74820Rev.B
7
3
Hotter
Más caliente
Plus chaud
Cooler
Más fría
Plus froid
1
1
IMPORTANT:TheRotationalLimitStopisusedto
limit the amount of hot water available such that, if
set properly, a scald injury is less likely to occur if
the handle accidentally is rotated all the way to
“hot”whenapersonisshoweringorllingatub.
TherstpositionallowstheLEASTamountofhot
watertomixwiththecoldwaterinthesystem.In
therstpositionthewaterwillbethecoldestpos-
sible when the handle is turned all the way to hot.
AsyoumovetheRotationalLimitStopcounter-
clockwise, you progressively add more and more
hotwaterinthemix.Thelastpositiontotheleftwill
result in the greatest amount of hot water to the
mix,andthegreatestriskofscaldinjuryifsome-
one accidentally turns the valve handle all the way
tothehotsidewhileshoweringorllingatub.
WARNING:Insomeinstances,settingthe
RotationalLimitStopinthehottestposition(full
counterclockwise)couldresultinscaldinjury.Itis
necessarytoadjusttheRotationalLimitStopso
that the water coming out of the valve will not scald
the user when the handle of the valve is rotated to
the hot side.
•Accordingtothemajorityofindustrystandards,
themaximumallowabletemperatureofthewater
exitingthevalveis120°F(Yourlocalplumbing
codes may require a water temperature less
than120°F).
•TheRotationalLimitStopmayneedtoberead-
justed seasonally if the inlet water temperature
changes.Forexample,duringthewinter,thecold
water temperature is colder than it is during the
summer which could result in varying outlet temper-
atures.Awatertemperatureforacomfortablebath
orshoweristypicallybetween90°F-110°F.
•Runthewatersothatthecoldwaterisascoldas
it will get and hot water is as hot as it will get. Place
the handle on the stem and rotate the handle
counterclockwise until the handle stops.
•Placeathermometerinaplastictumblerandhold
inthewaterstream.Ifthewatertemperatureis
above120°F,theRotationalLimitStopmustbere-
positioned clockwise to decrease valve outlet water
temperaturetobelessthan120°Fortomeetthe
requirements of your local plumbing codes.
•Toadjustthetemperatureofthewatercomingout
ofthevalve,pullthewhiteRotationalLimitStop(1)
outwardandrotate.Clockwiserotationwillde-
crease the outlet temperature, counterclockwise
rotationwillincreasetheoutlettemperature.Tem-
peraturechangepertooth(notch)couldbe
4°-16°Fbasedoninletwaterconditions.Repeat
asnecessary.Whennished,makesurethatthe
RotationalLimitStopisfullyretractedintothe
seated position. WARNING: Do not take the
Rotational Limit Stop apart.
•MAKESURECOLDWATERFLOWSFROM
THEVALVEFIRST.MAKESUREWATERFLOW-
INGFROMTHEVALVEATTHEHOTTESTFLOW
POSSIBLEDOESNOTEXCEED120°FORTHE
MAXIMUMALLOWEDBYYOURLOCAL
PLUMBINGCODE.
IMPORTANT : Labutéedetempératuremaximalesert
àlimiterlaquantitéd’eautrèschaudedisponible.Ainsi,
pour autant qu’elle soit réglée correctement, les risques
d’ébouillantage sont moins grands si la personne qui
utilise la douche ou la baignoire ou quelqu’un d’autre
tournelamanettejusqu’àl’extrémitédelaplaged’eau
chaudeparinadvertance.Lapremièrepositionestcelle
quilaissepasserleMOINSd’eautrèschaudedansle
mélange.Silabutéedetempératuremaximaleestréglée
àlapremièreposition,l’eauestaussifroidequ’ellepeut
l’êtrelorsquevoustournezlamanettejusqu’àl’extrémité
delaplaged’eauchaude.Àmesurequevousdéplacez
labutéedetempératuremaximaledanslesensinverse
à celui des aiguilles d’une montre, vous obtenez de plus
enplusd’eautrèschaudedanslemélange.Ladernière
position vers la gauche est celle qui laisse passer le plus
d’eautrèschaudedanslemélangeetcellequiprésente
le plus grand risque d’ébouillantage si la personne qui uti-
lise la douche ou la baignoire ou quelqu’un d’autre tourne
lamanettejusqu’àl’extrémitédelaplaged’eauchaude
par inadvertance.
AVERTISSEMENT:Danscertainescirconstances,lefait
deréglerlabutéedetempératuremaximaleàlaposition
lapluschaude(positionextrêmedanslesensinverse
àceluidesaiguillesd’unemontre)peutoccasionner
l’ébouillantage.Ilestessentielderéglerlabutéedetem-
pératuremaximaledemanièrequel’eauquis’écouledu
robinet ne puisse ébouillanter l’utilisateur lorsque lui ou
quelqu’un d’autre tourne la manette du robinet jusqu’à
l’extrémitédelaplaged’eauchaude.
•Selonlamajoritédesnormesdel’industrie,latempéra-
turemaximaledel’eaus’écoulantdurobinetnedoitpas
dépasser120°F(49°C)(lecodedeplomberiedevotre
régionpeutexigerunetempératureinférieureà120°F).
•Labutéedetempératuremaximalepeutdevoirêtreré-
glée de nouveau si la température de l’eau d’alimentation
varieselonlessaisons.Àtitred’exemple,pendantl’hiver,
la température de l’eau froide est plus basse que pendant
l’été,cequipeutinuersurlatempératuredel’eauàla
sortie du robinet. La température de l’eau pour un bain ou
une douche confortable se situe généralement entre
90°Fet110°F(32°C-43°C).
•Laissezcoulerl’eaufroidejusqu’àcequ’ellesoitaussi
froidequepossibleetfaiteslamêmechosepourl’eau
chaude. Placez la manette sur la tige et tournez-la dans
le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à
cequ’elles’arrête.
•Placezunthermomètredansungobeletenplastique
ettenezlegobeletsouslejetd’eau.Silatempérature
del’eauestsupérieureà120°F(49°C),vousdevez
réglerlabutéedetempératuremaximaledemanière
que la température de l’eau qui s’écoule du robinet soit
inférieureà120°Fouqu’elle
•Pourréglerlatempératuredel’eauquisortdurobinet,
tirezlabutéedetempératuremaximaleblanche(1)vers
l’extérieur.Tournezlabutéedanslesensdesaiguilles
d’une montre pour diminuer la température de l’eau à
la sortie du robinet et dans le sens inverse à celui des
aiguilles d’une montre pour accroitre la température. Le
changementdetempératurepardent(cran)estde
4°Fà16°F(2°C-9°C)selonlatempératuredel’eau
d’alimentation.Unefoisquevousavezterminé,assurez-
vous que la butée retourne à sa position d’origine.
AVERTISSEMENT : Ne démontez pas la butée de
température maximale.
•ASSUREZ-VOUSQUEDEL’EAUFROIDES’ÉCOULE
DUROBINETENPREMIER.ASSUREZ-VOUSQUELA
TEMPÉRATUREDEL’EAULAPLUSCHAUDEPOS-
SIBLEQUIS’ÉCOULEDUROBINETNEDÉPASSEPAS
120°F(49°C)OULEMAXIMUMAUTORISÉPARLE
CODEDEPLOMBERIEDEVOTRERÉGION.
IMPORTANTE: elTopedelLímiteRotacionalseusa
para limitar la cantidad de agua caliente disponible de
maneraque,sisejacorrectamente,unaquemadura
es menos probable que ocurra si la manija se gira
accidentalmentehastaellado“caliente”cuandouna
persona se está duchando o está llenando la bañera.
LaprimeraposiciónpermitelacantidadMÍNIMAde
agua caliente que se mezcle con el agua fría en el
sistema.Enlaprimeraposición,elaguaserálomás
fría posible cuando la manija se gira completamente
acaliente.AmedidaquemueveelLímiteRotacional
al contrario, progresivamente deja que más agua
caliente se mezcle con la fría. La última posición a
la izquierda resultará en la mayor cantidad de agua
caliente en la mezcla, y el mayor riesgo de sufrir
lesiones por quemadura si alguien accidentalmente
abre la manija de la válvula completamente hasta el
lado caliente mientras se ducha o llena la bañera.
ADVERTENCIA:Enalgunoscasos,eljarelTope
del Límite Rotacional en la posición más caliente
(completamentehacialaizquierda)podríaresultaren
lesiónporquemadura.EsnecesarioajustarelTope
del Límite Rotación de manera que el agua que sale
de la válvula no escaldará a la persona que se está
bañando cuando la manija de la válvula se gira hacia
el lado caliente.
•Deacuerdoconlamayoríadelosestándaresde
laindustria,latemperaturamáximapermisibledel
aguaquesaledelaválvulaes120°F(loscódigosde
plomería locales pueden requerir una temperatura
delaguainferiora120°F).
•ElTopedelLímiteRotacionalpuedenecesitarun
reajuste dependiendo de las estaciones si la tem-
peratura de entrada del agua cambia. Por ejemplo,
durante el invierno, la temperatura del agua fría es
más fría de lo que es durante el verano resultando en
diferentestemperaturasdesalida.Unatemperatura
de agua para un baño o una ducha confortable es
típicamenteentre90°F-110°F.
•Dejecorrerelaguahastaqueestasalgalomás
fría posible y deje correr el agua caliente lo más
calienteposible.Coloquelamanijaenlaespigaygire
la manija hacia la izquierda hasta que el mango se
detenga.
•Coloqueuntermómetroenunvasoplásticoyman-
téngalobajoelchorrodeagua.Silatemperaturadel
aguaestáporencimade120°F,elTopedelLímite
Rotacional debe volverse a colocar girando hacia la
derecha para disminuir la temperatura del agua que
saleamenosde120°Foparasatisfacerlosrequisi-
tos de los códigos locales de plomería.
•Paraajustarlatemperaturadelaguaquesale
delaválvula,hale(haciafuera)elTopedelLímite
Rotacionalblanco(1)ygire.Algirarhacialaderecha
o en sentido de las agujas del reloj disminuirá la
temperatura del agua de salida, si gira al contrario,
aumentarálatemperaturadelaguadesalida.El
cambiodetemperaturapordiente(muesca)puede
serde4°a16°Fbasadoenlascondicionesdelagua
de entrada. Repita cuantas veces sea necesario.
Cuandohayaterminado,asegúresequeelTope
del Límite Rotacional está totalmente hundido en la
posición sentada. ADVERTENCIA: No desarme el
Límite Rotacional.
•ASEGÚRESEQUEELAGUAFRIASALGADELA
VÁLVULAPRIMERO.ASEGÚRESEQUEELAGUA
QUEFLUYEDELAVÁLVULAENLAPOSICIÓN
MÁSCALIENTEPOSIBLENOEXCEDA120°FO
ELMÁXIMOPERMITIDOPORSUCÓDIGODE
PLOMERÍALOCAL.
Adjusting the Rotational Limit Stop
El Ajuste del Tope que Limita la Rotación
Réglage de la butée anti-échaudage