSK
Bildschirmdiagonale: 2,4” (6,1 cm)
Monitor-Bildauflösung: 240 x 320 Pixel
integrierter Bildspeicher: Ringspeicher, max. 100 Schnappschüsse
Betriebstemperatur: ± 0° C bis + 40° C
Abmessungen: 53 x 187 x 26 mm
Betriebsspannung: 12 V DC (Netzgerät)
Stromaufnahme: max. 300 mA
Betriebstemperatur: ± 0° C bis + 40° C
Abmessungen: 80 x 105 x 95 mm
Stromversorgung: 230 V ~ AC, 50 Hz
Stromausgang: 12 V DC, 500 mA
Anwendung: nur im Innenbereich
DiefolgendenHinweisedienenIhrerSicherheitundZufriedenheitbeim
Betrieb des Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser
SicherheitshinweisezuerheblichenUnfallgefahrenführenkann.
Mobilteil DVT50M
Ladestation DVT50L
Netzgerät für Ladestation
"
"
6. Sicherheitshinweise
EIRP
EIRP
Gefahr! Bei Nichtbeachtung folgender Hinweise werden
Leben,GesundheitundSachwertegefährdet.
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht
LebensgefahrdurchErsticken!
Beschädigen Sie bei Bohrarbeiten und beim Befestigen keine
Leitungen für Gas, Strom, Wasser oder Telekommunikation!
AndernfallsdrohtLebens-,Verletzungsgefahr!
Behandeln Sie die Zuleitungen vorsichtig! Verlegen Sie diese so,
dass sie nicht beschädigt werden können und keine
Stolpergefahr darstellen. Ziehen Sie die Kabel nicht über scharfe
Kanten, und quetschen oder klemmen Sie sie nicht anderweitig
ein.AndernfallsdrohenLebens-undVerletzungsgefahr!
Um Verletzungen vorzubeugen, befestigen Sie die
TürsprechstellezuverlässiggemäßdenMontageanweisungen.
Verhindern Sie, dass die Geräte (außer Türsprechstelle: IP55)
und die Netzgeräte mit Feuchtigkeit in Berührung kommen.
Tauchen Sie die Geräte nicht ins Wasser ein! Andernfalls droht
Lebensgefahr!
Betreiben Sie die Ladestation ausschließlich mit dem
mitgelieferten Netzgerät. Vergewissern Sie sich vor dem
Spannungsanschluss des Netzgerätes, dass die Spannung
vorschriftsmäßig mit 230 V ~ AC, 50 Hz und mit einer
vorschriftsmäßigenSicherungausgestattetist.
Versorgen Sie die Türsprechstelle bei Spannungsanschluss über
Netzgerät mit der angegebenen Spannungsversorgung und
achten Sie darauf, dass die Spannung vorschriftsmäßig mit
230 V~AC, 50 Hz und mit einer vorschriftsmäßigen Sicherung
ausgestattetist.
Führen Sie den Anschluss und die Montage
getrennt von der Spannung durch! Andernfalls droht
LebensgefahrdurchStromschlag!
Schließen Sie keine Fremdspannung an die Anschlussklemmen
der Türsprechstelle an. Andernfalls drohen Lebens-, Verletzungs-
undBrandgefahr!
Achten Sie darauf, dass Batterien / Akkus nicht kurzgeschlossen
oder ins Feuer geworfen werden. Sie dürfen außerdem nicht
aufgeladenoder geöffnet werden.Esbesteht Lebensgefahrdurch
Explosion!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie
deshalbindiesemFallgeeigneteSchutzhandschuhe.
Achtung! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln
der Lithium-Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen
gleichwertigenTyp.
Ersetzen Sie den Akku spätestens vier Jahre nach
Inbetriebnahme.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
der Türsprechstelle
Betreiben Sie die Geräte ausschließlich mit den angegebenen
Batterie-/Akkutypen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige
Polung.
D-5
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Entfernen Sie bei längerem Nichtbenutzen des Gerätes immer die
Batterien.
SetzenSiedieGeräteunddieBatterien/ AkkusnichtderNähevon
Feuer, Hitze oder lang andauernder hoher Temperatureinwirkung
aus!
Schützen Sie die Geräte vor starken mechanischen
BeanspruchungenundErschütterungen!
Schützen Sie die Geräte vor starken magnetischen oder
elektrischenFeldern!
Verwenden Sie die Geräte nur mit den mitgelieferten
OriginalteilenoderOriginalzubehör!
Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme
dieLieferungaufBeschädigungenundVollständigkeit!
Schließen Sie kein beschädigtes Gerät (z.B. Transportschaden)
an. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Kundendienst. Reparaturen
und Eingriffe an den Geräten dürfen nur von Fachkräften
durchgeführtwerden.
Ziehen Sie bei längerem Nichtbenutzen des Gerätes immer das
NetzgerätausderNetzsteckdose.
Dieses System erzeugt und verwendet Funksignale. Wenn die
Gerätenicht inÜbereinstimmungmitderAnleitung installiertund
betrieben werden, kann dies eine Störung anderer Geräte zur
Folge haben, bzw. können diese durch andere Geräte gestört
werden.VersuchenSiesolcheStörungenzu vermeiden,indemSie
dieLagederGeräteverändern.
Bevor Sie die Türsprechstelle montieren, planen Sie zuerst deren
Montagestelle.ÜberprüfenSievondortausvorderMontage dieFunk-
Übertragung,dieSprechverbindungsowiedenBildausschnitt.
AchtenSieauffolgendePunkte:
Montieren Sie die Türsprechstelle in solcher Höhe, dass Besucher
die Klingeltaste bequem erreichen können, und dass das Gesicht
des Klingelnden von der Kamera erfasst wird. Achten Sie dabei
auch auf die Größe von Kindern. Der vertikale Erfassungswinkel
der Kamera beträgt ca. 53°.
Die Türsprechstelle wird üblicherweise seitlich von der
Eingangstür angebracht. Achten Sie darauf, dass das Gesicht des
Besuchers, der vor der Tür steht, auf dem Bildschirm zu sehen
ist. Der horizontale Erfassungswinkel der Kamera beträgt ca.
max. 96°, und ein Bildausschnitt links/Mitte/rechts ist
einstellbar.
Eine Halterung zur 45° Eckmontage rechts oder links ist
optional erhältlich (s. Kapitel “Optionales Zubehör”).
Bringen Sie die Türsprechstelle so an, dass möglichst kein
direktes Licht auf die Objektivöffnung fällt. Vermeiden Sie
starkes Gegenlicht hinter dem Besucher: Hierbei erscheint die
Person dunkler. Überprüfen Sie am Besten vor der Montage das
7. PlatzierungderGeräte
Türsprechstelle:
Kamerabild. Nehmen Sie hierzu das Gerät in Betrieb und halten
Sie die Türsprechstelle an die gewünschte Stelle. Verändern Sie
bei Bedarf die Position, bis Sie den optimalen Bildausschnitt
gefunden haben. Denken Sie daran, dass die Sonne nicht
immer an derselben Stelle steht.
Die Kamera besitzt eine Weißlichtausleuchtung [22] für den
Nahbereich. Diese wird bei Dunkelheit aktiviert. Durch eine
zusätzlicheBeleuchtungderUmgebungbeiNachtkönnenSiedie
BildqualitätderKameraverbessern.
WollenSie dieTürsprechstelle imAußenbereichmontieren,sollte
der Montageort nach Möglichkeit vor direktem Regeneinfall
geschützt sein. Bei Betrieb über Netzgerät muss dies im
Innenbereichsein.
Achten Sie darauf, dass sich bei Spannungsversorgung über
Netzgerät eine geeignete Durchführungsmöglichkeit für die
Spannungsversorgungskabel(verwenden SieeinAnschlusskabel
mit einem Adernquerschnitt von 0,2 - 0,7 mm²) und ggf. für die
Anschlusskabel zum optionalen Türöffner / zum optionalen
Taster / zum optionalen externen Signalgeber am Montageort
befindet.
WollenSieeinen Türöffner anschließen, dannbeachtenSie,dass
dieser eine eigene Spannungsversorgung benötigt (max. 1 A bei
bis zu 15 V AC oder DC - s. Abb. B). Beachten Sie außerdem die
AnleitungdesTüröffners.
Wollen Sie einen externen Signalgeber anschließen, dann
beachten Sie, dass dieser eine eigene Spannungsversorgung
benötigt (max. 1 A bei bis zu 15 V AC oder DC - s. Abb. B).
BeachtenSieaußerdemdieAnleitungdesSignalgebers.
Die Ladestation soll auf eine ebene und feste Fläche aufgestellt
werden,ambesten ca.1-1,5m über demBodenund nichtdirekt
nebeneinerWand(bessereEmpfangsbedingungen).
Platzieren Sie die Ladestation an einer geeigneten zentralen
Stelle innerhalb der Wohnung, z.B. im Flur. Achten Sie darauf,
dass der Klingelton des Mobilteiles in der gesamten Wohnung zu
hörenist.
Achten Sie darauf, dass sich eine Netzsteckdose für die
Netzstromversorgung innerhalb der Reichweite des Netzgeräte-
kabels befindet.
Die maximale Reichweite der Funkübertragung beträgt ca. 100-
150 m bei Sichtkontakt zwischen Mobilgerät und Türsprechstelle.
In Gebäuden ist die Reichweite durch Wände (insbesondere
Stahlbeton-Wände) und Decken deutlich geringer (typisch ca.
20 m).
Eine Garantie für diese Reichweite ist jedoch nicht möglich, da die
örtlichen Gegebenheiten am Aufstellungsort diese negativ beeinflussen
können.
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, darf pro Überwachungsort/
Haus/Wohnungnur ein Funk-Systeminstalliertwerden.
!
!
!
!
!
!
!
!
Mobilteil:
Funkreichweite
6- D
Eine Verschlechterung der Reichweite ist z.B. zu erwarten durch folgende
Einflüsse:
Wändeund Decken,insbesonderesolcheaus StahlbetonoderMetall
Blechflächenz.B. Kühlschrank,Blechregale
Beschichtete Fenster (z.B. Energiespar-Fenster), Heizkörper,
Metallflächen
Starke elektrische Felder und andere Funkgeräte, z.B.
Mikrowellenherde, Funktelefone, Handys, Funk-Geräte im 2,4 GHz
Bereich, elektrische Motoren und Starkstromleitungen, evtl. auch in
derNachbarschaft
Geräte auf der gleichen oder benachbarten Funk-Frequenz (z.B. ein
WLAN-System)
NehmenSiedieTürsprechstelle[20]ausderSchutzhaube[32].
HaltenSiedieSchutzhaubeandiegewünschteMontagestelleund
markieren Sie zwei zu bohrende Montagelöcher [36] sowie ggf.
einKabeldurchführungsloch[35].
Bohren Sie zwei geeignete Montagelöcher und setzen Sie ggf.
zweiDübel[39]ein.
Bohren Sie ggf. ein geeignetes Kabeldurchführungsloch für die
Spannungsversorgung der Türsprechstelle sowie ggf. für weitere
Anschlusskabel für einen optionalen Türöffner und/oder einen
externen Signalgeber (z.B. einen externen Gong) und/oder einen
optionalenTasterzumTüröffnen.
Um den Kabelanschluss zu erleichtern, kann eine
Unterputzdose in der Wand direkt hinter der Kabeldurchführung
hilfreichsein.
Führen Sie ggf. alle entsprechenden Anschlusskabel durch das
gebohrte Loch sowie durch das Kabeldurchführungsloch in der
Schutzhaube.
Fixieren Sie die Schutzhaube mit zwei Schrauben [38] an der
Wand.
BeiBatteriebetrieb:
Lösen Sie die Schraube im Batteriefachdeckel [30] und heben
SiedenDeckelvonderTürsprechstelle.
Setzen Sie 2 St. LR14 (C), 1,5 V alkalische Batterien (nicht im
Lieferumfang enthalten) polrichtig in das Batteriefach ein
(SetzenSiekeineAkkusein).
Befestigen Sie den Deckel mit der Schraube wieder auf der
Türsprechstelle.
Bei Nutzung der Türsprechstelle mit Batteriebetrieb
ist das manuelle Einschalten des Kamerabildes nicht möglich,
da sich die Türsprechstelle im Lieferzustand im
befindet, sie kann kein Signal vom
Mobilteil empfangen. Um dennoch das manuelle Einschalten
des Kamerabildes zu ermöglichen, müssen Sie die
Türsprechstelleinden umstellen(siehe
#
#
#
#
#
8. Montage, Anschlüsse und
Inbetriebnahme der Türsprechstelle
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Hinweis:
Hinweis:
Energiesparmodus
Dauerempfangsmodus
Kapitel 11.2 “Manuelles Einschalten des Kamerabildes der
Türsprechstelle”).
Hebeln Sie die Kunststoffabdeckung an der rechten Seite
vorsichtig vom Namensschild [19], entnehmen das
Namenschild, beschriften es, setzen das Namenschild wieder ein
und setzen die Kunststoffabdeckung wieder auf das
Namensschild.
Bei Anschluss eines Netzgerätes und /oder weiteren Geräten
beachtenSiedasAnschlussdiagrammB.
In jeden Klemmenanschluss sollte jeweils nur ein Adernende
gesteckt werden. Maximal können jedoch 2 Stück
miteinander verdrillte I-Y(St)Y Adern mit Durchmesser 0,6 in
einen Klemmenanschluss gesteckt werden. Bei drei
Adernenden muss vor dem Klemmenanschluss mit
Zusammenführung der Adern über eine Lüster- oder
Verbindungsklemmegearbeitetwerden.
Das offene Adernende (10 -12 mm) muss in den
Klemmenanschlussgestecktwerden.
Für den Anschluss eines 9-12 V DC Netzgerätes klemmen Sie
die zwei Adern des Netzgerätes an die Spannungsanschluss-
Klemmen [26] GND und DC 9-12 V an.
Schließen Sie ggf. einen optionalen Türöffner mit eigener
SpannungsversorgungüberzweiAdern an die Klemmen [26]
NO/COM an (max. 1 A bei bis zu 15 V AC/DC). Beachten Sie
dabeiauchdieAngabeninderAnleitungdesTüröffners.
Schließen Sie ggf. einen optionalen, externen Signalgeber
mit eigener Spannungsversorgung über die zwei Adern für
den Signalgeber-Anschluss [31] an (Schließerkontakt, max.
1 A bei bis zu 15 V AC/DC, reagiert bei DVT50T-2 nur auf die
obereKlingeltaste).
Schließen Sie ggf. einen optionalen Taster zum Türöffnen
über zwei Adern an die Klemmen [26] “Taster für TÖ” und
GNDan.
Wenn Sie die Anschlussadern [31] für den externen Signalgeber
nicht verwenden, dann schneiden Sie sie direkt neben den
Anschlussklemmenab.
SchraubenSiediemitgelieferteAbdeckungfürdasAnschlussfach
[40] mit den vier mitgelieferten Schrauben [37] so auf die
Türsprechstelle, dass die ggf. vorhandenen Adern nach unten
überdieSchrägeausderTürsprechstelleherausführen.
Schieben Sie die Türsprechstelle in die Schutzhaube [32] und
schrauben Sie sie mit der mitgelieferten Torx-Schraube [42] und
demmitgeliefertenTorx-Schlüssel[41]fest.
Beachten Sie bei Batteriebetrieb der Türsprechstelle
beim Verlegen der angeschlossenen Adern, dass Sie die an der
Türsprechstelle angeschlossenen Adern etwas locker lassen, um
!
!
#
#
!
!
!
!
!
!
!
Hinweise:
komplett
Hinweis:
Hinweis: Die
Türsprechstelle darf nicht gleichzeitig über
BatterienUNDNetzgerätbetriebenwerden!
D-7
für einen zukünftigen Batteriewechsel an das Batteriefach der
Türsprechstellegelangenzukönnen.
BeiBetriebüberNetzgerätschließenSiediesan230VACan.
Nach Anschluss an die Spannungsversorgung leuchtet die
BeleuchtungderKlingeltaste[24]grün.
EntfernenSiedie SchutzfolievomKameraobjektiv[23].
Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des mitgelieferten
Netzgerätes [17] mit dem Netzgerätanschluss [13] der
Ladestation[14].
Stecken Sie das Netzgerät in eine geeignete Netzsteckdose, die
Power-Anzeige[15]leuchtetblau.
ÖffnenSiedasAkkufach[11]desMobilteils.
LegenSiedenmitgeliefertenLithiumakkupolrichtigein.
SchließenSiedasAkkufachwieder.
EntfernenSiedieSchutzfolievomBildschirm[6].
Stellen Sie das Mobilteil in die Ladestation. Die Aufladung des
Lithiumakkus beginnt automatisch nach dem Einstellen in das
Ladegerät.
Vor der ersten Inbetriebnahme lassen Sie das Mobilteil zuerst
5Stundenvollständigaufladen.
UmdasMobilteil[4]einzuschalten,drückenSiedieEin/Aus-Taste
[8] am Mobilteil, bis der Start-Bildschirm erscheint. Nach ca.
20SekundenerlischtderStartbildschirmautomatischwieder.
Ist das Mobilteil eingeschaltet, kann der Startbildschirm jederzeit
durch Drücken einer Taste [1/2/3/5/7/8] für ca. 20 Sekunden
eingeschaltetwerden.
Die Akku-Ladeanzeige auf dem Startbildschirm [6] oben
rechtszeigtdenAkkuzustanddesMobilteilsan.
Um das Mobilteil auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste
[8]am Mobilteil bei eingeschaltetem Bildschirm so lange, bis
dieBildschirmanzeigeerlischt.
IstdasMobilteilausgeschaltet:
reagiertesnichtaufKlingelnanderTürsprechstelle
wirdkeinKamera-Standbildgespeichert
ein ggf. angeschlossener optionaler Signalgeber reagiert
dennochaufdasKlingeln
ca. 6 Sekunden nach dem Klingeln ist an der Türsprechstelle
ein Doppelton als Signal dafür zu hören, dass kein Mobilteil
reagiert.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
#
#
#
#
9. AnschlussdesMobilteils
10. InbetriebnahmedesMobilteils
EntfernenSiedieSchutzfolie vomAkku.
Hinweis:
Hinweis:
11. Basisfunktionen (bei einer Türsprechstelle,
einem Mobilteil und einem angeschlossenen
Türöffner)
11.1 AnderTürsprechstellewirdgeklingelt
(Klingelton-Melodie am Mobilteil
sowie Klingelton-Dauer und -Lautstärke am
Mobilteil und an der Türsprechstelle können
eingestelltbzw.ausgeschaltetwerden.)
!
#
#
#
#
#
!
#
#
#
#
#
Klingeln:
Sprechen:
DurchDrückenderKlingeltaste[25]
ertönteinleises“Plop”anderTürsprechstelle,
ertönen am Mobilteil und an der Türsprechstelle ein
Klingelton
Am Mobilteil ist am Bildschirm [6] kurz “Eingehender Anruf
zusehenunddasKamerabildderTürsprechstelleerscheintals
Panoramabild. Durch Drücken der Taste kann ein
BildausschnittalsVollbildgewähltwerden,durchDrückender
Tasten und können der rechte, mittlere oder linke
Bildausschnitt zur Ansicht ausgewählt werden. Die Auswahl
kann während des Gesprächs erfolgen oder als
Grundeinstellung im Menü festgelegt werden. Wenn das
Signal nicht empfangen wird, erlischt das Kamerabild nach
ca.30Sekunden(bzw.nachdereingestelltenDauer).
Sobald das Symbol angezeigt wird, wird ein
Schnappschuss des Kamerabildes der Türsprechstelle im
Mobilteil gespeichert (wenn die Schnappschuss-Funktion im
Menüaktiviertist).
Die Beleuchtung [24] der Klingeltaste an der Türsprechstelle
blinkt. Wenn das Gespräch nicht angenommen wird, erlischt
das Blinken nach ca. 30 Sekunden (bzw. nach der
eingestellten Dauer) und es ertönt ein leises “Plop” an der
Türsprechstelle.
Durch Drücken der Sprechtaste [1] können Sie das Gespräch
annehmen und die Sprechfunktion aktivieren, so lange das
KamerabildamBildschirmzusehenist:
DieAktivierungwirddurch dasSymbol angezeigt.
SolangedieSprechfunktionaktivist,wirddasKamerabildder
Türsprechstelle gezeigt und die Beleuchtung [24] der
Klingeltasteblinkt.
Nun kann abwechselnd entweder der Ton vom Mikrofon [21]
der Türsprechstelle über den Lautsprecher [10] des Mobilteils
oder der Ton vom Mikrofon [4] des Mobilteils über den
Lautsprecher [18] der Türsprechstelle gehört werden
(Wechselsprechfunktion).
Um ein weiteres Standbild der Kamera aufzunehmen und im
Mobilteilzuspeichern,drückenSiedierechteTaste [7],
eserscheintkurzdasSymbol .
Die Sprechfunktion kann durch Drücken der Ein/Aus-Taste
[8] beendet werden, ansonsten wird sie automatisch
8- D
nach ca. 45 Sekunden beendet, der Startbildschirm erscheint
wieder und nach ca. 20 Sekunden erlischt der Bildschirm. Das
Ende der Sprechfunktion wird durch ein leises “Plop” an der
Türsprechstelleangezeigt.
Ist ein elektrischer Türöffner an der Türsprechstelle angeschlossen,
sokanndieserdurch Drücken der Türöffnertaste [5] aktiviert
werden, sobald das Kamerabild der Türsprechstelle auf dem
Monitor zu sehen ist. Durch das Türöffnen wird der Klingelvorgang
bzw.die Sprechfunktionabgebrochen,an derTürsprechstelleist ein
leises “Plop” zu hören, der Startbildschirm erscheint wieder am
Mobilteilundnachca.20SekundenerlischtderBildschirm.
Bei schlechten Lichtverhältnissen werden die weißen LEDs [22]
beim Klingeln oder manuellen Einschalten des Bildes über die
Monitor-Taste ("Mon") aktiviert. Der Nahbereich bis max. 0,8 m
vor der Türsprechstelle wird hierdurch ausgeleuchtet. Um ein
besseresBildbeiDunkelheitzubekommen,musseinezusätzliche
Beleuchtungangebrachtwerden.
Wenn: das Mobilteil nicht auf Drücken der Klingeltaste
reagiert aber der Gongton an der Türsprechstelle zu
hörenist,
bei Betrieb mit Netzgerät kein Kamerabild auf
demMobilteilsichtbarist,
dann: schalten Sie das Mobilteil durch Drücken der
Ein/Aus-Taste [8]ein,
oder reduzieren Sie die Entfernung zwischen
MobilteilundTürsprechstelle.
IstdieFunktionimmernochnichtwieerwartet,auch wennsich die
Geräte direkt nebeneinander befinden, dann müssen sie erneut
miteinandergepaartwerden(sieheKapitel13.2Verbindung”).
Die Stärke der empfangenen Funksignale wird oben rechts auf
dem Kamerabild am Bildschirm [6] durch das
Symbol angezeigt. Die Balken neben dem Antennensymbol
stellendieStärkedar.
Durch ein Symbol oben links auf dem Kamerabild am Bildschirm
wirdangezeigt,obdieTürsprechstelledesgezeigtenKamerabildes
überNetzgerät( )oderüberBatterien( )mitSpannung
versorgtwird.
Wurde geklingelt und ein Schnappschuss gespeichert, jedoch das
Gespräch an keinem Mobilteil angenommen, wird (mind.) ein
neuer Schnappschuss durch das blinkende rote Symbol oben
links auf dem Startbildschirm angezeigt. Sobald der Menüpunkt
“Bilderzeigen”ausgewähltwurde,erlischtdasSymbol.
Eine Tonübertragung ist nur während der aktivierten
Sprechfunktionvorhanden.
!
#
#
#
#
#
#
Türöffnen:
Hinweise:
B
B
B
B
11.2 Manuelles Einschalten des Kamerabildes der
Türsprechstelle
Bei Nutzung der Türsprechstelle mit Batteriebetrieb ist
das manuelle Einschalten des Kamerabildes nicht
möglich,
!
!
!
!
!
!
!
!
Drücken Sie eine beliebige Taste [1/2/3/5/7/8] am
eingeschaltetenMobilteil[6],derStartbildschirmerscheint.
Drücken Sie die rechte Taste [7 - “Mon” (Monitor)]. Bei nur
einer gepaarten Türsprechstelle erscheint automatisch deren
Kamerabild, bei zwei gepaarten Türsprechstellen wählen Sie mit
den Tasten und [2] die gewünschte Türsprechstelle aus
und bestätigen durch Drücken der linken Taste [3 -
Wählen”],danacherscheintderenKamerabild.
Solange das Kamerabild zu sehen ist, bestehen folgende
Möglichkeiten:
Um ein Standbild der Kamera aufzunehmen und im Mobilgerät
zu speichern, drücken Sie die rechte Taste [7], es erscheint
kurzdasSymbol .
Durch Drücken der Sprechtaste [1] können Sie die
Sprechfunktion aktivieren: es kann abwechselnd entweder der
TonvomMikrofon [21]derTürsprechstelleüberdenLautsprecher
[10] des Mobilteils oder der Ton vom Mikrofon [4] des Mobilteils
über den Lautsprecher [18] der Türsprechstelle gehört werden
(Wechselsprechfunktion).
Die Sprechfunktion kann durch Drücken der Ein/Aus-
Taste [8] beendet werden, ansonsten wird sie automatisch
nach ca. 45 Sekunden beendet, der Startbildschirm erscheint
wiederundnachca.20SekundenerlischtderBildschirm.
Durch Drücken der Türöffnertaste [5] wird ein angeschlossener
Türöffneraktiviert, derStartbildschirmerscheint wiederundnach
ca.20SekundenerlischtderBildschirm.
Um das Kamerabild wieder auszuschalten, drücken Sie die
Ein/Aus-Taste [8], ansonsten geschieht dies automatisch
nach ca. 45 Sekunden, der Startbildschirm erscheint wieder und
nachca.20SekundenerlischtderBildschirm.
da sich die Türsprechstelle im Lieferzustand im
befindet, sie kann kein Signal vom Mobilteil
empfangen- “Monitorerscheintaufdemschwarzen Bildschirm.(Im
Energiesparmodus wird das Kamerabild nur nach Drücken der
Klingeltasteangezeigt).
Um dennoch das manuelle Einschalten des Kamerabildes zu
ermöglichen, müssen Sie die Türsprechstelle in den
umstellen(Achtung:Hierbeientleeren sichdieBatterieninder
Türsprechstellewesentlichschneller):
Drücken Sie die Paarungs-Taste [27] an der Türsprechstelle so
lange,bis ertönt.
Drücken Sie die Paarungs-Taste an der Türsprechstelle ein
zweitesMalsolange,biseinzweimaligesDing-Dongunddanach
ertönen.
Hinweis:
Energiesparmodus
Dauerempfangs-
modus
einlangerPiepton
einlangerPiepton
D-9
!
!
Drücken Sie die Paarungstaste ein drittes Mal, bis
ertönen.
UmdenEnergiesparmoduswiederherzustellen,
drücken Sie die Paarungs-Taste [27] an der Türsprechstelle so
lange, bis ein zweimaliges Ding-Dong und danach
zuhörensind.
Das Mobilteil des DVT50 SET wurde bereits werkseitig mit der
Türsprechstelle auf Kanal No. 1 gepaart. Beim DVT50 SET können
maximal
mitdemvorhandenenSystemverbundenwerden.
Um eine Funkverbindung zwischen einer Türsprechstelle DVT50T und
einemMobilteilDVT50Maufzubauen,paarenSiesiewiefolgt:
Die Türsprechstelle und das Mobilteil müssen mit Spannung
versorgtsein,dasMobilteilmusseingeschaltetsein.
DrückenSie einebeliebigeTaste[1/2/3/5/7/8]amMobilteil,der
Startbildschirmerscheint.
Drücken Sie die linke Taste [3 - “Menü”], um das Menü zu
öffnen.
Bewegen Sie sich mit den Tasten und [2] zum Menüpunkt
Verbindung” und drücken Sie die linke Taste [3 -
Wählen”]. Es kann zwischen der Türsprechstelle des Sets (Kanal
No. 1) oder einer zweiten Türsprechstelle (Kanal No. 2) gewählt
werden.
Bewegen Sie die Raute # durch Drücken von [2] auf den
gewünschtenKanal.
Um ein zweites Mobilteil mit der Türsprechstelle des Sets zu
verbinden,wählenSieKanalNo.1.
Um ein Mobilteil mit einer zweiten Türsprechstelle zu
verbinden,wählenSieKanalNo.2.
Drücken Sie die linke Taste [3 - ]. Das Mobilteil piept,
undSiehabennunca.20SekundenZeitfürdiePaarung.
Drücken Sie an der Türsprechstelle die Paarungstaste [27] so
lange, bis als Bestätigung der erfolgreichen Paarung drei kurze
PieptöneanderTürsprechstellezuhörensind.AmMobilteilertönt
nunein“Plop”undderStartbildschirmistwiederzusehen.
Beide Mobilteile des DVT50/2 SET wurden bereits werkseitig mit der
TürsprechstelleaufKanal1gepaart,einesmitderoberenundeinesmit
der unteren Klingeltaste. Mit jeder Klingeltaste kann ein zweites
Mobilteilverbundenwerden.
Um ein zweites Mobilteil mit einer Klingeltaste der Türsprechstelle des
SetsaufKanal1zuverbinden,gehenSievor,wieimvorigenAbschnitt
beschrieben(DVT50SET),mitAusnahmedesletztenPunktes:
drei kurze
Pieptöne
drei kurze
Pieptöne
ein weiteres Mobilteil und/oder eine weitere Türsprechstelle
12. Optionale Erweiterung durch ein
Mobilteil DVT50M oder/und eine
Türsprechstelle DVT50T / DVT50T2
DVT50SET
DVT50/2SET
!
!
!
!
!
#
#
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Drücken Sie an der Türsprechstelle die Paarungstaste [27] so
lange,biseinKlingeltonzuhörenist.
DrückenSiedannsofortaufdieKlingeltaste,mitderdas Mobilteil
gepaart werden soll. Die Auswahl wird durch Blinken der
entsprechendenKlingeltastebestätigt.
Um ein Mobilteil mit einer zweiten Türsprechstelle zu verbinden,
wählenSieKanal2.
Wird an einer von zwei gepaarten Türsprechstellen geklingelt, ist
oben links auf dem Kamerabild zu sehen, an welcher
Türsprechstelle“1#”oder“2#”geklingeltwurde.
Wird an einer Türsprechstelle geklingelt, reagieren alle
gepaarten eingeschalteten Mobilteile entsprechend Kapitel
11.1.
Wird an einer Türsprechstelle geklingelt und das Gespräch an
einem von zwei gepaarten Mobilteilen angenommen, erlischt
das Kamerabild am anderen Mobilteil, der Startbildschirm
erscheint dort wieder und nach ca. 20 Sekunden erlischt der
Bildschirm.
Drücken Sie eine beliebige Taste [1/2/3/5/7/8] am Mobilteil,
derStartbildschirmerscheint.
Durch Drücken der Tasten und [2] verringern bzw.
erhöhenSiedieLautstärkedesKlingeltonsamMobilteil.
Drücken Sie eine beliebige Taste [1/2/3/5/7/8] am Mobilteil,
derStartbildschirmerscheint.
Durch Drücken der Tasten und [2] erhöhen bzw.
verringernSiedieBildschirmhelligkeit.
Um das Menü zu öffnen, drücken Sie zuerst eine beliebige Taste
[1/2/3/5/7/8]amMobilteil,damitderStartbildschirmerscheint
und drücken danach die linke Taste [3 - “Menü”]. Es
erscheinendieMenüpunkteuntereinander.
Durch Drücken der Tasten und [2] können Sie zwischen
den Menüpunkten wechseln bzw. in einem Menüpunkt zwischen
denUntermenüpunktenwechseln.
Zum Auswählen eines Menüpunktes bzw. eines Untermenü-
punktesdrückenSiedielinkeTaste [3-Wählen”].
Durch Drücken der Tasten und [2] können Sie die
bestehendeEinstellungverändern.
Um aus einem Menüpunkt zurück zum Menü zu gelangen bzw.
zumSchließendes Menüs drückenSiedierechte Taste [7-
“Zurück”].
HinweisezurFunktionnachErweiterung:
LautstärkedesKlingeltonsamMobilteil
Bildschirm-Helligkeit
13. Einstellungen
13.1 Einstellungendirektüberdie TastenamMobilteil
13.2 EinstellungenimMenü
BewegenimMenü
10 - D
!
!
!
!
Ca.15 SekundennachdemletztenTastendruckschließtdasMenü
automatisch.
Gesprächslautstärke: EinstellungderLautstärke desLautsprechersam
Mobilteil(1bis9Balken)
Klingellautstärke: Einstellung der Lautstärke des Klingeltons am
Mobilteil(1bis9Balken)
Klingelzeit: Einstellungvon
Dauer des Klingeltons am Mobilteil zwischen
0 und 30 Sekunden (Einstellung 0 Sekunden
bedeutetausgeschalteterKlingelton)
Darstellungsdauer des Kamerabildes
zwischen 15 und 30 Sekunden; bei Auswahl
von 0 bis 14 Sekunden beträgt die
Darstellungsdauerautomatisch15s
EinstellungderBildschirmhelligkeit(1bis9Balken)
Aktivierung (AN) bzw. Deaktivierung (AUS) des Bestätigungstones
nachjedemDrückeneinerTaste
AuswahldesMobilteil-Klingeltons(3Melodienwählbar)
Aktivierung (AN) bzw. Deaktivierung (AUS) des automatischen
Abspeicherns eines Schnappschusses, nachdem die Klingeltaste [25]
an der Türsprechstelle gedrückt wurde. Der Schnappschuss wird im
Mobilteilabgespeichert.
Durch Drücken der Tasten und [2] können Sie zwischen
denSchnappschüssenwechseln.
Um den aktuell auf dem Bildschirm gezeigten Schnappschuss zu
löschen,drückenSiedielinkeTaste [3- ]undbestätigen
durcherneutesDrückenderlinkenTaste [3- ].
Um alle im Mobilteil gespeicherten Schnappschüsse zu löschen,
drücken Sie die Türöffnertaste [5] und bestätigen durch
DrückenderlinkenTaste [3- ].
LAUTSTÄRKE
HELLIGKEIT
TASTENTON
KLINGELTON
SCHNAPPSCHUS
BILDERZEIGEN
des Klingeltons / des Gespräches / Klingelzeit und
DarstellungdesKamerabildesamMobilteil
desBildschirmes
S-Aktivierung
-Schnappschüssebetrachten/löschen
Werkseinstellung: 6 Balken
Werkseinstellung: 6 Balken
Werkseinstellung: 30 Sekunden
Werkseinstellung: 3 Balken
Werkseinstellung: AN
Werkseinstellung: Melodie 1
Werkseinstellung: AN
B
B
Hinweise:
Alle Schnappschüsse werden im integrierten Ringspeicher des
Mobilteilsgespeichert.Es können maximal 100 Schnappschüsse
gespeichert werden. Ist der Ringspeicher voll, werden die
ältestenSchnappschüsseautomatischüberschrieben.
Oben links auf dem Schnappschuss ist erkennbar, von welcher
Türsprechstellen-Kamera (1# oder #2) der Schnappschuss
gespeichert wurde, das wievielte Bild betrachtet wird und die
gesamte Anzahl der gespeicherten Bilder (z.B. 014/089). Unten
in der Mitte wird das Datum und die Uhrzeit angegeben, wann
derSchnappschussgespeichertwurde.
Durch Drücken der Tasten und [2] wechseln Sie
nacheinander durch Stunde, Minuten (z. B. 21:04 Uhr) , Jahr,
MonatundTag(z.B.2017-08-30).
DurchDrückenderTasten und [2]verändernSiedieZahl.
Hinweise:
Um auf den gespeicherten Schnappschüssen den exakten
Datums- und Uhrzeit-Stempel zu erhalten, muss die Einstellung
korrektvorgenommenwerden.
Nach einem Akkuwechsel müssen Datum und Uhrzeit erneut
eingestelltwerden.
Hinweise:
Bei Verwendung von zwei Mobilteilen müssen die Einstellungen
fürdieTürsprechstelleübereinstimmen.
Bei Nutzung von zwei Türsprechstellen gelten die Einstellungen
fürbeideTürsprechstellen.
Lautstärke: Einstellung der Lautstärke des Klingeltons an der
Türsprechstelle(1bis9Balken)
Klingeldauer(s): Einstellung der Dauer des Klingeltons an der
Türsprechstelle zwischen 0 und 15 Sekunden,
Einstellung 0 Sekunden bedeutet ausgeschalteter
Klingelton
Entriegl.Zeit(s): Einstellung der Dauer der Türöffner-Relais-
schaltungzwischen1und9Sekunden
EinstellungderBildschirm-Sprache
#
#
!
!
#
#
#
#
Werkseinstellung: Beim Zurücksetzen auf Werkseinstellung werden
allegespeicherten Schnappschüssegelöscht
Werkseinstellung: wird nichtverändert beim Zurücksetzen
Werkseinstellung: 5 Balken
Werkseinstellung: 1 Sekunde
Werkseinstellung: 3 Sekunden
Werkseinstellung: Deutsch
DATUMUNDZEIT
AUßEN EINST.
SPRACHE
Lautstärke / Dauer des Klingeltons an der
Türsprechstelle/DauerderTüröffnerschaltung
D-11
HINTERGRUNDBILD
VERBINDUNG
VERSION
EINST. PIR
MONITORANZ.
EinstellungdesBildschirm-Hintergrundes(3Bilderwählbar)
BewegenSiedieRaute# aufdiegewünschteTürsprechstelle.
drückenSiedielinkeTaste [3- ].DasMobilteilpiept.
Sie haben nun ca. 20 Sekunden Zeit, um die Paarung an der
Türsprechstelledurchzuführen.
DVT50SET (1Klingeltaste): DrückenSiediePaarungstaste
[27] so lange, bis als Bestätigung der erfolgreichen
Paarung drei kurze Pieptöne an der Türsprechstelle zu
hörensind.
DVT50/2 SET (zwei Klingeltasten): Drücken Sie die
Paarungstaste [27] so lange, bis ein Klingelton zu hören
ist. Drücken Sie dann sofort auf die Klingeltaste, mit der
dasMobilteilgepaartwerdensoll.
Am Mobilteil ertönt nun ein “Plop” und der Startbildschirm ist
wiederzusehen.
drückenSiedielinkeTaste [3- ]und
drücken zur Bestätigung erneut die linke Taste
[3- ].
Hinweise:
IstdasMobilteil miteinerTürsprechstelle gepaart,wirddies durch
dasSymbol hinterderTürsprechstellen-Nummer(No.1oder
No. 2) angezeigt.
ProKlingeltastekönnenmaximalzweiMobilteilegepaartwerden.
EskönnenmaximalzweiTürsprechstellenverwendetwerden.
Die oberen beiden Zeilen zeigen die Software-Version des Mobilteils
an, darunter befinden sich die Versionsangaben von Türsprechstelle
#1undggf.auchvon#2.
DieseFunktionistnichtverfügbar.
Durch Drücken der Tasten und [2] können Sie zwischen
verschiedenen Bildansichten wählen: Panorama, Vollbild links,
VollbildMitte,Vollbildrechts.
Werkseinstellung: Bild 1
Werkseinstellung: Türsprechstelle (Kanal1)gepaart
Werkseinstellung: Panorama
-Paarung/LöschungeinerTürsprechstelle
Zur Paarung einer weiteren (an der Spannung angeschlossenen)
Türsprechstelle
ZumLöscheneinerTürsprechstelle
-Bildansicht
!
!
!
!
!
#
#
#
#
ZURÜCKSETZEN-Reset
Hinweise:
Beim Zurücksetzen werden alle gespeicherten Schnappschüsse
gelöscht.
Nach dem Zurücksetzen ist keine Türsprechstelle mehr mit dem
Mobilteilgepaart.
Datum und Uhrzeit werden nicht durch das Zurücksetzen
verändert.
Um die Einstellungen auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen,wählenSieJA”aus.
Bestätigen Sie dann durch Drücken der linken Taste [3
-].
Durch Drücken der Klingeltaste [25] der Türsprechstelle, an dem der
Signalgeber angeschlossen ist, wird der Signalgeber für ca. 3
Sekundengeschaltet.
Die Türsprechstelle DVT50T2 verfügt nur über einen verdrahteten
Ausgang für einen Signalgeber. Dieser Ausgang ist der oberen
Klingeltaste zugeordnet, d.h. die Familie, die den Signalgeber
benötigt,mussdieobereKlingeltastewählen.
Durch Drücken der angeschlossenen Türöffnertaste wird der Türöffner,
der an derselben Türsprechstelle angeschlossen ist wie die
Türöffnertaste,fürdieamMobilteileingestellteDauergeschaltet.
WenneinegepaarteTürsprechstellebeiangelegterSpannungbzw.bei
eingelegter Batterie aus der Schutzhaube genommen wird, ertönt an
der Türsprechstelle und am Mobilgerät für ca. 5 Minuten ein
pulsierenderSabotagealarm.
Zum Ausschalten des Sabotagealarms drücken Sie die Ein/Aus-
Taste [8]oderdieSprechtaste [1]einesMobilteils.
Die Reichweite der Funk-Übertragung ist abhängig von vielen
verschiedenenFaktoren.ImIdealfallsindbeifreierSichtbiszu150m
erreichbar,in Gebäudendagegennur nochbiszu20 m.EineGarantie
für diese Reichweite ist jedoch nicht möglich, da die örtlichen
Gegebenheiten am Aufstellungsort diese negativ beeinflussen
können.
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, darf pro Überwachungsort/
Haus/WohnungnureinFunk-Systeminstalliertwerden.
#
#
#
!
!
!
14. Funktion eines optionalen
Signalgebers / einer optionalen
Türöffnertaste
15. Sabotagealarm
16. Funkreichweite
14.1 OptionalerSignalgeber
14.2 OptionaleTüröffnertaste
12 - D
Eine Verschlechterung der Reichweite ist z.B. zu erwarten durch
folgendeEinflüsse:
Wände und Decken, insbesondere solche aus Stahlbeton oder
Metall
Beschichtete Fenster (z.B. Energiespar-Fenster), Heizkörper,
Spiegel,Metallflächen
Elektrische Leitungen und elektrische Geräte (z.B. Elektromotor,
Mikrowellenherd)
Geräte auf der gleichen oder benachbarten Funk-Frequenz (z.B.
einWLAN-System),evtl.auchinderNachbarschaft
Ist nach dem Drücken der Klingeltaste [25] kein Ton an der
Türsprechstelle zu hören oder erscheint nach dem Klingeln nur noch 1
BalkeninderBatterieanzeige[6],isteinBatteriewechselerforderlich.
IndiesemFall:
Lösen Sie zuerst die Torx-Schraube [33] mit dem mitgelieferten
Torx-Schlüssel[41]undentfernenSiesie.
Heben Sie die Türsprechstelle [20] aus der Schutzhaube [32]
heraus. Sollte trotz schwacher Batterien ein Sabotagealarm
ertönen, schalten Sie ihn an einem Mobilteil durch Drücken der
Taste [8]oder [1]aus.
Entfernen Sie die Schraube im Batteriefachdeckel [30] und
entfernenSiedenDeckel.
Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und setzen Sie 2 neue
LR14(C),1,5V alkalische Batterien polrichtigindasBatteriefach
[30]ein.
Befestigen Sie den Batteriefachdeckel wieder mit der Schraube
aufderTürsprechstelle.
Schieben Sie die Türsprechstelle in die Schutzhaube und
schraubenSiesiedortmitderSicherheitsschraubewiederfest.
Ist die Ladekapazität des eingelegten Akkus nicht mehr praktikabel,
ersetzenSiedenschwachenAkku,indemSie:
denAkkufachdeckel[11]desMobilteilesnachuntenschieben,
denAkkuentfernen,
einenneuenAkku(3,7V,1100mAh)polrichtigeinsetzenund
denDeckelwiederaufschieben.
Lassen Sie den neuen Akku vor der ersten Inbetriebnahme zuerst
5Stundenvollständigaufladen.
Die Geräte sind wartungsfrei: Öffnen Sie sie deshalb niemals,
außerzumBatterien-bzw.Akkuwechsel.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit und die
Funktion.
Ziehen Sie vor der Reinigung die Netzgeräte aus der Steckdose
bzw.trennenSiedieSpannung.
#
#
#
#
!
!
!
!
!
!
#
#
#
17. Batterie-/Akkuwechsel
18. WartungundReinigung
17.1 Türsprechstelle
17.2 Mobilteil
!
!
!
!
!
#Die Geräte dürfen äußerlich nur mit einem weichen,
nebelfeuchtenTuchoderPinselgereinigtwerden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel-haltigen
Reinigungsmittel, Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird
die Oberfläche der Geräte angegriffen. Außerdem sind die Dämpfe
gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung
auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher,
Metallbürsteno.ä.
19. OptionalesZubehör
20. Entsorgung
21. Vereinfachte
EU-Konformitätserklärung
#
#
Zusätzliches Mobilteil DVT50M inkl. Ladestation, Netzgerät und
Akku, Art.Nr.27087
LadestationmitNetzgerätDVT50LfürDVT50M,Art.Nr.27091
Zusätzliche Türsprechstelle DVT50T inkl. Schutzhaube,
Art.Nr.27089
Zusätzliche Türsprechstelle mit zwei Klingeltasten DVT50T2 inkl.
Schutzhaube,Art.Nr.27090
ABS-Winkelhalterung DWT40WH für 45° Eckmontage der
Türsprechstelle(Montagelinksoderrechts),Art.Nr.27083
ErsatzakkuDVT50MAKKUfürMobilteilDVT50M,Art.Nr.27084
ElektrischerTüröffnerET100,12VDC,255mA,Art.Nr.37019
Schaltnetzgerät NG1000, 12 V DC, 1000 mA, Art. Nr. 32107
(SteckermussfürAnschlussabgeschnittenwerden)
Unterputz-Netzgerät ORBIT-12/2000V, 12 V DC, 2A,
IP64,Art.Nr.32163
#
#
#
#
#
#
#
Hiermit erklärt INDEXA GmbH, dass der Funkanlagentyp DVT50 Set /
DVT50/2SETderRichtlinie2014/53/EUentspricht.Dervollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: .
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie
gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen.
Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist
untersagt. Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht
vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei
aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an
einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Den
zuständigenRecyclinghofbzw.dienächsteSammelstelleerfragenSie
bei Ihrer Gemeinde oder unter https://www.ear-system.de/ear-
verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen. Außerdem besteht die
Möglichkeit der kostenfreien Rücknahme über Ihren Händler. Das
Löschen eventuell vorhandener privater Daten vor der Entsorgung
obliegtIhnenalsNutzer.
https://www.indexa.de/ce.htm
D-13
Fehler
Leeres Bild
Flackerndes Bild
Ganz helles Bild
Es ist ein Pfeifton zu hören
Kein Ton an Mobilteil / Türsprechstelle
Dunkles Monitorbild bei Dämmerung /
Dunkelheit
Das Monitorbild zeigt einen hellen
Hintergrund, der Besuch jedoch erscheint
dunkel
Sabotagealarm ertönt
Die in der Türsprechstelle eingelegten
Batterien entleeren sich innerhalb kurzer
Zeit
Das Kamerabild kann manuell nicht
eingeschaltet werden
keine Sprachverbindung
Türgong löst nur nach Drücken der oberen
Klingeltaste aus
Behebung
Entfernen Sie die Schutzfolie vom Akku des Mobilteils
Prüfen Sie Spannungsanschluss, Kabelverbindung bzw.
Batterien
Verringern Sie den Abstand zwischen den Geräten
Entfernen Sie größere Objekte bzw. ändern Sie die
Platzierung von Türsprechstelle und Mobilteil
Stellen Sie sicher, dass sich keine Störquellen in der Nähe
der Kamera bzw. des Mobilteils befinden, beachten Sie
hierzu die Informationen zur “Funkreichweite” Kapitel 7.
Beachten Sie das Kapitel 13.2 (”Verbindung”)
Platzieren Sie die Türsprechstelle an einer anderen Stelle
Ändern Sie die Ausrichtung der Türsprechstellen-Kamera
oder ändern Sie die Platzierung
Platzieren Sie Türsprechstelle und Mobilteil weiter
entfernt von einander
Regeln Sie die Lautstärke am Mobilteil nach unten
Regeln Sie die Lautstärke / die Klingeldauer im Menü des
Mobilteils entsprechend für Mobilteil / Türsprechstelle
Bringen Sie eine Zusatzbeleuchtung an
Bringen Sie eine zusätzliche Beleuchtung an oder ändern
Sie die Montagestelle der Türsprechstelle
Zum Ausschalten des Sabotagealarms drücken Sie die
Ein/Aus-Taste [8] oder die Sprechtaste [1] eines
Mobilteils
Stellen Sie die Türsprechstelle in den Energiesparmodus
um (s. Hinweis unter Kapitel 11.2)
Stellen Sie die Türsprechstelle in den Dauer-
empfangsmodus um (s. Hinweis unter Kapitel 11.2 -
Achtung: Batterien entleeren sich wesentlich schneller)
Batterien austauschen
Platzieren Sie das Mobilteil näher zur Türsprechstelle
1. Entfernen Sie den Akku aus dem Mobilteil.
2. Machen Sie ggf. zusätzlich die Türsprechstelle
spannungsfrei
3. Schließen Sie alles wieder an.
-
Mögliche Ursache
Mobilteil wird nicht mit Strom versorgt
Die Türsprechstelle befindet sich außer Reichweite
Verbindung wurde durch Objekte unterbrochen
Signal wurde gestört
Die Geräte sind nicht miteinander gepaart
Starke Lichtquelle im Erfassungsbereich der Kamera
Übersteuerung durch starkes Gegenlicht
Er entsteht durch akustische Rückkopplung
Die Lautstärke am Mobilteil / an der Türsprechstelle ist zu leise
bzw. ausgestellt
Die Türsprechstelle benötigt zusätzliches Licht, um ein gutes
Bild zeigen zu können
Im Hintergrund ist zu viel Gegenlicht
Mit Spannung versorgte Türsprechstelle wurde aus der
Schutzhaube entfernt
Türsprechstelle befindet sich im Dauerempfangsmodus und
verbraucht dadurch schneller die Batterien
Die durch Batterien mit Spannung versorgte Türsprechstelle
befindet sich im Energiesparmodus
Batterien in Außenstation sind zu schwach/ beinahe leer
Funkempfang zu gering
Software reagiert nicht
Für untere Klingeltaste kann kein Türgong angeschlossen
werden (Anschlusskabel gehört zur oberen Klingeltaste)
23. Fehlersuche
14 - D
22. RechtlicheHinweise
Dieses Produkt oder diese Software kann Code unter der GNU General Public
License v2, wie z.B. den linux kernel, unter der GNU Lesser General Public
Licensev2.1oderunterderApacheLizenzv2.0enthaltenoderverwenden.
Wenn Sie weitere Informationen zu Lizenzbedingungen und – soweit von der
Lizenz verlangt – Source Codes erhalten möchten, senden Sie bitte eine E-Mail
an [email protected], um diese kostenlos zu erhalten. Einige Lizenzen
verlangen jedoch die Bereitstellung von physikalischen Kopien des Source
Codes. Auch in diesem Fall können Sie eine Kopie der Source Codes erhalten,
indemSieunsunter[email protected]kontaktieren.FürdieseLeistung
werdenwirIhnendie beiunsentstehendennominellenKostenberechnen(d.h.
die Kosten für die physikalische Durchführung der Bereitstellung des Source
Codes.
Ihre Kopie des Produktes enthält möglicherweise keinen Code unter
einer oder mehrerer der Lizenzen, die hier aufgelistet sind, abhängig von dem
exaktenProduktundderVersion,dieSiegewählthaben.
DieentsprechendenLizenztextefindenSieamEndederAnleitung.
v1.0
Hinweis:
Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim Deutschland
www.indexa.de
Änderungen vorbehalten
1. Introduction
2. Utilisationconformeauxinstructions
Lisez intégralement et soigneusement ces instructions
d'utilisation et dépliez la page 3 avec les illustrations.
Ces instructions d'utilisation font partie intégrante du produit et
contiennent des informations importantes par rapport à sa mise en
serviceetsamanipulation.
Observez toujours les consignes de sécurité. Au cas où vous auriez des
questions ou si vous aviez des doutes par rapport à la manipulation de
l'appareil,prenezcontactavecunepersonnespécialisée.
Conservez soigneusement ces instructions et remettez-les le cas
échéantàuntiers.
L'interphonevidéo sansfilDVT50 secomposed'un portierDVT50Tdoté
d'un capot de protection et d'un élément mobile DVT50M avec station
d'accueil et adaptateur secteur.
L'élémentmobileestmunid'unécrande2,4poucesets'utiliseavecdes
touches.
En appuyant sur la touche " sonnette " du portier, une sonnerie retentit
à l'interphone et sur l'élément mobile (la mélodie de la sonnerie de
l'élémentmobileainsi que laduréeetle volume de l'élémentmobileet
de l'interphone sont réglables). L'image retransmis en direct par la
caméra apparaît à l'écran et une capture d'écran est enregistrée sur
l'élémentmobile(fonctiondésactivable).Appuyersurlatouche"parler
"del'élémentmobilepermetd'établiruneconversationensemi-duplex
(lesinterlocuteursparlentchacunleurtour).Ilest possibled'enregistrer
d'autres captures d'écran pendant la conversation et de déclencher, ou
non,uneouverturedeporte.
llestégalementpossibled'afficheràtoutmomentl'imagedelacaméra
enappuyantsurunboutonàdesfinsdecontrôlevisuel,dedémarrerun
dialogue avec le portier et d'enregistrer des captures d'écran ou encore
dedéclencher,ounon,uneouverturedeporte.
L'imageestencouleur.Lorsqu'ilfaitsombre,lesLEDblanchesintégrées
dans l'interphone s'activent, pour éclairer le visage d'une personne se
tenant face à la caméra. Dans ce cas, faisant ainsi apparaître l'image
en couleur. Si la luminosité est insuffisante, un éclairage
supplémentairepeutaméliorerlaqualitédel'image.
Latransmissionsansfildesimagesetdusonverslerécepteurs'effectue
defaçondansledomainedefréquence2.4GHz.
L‘interphone vidéo sans fil DVT50/2
SET pour des maisons à deux logements se compose d‘un portier
DVT50T2 avec deux sonnettes, avec un capot de protection et de deux
élémentsmobilesDVT50M.
L‘élément mobile permet de changer l‘image de la caméra en format
panoramaoupleinécranavecdétailsélectionnable.
Le DVT50 SET peut être complété avec un deuxième portier DVT50T et
un deuxième élément mobile. Le DVT50/2 SET peut être utilisé avec
deux éléments mobiles par sonnette et un deuxième portier DVT50T2
aumaximum.
(DVT50/2
SET:surlatouche„sonnette“supérieure)
Le système peut être complété avec un deuxième portier et un
deuxièmeélémentmobile.
De plus, les appareils suivants, disponibles en option, peuvent être
raccordésauportier:
un système d'ouverture de porte électrique* déverrouillable
depuisl'élémentmobile
un émetteur de signal* (par exemple un carillon ou un flash) qui
s'active lorsque l'on appuie sur la touche "sonnette“
un bouton-poussoir permettant d'activer un système d'ouverture
deporteraccordé
*unealimentationélectriqueséparéeestnécessairedanschaquecas
La station extérieure est conçue pour un montage sous crépi et est
résistant aux intempéries (classe de protection IP55), et est donc
adapté à un montage en extérieur à un endroit abrité. La station
d'accueil (dotée d'un adaptateur secteur) et l'élément mobile doivent
toutefoisêtreprotégésdel'humiditéetdelapluie.
Le portier peut fonctionner soit avec 2 piles LR14(C), soit avec un
adaptateur secteur 9-12 V DC (aucun de ces deux éléments n'est
fourni). La batterie au lithium de l'élément mobile se recharge
automatiquement sur la station d'accueil, qui se branche à l'électricité
230 V~, 50 Hz à l'aide de l'adaptateur secteur fourni. Grâce à sa
batterieintégrée,l'élémentmobileestportatif.
Toute autre utilisation ou modification des appareils n'est pas
conforme et peut engendrer des accidents. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages résultants d'une utilisation non-
conformeoud'unemauvaisemanipulation.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes
présentantdescapacités physiques, sensorielles oumentalesréduites,
ni par des personnes inexpérimentées ou ne connaissant par son
fonctionnement, ni par des enfants, à moins que ces personnes soient
sous la surveillance d'une personne répondant de leur sécurité ou
qu'ellesaientreçudesinstructions sur le fonctionnement de l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Stationextérieure
Capot de protection avec vis Torx et clé Torx
#
#
#
!
!
3. Pièces fournies à la livraison (voir
illustr. A)
Instructionsd'utilisation
F
F-15
!
!
!
!
!
!
Accessoires de fixation
Élémentmobile
Batterieaulithium
Stationd'accueilpourélémentmobileavecadaptateursecteur
Instructiond'utilisation
DVT50/2 SET: un deuxième élément mobile avec batterie au
lithium,stationd'accueiletadaptateursecteur
1 Touche " parler "
2 Touches / / /
3 Touche gauche
4 Élément mobile
5 Touche d'ouverture de porte (s'allume en bleu lorsque
la batterie est chargée)
6 Écran
Affichage sur l'écran de démarrage :
Témoin de batterie pour l'élément mobile
14:37 Heure
Quelqu'un a sonné au portier, mais la
conversation n'a pas été engagée et une capture
d'écran a été enregistrée (le symbole clignote en
rouge et disparaît à l'ouverture du menu
Afficher les images ")
Batterie dans l'élément mobile presque vide,
chargez-le
Affichage sur l'écran de la caméra :
1# Indique le portier 1 ou 2
Le portier en cours est alimenté en électricité par
un adaptateur secteur
Le portier en cours est alimenté en électricité par
batterie
Témoin indiquant que la conversation a été
engagée et que le mode semi-duplex est activé
Témoin de connexion radio
Une capture d'écran a été enregistrée
14:37 Heure
7 Touche - droite
8 Bouton Marche / Arrêt
9 Microphone
10 Haut-parleur
11 Compartiment à piles
12 Connexion avec la station d'accueil
13 Prise pour l'adaptateur secteur
14 Station d'accueil
15 Témoin de marche LED
16 Connexion élément mobile
4. Équipement
ÉlémentmobileDVT50M(voirimage A)
Stationd'accueilDVT50L(voirimageA)
Station extérieure DVT50T / DVT50T2 (voir image A)
Accessoires (voir image A)
Exemple de branchement (voir image B) pour :
18 Haut-parleur
19 Plaquette patronymique
20 Station extérieure
21 Microphone
22 LED blanches
23 Objectif
24 Éclairage de la touche " sonnerie " (clignote lorsque l'on
appuie sur la touche " sonnette ", puis, le cas échéant, durant
la conversation)
25 Sonnette
26 Touche d'appariement
Taster für TÖ/GND Branchement d'un bouton-poussoir
externe en option permettant d'ouvrir
la porte
DC 9-12V / GND Branchement électrique
NO/COM Pinces permettant de contrôler un
système d'ouverture de porte en option
27 Touche de couplage
28 Orifice pour vis
29 Rabats de verrouillage dans le capot de protection
30 Couvercle du compartiment à piles
31 Filspermettantde commander un émetteur de signal externe en
option
17 Adaptateur secteur pour la station d'accueil
32 Capot de protection
33 Orifice pour vis de sécurité
34 Aimant pour alarme anti-sabotage
35 Orifice de passage pour fils de branchement
36 Orifice de fixation
37 Vis
38 Vis
39 Cheville
40 Capot pour compartiment de branchement
41 Tournevis de sécurité
42 Vis de sécurité
Bouton-poussoir en option permettant d'ouvrir la porte
Système d'ouverture de porte en option disposant de sa propre
alimentation électrique
Branchement à l'adaptateur secteur
Émetteur de signal en option disposant de sa propre
alimentation électrique
#
#
#
#
(DVT50T2:répondentàlatouchesonnettesupérieure)
16 - F
5. Données techniques
Station extérieure DVT50T / DVT50T2
Élément mobile DVT50M
Tension d'alimentation 9-12 V DC (stabilisé, min.300 mA)
2x LR14 (C), 1,5 V piles alcalines
Consommation électrique max. 200 mA (sous 12 V DC)
max. 500 mA (sous 2x LR14 (C), 1,5 V)
Relais d'ouverture Inverseur, puissance commutée max. 1
A sous jusqu'à 15 V AC/DC (durée de
commutation réglable entre 1 et 9
secondes)
Relais de contrôle de
l'émetteur de signal
commutée Contact à fermeture, puissance
max. 1 A sous jusqu'à 15 V AC/DC
(durée de commutation environ 3
secondes)
Capteur d'image caméra 1/4" CMOS couleur
Résolution caméra 640 x 480 pixels
Angles caméra env. 96° (horizontal), 53° (vertical)
Éclairage 6 LEDs infrarouges (pour éclairage du
périmètre proche 0.8m, en cas
d'obscurité)
Fréquence d'envoi 2,412 - 2,472 GHz
Rayonnement rayonnant < 100 mW EIRP
Modulation sans fil GFSK
Portée sans fil max. 100-150 m par vue dégagée
(dépend de l'environnement
architectural et des interférences radio)
Débitd'images max.15images/seconde
Température de
fonctionnement entre -20 °C et + 50 °C (remarque : la
portée radio peut baisser lorsque les
températures sont négatives)
Classe de protection IP 55
Dimensions 104 x 165 x 50 mm (avec capot de
protection)
Batterie lithium 3,7 V, 1100 mAh
dégradation des performances environ 10% après 300 cycles de
charge
Tension de charge sur la station d'accueil
Durée de la première
charge 5 heures
Durée de disponibilité jusqu'à 18 heures en dehors de la
station
Durée de conversation jusqu'à 2 ou 3 heures en dehors de la
station
Consommation en courant max. 400 mA
"
"
ou
Fréquence d'envoi 2,412 - 2,472 GHz
Rayonnement rayonnant < 100 mW EIRP
Modulation du signal GFSK
Diagonale de l'écran 2,4" (6,1 cm)
Résolution moniteur 240 x 320 Pixel
Mémoire d'images intégrée Mémoire circulaire, max. 100 captures
d'écran
Température de
fonctionnement entre ± 0 °C et + 40 °C
Dimensions 53 x 187 x 26 mm
Tension d'alimentation 12 V DC (chargeur)
Consommation en courant max. 300 mA
Température de
fonctionnement ± 0° C bis + 40° C
Dimensions 80 x 105 x 95 mm
Alimentation électrique 230 V ~ AC, 50 Hz
Sortie 12 V DC, 500 mA
Utilisation uniquement en inérieur
es consignes suivantes concernent votre sécurité et votre satisfaction
lors de l'utilisation de l'appareil. Veuillez notez que le non-respect de
ces consignes de sécurité peut conduire à des dommages
conséquents.
Le non-respect des consignes suivantes peut
constituer une menace pour la vie, la santé et les objets
matériels.
Ne laissez pas l'appareil, l'emballage ou les petites pièces À
portéedesenfants.Risquedemortparétouffement!
N'endommagez aucunes conduites de gaz, de courant électrique
ou de télécommunication lors de la fixation! Il y a un danger de
mortoudeblessures!
Manipulez les câbles avec précaution. Posez-les de manière À ce
qu'ils ne soient pas endommagés et qu'ils ne présentent pas de
risquedetrébucher. Ne tirez pas de câbles sur des bords saillants
etnelesfixezouécrasezpasautrement.Sinondangerdemortou
deblessures!
Pour éviter les blessures, fixez l'appareil conformément aux
instructionsd'installation.
Faites en sorte que les appareils (sauf le portier : IP55) et les
adaptateurssecteurn'entrentpasencontactavecl'humiditéetne
plongezpaslesappareilsdansl'eau!Dangerdemort!
Utilisez uniquement le chargeur secteur fourni pour la station
d'accueil.Assurez vousavantde brancherlechargeursecteurque
lecourantsecteurestconformeàunetensionde230V~,50Hz
etestéquipéd'unfusibleadéquat.
Station d'accueil DVT50L
Adaptateur secteur pour la station d'accueil
Danger!
"
"
6. Consignes de sécurité
!
!
!
!
!
!
F-17
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Raccordez le portier par câble à l'électricité et veillez à ce qu'il
reçoive la tension indiquée. Assurez vous avant de brancher le
chargeursecteurquelecourantsecteurestconformeàunetension
de230V~,50Hzetestéquipéd'unfusibleadéquat.
Effectuez le branchement et le montage hors tension! Car il y
auraitdangerdemortparélectrocution!
Ne branchez aucune tension extérieure aux bornes de
branchement. Car il y aurait risque de blessure, d'incendie ou un
dangerdemort!
Vérifiezquelespilesnesoientpasencourt-circuitetnesoientpas
jetées au feu. De plus, les piles ne doivent pas être rechargées ou
ouvertes.Ceciengendreraitundangerdemortparexplosion!
Les piles vides ou endommagées peuvent engendrer des brûlures
au contact de la peau. Veuillez donc utiliser des gants de
protectionadaptés.
Utilisezlesappareilsuniquementaveclestypesdepilesautorisés.
Attention! Risque d'explosion si la batterie au lithium n'est pas
remplacée correctement. Remplacer uniquement par le même
typeouéquivalent.
Remplacezlabatterieauplustard4ansaprèslamiseenservice.
Vérifiezlapolaritédespiles.
Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez
toujourslespilesdel'appareil.
Ne placez pas les appareils et les piles à proximité de feux, source
de chaleur et ne les soumettez pas à de hautes températures en
continu.
Protégez les appareils des fortes contraintes mécaniques et des
vibrations!
Protégezlesappareilsdeschampsmagnétiquesouélectriques!
N'utilisez les appareils qu'avec les pièces d'origine livrées ou les
accessoiresd'origine.
Vérifiez avant le montage et la mise en route que la livraison est
complèteetenbonétat.
Ne connectez pas d'appareil endommagé (par ex. dommages dus
au transport). En cas de doute, contactez le service client. Les
réparations et interventions sur les boitiers ne doivent être
effectuéesquepardesexperts.
En cas de non-utilisation prolongée, débranchez les chargeurs
secteursdesprisesdecourant.
Ce système envoie et utilise un signal radio. Si les appareils ne
sont pas installés et utilisés en conformité avec les instructions, ils
peuvent provoquer des interférences avec d'autres appareils ou
leur fonctionnement peut être perturbé. Essayez d'éviter ces
interférencesenchangeantparexemplelesappareilsdeplace.
Avant d'installer le portier, commencez par déterminer son
emplacement de montage. Avant le montage, vérifiez la transmission
radio,lacommunicationvocale,etlecadragedel'image.
7. Emplacementdesappareils
Veuillezprendregardeauxpointssuivants:
Placez la station extérieure à une hauteur telle que les visiteurs
peuvent atteindre sans problèmes la touche de sonnerie et que
leurs visages soient dans le champ de la caméra. Faites
particulièrement attention à la taille des enfants, L'angle de
vision vertical de la caméra est d'environ 53°.
La station extérieure est en général montée sur le coté par
rapport à la porte d'entrée. Veillez à ce que le visage du visiteur
qui se trouve devant la porte soit visible sur l'écran. L'angle de
vision horizontal de la caméra est d'environ 96° et un cadrage
de l'image (gauche, centre, droîte) est sélectionnable.
Un support pour installation à 45° à gauche ou à droite est
disponible en option (voir chapitre " Accessoires en option ").
Installez la station extérieure de telle sorte qu'aucune lumière
directe ne vienne frapper l'ouverture de l'objectif. Évitez les
contre jours derrière le visiteur : dans ce cas apparait-elle plus
sombre. Testez la qualité de l'image de la camera avant le
montage. Pour cela, allumez l'appareil et placez la station
extérieure à l'emplacement souhaité. Changez si besoin la
position, jusqu'à obtenir une image optimale. N'oubliez pas que
le soleil ne se trouve pas toujours au même endroit.
La camera possède des LED blanches [22] pour le périmètre
proche. Elles s'allument à la nuit tombante. Vous pouvez
améliorer la qualité de l'image de nuit en installant un éclairage
supplémentaire.
Si vous voulez monter station extérieure en extérieur,
l'emplacement doit être si possible protégé de la pluie. En cas
d'utilisation d'un adaptateur secteur, celui-ci doit être branché à
l'intérieur.
Si l'alimentation électrique se fait par un adaptateur secteur,
veillez au bon passage des câbles d'alimentation (utilisez un
câble de branchement d'une section de 0,2 - 0,7 mm²) et
éventuellement des câbles de branchement pour le système
d'ouverture de porte en option / le bouton-poussoir en option /
l'émetteurdesignalenoptionjusqu'aulieudemontage.
Si vous souhaitez raccorder un système d'ouverture de porte,
veuillez noter que celui-ci nécessite une alimentation électrique
(max. 1 A sous 15 V AC/DC, voir image B). Veuillez également
consulterlesinstructionsfourniesavecl'appareil.
Si vous souhaitez raccorder un émetteur de signal externe,
veuillez noter que celui-ci nécessite une alimentation électrique
(max. 1 A sous 15 V AC ou DC, voir image B). Veuillezégalement
consulterlesinstructionsfourniesavecl'émetteurdesignal.
La station intérieure doit être positionnée sur une surface fixe et
plane, idéalement 1 à 1,50 m au-dessus du sol et pas
directementàcôtéd'unmur(meilleuresconditionsderéception).
Stationextérieure:
Stationintérieure:
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
18 - F
!
!
#
#
#
#
#
!
!
!
!
!
!
!
!
Placez la station d'accueil à un endroit approprié et central à
l'intérieur du logement, par ex. dans le couloir. Veillez à ce que la
sonneriesoitaudibledanstoutlelogement.
Veillez à ce qu'une prise électrique soit bien disponible pour le
raccordement de celui-ci à une distance suffisante pour effectuer
le branchement du câble de raccordement.
Lorsque les conditions sont idéales, il est possible de capter avec une
visibilité dégagée jusqu'à 100 - 150 m, mais dans les bâtiments
seulement jusqu'à 20 m. Cette portée ne peut toutefois pas être
garantie car les conditions du site d'utilisation peuvent avoir une
incidencenégative.
Pour éviter les dysfonctionnements, seul un système sans fil peut être
installéparsitedesurveillance/maison/appartement.
Laportéepeutêtrealtéréedanslescassuivants:
Mursetplafonds,notamments'ilssontenbétonarméouenmétal
Des surfaces de tôle, par exemple réfrigérateur, étagères
métalliques
Fenêtres à double vitrage (par exemple les fenêtres pour
l'économied'énergie),lesradiateurs,lessurfacesmétalliques
Lignes électriques et appareils électriques (par exemple four à
micro-ondes, téléphones radio, téléphones mobiles, équipement
radio dans la gamme 2,4 GHz, moteurs électriques et câbles
d'alimentation)
Appareils à la même fréquence radio ou à une fréquence radio
avoisinante(parexempleunsystèmeWLAN)
Retirezleportier[20]ducapotdeprotection[32].
Placez le capot de protection à l'endroit de montage choisi,
marquez les emplacements des deux orifices de montage à percer
[36] et, si nécessaire, l'emplacement d'un orifice de passage de
câbles[35].
Percez deux orifices de montage et, si nécessaire, utilisez deux
chevilles[39].
Si nécessaire, percez un orifice de passage de câbles adapté pour
l'alimentation électrique du portier et, le cas échéant, d'autres
câbles pour un système d'ouverture de porte en option et / ou un
émetteurdesignalexterne(parexempleungongextérieur)et/ou
unbouton-poussoird'ouverturedeporteenoption.
Remarque : Pour faciliter le branchement des câbles, il peut être
utiled'utiliserun boîtier encastré danslemurdirectement derrière
lepassagedecâbles.
Faites passer tous les câbles nécessaires à travers l'orifice percé et
celuidepassagedecâblesdanslecapotdeprotection.
Fixezlecapotdeprotectionsurlemuràl'aidededeuxvis[38].
Encasdefonctionnementsurpile:
Portéesansfil
8. Montage, branchements et mise en
marche du portier
!
!
!
!
!
!
!
#
#
!
!
!
!
!
!
Dévissez le vis du couvercle de la station extérieure [30] et
soulevezlecouverclee.
Placez les 2 piles LR14 (C), 1,5 V piles alcalines (non inclus
dans les éléments livrés) en respectant la polarité dans le
logementdespiles.N'utilisezpasdepilesrechargeables..
Fixezlecouverclesurlastationextérieure.
Le cas échéant, réglez le mode de consommation d'énergie
selon l'indication du chapitre 11.2, " Affichage manuel de
l'imagedelacaméraduportier".
Lorsque le portier est utilisé avec des piles,
l'affichage manuel de la caméra n'est pas possible, car le
portier est livré en mode économie d'énergie. Pour permettre
malgré tout l'affichage manuel de la caméra, vous devez
passer le portier en mode consommation d'énergie (voir
chapître11.2).
Détachez précautionneusement le couvercle en plastique de la
plaquette porte-nom [19], sortez l'étiquette, inscrivez le nom et
replacezlecouvercleenplastiquesurlaplaquette.
Sivousbranchez un adaptateur secteuret/ou un autre appareil,
respectezleschémaderaccordementB:
Chaquebornenedoitservirà brancherqu'une seuleextrémité
defil. Toutefois,il estpossiblede brancheraumaximum 2fils
torsadés I-Y(St)Y de 0,6 de diamètre dans une borne. S'il y a
trois fils, il convient d'utiliser une borne de connexion ou un
dominoavantlabornedebranchement.
L'extrémité de fil dénudé (10 à 12 mm) doit être
complètementenfoncédanslaborne.
Pour brancher un adaptateur secteur de 9-12 V DC, branchez
les deux fils de l'adaptateur dans les bornes de tension [26]
GND et DC9-12V. :
Si nécessaire, branchez un système d'ouverture de porte en
optionavecunealimentationélectriqueàdeuxfilsauxbornes
[26] NO/COM (max. 1 A sous 15 V AC/DC). Lors du montage,
veuillez respecter les instructions figurant dans la notice du
systèmed'ouverturedeporte.
Si nécessaire, branchez un émetteur de signal externe en
optionavecunealimentationélectriqueàdeuxfilsauxbornes
prévues à cet effet [31] (contact à fermeture, max. 1 A sous
15 V AC/DC; DVT50T2: ne
Si nécessaire, branchez un bouton-poussoir d'ouverture de
porteàdeuxfilsauxbornes[26]"TasterfürTÖ"et GND.
Sivousn'utilisezpaslesfilsdebranchement[31]pourl'émetteur
designalexterne,coupez-lesdirectementauniveaudesbornes.
Avec les quatre vis fournies [37], vissez le couvercle de
branchement[40]fournisurleportierdefaçonàcequelesfils,le
caséchéant,sortentduportierverslebassurlepanincliné.
Remarque:
Remarques:
Remarque le portier ne doit pas
fonctionner sur piles ET sur adaptateur secteur
danslemêmetemps !
répond qu'à la touche sonnette
supérieure).
F-19
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Appliquez la station extérieure dans le capot de protection [32] et
vissezlevisTorx[42]àl'aideducléTorx[41]fourni.
Dans le cas d'un fonctionnement de la station
extérieure sur piles, posez les câbles de raccordement avec du jeu,
afin de pouvoir accéder au logement des piles de la station
extérieurepourleurremplacementultérieur.
Si vous utilisez un adaptateur secteur, branchez-le sur du 230 V
AC.
Unefois le branchementausecteur effectué,latouche "sonnette"
s'allumeenvert[24].
Retirezlefilmprotecteurdel'objectifdelacaméra[23].
Reliez la prise à basse tension de l'adaptateur secteur [17] fourni
au connecteur d'adaptateur secteur [13] de la station d'accueil
[14].
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur adéquate. Le
témoindemarche[15]s'allumeenbleu.
Ouvrezlecompartimentàbatterie[11]del'élémentmobile.
Insérezlabatterieaulithiumfournieenrespectantlespolarités.
Refermezleboîtier.
Retirezlefilmprotecteurdel'écran[6].
Placez l'élément mobile dans la station d'accueil. Le chargement
de la batterie au lithium démarre automatiquement après
l'insertiondanslastation.
Avant la première mise en service, laissez l'élément mobile se
chargercomplètementpendant5heures.
Pour mettre l'élément mobile [4] sous tension, appuyez sur la
touche marche/arrêt [8] jusqu'à ce que l'écran de démarrage
apparaisse. Au bout de 20 secondes, l'écran de démarrage
disparaîtautomatiquement.
Pourchangerlalangued'affichagedel'écran:
Appuyez sur la touche de gauche [3],
appuyez cinq fois sur la touche [2] jusqu'à ce que
l'élément de menu soit sélectionné ;
confirmez avec la touche de gauche ,
choisissez la langue en appuyant sur les touches und
[2] “ 4 " pour le français.
Validez à nouveau avec la touche gauche ,
Si l'élément mobile est sous tension, il est possible d'afficher
l'écran de démarrage à tout moment en appuyant sur une touche
[1/2/3/5/7/8]pendantenviron20secondes.
Letémoindechargedelabatterie enhautàdroitedel'écran
[6] de démarrage indique l'état de charge de la batterie de
l'élémentmobile.
Remarque:
Remarque::
9. Branchementdel'élémentmobile
10. Miseenservicedel'élémentmobile
Retirezlefilmdeprotection delabatterie.
!
#
#
#
#
Pour mettre l'élément mobile hors tension, appuyez sur la touche
marche/arrêt [8] de l'élément mobile pendant que l'écran
estalluméjusqu'àcequecederniers'éteigne.
Sil'élémentmobileesthorstension:
ilneréagitpasàlasonnerieauportier,
aucuneimagedelacaméran'estenregistrée
si un émetteur de signal en option est branché, celui-ci réagit
àlasonnerie
environ 6 secondes après la sonnerie, un double bip retentit
au niveau du portier pour indiquer qu'il n'y a pas de réaction
auniveaudel'élémentmobile
Quandonappuiesurlatouche"sonnette"[25]
unléger"plop"retentitauniveauduportier,
une sonnerie retentit au niveau de l'élément mobile et du
portier (
).
Le message " Appel " s'affiche à l'écran [6] de l'élément
mobile, et l'image de la caméra du portier apparaît
Si
lesignaln'estpasreçu,l'imagedelacaméradisparaîtaubout
de30secondes( ).
Dès que le symbole s'affiche, une capture d'écran de
l'imagedela caméra duportierestenregistrée dans l'élément
mobile(silafonctioncaptured'écranestactivée).
L'éclairage[24]delatouche"sonnette"clignotesurleportier.
Sila conversationestrefusée,leclignotement s'arrêteaubout
de30secondes( )etunléger"
plop"retentitauniveauduportier.
Il est possible d'accepter la conversation en appuyant sur la
touche parler [1] et d'activer la fonction dialogue aussi
longtempsquel'imagedelacamérapeutêtrevusurl'écran:
lesymbole indiquequecettedernièreestactivée.
Tant que la fonction dialogue est active, l'image de la caméra
du portier s'affiche et l'éclairage [24] de la touche sonnette
clignote.
11. Fonctions de base
Remarque:
Sonnerie:
Parler:
(pour un portier, un
élément mobile et un système d'ouverture de
porte)
11.1 Onsonneauportier
mélodie réglable sur l'élément mobile,
durée et volume de la sonnerie réglables ou
désactivablessurl'élémentmobileetleportier
!
#
#
#
#
#
!
#
#
en format
panorama. En appuyant sur la touche , il est possible de
sélectionner un détail de l‘image en plein écran. En appuyant
sur les touches < et >, il est possible de choisir le détail
gauche, centre ou droite. Le choix peut s‘effectuer pendant la
conversation ou en tant que réglage de base dans le menu.
ouauboutdeladuréereglagée
ouauboutdeladuréereglagée
20 - F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Indexa DVT50SET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues