Whirlpool 9761890 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SECURITEDELATABLEDECUISSON
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securite.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous
et h d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
euivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne euivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Pour votre s_curit_, les renseignements dans ce manuel doivent
_tre observes pour r_duire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour
_viter des dommages au produit, des blessures ou un d_c_s.
- Ne pas entreposer ni utiliser de ressence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables
h proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nager.
- QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d'allumer un appareil.
Ne pas toucher a un commutateur _lectrique.
Ne pas utiliser le t_l_phone se trouvant sur les lieux.
Appeler imm_diatement le fournisseur de gaz d'un t_l_phone voisin. Suivre
ses instructions.
A d_faut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et I'entretien doivent _tre effectu_s par un installateur qualifi_, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
11
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Pour redu[re le risque d'incendie, de _, Debrancher I'aIimentat[on eIectrique avant d'executer des
choc _lectr[que, de blessures ou de dommages Iors de
I'ut[l[sation de la table de cuisson, il convient d'observer
certaJnes pr6cautions 616mentaires dont Ies su[vantes :
,. MtSE EN GARDE - Ne pas rem[ser dans des
armo[res au-dessus de la table de cuisson, des objets que
des enfants pourraient vouIo[r atte[ndre. Les enfants
pourra[ent se blesser gravement en grimpant sur Jatable
de cu[sson.
_, Installation appropriee - La table de cuisson Iorsqu'elle est
correctement [nstallee dolt _tre rel[ee & la terre
conform6ment aux codes Iocaux ou, en I'absence de codes
Iocaux, seIon Ie Code national e/ectrique, ANSI/NFPA70 ou
le Code canadien des installations etectriques, Pattie 1.
S'assurer que la table de cuisson est correctement
install6e et reJJee&Ia terre par un technicien qualif[e.
_, La tabie de cuisson est mun[e d'une fiche de Iia[son& la
terre & trois broches pour votre protection contre les
risques de choc electrique et dolt 6tre branchee
directement darts une prise de courant bien reiiee & Ia
terre. Ne pas couper n[ enJever la broche de liaison & la
terre de cette fiche.
reparations & Ia table de cu[sson.
_, Ne pas util[ser Ia table de cuisson comme source de
chauffage ou de r_chauffage d'une piece.
_, Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de Ia
table de cuisson tel que se ten[r debout sur la surface, se
pencher ou s'asseoir sur Ie dessus de la surface.
_, Entret[en - Garder I'espace autour de Ia table de cu[sson
degage et exempt de materiaux combustibles, d'essence
et d'autres vapeurs et Iiqu[des inflammables.
_, Remisage sur Ia table de cu[sson - Des produits
inflammables ne doivent pas _tre rem[s_s sur ou pros des
616ments de surface.
_, La tailIe de la fiamme des brOleurs de surface devrait 8tre
a]ust6e de sorte qu'eIIe ne depasse pas le bord d'un
ustens[Ie de cu[sson.
CONSEF{VEZ CES INSTRUCTIONS
12
PIECESETCARACTERISTIQUES
Ce manuel couvre differents modeles. La table de cuisson que vous avez achet_e peut comporter tousles articles enumeres ou
seulement certains d'entre eux. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent ne pas correspondre a ceux de
votre modele.
ModUle de 30" (76,2 cm)
Tableau de commande Table de cuisson
A
O_
O0
_0
O0
O0
_0
A. Grille du brOleur de surface
B. BrOleur de surface - chapeau
et t_te
C
c, Tableaude commande
A. Bouten de commande
arriere droit
B. Bouten de commande
arriere gauche
C. Bouton de commande
avant gauche
D, Repere de brOleur de
surface
E.Bouton de commande
avant droit
13
ModUlede36"(91,4cm)
Tableaudecommande
A B C
© ©
D
0@0
o o
F
OoO
o
Table de cuisson
A. Bouton de commande arriere gauche
B. Repere de brOleur de surface
C, Bouton de commande avant gauche
D. Bouton de commande central
E Bouton de commande avant droit
E Bouton de commande arriere droit
A. Grille du brOleur de surface
B, Tableau de commande
B
C,BrOleurde surface - chapeau et t_te
14
UTILISATIONDELATABLEDECUISSON
I N'OUBLIEZ PAS : Quand I'appareil est utilise, toute la |
|
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
I
Risque d'incendie
La flamme d'un br_leur ne devrait pas depasser le bord
du recipient de cuisson.
Fermer tous les reglages Iorsque la cuisson est
terminee.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
deces ou un incendie.
Panne de courant
En cas de panne de courant prolongee, les brQleurs de surface
peuvent _tre allumes manuellement. Tenir une allumette allumee
pres d'un brQleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire h
HI, Une fois le brQleur allume, tourner le bouton au reglage. Le
ventilateur d'evacuation ne fonctionnera pas.
IMPORTANT : Ne pas entraver I'evacuation de I'air de
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de
brQleur.
/_ s ¸¸ s A
Les allumeurs electriques allument automatiquement les brQleurs
de surface Iorsque les boutons de commande sont tournes a HI
et se rallument automatiquement si la flamme s'eteint.
Un eventuel courant d'air peut affecter la fiamme et provoquer la
formation d'etincelles. Ceci est normal.
Avant de regler un bouton de commande, placer I'ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brQleur
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson
sur la grille.
..............S
F ................. '...............
,,,C
E ............................ ' ,,,,,,,,,O
R_glage :
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire aHI.
2. Tourner le bouton n'importe ou entre HI et LO. Utiliser le
tableau suivant comme guide Iors du reglage des niveaux de
chaleur.
RC:GLAGE UTILISATION RECOMMANDEE
A. Chapeau de brOleur
B. T_te de brOleur
C. Ouverture du tube d'arriv_e de gaz
D. Base du brOleur
E. Encoche
F. Onglet
HI (_lev_) Pour commencer la cuisson des
aliments,
Pour porter un liquide a ebullition,
Pour maintenir une ebullition
rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments,
Pour faire frire du poulet.
Medium (moyen) Pour maintenir une ebullition
Entre HI et LO lente.
Pour faire frire ou sauter les
aliments.
Pour cuire les soupes et les
sauces.
Pour faire mijoter ou etuver les
aliments,
LO (bas) Pour faire mijoter lentement.
Pour garder les aliments au
chaud.
brQleur en place Iorsqu'un brQleur de surface est utilise. Un
chapeau et une t_te de brQleur propres emp_chent le mauvais
allumage et des flammes inegales. Toujours nettoyer le chapeau
et la t_te du brQleur apres un renversement de produits et enlever
et nettoyer regulierement les chapeaux tel qu'indique a la section
"Nettoyage general".
Ouverture du tube d'arriv_e de gaz : Pour que le brQleur
s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer
librement a travers I'orifice. Garder cette zone propre et ne pas
laisser les produits renverses, les aliments, les agents de
nettoyage ou tout autre produit penetrer dans I'ouverture du tube
d'arrivee de gaz. La proteger contre les renversements en
utilisant toujours un chapeau et une t_te de brQleur.
o oo
A. 1-1V2" (25-38 mm)
B. Orifices de brOleur
15
Orifices de brt31eur : Examiner occasionnellement les flammes
des brQleurs pour en verifier la taille et la forme tel qu'indique ci-
dessus. Une bonne flamme est bleue plut6t que jaune. Garder
cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits
renverses, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit
pen6trer dans les orifices de brQleur.
Nettoyage :
IMPORTANT :Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont desactiv6es et que la table de cuisson est
froide. Ne pas utiliser de nettoyants & four, d'eau de Javel ou de
decapants a rouille.
1. Enlever le chapeau et la t_te de brQleur de la base du brQleur
et nettoyer tel qu'indique a la section "Nettoyage general".
2. Nettoyer I'ouverture de tube d'arrivee de gaz avec un chiffon
humide.
3. Nettoyer les orifices de brQleur obstrues avec une epingle
droite tel qu'indiqu& Ne pas agrandir ni deformer I'orifice. Ne
pas utiliser un cure-dents en bois.
4. Reinstaller le chapeau et la t_te du brQleur; s'assurer que les
onglets et I'encoche d'alignement sont bien alignes avec le
chapeau du brQleur.
.............B
A. Incorrect
B. Correct
5=
Allumer le brQleur. Si le brQleur ne s'allume pas, verifier
I'alignement de la t6te de brQleur. Si le brQleur ne s'allume
toujours pas, ne pas reparer vous-m_me le brQleur scell&
Contacter un technicien de reparation qualifi&
Lors de la preparation de conserves pendant de Iongues
periodes, alterner I'utilisation des surfaces de cuisson, des
elements ou des brQleurs de surface entre les quantites
preparees. Cette alternance permet aux dernieres surfaces
utilisees de refroidir.
Centrer I'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand element. Sur les tables de
cuisson electriques, I'autoclave ne dolt pas depasser de plus
de 1/2"(1,3 cm) hors de la zone de cuisson a la surface ou de
I'element.
Ne pas placer I'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
el6ments ou deux brQleurs de surface a la fois.
Sur les modeles a vitroceramique, n'utiliser que des
autoclaves a fond plat.
Sur les modeles a elements en spirale, I'installation d'un
necessaire de preparation de conserves est recommand& La
non-installation risque de raccourcir la vie utile de I'element
en spirale. Voir "Assistance ou service" pour les instructions
de commande.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent
des produits pour la preparation de conserves peuvent aussi
offrir de I'aide.
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la
surface chaude d'une table de cuisson, d'un element ou d'un
brQleur de surface.
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt 6tre
d'epaisseur moyenne aforte.
Les surfaces rudes peuvent egratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent _tre employes comme fond ou
base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilises comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table
de cuisson ou les grilles.
Le materiau d'un ustensile de cuisson affecte la rapidite et
I'uniformite de la transmission de la chaleur, et contribue aux
resultats de cuisson. Un fini antiadhesif ales m_mes
caracteristiques que son materiau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhesif aura
les proprietes de I'aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques
du materiau de I'ustensile de cuisson.
USTENSILE CARACTI_RISTIQUES
Aluminium Chauffe rapidement et uniformement.
Convient a tousles genres de
cuisson.
Uepaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
t&ches de cuisson.
Fonte Chauffe lentement et uniformement.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Ceramique ou
vitroc_ramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inegalement.
Les meilleurs resultats sont obtenus
sur les reglages de chaleur basse
moyenne.
Cuivre Chauffe tres rapidement et
egalement.
Terre cuite Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des reglages de temperature
basse.
Acier _mail-
porcelaine ou
fonte
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier Chauffe rapidement, mais
inoxydable inegalement.
Un fond ou une base d'aluminium ou
de cuivre sur I'acier inoxydable
procure un chauffage egal.
16
ENTRETIENDELATABLEDECUISSON
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont d6sactivees et que la table de cuisson est TABLEAU DE COMMANDE
refroidie. Toujours suivre les instructions sur les etiquettes des
produits de nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier,
Du savon, de I'eau et un chiffon doux ou une eponge sont chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier. Des
recommandes &moins d'indication contraire, dommages peuvent survenir.
M_thode de nettoyage :
SURFACES EXTERNES EN I_MAIL VITRIFII_
(sur certains modules)
Les renversements d'aliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent _tre nettoyes des que
I'appareil est refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.
M_thode de nettoyage :
Nettoyant a vitre, nettoyant doux liquide ou tampon a recurer
non abrasif.
Nettoyant h vitre et chiffon doux ou eponge : Appliquer le
nettoyant a vitre sur un chiffon doux ou une eponge, et non
pas directement sur le tableau.
Nettoyant tout-usage pour appareil menager - Piece
n° 31662B (non inclus) : Voir la section "Assistance ou
service" pour placer une commande.
GRILLES ET CHAPEAUX EMAILLES
Nettoyant tout-usage pour appareil menager - Piece Les renversements d'aliments contenant des produits acides,
n° 31662B (non inclus) : Voir la section "Assistance ou tels que vinaigre et tomates, doivent _tre nettoyes des que la
service" pour placer une commande, table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces
renversements peuvent affecter le fini.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modules) Pour eviter I'ecaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les
Ne pas utiliser de tampons de recurage savonneux, nettoyants
abrasifs, cr_me a polir pour table de cuisson, tampons en laine
d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des
dommages peuvent survenir.
Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages.
M_thode de nettoyage :
Nettoyant et poll pour acier inoxydable - Piece n° 31462B
(non inclus) : Voir la section "Assistance ou service" pour
placer une commande.
Detergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer a I'eau
propre et secher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifs
ou de nettoyant pour four.
Ne pas immerger les boutons de commande.
Lors de la reinstallation des boutons, s'assurer que chaque
bouton est a la position Off (arr_t).
Sur certains modeles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
M_thode de nettoyage :
Savon et eau ou lave-vaisselle : Tirer les boutons directement
hors du tableau de commande pour les enlever.
ustensiles en fonte.
Ne pas reinstaller les chapeaux sur les brQleurs quand ils sont
mouilles.
M_thode de nettoyage :
Tampon & recurer en plastique non abrasif et un nettoyant
legerement abrasif : Nettoyer des que la table de cuisson, les
grilles et les chapeaux ont refroidi.
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) : Utiliser
le programme le plus intensif.
Nettoyant pour la grille et cuvette &gaz - Piece n° 31617B
(non inclus) : Voir la section "Assistance ou service" pour
placer une commande.
BRULEURS DE SURFACE ET ALLUMEUR
ELECTRONIQUE
Brt31eursde surface
Voir la section "BrOleurs de surface scelles".
Allumeur _lectronique
M_thode de nettoyage :
Nettoyer le joint de I'allumeur electronique en acier
inoxydable avec un tampon a r_curer non abrasif. Nettoyer le
pivot de ceramique avec un coton tige :
Nettoyant tout-usage pour appareil menager - Piece
n° 31662B (non inclus) : Voir la section "Assistance ou
service" pour placer une commande.
17
DEPANNAGE
Essayer les solutions suggerees ici d'abord afin d'_viter le coot d'une visite de service non necessaire.
Rien ne fonctionne
Le cordon d'alimentation est-il d_branch_?
Brancher I'appareil sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_?
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le
probleme persiste, appeler un electricien.
Les brQleurs de surface ne fonctionnent pas
Est-ce la premiere fois que les br_leurs de surface sont
utilis_s?
Allumer n'importe quel br_leur de surface pour liberer I'air
des canalisations de gaz.
Le bouton de commande est-ilr_gl_ correctement?
Enfoncer le bouton avant de le tourner a un reglage.
Les orifices des br_leurs sont-ils obstru_s?
Voir la section "Br_leurs de surface scelles".
Les flammes des br_leurs de surface ne sont pas
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes
Les orifices des brt_leurs sont-ils obstru_s?
Voir la section "Br_leurs de surface scelles".
Le chapeau et la t_te de br_leur sont-ils positionn_s
correctement?
Voir la section "Br_leurs de surface scelles".
Utilise-t-on du gaz propane?
L'appareil a peut-_tre ete converti incorrectement.
Contacter un technicien de service ou voir la section
"Assistance ou service".
Le brOleur de surface fait des bruits d'_clatement
Le br_leur est-ilmouill_?
Le laisser secher.
G_n_ration constante d'_tincelles par I'allumeur
La flamme est-elle _cart_e de I'allumeur par un courant
d'air?
Ceci est normal en presence d'un courant d'air.
Le cordon d'alimentation est-il correctement reli_ a la
terre/polarise?
Voir la section "Specifications electriques".
Le chapeau et la t_te de brOleur sont-ils positionn_s
correctement?
Voir la section "BrQleurs de surface scelles".
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
la table de cuisson
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropri_e?
Utiliser un ustensile de cuisson a peu pres de la m_me
dimension que la surface de cuisson, I'element ou le brQleur
de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas depasser de
plus de V_"(1,3 cm) a I'exterieur de la zone de cuisson.
Les r_sultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont
pas les r_sultats pr_vus
Utilise-t-on un ustensile de cuisson appropri_?
Voir la section "Ustensiles de cuisson'.
Le bouton de commande est-il r_gl_ au niveau appropri_
de chaleur?
Voir la section "Commandes de temperature de la table de
cuisson".
L'appareil est-il d'aplomb?
Mettre I'appareil d'aplomb. Voir les instructions d'installation.
18
ASSISTANCEOUSERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le
coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat, le num_ro de
modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces
renseignements nous aideront h mieux repondre a votre
demande.
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces de
rechange FSP®. Les pieces de rechange FSP®conviendront et
fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees avec la m_me
precision utilisee dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL ®.
Pour obtenir des pieces de rechange FSP®dans votre region,
nous contacter ou appeler le Centre de service designe de
Whirlpool le plus proche.
Veuillez appeler sans frais le Centre d'interaction avec la clientele
de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme
d'appareils electromenagers.
Utilisation et consignes d'entretien.
Ventes d'accessoires et pieces de rechange.
References aux marchands Iocaux, aux distributeurs de
pieces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP
sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un
service apres la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation &Whirlpool
Canada LP & I'adresse suivante :
Centre d'interaction avec la clientele
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de
telephone ou on peut vous joindre dans la journee.
Liste d'accessoires
Nettoyant et poll pour acier inoxydable
Commander la piece n° 31462B
Nettoyant pour la grille et cuvette h gaz
Commander la piece n° 31617B
Nettoyant tout-usage pour appareils m_nagers
Commander la piece n° 31662B
19
GARANTIESURLES TABI,ESDECUISSONET CUISINIEI S
AGAZWHIRLPOOL®
GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes h ou
fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera pour les pieces de rechange FSP®et la main-d'oeuvre de reparation pour corriger
les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.
GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXII_ME A LA CINQUII_ME ANNI_E SUR LES BRULEURS A GAZ
Sur les cuisinieres et tables de cuisson a gaz, de la deuxi_me a la cinquieme annee inclusivement a compter de la date d'achat, Iorsque
cet appareil est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera
pour les pieces de rechange FSP®pour tout br01eur a gaz pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit _tre
fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.
Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation de votre appareil menager, pour enseigner comment utiliser votre appareil, pour
remplacer des fusibles dans la maison ou rectifier le c&blage electrique ou pour remplacer des ampoules d'eclairage accessibles au
proprietaire.
2. Les reparations Iorsque votre appareil est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal.
3. Le ramassage et la livraison. Votre appareil menager est con9u pour _tre repare a domicile.
4. Les dommages imputables a : accident, modification, mesusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu,
ou utilisation de produits non approuv&s par Whirlpool Canada LR
5. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.
6. Le coot des pieces de rechange ou de la main-d'oeuvre de reparation pour les appareils utilises en dehors du Canada.
7. Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des regions eloignees.
8. Tous frais de la main-d'oeuvre au cours de la periode de garantie limitee.
WHIRLPOOL CANADA LP N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS.
Certains provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects de sorte que cette exclusion
ou limitation peut ne pas _tre applicable darts votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez
egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une province a I'autre.
A I'ext6rieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autoris6 pour d6terminer si une
autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord "Depannage" dans ce manuel. Apres avoir verifie la section "Depannage", une aide
additionnelle peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en telephonant sans frais au 1-800-807-6777. 3/05
Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour
r6f6rence ulterieure. Pour le service sous garantie, vous
devez pr6senter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil
pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous
devrez connaftre les numeros au complet de modele et de serie.
Cette information est donnee sur la plaque signaletique des
numeros de modele et de serie, situee sur votre appareil tel
qu'indique dans la section "Pieces et caracteristiques".
Nora du marchand
Adresse
Num6ro de t616phone
Num6ro de module
Num6ro de s6rie
Date d'achat
9761890
Q 2005 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Tous droits r6serv6s.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
® Marque d6pos6e/TM Marque de commerce de Whirlpool. U.S.A., emploi licenci6 par Whirlpool Canada LP au Canada
4/05
Printed in U.S.A.
Imprim6 aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool 9761890 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues