Sanus CADENZA53 Guide d'installation

Catégorie
Meubles TV
Taper
Guide d'installation
14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
FRANÇAIS
Limites de charge
Voir à la page 2
Mises en garde et entretien
Voir à la page 2
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour le bois naturel, enlever la poussière régulièrement à l’aide d’un chi on doux et sec. Au besoin, essuyer avec un linge propre et
humide, puis sécher.
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
Des blessures graves ou fatales par écrasement peuvent se produire si le meuble est défectueux. Pour éviter les défectuosités:
Ce produit est conçu pour supporter un équipement audio/vidéo.
Ne pas dépasser les limites de charge nominales.
Ne pas secouer, incliner ou balancer l’armoire, ni vous asseoir ou grimper dessus. Un basculement peut causer des blessures
ou la mort.
De pas déplacer l'armoire seul: demandez l’aide d’une autre personne en raison du poids et de la hauteur.
Ne pas installer de téléviseur ni d'équipement sur le dessus de l'armoire.
Installer les articles les plus lourds sur les tablettes les plus basses.
Pour éviter de faire basculer l’étagère, installez votre matériel en partant de la tablette du bas vers le haut et installez les
composantes les plus lourdes en premier.
50% du poids total devrait être installé dans le premier tiers du bas de l’armoire.
Ne jamais permettre aux enfants de grimper ou de se suspendre aux tablettes ni aux portes.
Toujours vider le meuble avant de le déplacer.
L’utilisation de courroies antibasculement peut seulement réduire les risques de défectuosité, mais pas les éliminer.
N'utilisez pas ce produit à d’autres fi ns que celles spécifi ées par le fabricant.
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de
l’utilisation de ce produit, veuillez contacter le Service à la clientèle ou un installateur qualifi é.
Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Outils nécessaires
Voir à la page 3
Pièces et quincaillerie fournies
Voir à la page 3
AVERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une
pièce est manquante ou endommagée, contactez le Service à la clientèle et non le détaillant. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
* AVERTISSEMENT: Ce produit contient un aimant. En cas d'utilisation d'un dispositif médical implanté, comme un stimulateur
cardiaque ou un défi brillateur cardioverteur implantable (DCI), le champ magnétique peut a ecter le fonctionnement de ces appareils et
entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous avez un dispositif médical implanté, conservez une distance de 13cm (5po) entre votre
dispositif et l'aimant. Veuillez consulter votre médecin ou un professionnel de la santé avant d'utiliser ce produit.
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
Le verre trempé est choisi pour ce produit en raison de sa solidité et de ses caractéristiques de sécurité. Il faut cependant manipuler le verre trempé avec soin a n
d'éviter des dommages matériels ou des blessures
.
Une mauvaise manipulation pendant l'expédition, l'assemblage ou l'utilisation peut endommager le verre trempé et causer son a aiblissement.
Véri er périodiquement si le verre est ébréché,  ssuré ou égratigné en profondeur.
Si le verre est ébréché,  ssuré ou égratigné en profondeur, cessez de l'utiliser et contactez le service à la clientèle.
Dimensions
Voir à la page 4
15
1 Pieds
Voir à la page 5
Soulevez soigneusement la tour
01
, posez-la sur le dos sur une surface de protection.
Glissez le pied d’appui
02
dans le tube carré et fi xez-le à l’aide des huit vis fournies
03
.
Installez les capuchons
04
dans les pieds d’appuis
02
.
Vissez les pieds réglables
05
dans les capuchons
04
.
Soulevez soigneusement la tour
01
et la replacer sur ses pieds.
Assurez-vous que la tour
01
est à niveau.
2 Tablette en verre
Voir à la page 6
Installez le dessus en verre
06
en place pour que les trous en retrait dans le verre soient alignés avec les supports.
3 Réglage des tablettes
Voir à la page 7
Retirez la porte et le cache de rail en enlevant les quatre vis de chaque côté de l'armoire
01
.
Retirez les quatre vis retenant la tablette en place.
Repositionnez la tablette et fi xez-la à l'aide des quatre vis.
Réinstallez la porte et le cache de rail à l'aide des huit vis.
4 Grillages de porte (facultatif)
Voir à la page 8
Pour utiliser des haut-parleurs derrière les portes, à l’intérieur de l’armoire:
a. Tirez sur les 4 bandes de fi xation à l’arrière du cadre de la porte.
b. Retirez le panneau plein.
c. Installez le grillage
07
dans la porte.
d. Replacer les 4 bandes de fi xation pour fi xer le grillage en place.
5 Inversion des portes (facultatif)
Voir à la page 9
Retirez les portes du haut et du bas de l'armoire
01
en dévissant les charnières des caches de rail.
Faites pivoter les portes de 180º
Réinstallez les portes du haut et du bas sur le côté opposé du cabinet
01
en vissant les charnières sur les caches de rail
6 Fonctionnement
Voir à la page 10
RETRAIT DES PANNEAUX ARRIÈRE
Retirez les panneaux aimantés de l'arrière de l'armoire
01
en tirant simplement dessus.
Pour replacer, alignez les panneaux en permettant à l'aimant de se coller sur l’armoire
01
.
7 La Courroie Antibasculement (facultatif)
Voir à la page 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sanus CADENZA53 Guide d'installation

Catégorie
Meubles TV
Taper
Guide d'installation