Kenmore 596.6931 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Le manuel du propriétaire
TABLE DES MATIi::RES
CONTRATS DE PROTECTION ................................................ 38
GARANTIE ............................................................................. 39
SECURITE OU REFRIGERATEUR ............................................ 40
Mise au rebut adequate de votre vieux r_frig_rateur ..............41
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................... 41
D_ballage du r_frig_rateur ............................................................ 41
Exigences d'emplacement ............................................................42
Specifications _lectriques ..............................................................42
Porte(s) et tiroir du r_frig_rateur ..................................................43
Fermeture et alignement de la porte .......................................... 48
UTILISATION DU REFRIGERATEUR ....................................... 49
Utilisation des commandes ........................................................... 49
CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR ........................... 49
Tablettes du r_frig_rateur .............................................................50
Bac _ I_gumes et couvercle ..........................................................50
R_glage de I'humidit_ dans le bac c] I_gumes ..........................50
Tiroir _ collations ............................................................................50
CARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR .............................. 51
Tablette de porte du cong_lateur .................................................51
CARACTERISTIQUES DE LA PORTE ........................................ 51
Compartiment _ produits laitiers ..................................................51
Balconnets de la porte ....................................................................51
Tablette de porte de pleine largeur .............................................51
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR .......................................... 52
Nettoyage .........................................................................................52
Remplacement de I_ampoule d'_clairage ..................................52
Pannes de courant ...........................................................................53
Entretien avant les vacances ou Iors d'un d_m_nagement .....53
DEPANNAGE ......................................................................... 54
Fonctionnement du r_frig_rateur ................................................. .54
Temperature et humidit_................................................................55
ACCESSOIRES ........................................................................ 55
NUMEROS DE SERVICE ....................... COUVERTURE ARRIERE
37
CONTRATS DE PROTECTION
Contrats principaux de protection
Nous vous f_licitons d'ovoir foit un achotjudicieux. Votre nouvel
appareil Kenmore c_est con_:u et fabriqu_ pour vous procurer des
armies de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les
produits, il pourra 6 I'occasion n_cessiter un entretien pr_ventif
ou une r_paration. Le cas _ch_ant, un Contrat principal de
protection peut vous _pargner de rargent et des soucis.
Le Contrat principal de protection contribue aussi 6 prolonger la
vie utile de votre nouvel appareil m_nager. Le Contrat _ inclut :
I/Pi_ces et main-d'oeuvre n_cessaires pour conserver les
appareils en _tat de fonctionnement correct pendant une
utilisation normale, pas uniquement les d_faillances. Notre
couverture va bien au-del6 de la cjarantie du produit.
Aucune franchise, aucune anomalie de fonctionnement ne
sont exclues de ce contrat - protection r6elle.
I/Un service d'expert propos_ par plus de 10 000 techniciens
d'entretien Sears autoris_s, ce qui signifie que quelqu'un de
confiance prendra soin de votre produit.
I/Appels de service illimit6s et service national, aussi souvent
que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.
I/Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produit
couvert si plus de quatre pannes se produisent en dec_:6de
douze tools.
I/' Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut
_tre r_par_.
I/V6rification annuelle d'entretien pr6ventif sur demande -
sans frais suppl_mentaires.
I/Aide rapide par t616phone - nous appelons cela R6solution
rapide - soutien t_16phonique d'un agent de Sears sur tous
les produits. Consid_rez-nous comme un "manuel d'utilisateur
parlant".
I/' Protection contre les sautes de puissance pour pr_venir les
dommages _lectriques attribuables aux fluctuations de
courant.
I/Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur
tout aliment alt_r_ en raison d'une d_faillance m_canique sur
tout r_frig_rateur ou cong_lateur couvert.
I/' Remboursement de location si la r_paration du produit
couvert prend plus de temps que promis.
1/25 % de r6duction sur le prix courant de toute intervention
de r_paration non couverte et pisces de rechange.
DSs que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel
t_l_phonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous
pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-
vous de service en direct.
Le Contrat principal de protection constitue un investissement
sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant
la p_riode de garantie du produit, nous vous rembourserons
int_gralement ou nous vous verserons un remboursement au
prorata apr_s I'expiration de la p_riode de garantie. Achetez
votre Contrat principal de protection aujourd'hui m_me!
Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et
renseignements suppl@mentaires aux Etats-Unis, composez le
1-800-827-6655.
*Le contrat de couverture au Canada varie pour certains
articles. Pour des informations d6taill6es, appelez Sears
Canada au 1-800-361-6665.
Service d'installation Sears
Pour I'installation professionnelle garantie par Sears d'appareils
m_nagers et d'articles tels que les ouvre-portes de garage,
chauffe-eau, et autres gros appareils m_nagers, aux I_.-U.ou au
Canada, composez le 1-800-4-MY-HOME ®.
38
GARANTIE DESAPPAREILSMENAGERS KENMORE
GARANTIE LIMITEE DE UN AN
Lorsqu'il est install6, utilis6 et entretenu conform6ment 6 toutes
les instructions fournies, si cet appareil m6nacjer subit une
d6faillance due 6 un vice de mat6riau ou de fabrication au
cours de I'ann6e qui suit la date d'achat, composer le
1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663) pour obtenir une
r6paration cjratuite.
Si cet appareil m6nacjer est utilis6 6 d'autres fins que pour un
usage priv6 et familial, la pr6sente garantie ne s'applique que
pendant 90 jours 6 partir de la date d'achat.
La pr_sente garantie couvre uniquement lesvices de mat_riaux
et de fabrication. Sears NE paiera PAS pour :
1. Lespi_ces courantes qui peuvent s'usersuite _ une utilisation
normale, notamment les filtres, courroies, ampoules
incandescence et sacs.
2. L'intervention d'un technicien pour montrer 6 I'utilisateur
comment installer, utiliser et entretenir correctement le
produit.
3. L'intervention d'un technicien pour nettoyer ou entretenir ce
produit.
4. L'endommacjement ou les d6fauts du produit si celui-ci n'est
pas install6, utilis6 ou entretenu conform6ment 6 toutes les
instructions fournies avec le produit.
5. L'endommacjement ou les d6fauts du produit r6sultant
d'accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre que
celle pour laquelle il est destin6.
6. L'endommacjement ou les d6fauts du produit caus6s par
I'utilisation de d6tercjents, acjents de nettoyacje, produits
chimiques ou ustensiles autres que ceux recommand6s dans
toutes les instructions fournies avec le produit.
7. L'endommacjement ou les d6fauts des pi6ces ou syst6mes
r6sultant d'une modification non autoris6e faite au produit.
Clause d'exon_ration de responsabilit_ au titre des garanties
implicites; limitation des recours
Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la pr6sente
garantie limit6e consiste en la r6paration pr6vue ci-dessus. Les
garanties implicites, y compris les garanties applicables de
qualit6 marchande et d'aptitude c_un usage particulier, sont
limit6es c_un an ou b la plus courte p6riode autoris6e par la Ioi.
Sears n'assume aucune responsabilit6 pour lesdommages
fortuits ou indirects. Certains I_tatsou certaines provinces ne
permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages
fortuits ou indirects, ou la limitation de la dur6e des garanties
implicites de qualit6 marchande ou d'aptitude c_un usage
particulier, de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas
6tre applicable dans votre cas.
Cette cjarantie s'applique seulement Iorsque cet appareil
m6nacjer est utilis6 aux I_tats-Unis ou au Canada _.
Cette garantie vous conf6re des droits juridiques sp6cifiques et
vous pouvez 6galement jouir d'autres droits qui peuvent varier
d'un I_tat 6 I'autre.
Au Canada, les interventions de r6paration 6 domicile ne sont
pas possibles dans toutes les zones g6ocjraphiques, et les frais
de d6placement et de transport pour rutilisateur ou le
d6panneur ne sont pas couverts par la pr6sente cjarantie si ce
produit se trouve dans une r6gion 61oign6e (tel que d6fini par
Sears Canada Inc.) oO il n'existe pas de fournisseur de services
d'entretien ou de d6pannacje acjr66.
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Inscrivez les num6ros de mod61e et de s6rie complets et la date
d'achat. Vous trouverez ces renseicjnements sur 1'6tiquette des
num6ros de mod61e et de s6rie situ6e sur le produit.
Gardez ces renseignements 6 disposition pour obtenir plus
rapidement assistance ou service Iorsque vous communiquez
avec Sears au sujet de votre appareil m6nacjer.
Num_ro de module
Num_ro de s_rie
Date d'achat
Conservez ces instructions et votre re_u de vente pour
r_f@rence ult@rieure.
39
SECURITEDU REFRIGERATEUR
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tous les messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_
AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures Iors de I'utilisation du
refrig6rateur, prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes :
Brancher I'appareil sur une prise &3 alveoles reliee a la terre. Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle
Ne pas enlever la broche de liaison & la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Debrancher la source de courant electrique avant I'entretien.
Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre vieux r6frigerateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
que I'essence, loin du r6frigerateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et
installer le refrig6rateur.
Debrancher le refrig6rateur avant I'installation de la
machine a gla£ons (seulement pour modeles pr_ts
recevoir une machine a gla£_ons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons (sur
certains modeles).
Ne pas heurter les portes en verre du refrig6rateur (sur
certains modeles).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de I'¢:tat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour 6tre & I'origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour 6tre & I'origine de
malformations et autres d6ficiences de naissance.
40
Miseau rebutadequate de
votre vieux r frig rateur
Avant de jeter votre vieux r6fricj6rateur ou concj61ateur ..
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y p_n_trer facilement.
Risque de suffoquer
Enlever Jes portes de votre vieu× r6frig6rateur.
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d_c_s ou des 16sions c6r6brales.
IMPORTANT ; L'emprisonnement et I'_touffement des enfants ne
sont pas un probl_me du passe. Les r_frig@ateurs jet,s ou
abandonn_s sont encore dangereux, m6me s'ils sont laiss_s
abandonn_s pendant "quelques jours seulement". Si vous vous
d_barrassez de votre vieux r_frig@ateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider _ _viter les accidents.
\
Renseignements importants apropos de la raise au
rebut des fJuides r6frig6rants :
Mettre le r6frig6rateur au rebut conform6ment & la
r6glementation f6cl6rale et locale. Les fluides r6frig6rants
doivent 6tre 6vacu6s par un technicien certifi6 et agr66 par
I'EPA conform6ment aux proc6dures 6tablies.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d6placer et
installer le r6frig6rateur.
Le non=respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enl_vement des mat6riaux d'emballacje
Enlever le ruban adh_sif et la colle des surfaces du
r_frig@ateur avant de le mettre en marche. Frotter une
petite quantit_ de savon liquide pour la vaisselle sur
I'adh_sif avec les doigts. Rincer _ reau tilde et essuyer.
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool _ friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour
enlever le ruban adh_sif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre r_frig@ateur. Pour plus de
renseignements, voir "S_curit_ du r_frig@ateur".
Des tablettes, bacs, glissi_res de tablettes dans la porte et
autres pi_ces peuvent 6tre emball_s dans la trousse
FeaturePak. Suivre les instructions contenues dans
I'emballage pour le montage appropri_.
Jeter ou recycler tous les mat_riaux d'emballage.
D6placement de votre r6frig6rateur :
Votre refrig6rateur est Iourd. Lors du deplacement de votre
refrig6rateur pour le nettoyage ou un entretien ou reparation,
veiller A recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour eviter qu'il ne subisse tout dommage.
To@ours tirer le refrigerateur tout droit Iors de son
deplacement. Ne pas incliner le refrigerateur d'un c6te ou de
I'autre nile "faire marcher" en essayant de le deplacer car le
plancher pourrait 6tre endommage.
Nettoyacje avant I'utilisation
Apr_s avoir enlev_ tousles mat_riaux d'emballage, nettoyer
I'int@ieur du r_frig@ateur avant de I'utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans "Entretien du r_frig@ateur".
Jmportants renseignements a savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
I'eau tilde quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont expos6s a des
changements soudains de temp6rature ou & un impact tel
que coup brusque. Le verre tremp6 est con£u pour 6clater
en d'innombrables pi_ces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont Iourds. Les saisir
deux mains Iors de leur d6pose afin d'6viter de les faire
tomber.
41
Risque d'e×plosion
Garder les rnat6riaux et les vapeurs inflammables, telle
que I'essence, loin du r6frig6rateur.
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d6c_s, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT =Ce r_frig_rateur est con_:u pour un usage
domestique, a I'int_rieur uniquement.
Pour obtenir une aSration appropri_e pour votre r_frig_rateur,
laisser un espace de 1/2"(1,25 cm) de chaque c6t_ et au sommet.
Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derriSre le r_frig_rateur. Si
votre r_frig_rateur comporte une machine a gla_:ons, s'assurer
qu'un espace additionnel est pr_vu a I'arriSre pour permettre les
raccordements des conduits d'eau. En cos d'installation du
r_frig_rateur prSs d'un mur fixe, laisser un espace minimum de
21/2" (6,3 cm) du c6t6 de la charni6re (certains modules
n6cessitent davantage d'espace) pour permettre a la porte de
s'ouvrir sans obstruction.
REMARQUE • Ce r_frig6rateur est con_:u pour 6tre utilis_ dons
un endroit DOla temperature est comprise entre un minimum de
55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de
temperature ambiante id6ale pour une performance optimale
est comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette
plage de temperature permet aussi de r_duire la consommation
d'_lectricit_ et d'optimiser I'efficacit_ du refroidissement. II est
recommand_ de ne pas installer le r_frig_rateur prSs d'une
quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur.
1/=.(1,25cm)
JL
\
21/2" (6,3 crn)
/
Risque de choc 61ectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli6e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d6c_s, un incendie ou un choc 61ectrique.
Avant de placer le r_frig_rateur c]son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion _lectrique
appropri_e.
M_thode recommand_e de mise _ la terre
Une source d'alimentation de 115volts, 60 Hz, type 15 ou 20 A
CA seulement, protegee par des fusibles et ad_quatement mise
la terre est n_cessaire. II est recommand_ d'utiliser un circuit
distinct pour alimenter uniquement votre r_frig_rateur. Utiliser
une prise murale qui ne peut pas 6tre mise hors circuit a I'aide
d'un commutateur. Ne pas employer de rallonge.
REMARQUE : Avant d'ex_cuter tout type d'installation,
nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'_clairage,
d_sactiver le r_frig_rateur. Selon votre module, mettre la
commande du cong_lateur a la position OFF (arr6t) ou appuyer
sur la touche Moins bas jusqu'_ ce qu'un tiret (-) apparaisse sur
I'affichage du r_frig_rateur et du cong_lateur -voir I'illustration.
D_brancher ensuite le r_frig_rateur de la source d'alimentation
_lectrique. Lorsque vous avez termin_, reconnecter le
r_frig_rateur a la source d'alimentation _lectrique et mettre de
nouveau le r_glage de la temperature au r_glage d_sir_. Voir
"Utilisation des commandes".
Electronic Dual Control
Freezer Scroll Down for Cooling Off Refrigerator
7 is _he coldest recommended setting 4 7 is the coldest
42
OUTILLAGE NI_CESSAIRE : Cl_s 6 douille hexagonale de 5/_6",
3/8"et 1/4%tournevis Phillips n° 2, tournevis 6 lame plate.
IMPORTANT :
Votre r_frig6rateur peut comporter une porte standard avec
une porte de cong61ateur (Style 1) ou un tiroir de
cong61ation, (Style 2). Suivre les instructions sp_cifiques pour
le style de porte de votre mod61e.
Toutes les illustrations mentionn6es dans les instructions
suivantes sont incluses plus loin dans cette section apr6s
"l_tapes finales." Les illustrations correspondent a un
r_frig6rateur avec porte s'ouvrant _ droite (charni6res
install6es _ droite _ I'usine).
Si vous voulez seulement d6poser et r_installer la/les
porte(s), voir "D_pose de la/des porte(s) et des charni6res"
et "R_installation - Porte(s) et charni6res".
Avant de commencer, tourner la commande du r_frig6rateur
OFF (arr6t), et retirer les aliments et tout balconnet
r_glable ou compartiment utilitaire des portes.
Retirer et r6installer la porte du r6frig6rateur et du
comportiment de concj61ationou les poicjn6es des tiroirs
Style 1 - Porte de r_frig_rateur avec porte de compartiment
de cong_lation
Porte de r_fricj_rateur
Pour retirer la poign_e, enlever les garnitures de chaque
c6t_ des extr_mit_s de la poign_e. A I'aide d'un tournevis
Phillips, retirer les vis des poign_es. S'assurer de conserver
les vis pour r_installer les poign_es. Voir illustration 2.
Pour r_installer la poign_e, aligner la poign_e sur la porte ou
le tiroir comme illustr_, i I'aide d'un tournevis Phillips, fixer
la poign_e a I'aide des vis de poign_e. Fixer les garnitures
aux extr_mit_s de la poign_e.
Porte du comparfiment de cong@lafion
Pour retirer la poign6e, enlever les deux vis fixant la poign_e
la partie sup_rieure de la porte. Voir illustration 5-1.
Pour r_installer la poign_e, aligner les trous de la poign_e
aux trous de la porte. InsUrer une vis dans chaque trou.
Serrer les vis.
Style 2 - Porte de r_frig6rateur avec tiroir de cong_lation
Poign@esen m@tal
Pour retirer la poign_e, utiliser une cl_ Allen de 3/32" OU 1/8"
pour desserrer les deux vis de serrage situ_es de chaque
c6t_ de la poign_e. Tirer sur la poign_e tout droit pour
I'extraire de la porte ou du tiroir. S'assurer de conserver les
vis pour r_installer les poign_es. Voir les illustrations 2 et 4
des poign_es en m_tal.
Pour r_installer les poign_es, suivre les instructions dans
I'ordre inverse.
Poign_es en plastique
Pour retirer la poign6e, faire glisser les garnitures de chaque
c6t_ des extr_mit_s de la poign_e. A I'aide d'un tournevis
Phillips, retirer les vis des poign_es. S'assurer de conserver
les vis pour r_installer les poign_es. Voir les illustrations 2 et
4 des poign_es en plastique.
Pour r_installer la poign_e, aligner la poign_e sur la porte ou
sur le tiroir comme illustr_. A I'aide d'un tournevis Phillips,
fixer la poign_e avec les vis de la poign_e. Avec votre main,
appliquer une pression ferme sur le dessus de la garniture et
glisser chaque garniture vers le centre de la poign_e.
D6pose de la/des porte(s) et des chami6res
Vis de/c_ charni#re sup#rieure d/ t#te hexagonale de 5_6"
Style 1
1. D_brancher le r_frig_rateur ou d_connecter la source de
courant _lectrique.
2. Fermer la porte du r_frig_rateur jusqu'au moment oO on est
pr6t _ la s_parer de la caisse de I'appareil.
REMARQUE : Pr_voir un support additionnel des portes
pendant le d_montage des charni_res. La force d'attraction
des aimants des portes ne suffit pas _ les maintenir en place.
3. Enlever les pi_ces de la charni_re sup_rieure - voir
I'illustration de la charni_re sup_rieure. Soulever la porte du
r_frig_rateur pour la s_parer de la caisse.
4. Enlever I'axe de la charni_re centrale et retirer les vis de la
charni_re centrale - voir I'illustration de la charni_re
centrale. Soulever la porte du compartiment de cong_lation
pour la s_parer de la caisse.
Style 2
1. D_brancher le r_frig6rateur ou d6connecter la source de
courant 61ectrique.
2. Fermer la porte du r6frig6rateur jusqu'au moment oO on est
pr6t _ la s_parer de la caisse de I'appareil.
REMARQUE : Pr_voir un support additionnel des portes
pendant le d6montage des charni6res. La force d'attraction
des aimants des portes ne suffit pas _ les maintenir en place.
3. Enlever les pi6ces de la charni6re sup_rieure - voir
I'illustration de la charni6re sup_rieure. Soulever la porte du
r_frig6rateur pour la s_parer de la caisse.
4. Enlever les pi6ces de la charni6re inf_rieure - voir
I'illustration de la charni6re inf_rieure.
43
Inversiondu sensd'ouverture de la (des) porte(s)
(facultatif)
IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position de la (des)
porte(s) pour pouvoir la ou les ouvrir dans la direction oppos_e,
preceder comme suit. S'il n'est pas n6cessaire de changer
I'orientation de la (des) porte(s), voir la section "R_installation -
Porte et charni6res".
Vis de butee de la porte
Vis de poignee 9 t#te plate
Vis frontale de scellement
de la poignee de la porte
Bouchon d'obturation
de chamiere de caisse
Caisse
1. Enlever les vis de la charni6re (c6t_ poign6e); transf_rer ces
pi6ces du c6t6 oppos& Voir rillustration 1-1.
2. Enlever les bouchons d'obturation des trous au sommet de la
caisse; transf_rer ceux-ci dans les trous de charni6re du c6t6
oppos& Voir rillustration 1-2.
Porte du compartiment de r_frig_ration
1. Enlever la poign6e de la porte du compartiment de
r_frig6ration tel qu'illustr_ dans I'illustration 2. Conserver
toutes les pi6ces ensemble.
2. Enlever la vis frontale de scellement de la poign6e de porte.
Transf6rer du c6t6 oppos_ de la porte du r_frig6rateur. Voir
I'illustration 5 ou 6 en fonction de votre style.
3. Enlever la butte de porte. Transf6rer la piece du c6t_
oppos_ de la porte du r_frig6rateur. Voir I'illustration 3 ou
4 en fonction de votre style.
4. Fixer la poign6e du r_frig6rateur sur le c6t6 oppos_ de la
porte du r_frig6rateur. R_installer la garniture de la poign6e
tel qu'indiqu_ dans I'illustration 2.
5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte 6 part jusqu'6 ce que
les charni6res et la porte ou le tiroir du compartiment de
cong61ation soient install6s.
Porte du compartiment de cong_lation
1. Enlever la poign6e de porte du cong61ateur tel qu'illustr&
Conserver toutes les pi6ces ensemble. Voir I'illustration 5-1.
2. Enlever les vis de scellement de la poign6e de la porte du
compartiment de cong61ation. La transf6rer du c616 oppos_
de la porte du compartiment de cong61ation.
3. Enlever la butte de porte. Transf_rer la but6e du c6t_
oppos_ de la porte du compartiment de cong61ation. Voir
I'illustration 4.
4. Fixer la poign6e sur le c6t6 oppos_ de la porte du
compartiment de cong61ation.
5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte 6 part jusqu'6 ce que
la charni6re inf_rieure soit install_e sur le produit.
R6installation - Porte(s) et charni_res
Style 1
1. R_installer les pi_ces de la charni_re inf6rieure. Voir
rillustration. Serrer les vis. R_installer la porte du
cong61ateur.
REMARQUE ; Pr_voir un support additionnel des portes
pendant la r_installation des charni6res. La force
d'attraction des aimants des portes ne suffit pas 6 les
maintenir en place.
2. Assembler les pi6ces de la charni6re centrale - voir
rillustration de la charni6re centrale - et serrer routes les vis.
R_installer la porte du r_frig6rateur.
3. Assembler les pi6ces de la charni6re sup_rieure (voir
rillustration de la charni6re sup_rieure). Ne pas
compl6tement serrer les vis.
4. Aligner correctement la porte au niveau de la s_paration
entre le bas de la porte du compartiment de r_frig6ration et
le sommet de la porte de cong61ation. Serrer routes les vis.
Style 2
1. R_installer les pi6ces de la charni6re inf_rieure. Voir
rillustration. Serrer les vis.
REMARQUE ."Pr_voir un support additionnel des portes
pendant la r_installation des charni6res. La force
d'attraction des aimants des portes ne suffit pas 6 les
maintenir en place.
2. Assembler les pi6ces de la charni6re sup_rieure. Voir
rillustration - charni6re sup_rieure. Ne pas compl6tement
serrer les vis.
3. Aligner correctement la porte au niveau de la s_paration
entre le bas de la porte du compartiment de r_frig6ration et
le sommet du tiroir de cong61ation. Serrer routes les vis.
44
Enl&vement et r6installation du tiroir de concj61ation
IMPORTANT : Deux personnes peuvent 6tre n6cessaires pour
retirer et r6installer le tiroir de cong61ation. Les illustrations sont
incluses plus loin dans cette section, apr6s "l_tapes finales".
D_,pose de la facade du tiroir
1. Ouvrir le tiroir du cong61ateur compl6tement.
2. D6visser les quatre vis maintenant les glissi6res du tiroir avec
sa fa_:ade. Voir I'illustration de d6pose de I'avant du tiroir.
REMARQUE : D6visser les vis de trois _ quatre tours. Laisser
les vis sur la fa_:ade du tiroir.
3. Soulever la fa_:ade du tiroir vers le haut et hors des vis. Voir
I'illustration de d6pose de I'avant du tiroir.
R_installation de la facade du tiroir
1. Fake glisser les glissi6res du tiroir hors du compartiment de
cong61ation. Ins6rer les vis de la partie sup6rieure de la
fa_:ade du tiroir dans les trous des brides du tiroir. Voir
I'illustration de r6installation de I'avant du tiroir.
2.
Tirer les brides du tiroir vers sol pour mettre en place les
deux vis de la partie inf6rieure de la fa_:ade du tiroir dans
les brides. Voir I'illustration de r6installation de I'avant du
tiroir.
3. Serrer compl6tement les quatre vis.
I_tapesfinales
1.
Inspecter tousles trous. V6rifier que tousles bouchons
d'obturation et vis sont en place. R6installer la plaque de la
charni6re sup6rieure. Voir I'illustration - charni6re sup6rieure.
Risque de choc 61ectdque
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli6e a la terre.
hie pas enlever la broche de liaison a la terre.
hie pas utiliser un adaptateur.
hie pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d6c_s, un incendie ou un choc 61ectrique.
2. Brancher sur une prise _ 3 alv6oles reli6e c] la terre.
3. R6installer toutes les pi6ces amovibles dans les portes et les
aliments darts le r6frig6rateur.
45
Style 1-Porte de cong_lateur
D_pose et r_installation
de la porte
Chamiere superieure
A
C
AVls du couvercle de/a cham/ere
B Couvercle de chamtere supeneure
C V/s de charmere b, tete
hexagonale de : _"
D Cham/ere supeneure
Charniere centrale
A
B
r_
C
A Couvercle de I'axe de la charnlere
B Charn/ere centrale
C Vis de charmere
Charniere inferieure
A
D
A Cale de I'axe de chamlere
(sur certalns modeles)
B Charmere/nfeneure
C Vls de charmere b, tete
hexagonale de %"
D Couvercle de la charmere/nfeneure
inversion du sens d'ouverture des portes (option)
A !!q _ i m
c ii_ , Iopo___.ool
/
o/
I w'wl A
HI ". _ _ I AVIs de charnlere a tete I
II Ifl ",. _ _" I hexagonalede_,_"I
c II rF1 '-JI I r_ ;
A. Garniture de polgn#e III %\q
B. Polgn#e du compart_ment I II I _1I
de refrigeration I1 I
_ IIIIt/ 7i
_, _, I III_ _
A. Bouchon d'obturatlon I III _ ," I
de charnlere de porte I I_ ,"
vu_,,, V.e.o='I--/i ' [][]
_' IIII -.. I_j_ t -
AVIs de butee de la porte II V _ l
B Butee de la porte _ _ Ws frontale de
_ scellement de
"_ la polgnee de
A
AVIs de la polgnee
D tete plate
la porte
A. Bouchons d'obturatlon I
de charnlere de portej
46
Style 2-Tiroir du cong_lateur
D_pose et r_installation
de la porte
Charniere superieure
A
c
A Vls du couvercle de la charmere
B Couvercle de la charmere supeneure
C Vls de charmere a tete
hexagonale de : _"
D Charmere supeneure
Charni_re inferieure
A Couvercle de I'axe de la charnlere
B Charnlere infeneure
C Vis de charmere
Poignee en metal
4
A
AVls de reglage de %J ou _8"
Inversion du sens d'ouverture des portes (option)
A
B
C
B
A
Poignee en plastique
A. Garniture de
polgnee
B. Vls de la
polgnee a t_te
plate
C. Polgnee du
compartlment
de refngerahon
Poignee en metal
I
A. Bouchons d'obturat_on |
de charn_ere de ca/sse J
Ws frontale de
scellement de
la potgnee de
la porte
o
o o
A V_sde charn_ere a tete
hexagonale de __"
Vue avant
L_
Vue de
cote J
A B
A V_s de butee de la porte
B Butee de la porte
A
A Desserrer les
D_pose de la fagade du tiroir
ws (bnde de porte)
R_installation de la fagade du tiroir
f
47
La grille de la base recouvre les vis de nivellement et les
roulettes situ_es sous la caisse du r_frig6rateur, sous la porte ou
le tiroir du compartiment de cong61ation. Avant de r_aliser les
ajustements, retirer la grille de la base et d6placer le
r_frig6rateur c] son emplacement d6finitif.
1. Retirer les deux vis fixant la grille de la base _ la caisse, et
les mettre de c616. Saisir la grille et la tirer vers vous.
2.
.
D_placer le r_frig6rateur jusqu'_ sa position de service
finale.
REMARQUI: ."Afin que le r_frig6rateur puisse rouler plus
facilement, soulever les pieds de nivellement en tournant les
vis de nivellement dans le sens antihoraire. Les roulettes
avant toucheront le plancher.
Afin que les portes ferment plus facilement, utiliser un
tourne-_crou _ t6te hexagonale de 1¼,,pour tourner les vis
de nivellement dans le sens horaire. Ce r_glage soul6vera
16g6rement I'avant du r_frig6rateur et I'inclinera ainsi
16g6rement sur sa partie arri6re. R_gler les deux vis de
nivellement _ la m6me hauteur.
REMARQUE : Le fait d'exercer une pression sur le dessus du
r_frig6rateur permet d'all6ger le poids appliqu_ aux vis de
nivellement. Ceci facilite le r_glage des vis.
A. Vis de nive//ement
4.
°
Ouvrir et fermer les portes pour v6rifier que leur fermeture
est aussi aisle que vous le souhaitez. Sice n'est pas le cas,
augmenter I'inclinaison du r_frig6rateur en tournant les deux
vis de nivellement dans le sens horaire. II est possible qu'il
faille appliquer plusieurs tours aux vis de nivellement pour
faciliter la fermeture des portes.
V6rifier I'alignement de la porte. Si une porte est plus basse
que I'autre, ajuster la vis de nivellement du c6t_ du
r_frig6rateur le plus bas. A I'aide d'un tourne-6crou c] t6te
hexagonale de 1/4", tourner la vis de nivellement dans le sens
horaire afin d'61ever ce c6t_ du r6frig6rateur, jusqu'c] ce que
les portes soient align6es. II faudra peut-6tre appliquer
plusieurs tours _ la vis de nivellement pour soulever le
r_frig6rateur.
REMARQUI: : Le fait d'exercer une pression sur le dessus du
r_frig6rateur permet d'all6ger le poids appliqu_ aux vis de
nivellement. Ceci facilite le r_glage des vis.
6. S'assurer que le r_frig6rateur est stable. Si le r_frig6rateur
semble instable ou qu'il roule vers I'avant Iorsqu'on ouvre la
porte ou le tiroir, ajuster les vis de nivellement. A I'aide d'un
tourne-6crou c] t6te hexagonale de 1/4",tourner les vis de
nivellement dans le sens horaire de chaque c6t6 jusqu'_ ce
que les pieds de nivellement soient en contact ferme avec le
plancher.
7. Remettre la grille de la base en place en alignant les trous
de la grille avec ceux de la caisse et la fixer _ I'aide des vis
retirees _ 1'6tape 1.
48
UTILISATION
DU REFRIGERATEUR
t@ s st des cemm s} s Ses
Le centre de commande est situ_ dans la partie sup_rieure
avant des compartiments de cong61ation ou de r_frig6ration.
Commandes de teml_rature
Pour votre commodit6, les commandes de temperature sont
pr_r_gl6es 6 I'usine. Lors de I'installation initiale du r_frig6rateur,
s'assurer que les commandes sont encore pr_r_gl_es aux points
de r_glage recommand6s tel qu'illustr&
R_glage recommand_ "4"
Electronic Dual Control
Freezer Scroll Down for Cooling Off Refrigerator
7fs the coldest recommended setting 4 7 _sthe coldest
IMPORTANT :
Les r_glages recommand6s devraient convenir c] un usage
domestique normal. Les commandes sont r_gl6es
correctement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous
I'aimez et Iorsque la cr6me glac_e est ferme.
Attendre 24 heures que le r_frig6rateur se refroidisse avant
de placer des aliments dans le r_frig6rateur. Si vous ajoutez
des aliments avant que le r_frig6rateur ait compl6tement
refroidi, vos aliments peuvent 6tre abtm_s.
REMARQUE : Tourner les commandes du r_frig6rateur et du
cong61ateur 6 un r_glage plus 61ev6 (plus froid) que le
r_glage recommand6 ne refroidira pas les compartiments
plus vite.
Si la temperature est trop 61ev6e ou trop basse dans les
compartiments de r_frig6ration ou de cong61ation, v6rifier
d'abord les ouvertures d'a_ration pour s'assurer qu'elles ne
sont pas bloqu_es avant d'ajuster les commandes.
D_sactivation/activation du r_frig_rateur :
Appuyer plusieurs fois sur les deux touches Moins ]usqu'6 ce
qu'un tiret (-) apparaisse sur I'afficheur du r_frig6rateur et du
cong61ateur. Aucun compartiment ne refroidira.
Humidity Control (Commande d'humidit_)
(sur certains modules)
La caract_ristique de commande d'humidit_ met en marche un
dispositif de chauffage pour aider 6 r_duire I'humidit6 sur le
joint de la charni_re de porte. _, utiliser dans des
environnements humides ou en cas d'observation d'humidit_ sur
le joint de la charni_re de porte. Le r_frig6rateur consomme plus
d'6nergie Iorsque la commande d'humidit_ est activ6e.
Placer la commande sur ON (marche) Iorsque
I'environnement est chaud et plus humide, ou en cas
d'observation d'humidit6 sur le joint de la charni_re de
porte.
Placer la commande sur OFF pour 6conomiser de 1'6nergie
Iorsque I'environnement est moins humide.
HumidityControl
On Off
Ajustement des r_cjlacjes de commande
S'il est n6cessaire d'ajuster la temperature dans le compartiment
de r_frig6ration ou de cong61ation, utiliser les r_glages indiqu_s
dans le tableau ci-dessous comme guide.
Appuyer sur les touches 6 fl_che (haut ou has) pour ajuster la
temperature. Ne pas ajuster les commandes de plus d'un cran 6
la fois, sauf Iors de la mise en marche du r_frig6rateur. Attendre
24 heures entre les ajustements pour que la temperature puisse
se stabiliser.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
RI_FRIGI_RATEUR trop tilde
Tourner le r_glage de
TEMPI_RATURE du
RI_FRIGI_RATEUR1° plus haut
CONGI_LATEUR trop tilde/
trop peu de gla£:ons
Tourner le r_glage de
TEMPI_RATURE du
CONGI_LATEUR 1° plus haut
RI_FRIGI_RATEURtrop froid
CONGI_LATEUR trop froid
Tourner le r_glage de
TEMPI_RATURE du
RI_FRIGI_RATEUR1° plus bas
Tourner le r_glage de
TEMPI_RATURE du
CONGI_LATEUR 1° plus bas
CARACTERISTIQUES DU
REFRIGERATEUR
Votre mod61e peut comporter certaines ou toutes ces
caract6ristiques.
Importants renseignements a savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
I'eau tilde quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont expos6s a des
changements soudains de temp6rature ou & un impact tel
que coup brusque. Le verre tremp6 est con£u pour @later
en d'innombrables pi_ces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont Iourds. Les saisir
deux mains Iors de leur d6pose afin d'6viter de les faire
tomber.
49
Les tablettes dans votre r_frig6rateur peuvent 6tre r_gl6es pour
correspondre _ vos besoins de rangement individuels.
Le remisage d'aliments semblables ensemble dans le
r_frig6rateur et le r_glage des tablettes pour convenir a
diff@entes hauteurs d'articles alimentaires et de contenants,
permettront de trouver I'article d6sir_ plus facilement et
r_duiront aussi le temps d'ouverture de la porte du r_frig6rateur,
ce qui 6conomisera de 1'6nergie.
Tablettes et cadres de tablette
Pour retirer et r6installer une tablette/un cadre de tabiette :
1. Retirer le cadre/la tablette en inclinant le devant vers le
haut et en le soulevant hors des supports de tablette.
2. R_installer le cadre/la tablette en guidant les crochets
arri6re de la tablette dans les supports de tablette. Incliner
le devant de la tablette vers le haut jusqu'a ce que les
crochets arri6re tombent dans les supports de tablette.
3. Abaisser le devant de la tablette et s'assurer que la tablette
est fix6e solidement en place.
Pour retirer et r6installer le(s) bac(s) a 16cjumes :
1. Faire glisser le(s) bac(s) tout droit jusqu'c_ la but6e. Soulever
le devant du ou des bacs et glisser le reste du ou des bac(s)
compl_tement vers I'ext_rJeur.
2. R_installer le(s) bac(s) en le(s) faisant glisser compl_tement
au-del_ de la but6e.
Pour refirer le couvercle du ou des bac(s) ..
1. Retirer le(s) bac(s).
2. En retenant fermement d'une main I'insertion en verre,
pousser vers le haut au centre de I'insertion en verre jusqu'_
ce qu'elle se soul6ve hors du cadre en plastique. Glisser
d61icatement I'insertion en verre vers I'avant pour la retirer.
3. Soulever le cadre du couvercle et le retirer.
Pour r6installer le couvercle du ou des bac(s) :
1. Introduire I'arri6re du cadre du couvercle dans les supports
sur les parois lat6rales du r_frig6rateur et abaisser le devant
du cadre du couvercle en place.
2. Faire glisser I'arri6re de I'insertion en verre dans le cadre du
couvercle et abaisser le devant en place.
e b(_c @egu_,'_es
Ce r_glage permet de contr61er le degr6 d'humidit_ dans les
bacs a 16gumes 6tanches. La commande peut 6tre r_gl_e a
n'importe quel r_glage entre LOW et HIGH (ouvert et fermi).
En position LOW (ouvert) le r_glage laisse 6chapper Fair
humide pour mieux conserver les fruits et I_gumes a pelures.
Fruits : Laver, laisser s_cher et mettre au r_frig6rateur dans
un sac en plastique ou dans le bac a I_gumes. Ne pas laver
ni 6queuter les petits fruits avant le moment de leur
utilisation. Les trier et les conserver dans I'emballage original
dans le bac a 16gumes ou les conserver sur une tablette du
r_frig6rateur dans un sac en papier ferm_ sans 6tre serr&
L6gumes a pelures : Placer dans des sacs en plastique ou
contenants en plastique et ranger dans le bac a 16gumes.
En position HIGH (ferm6), le r_glage permet de retenir
I'humidit6 a I'int6rieur du bac pour mieux conserver les I_gumes
frais et les 16gumes _ feuilles.
L6gumes a feuilles : Laver a I'eau froide, 6goutter et couper
ou 61iminer les sections endommag6es et d6color_es. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
bac 6 16gumes.
fi HIGH e ® e e e LOw
Pour retirer et r_instoller le tiroir _ collations :
1. Tirer compl6tement le tiroir vers I'ext6rieur. Soulever I'avant
du tiroir et le tirer tout droit pour le sortir.
2. R_installer le tiroir a collations en Fins@ant dans les
glissi6res du cadre et remettre le tiroir en place.
5O
Guide d'entreposacje des viandes
La plupart des viandes peuvent 6tre conserv6es dans leur
emballage original rant que cot emballage est herm_tique et (]
1'6preuve de I'humidit6. Emballer de nouveau si n6cessaire. Voir
le tableau suivant pour los p@iodes de conservation. Si la
viande dolt 6tre conserv6e pour une p6riode plus Iongue que la
dur_e donn6e, faire congeler la viande.
Poissons, mollusques
ou crustac_s frais ..................................... utiliser le jour de I'achat
Poulet, boeuf hachS, abats comestibles (foie) ............... 1 _ 2 jours
Charcuterie, steaks/r6tis ................................................. 3 _ 5 jours
Viandes trait_es .............................................................. 7 _ 10 jours
Los restes - Couvrir los restes avec du film alimentaire ou du
papier d'aluminium. II est convenable aussi d'utiliser des
contenants en plastique avec couvercles herm_tiques.
CARACTERISTIQUES DU
CONGELATEUR
Votre module peut comporter certaines ou toutes ces
caract@istiques.
Y_b e_i_e de po_4'e d_; co_:_g6 _:,_e_;_'
_._ ce_'_k;__'_s_ed6es)
Entreposage pratique de petits articles congel_s,
Pour enlever et r_installer la tablette.,
1. Retirer la tablette en la glissant vers le haut et en tirant tout
droit pour la sortir,
2. R_installer la tablette en la faisant glisser au-dessus du
support d_sir_ et en I'enfoncFant ]usqu'_ la butte,
CARACTERISTIQUESDE
LA PORTE
Votre module peut comporter certaines ou toutes ces
caract@istiques.
Pour enlever et r_in_aller le :ompartiment _ produits
laitiers.,
1. Enlever le compartiment 6 produits laitiers en levant et en
maintenant le couvercle vers le haut tout en soulevant le
compartiment 6 produits laitiers vers le haut et en tirant tout
droit pour le sortir.
2. R_installer le compartiment 6 produits laitiers en le faisant
glisser au-dessus du support d_sir_ et en I'enfon_:ant jusqu'6
la butte.
Pourretirer et r_installer les balconnets :
1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit.
2. R_installer le balconnet en le glissant en place au-dessus du
support d_sir_ et en le poussant jusqu'_ ce qu'il s'arr_te.
Pour enlever et r_in_aller la tablette.,
1. Retirer la tablette en la glissant vers le haut et en tirant tout
droit pour la sortir.
2. R_installer la tablette en la faisant glisser au-dessus du
support d_sir_ et en I'enfon_:ant jusqu'6 la butte.
51
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflarnrnable.
Le non=respect de cette instruction peut causer un d6c_s,
une explosion ou un incendie.
4.
°
Le condenseur n'a pas besoin d'6tre nettoy6 souvent dans
des conditions de fonctionnement normales. Si
I'environnement est particuli6rement graisseux, poussi_reux,
ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le
condenseur devrait 6tre nettoy_ tousles deux ou trois mois
pour assurer une efficacit6 maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
Retirer la grille de la base.
Utiliser un aspirateur 6 brosse douce pour nettoyer la
grille, les endroits ouverts derri6re la grille et la surface
I'avant du condenseur.
Replacer la grille de la base Iorsqu'on a termin6.
Brancher le r_frig6rateur ou reconnecter la source de
courant 61ectrique.
Les sections de r_frig6ration et de cong61ation se d6givrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ
une fois par mois pour _viter une accumulation d'odeurs. Essuyer
les renversements imm_diatement.
IMPORTANT =Comme I'air circule entre les deux sections, toutes
les odeurs form_es dans une section seront transferees c] I'autre.
Vous devez nettoyer _ fond les deux sections pour 61iminer les
odeurs. Pour 6viter le transfert d'odeurs et I'ass6chement des
aliments, envelopper ou recouvrir herm_tiquement les aliments.
Nettoyage de votre r6frig6rateur ..
REMARQUE =Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants c_vitre en atomiseurs, nettoyants _ r_curer, liquides
inflammables, cires nettoyantes, d6tergents concentr_s, eau de
Javel ou nettoyants contenant du p_trole sur les pi_ces en
plastique, les garnitures int_rieures et de portes ou lesjoints de
portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons _ r_curer ou autres
outils de nettoyage abrasifs.
1. D_brancher le r_frig6rateur ou d6connecter la source de
courant 61ectrique.
2. Laver c_la main, rincer et s_cher les pi_ces amovibles et les
surfaces internes _ fond. Utiliser une 6ponge propre ou un
linge doux et un d6tergent doux dans de I'eau tilde.
3. Laver les surfaces ext6rieures en acier inoxydable ou en
m6tal peint avec une 6ponge propre ou un linge doux et un
d6tergent doux dans de I'eau tilde.
Pour que votre r_frig6rateur en acier inoxydable
conserve son aspect neuf et pour enlever les petites
6gratignures ou marques, il est sugg6r_ d'utiliser le
nettoyant et poll pour acier inoxydable approuv6 par le
fabricant. Pour commander le produit de nettoyage, voir
"Accessoires".
IMPORTANT =Ce nettoyant dolt 6tre utilis_ sur les pi6ces en
acier inoxydable uniquement!
Veiller 6 ce que le nettoyant et poll pour acier inoxydable
n'entre pas en contact avec les pi6ces de plastique relies
que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte.
En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pi6ce de
plastique avec une 6ponge et un d6tergent doux dans de
I'eau ti6de. S6cher parfaitement avec un linge doux.
Selon votre mod6le, le r_frig6rateur est 6clair_ soit par des
ampoules incandescentes (Style 1), soit par des lampes DEL
(Style 2). Suivre les instructions sp_cifiques c]votre mod61e.
Style 1 - ModUles avec ampoules incandescentes
REMARQUI: : Toutes les ampoules pour appareils m_nagers ne
sont pas compatibles avec ce r6frig6rateur. Veiller c] remplacer
I'ampoule par une ampoule de m6me taille/forme/puissance
(pas plus de 40 W).
Remplacement de I'ampoule clucompartiment
de r6frig_rafion:
1. D_brancher le r_frig6rateur ou d6connecter la source de
courant 61ectrique.
2. Faire glisser le prot6ge-ampoule vers I'arri6re du
compartiment pour le lib_rer de I'ensemble d'6clairage.
°
4.
°
Remplacer la ou les ampoule(s) grill6e(s) par une (des)
ampoule(s) pour appareil m_nager de pas plus de 40 watts.
R_installer le protege-ampoule en ins_rant les onglets du
protege-ampoule dans les trous appropri_s de chaque c6t6
de I'ensemble d%clairage. Faire glisser le couvercle vers
I'avant de I'unit6 jusqu'_ ce qu'il se verrouille en place.
REMARQUE : Pour _viter d'endommager le protege-
ampoule de la lampe, ne pas forcer au-del_ du point de
verrouillage.
Brancher le r_frig6rateur ou reconnecter la source de
courant 61ectrique.
52
Remplacement de I'ampoule du compartiment de cong@lation:
1. D_brancher le r_frig6rateur ou d6connecter la source de
courant 61ectrique.
2. Retirer I'ampoule grill_e et la remplacer par une ampoule
pour appareil m_nager ne d6passant pas 40 watts.
3. Brancher le r_frig6rateur ou reconnecter la source de
courant 61ectrique.
Style 2 - ModUles avec lampe DEL
IMPORTANT : Les ampoules des compartiments de r_frig6ration
et de cong61ation du nouveau r_frig@ateur sont issues de la
technologie DEL. Si les lampes ne s'allument pas Iorsqu'on ouvre
la porte du r_frig@ateur et/ou cong61ateur, composer les
num@os fournis pour assistance ou d6pannage. Aux letats-Unis,
composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le
1-800-807-6777.
Pour remplacer une ampoule :
1. D_brancher le r_frig@ateur ou d6connecter la source de
courant 61ectrique.
2. Retirer le protege-ampoule (sur certains modules).
Sommet du compartiment de r_frig@ation - Faire glisser
le protege-ampoule vers I'arri_re du compartiment pour
le lib_rer de rensemble d'6clairage.
.
Retirer la/les DEL grill6e(s) et la/les remplacer par une
ampoule de m6me taille, forme et puissance.
Pour remplacer I'ampoule du compartiment de
cong61ation par une ampoule DEL, commander la piece
Whirlpool num@o W10565137 (3,6 watts).
REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne
sont pas recommand6es pour des environnements
humides/mouill6s. Les compartiments de r6frig6ration et
de cong61ation sont consid6r_s comme des
environnements humides/mouill_s. Si I'on utilise une
marque d'ampoules DEL diff6rente de celle des
ampoules Whirlpool recommandSes, lire et suivre toutes
les instructions de I'emballage des ampoules DEL avant
de proc_der _ I'installation.
Si I'on utilise une ampoule _ incandescence pour
remplacer I'ampoule DEL, utiliser uniquement des
ampoules c] incandescence pour les appareils m_nagers
de 40 watts maximum.
4. R_installer le prot6ge-ampoule.
5. Brancher le r_frig6rateur ou reconnecter la source de
courant 61ectrique.
! m wses de cou os s'
Si le courant 61ectrique dolt 6tre interrompu pendant 24 heures
ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre mod61e)
ferrule(s) pour aider les aliments a demeurer froids et congel6s.
Si le courant dolt 6tre interrompu pendant plus de 24 heures,
fake I'une des actions suivantes :
Retirer tous les aliments congel6s et les entreposer dans un
casier frigorifique.
Placer 2 Ib (907 g) de neige carbonique dans le cong61ateur
pour chaque pied cube (28 L) d'espace de cong61ation. Ceci
permettra de garder les aliments congel6s durant deux
quatre jours.
Si I'on ne poss6de pas de casier frigorifique ni de neige
carbonique, consommer ou mettre imm_diatement en
conserve les aliments p@issables.
A NOTER : Un cong61ateur plein restera froid plus Iongtemps
qu'un cong61ateur partiellement rempli. Un cong61ateur plein de
viande demeure froid plus Iongtemps qu'un cong61ateur rempli
de produits de boulangerie. Si les aliments contiennent des
cristaux de glace, ils peuvent 6tre remis _ congeler m6me si la
qualit6 et la saveur risquent d'6tre affect6es. Si les aliments
semblent de pi6tre qualit6, les jeter.
g,
Vacances
Si I'utilisateur choisJt de laisser le r_fricj_rateur en
foncfionnernent pendant son absence :
1. Consommer tous les aliments p@issables et congeler les
autres.
2. Si le r_frig6rateur comporte une machine _ glas:ons
automatique et qu'il est raccord6 _ la source
d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source
d'approvisionnement en eau du r_frig6rateur. Des
dommages mat6riels peuvent subvenir si I'alimentation en
eau n'est pas couple.
3. Si la machine a glas:ons est automatique, 6teindre la
machine a glas:ons.
REMARQUE : Selon le mod61e, soulever le bras de
commande m_tallique a la position OFF (arr6t) (position
61ev6e), ou placer le commutateur sur OFF.
4. Vider le bac _ glas:ons.
53
Si I'utilisateur cho|sff d'arr_ter le foncfionnement du
r6fricj6rateur avant son d6part ..
1. Enlever tousles aliments du r_frig_rateur.
2. Si le r_frig_rateur a une machine 6 glagons automatique :
Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine 6
glagons au moins une journ_e 6 ravance.
Selon le module, Iorsque la derni_re quantit_ de glagons
est d_pos_e, soulever le bras de commande en broche 6
la position d'ARRf:T (_lev_e) ou appuyer sur le
commutateur 6 la position OFF (arr6t), selon le module.
3. I_teindre la/les commande(s) de temperature. Voir
"Utilisation de la/des commande(s)".
4. Nettoyer le r_frig_rateur, I'essuyer et bien le s_cher.
5. A I'aide d'un ruban adh_sif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie sup_rieure de chaque porte de
fagon 6 ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour
permettre rentr_e d'air 6 I'int_rieur, afin d'_viter
I'accumulation d'odeurs ou de moisissure.
D6m6nacjement
Lorsque I'on d_m_nage le r_frig6rateur dans une nouvelle
habitation, suivre ces 6tapes pour preparer le d6m_nagement.
1. Si le r_frig6rateur a une machine 6 glagons automatique :
Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine 6
glagons au moins une journ6e 6 ravance.
D_brancher la canalisation d'eau de I'arri6re du
r_frig6rateur.
Selon le mod61e, Iorsque la derni6re quantit_ de glagons
est d6pos_e, soulever le bras de commande en broche 6
la position OFF (_lev6e) ou appuyer sur le commutateur
6 la position OFF (arr6t).
2. Retirer tousles aliments du r_frig6rateur et placer tousles
aliments congel_s dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac 6 glagons.
4. I_teindre la/les commande(s) de temperature. Voir
"Utilisation de la/des commande(s)".
5. D_brancher le r_frig6rateur.
6. Nettoyer, essuyer et s_cher 6 fond.
7. Retirer toutes les pi6ces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble 6 I'aide de ruban adh_sif pour qu'elles ne
bougent pas nine s'entrechoquent durant le d6m_nagement.
8. Selon le mod61e, soulever le devant du r_frig6rateur pour
qu'il roule plus facilement OU soulever les vis de nivellement
pour qu'elles n'6gratignent pas le plancher. Voir "Ajustement
de la/des porte(s)" ou "Fermeture et alignement de la
porte."
9. Fermer les portes 6 I'aide de ruban adh6sif et fixer le cordon
d'alimentation _lectrique au dos du r_frig6rateur 6 I'aide de
ruban adh6sif.
Lorsque vous arriverez 6 votre nouvelle habitation, remettez tout
en place et consultez la section "Instructions d'installation" pour
les instructionsde preparation. D'autre part, si votre
r_frig6rateur a une machine 6 glagons automatique, rappelez-
vous de raccorder I'approvisionnement d'eau au r_frig6rateur.
DEPANNAGE
Essayez les solutions sugg_r_esici avant de demander de I'alde par t_l_phone.
Le r_fricj_rateur ne foncfionne pas
La prise _lectrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe
pour voir si la prise fonctionne.
Risque de choc 61ectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli6e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d6c_s_ un incendie ou un choc 61ectrique.
Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-il ouvert?
Remplacer le fusible ou r_enclencher le disjoncteur. Si le
probl_me persiste, appeler un _lectricien.
La commande est-elle en marche? S'assurer que la
commande du r_frig_rateur est bien en marche. Voir
"Utilisation de la(des) commande(s)".
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures
apr_s I'installation pour que le r_frig_rateur se refroidisse
compl_tement.
REMARQUE : R_gler la commande de temperature sur la
position la plus froide ne fera pas refroidir le r_frig_rateur
plus rapidement.
Le cordon d'alimentation _lectrique est-il d_branch_?
Brancher sur une prise 6 3 alv_oles reli_e 6 la terre.
54
Lemoteur semble trop tourner La porte est difficile _ ouvrir
II se peut que votre nouveau r_frig6rateur fonctionne plus
Iongtemps que I'ancien grace _ son compresseur _ haute
efficacit_ et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plus
Iongtemps encore si la temperature de la pi6ce est chaude, si
une importante quantit6 de nourriture y est ajout6e, si la porte
est fr_quemment ouverte ou si elle a 616 laiss_e ouverte.
Le r6frig6rateur semble bruyant
Le bruit des r_frig6rateurs a 6t_ r_duit au cours des ann6es. Du
fait de cette r_duction, il est possible d'entendre des bruits
intermittents venant de votre nouveau r_frig6rateur qui n'avaient
pas 6t_ d6cel_s avec votre ancien mod61e. Voici une liste des
sons normaux accompagn6s d'explications.
Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se r6glent afin
d'optimiser la performance.
Sifflement/cliquetis - 6coulement de liquide r_frig6rant ou
d'objets pos_s sur le dessus du r_frig6rateur.
Bruit d'6clatement - contraction/expansion des parois
internes, parficuli6rement Iors du refroidissement initial.
Bruit d'6coulement d'eau - peut 6tre entendu Iorsque la
glace fond Iors du programme de d6givrage et que I'eau
s'6coule dans le plateau de d6givrage.
La porte ne se ferme pas compl_tement
La porte est-elle bloqu6e en position ouverte? D_placer les
emballages d'aliments pour lib_rer la porte.
Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passacje?
Replacer le compartiment ou la tablette en position
correcte.
Le couvercle du bac 6 16cjumes fait-il obstruction? V6rifier
que le couvercle du bac _ 16gumes est enfonc_
compl6tement de sorte que I'arri6re repose sur les supports.
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflarnrnable.
Le non=respect de cette instruction peut causer un d6c_s,
une explosion ou un incendie.
Lesjoints d'6tanch6it6 sont-ils sales ou collants? Nettoyer les
joints et les surfaces de contact au savon doux et _ I'eau
ti6de. Rincer et s_cher avec un linge doux.
La temp6rature est trop 61ev6e
S'acjit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures
apr6s I'installation pour que le r_frig6rateur se refroidisse
compl6tement.
La porte est ouverte fr_quemment ou a _t_ laiss_e ouverte?
Ceci permet _ I'air chaud de p_n6trer dans le r_frig6rateur.
R_duire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintenir
compl6tement ferm_e.
Une importante quantit_ d'aliments a-t-elle _t_ ajout_e?
Accorder quelques heures pour que le r_frig6rateur revienne
sa temperature normale.
La(Les) commande(s) est(sont)-elle(s) correcte(s) pour les
conditions existantes? Ajuster les commandes _ un r_glage
plus froid. V6rifier la temperature au bout de 24 heures. Voir
"Utilisation de la(des) commande(s)".
II y a une accumulation d'humidit6 e l'int6rieur
REMARQUE Une certaine accumulation d'humidit6 est
normale.
La pi6ce est-elle humide? Ceci contribue _ I'accumulation de
I'humidit6.
La porte est ouverte fr_quemment ou a _t_ laiss_e ouverte?
Ceci permet _ I'air humide de p_n6trer dans le r_frig6rateur.
R_duire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintenir
compl6tement ferm_e.
ACCESSOIRES
Pi&ces de rechancje ..
Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des
filtres de rechange, composer le 1-800-4-MY-HOME ® et
demander le num_ro de piece ou contacter un marchand
Kenmore autoris&
Nettoyant et poll pour acier inoxydable :
Commander la piece N° D22 M40083 R
55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Kenmore 596.6931 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Le manuel du propriétaire