Bosch Power Tools BNS200-18 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 15 Ver la página 28
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
BNS200-18
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 1
2.
General Pneumatic Tool Safety Rules
ALL USERS AND EMPLOYERS/OWNERS MUST READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL BEFORE OPERATING OR MAINTAINING THIS TOOL. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire, serious personal injury or death.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work Area
Keep your work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas increase the risks of accidents,
electric shock, fire, and injury to persons.
Do not operate pneumatic tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases, or dust. The tool is able to create sparks
which may ignite the dust or fumes. Never use the tool in
sites containing lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline,
gases, adhesive agents, and other materials which are
combustible or explosive.
Keep bystanders, children, and visitors away while
operating a pneumatic tool. Distractions may cause loss
of control of the tool. Fragments of fasteners may cause
injury to bystanders.
Never engage in horseplay with the tool. Respect the
tool as a working implement.
Personal Safety
Do not remove, tamper with, or otherwise cause the tool
operating controls to become disabled or inoperable.
This will cause the tool to work irregularly and may result in
the risk of injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long
hair can be caught in moving parts and increases the risk of
injury.
Always wear eye and ear protection when using this
tool. Use additional personal protective equipment as
appropriate when operating this tool. Operators and
others in work area must wear safety glasses with side
shields and make sure all other personnel in the work area
wear safety glasses. Safety glasses must conform to the
requirements of American National Standards Institute,
ANSI Z87.1 and provide protection against flying particles
both from the front and side. Prolonged exposure to high
intensity noise is able to cause hearing loss. Dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat and other personal
protective equipment, must be used for appropriate
conditions.
Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
Slippery hands cannot safely control the tool.
Avoid directing exhaust air from the tool into your or a
bystander face and eyes. Exhaust air from a tool can
contain water, oil, metal particles or contaminants from the
compressor, which can be blown into the eyes or cause
serious injury. Use adjustable air vent to direct exhaust to
blow exhaust air away from user.
Stay alert. Watch what you are doing, and use common
sense when operating a pneumatic tool. Do not use the
tool while tired or under the influence of drugs, alcohol,
or medication. A moment of inattention while operating the
tool may result in serious personal injury.
Avoid unintentional operation. While connecting air
supply do not depress trigger. Do not carry the tool with
your finger on the trigger or connect the tool to the air
supply with the switch “on.”
Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. Proper footing and balance enable better control
of the tool in unexpected situations.
Make sure air hose is free of snags and obstructions.
Do not attach an air hose or tool to your body.
Entangled or snarled hoses can cause a loss of balance or
footing in addition to unintentional tool operation. Attach the
hose to the structure to reduce the risk of loss of balance if
the hose shifts.
Tool Use and Care
Use this tool and accessories in accordance with the
instructions. Tools and accessories must be used for the
purpose for which they are designed. Use of the pneumatic
tool for operations different from what's described in this
manual can result in a hazardous situation.
Use only accessories that are recommended by BOSCH
for your particular model. Accessories that may be
recommended for a particular model tool may not be
suitable on other model tools and may result in personal
injury.
Before each use, inspect the tool. Do not operate if any
portion of the tool is loose, missing, damaged,
malfunctioning, disconnected or altered. If the tool
appears to be operating unusually and/or making strange
noises, stop using it immediately and contact your local
service center. There is a risk of bursting if the tool is
damaged.
Do not force tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better and safer
at the rate for which it is designed.
Do not operate the tool with any power source other
than that specified in the tool operating/safety
instructions. Use of alternative power sources may result
in malfunctions of the tool and the power source which may
lead to serious injury of you or others in your surroundings.
Disconnect tool from air supply when not in use.
Leaving the tool unattended with the air supply connected
can result in unintentional operation of the tool by users
unfamiliar with tool.
!
WARNING
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 2
3.
Disconnect the tool from the air source before making
adjustments, clearing jams, unloading fasteners,
leaving the work area, performing tool maintenance or
storing the tool. Such precautionary safety measures
reduce the risk or unintentional tool operation.
Never carry the tool by the hose. The tool, air fittings and
the air hose may become damaged.
Use clamps or another practical way to secure and
support the work piece to a stable platform. Holding
work by hand or against your body is unstable and may lead
to loss of control or personal injury.
The correct pressure is the lowest pressure that will do
the job. Always follow recommendations for the particular
tool.
Maintain tools with care. Properly maintained tools are
less likely to break and cause injury. Any alteration or
modification is a misuse and may result in a dangerous
condition.
Service
Maintenance performed by unauthorized personnel may
result in misplacing of the internal components which
could cause serious hazard. We recommend that all tool
service be performed by a BOSCH factory service center or
authorized BOSCH service station.
Develop a periodic maintenance schedule for your tool.
When cleaning a tool be careful not to disassemble any
portion of the tool since internal components may be
misplaced or safety components may be improperly
mounted. Certain cleaning agents such as gasoline, carbon
tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts and
o-rings.
When servicing the tool, use only recommended
BOSCH replacement parts. Follow instructions in the
Maintenance section of this manual. Use of unauthorized
parts or failure to follow Maintenance Instructions can cause
a risk of injury.
Use only the air tool lubricants supplied with the tool or
specified by BOSCH. Do not use other lubricants as they
may damage the tool. See the "Lubrication" section for a list
of recommended air tool lubricants.
Replace missing or damaged warning labels. Refer to
tool schematic for correct placement and part number.
Keep the tool clean and lubricated. Clean the tool at least
daily and lubricate as required. Never operate a dirty or
malfunctioning tool.
When not in use, store the tool out of reach of children
and other personnel unfamiliar with tool operation.
When not in use, the tool should be disconnected and
stored in a dry place. Keep out of reach of children. Lock
the storage area. Tools are dangerous in the hands of users
unfamiliar with the tool.
Air Source
Never use oxygen or other bottled gases as a power
source. Explosion may occur. Combustible gases and other
bottled gases are dangerous and may cause the tool to
explode.
Use only clean, dry, regulated, compressed air within
the rated pressure range marked on the tool. Do not
exceed maximum recommended air pressure marked
on the tool. Verify prior to using the tool that the air source
has been adjusted within the rated air-pressure range. Be
sure the air pressure gauge is operating properly and check
it at least twice a day. Tools operated in excess of their
maximum pressure rating may operate abnormally or burst,
resulting in personal injury.
Never connect the tool to an air source that is capable
of producing air pressure exceeding 200 PSI. Excessive
pressure can cause abnormal operation or cause the tool to
burst, resulting in personal injury.
Do not abuse the air hose. Protect all hoses from kinks,
restrictions, solvents or sharp objects. Keep air hose
away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Replace damaged hoses immediately. Damaged hoses can
burst or whip around.
Check all fittings, hoses, pipes, connections and
compressor before each use of this tool. Repair or
replace damaged or leaking hoses and connections
immediately. Damage to a hose or connection can cause a
pressure hose to break and whip around the work area, and
can lead to injury.
Safety Rules for Pneumatic Nailer Tools
Always assume the tool contains nails. Check the
magazine for nails that may be left in the tool, even if you
think the tool is empty or disconnected.
Never point the tool at yourself or others in the work
area. Always assume the tool contains nails. If nails are
accidentally fired, it may result in injury. The tool is not a toy
and should not be used like one.
Remove finger from the trigger when not driving nails.
Always carry the tool by the handle only. Removing your
finger from the trigger when not operating the tool reduces
the risk of unintentionally firing a nail and injuring yourself or
someone else.
Do not disable or remove the work contact element.
This tool is equipped with a safety mechanism, the work
contact element, to reduce the risk of accidental firing.
Disabling this component can result in unintentional firing.
Do not use the tool unless the work contact element is
working properly. If the work contacting element is not
functioning correctly, the tool can fire unexpectedly.
Never use non relieving couplers and/or female quick
disconnect couplings on the tool. Non relieving couplings
and female couplings will trap high pressure air in the tool
when the air line is disconnected. This will leave the tool
charged with enough air after it has been disconnected to
drive a nail. Only MALE pneumatic type air connectors
should be fitted to the tool, so that high pressure air in the
tool is vented to atmosphere as soon as the air line is
disconnected.
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 3
4.
Follow all recommendations for sizes of hoses, fittings
and other compressed air accessories. Improperly sized
or fitting components may result in the risk of injury or
property damage.
Check air supply lines for restrictions before adjusting
the tool. Air volume is as important as air pressure.
Restricted air flow will prevent the tool from operating as
designed, resulting in slow operation, nail misfeeding or
reduced driving power.
Always load nails into the tool's magazine before the air
supply is connected. Connecting the air supply after
loading nails reduces the risk of unintentionally driving a nail
and injuring yourself or someone else.
When loading nails ensure that nails are parallel with
nose of tool and the nail tips contact the wear rail. If
nails are not loaded properly the tool will misfire and nails
can be deflected, cause the tool to react in an unexpected
manner, and damage the tool.
When loading the tool's magazine, check that the
magazine is fully closed. If the magazine does not latch in
the closed position, the tool will misfire and nails can be
deflected.
Use only the nails meeting the criteria listed in the
“Specification” section of this manual. Nails not
identified for use with this tool can cause the tool to
malfunction and result in the risk of injury and/or tool
damage.
Do not connect the air supply when the trigger or work
contact element is depressed. Keep the tool pointed
downward, away from yourself and bystanders when
connecting the hose to reduce the risk of accidental nail
firing.
Keep hands and feet away from work contact element
of the tool during use. Never place your hands or feet
closer than 8 inches (200 mm) to the work contact element
of the tool. Nails can be deflected by the work piece or
driven away from the point of entry.
Choice of triggering methods is important; understand
the operating characteristics of each option. There are
two possible firing modes; “sequential firing” and “bump
firing.” Read and understand section titled “Actuation
Systems” for details of each mode.
Do not use a frozen tool. Allow tool to thaw before using.
Moisture frozen in the tool may impede internal components
resulting in the risk of injury and/or tool damage.
Operate the tool only when properly positioned on the
work piece. If the tool is not held properly on the work
piece the nail can be deflected or the tool can react in an
unexpected manner.
Use sufficient grip to maintain control of the tool while
allowing tool to recoil away from work surface as nail is
driven. Do not attempt to prevent the recoil by holding
the tool with excessive force against the work piece.
The tool will recoil as the nail is driven. This is normal
function for the tool. Restriction to the recoil can result in
second nail being driven when the tool is in “bump firing”
mode.
Use caution when operating the tool in confined areas.
If the work contact element is allowed to re-contact the work
surface before trigger is released, an unwanted nail will be
fired if the tool is set in “bump firing” mode.
In order to avoid undesirable double fire, take the
following actions when the tool is in the following firing
modes:
Sequential firing:
1. Ensure trigger is in sequential fire mode.
2. Pull the trigger firmly and release.
Bump firing:
1.Do not press the tool against the wood with
excessive force.
2.Allow the tool to separate from the wood as it
recoils after nailing.
Never drive nails near flammable materials. Some types
of nails can spark out of the nose during driving operation.
Know what is behind your work piece. Do not fire nails
into walls or floors without assuring the area on the
opposite side is clear. A nail could travel through the work
piece, striking someone.
Do not drive a nail on top of another nail. This could
cause the nail to be deflected or the tool to react in an
unexpected manner.
Do not attempt to drive nails at a steep angle. This could
cause the nail to be deflected or the tool to react in an
unexpected manner.
Use care when nailing thin material or when working
near the edges and corners of the work piece. Nails may
drive through or away from the work piece and injure
yourself or someone else. Be aware that the nail may follow
the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly
from the side of the work material. Drive the nails
perpendicular to the grain.
Do not drive nails into walls, floors or other work areas
without knowing what may be damaged by the driven
nails. Nails driven into live electrical wires, plumbing, gas
piping, or other types of obstructions can result in
electrocution, explosion, personal injury and/or property
damage.
Make sure the pressure of the compressor is adjusted
so that nails are driven flush into the work piece and
not pushed completely through. The correct pressure is
the lowest pressure that will do the job.
Keep face and body parts away from back of the top
cap when working in restricted areas. Sudden recoil can
result in impact to the body especially when nailing into hard
or dense material.
Handle tool carefully. Because of high air pressure in the
tool, do not drop the tool or strike the tool against hard
surfaces; and do not scratch, stamp, nor engrave signs on
the tool. The tool may burst.
Always disconnect tool from air supply and remove
nails from magazine before leaving the area or passing
tool to another operator. This avoids the risk of
unintentional operation.
Do not disconnect air hose from the tool with finger on
trigger or the work contact element depressed. The tool
can fire when reconnected to air supply.
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 4
5.
Functional Description and Specifications
Disconnect the tool from the air source before making any adjustments, changing accessories or
storing the tool. Such precautionary safety measures reduce the risk or unintentional tool operation.
!
WARNING
Specifications
Product Size:
Height - 9.8 in.
Width - 2.4 in.
Weight: 2.5 lbs.
Normal Operating Pressure: 70 to 120 PSI
Magazine Capacity: 100 Nails
Maintenance: Oiling
Firing Modes: Bump Fire and Sequential Fire
Air Consumption, one shot per second @ 80 psi: 1.5 CFM
Air Consumption, one shot per second @ 100 psi: 1.8 CFM
Air Consumption, one shot per second @ 120 psi: 2.6 CFM
Maximum Capacities
Nails: Straight Adhesive Collation
Diameter: 18 gage
Length: 5/8 in. to 2 in.
Nail Loading & Quick Clear: Side
Additional Features
Tool-Less Quick Clear
Airhammer
Adjustable Exhaust
Deflector
Depth of Drive
Adjustment
Housing
Top Cap
Work Contact
Element
Trigger
Magazine
Air Fitting
(Not Included)
Handle
Magazine
Latch
FIG. 1
Nail Indicator
No-Mar Pad
Selectable Firing
Mode Switch
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 5
6.
Operation
Assembly / Installation
Follow the instructions below to prepare your tool for
operation.
1. All tool operators and their immediate supervisors must
become familiar with the operator safety instructions
before operating the tool. The instructions begin on
page 2 of this manual.
2.Included with each tool are one copy of these
Operating/Safety Instructions. Keep this publication for
future reference.
3. Install a filter, regulator, lubricator unit and moisture trap
on your air delivery system per the manufacturer's
instructions for these devices. Additionally, install a
pressure gauge as close as practical to the tool,
preferably within ten feet.
4. Select hoses with a minimum inner diameter of 1/4 inches
and a maximum length of 100 feet.
To reduce the risk of injury from a hose
bursting, select hoses that are rated at
least 200 PSI.
5. Select fittings that are appropriately sized for the selected
hoses. The tool and air hose must have a hose coupling
such that all pressure is removed from the tool when the
coupling joint is disconnected.
Never use non relieving couplers
and/or female quick disconnect
couplings on the tool. Non relieving couplings and
female couplings will trap high pressure air in the tool
when the air line is disconnected. This will leave the tool
charged with enough air after it has been disconnected to
drive a nail. Only MALE pneumatic type air connectors
should be fitted to the tool, so that high pressure air in the
tool is vented to atmosphere as soon as the air line is
disconnected.
6. Set the regulator at the air delivery system to a PSI that
falls within the tool's operating range of 70 to 120 PSI.
The correct pressure is the lowest pressure that will do
the job.
7.If the operator is working at a bench or table, it is
recommended to run the air line underneath the bench. A
small tray under the bench top can hold the nail supply
and the tool when not in use.
Actuation System
Your tool is equipped with two devices that require actuation
before the tool will fire, the work contact element and the
finger trigger. There are two selectable modes, built into the
trigger, that determine how the tool fires nails.
“Sequential” Firing Mode: In “sequential” firing mode,
there is a predetermined sequence required to fire a nail.
The work contact element must first be depressed against
the work piece. A nail will then fire when the trigger is
depressed. To fire another faster, the work contact element
must be removed from the work piece, the trigger must be
released. The sequence can then be repeated.
“Bump” Firing Mode: In “Bump” firing mode, nails can be
fired each time the work contact element is depressed with
the trigger depressed. With the trigger continuously
depressed, a nail will fire each time the work contact
element is depressed against the work piece. This allows
for nails to be fired at a faster rate.
Each mode is described in detail in the “Firing Modes”
section of this manual.
Understand the differences between
actuation modes for this tool. Using the
tool in an inappropriate mode may cause tool to react in an
unexpected manner and may result in personal injury.
Verify the setting of the Selectable trigger
switch before using the tool. Using the tool
before verifying the actuation mode may cause tool to react
in an unexpected manner and may result in personal injury.
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 6
7.
Operation
2-3 Drops
of Air Tool
Lubricant
FIG. 2
FIG. 3
Lubrication
If the tool is not used with an in-line lubrication system on
the air supply it is necessary to periodically lubricate the tool
with air tool lubricant.
Under low use, lubricate once a day. Under heavy use,
lubricate twice a day. To lubricate, insert 2-3 drops of
lubricant into the air supply fitting attached to the tool
handle, see figure 2. Using to much oil will cause it to collect
in the tool and be noticeable in the exhaust.
Use only the air tool lubricants supplied
with the tool or specified by BOSCH. Do
not use other lubricants as they may damage the tool.
Do not use detergent oil, WD-40, transmission fluid, motor
oil, or other lubricants not specifically designated as air tool
lubricants. These lubricants will cause accelerated wear to
the seals, o-rings, and bumpers in the tool, resulting in poor
tool performance and frequent maintenance.
BOSCH recommended lubricants: 10W Pneumatic Tool Oil,
Fuchs Air Lube 10W/NR.
Nail Loading
Always load nails into the tool's magazine
before the air supply is connected.
Connecting the air supply after loading nails reduces the risk
of unintentionally driving a nail and injuring yourself or
someone else.
When loading the tools magazine, check
that the nail tips contact the wear rail and
slide smoothly against the surface of the magazine. If
the nails are not loaded properly, the tool will misfire and
nails can be deflected, causing the tool to react in an
unexpected manner, and damage the tool.
1. Disconnect air supply.
2. Push magazine latch and pull magazine to open position,
figure 3.
3. See tool specifications to determine appropriate nail
sizes. Insert appropriate nail strips, with the nail tips
contacting the wear rail, figure 4.
4. Push the nail strip against the nose.
5. Push magazine fully closed. Magazine latch will maintain
fully closed position.
Use only the nails meeting the criteria
listed in the “Specification” section of this
manual. Nails not identified for use with this tool can cause
the tool to malfunction and result in the risk of injury and/or
tool damage.
Watch for pinch points when closing
magazine. Never place any part of your
body in a pinch point area. When loading nails consider
where your hand is located. If it is within a pinch point,
strongly consider an alternative position. Injuries occur when
hands or fingers are between moving and stationary parts
during the pinching movement.
!
WARNING
!
WARNING
FIG. 4
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
Nail tips contact
wear rail
Push
Against
nose
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 7
8.
Connecting Air Supply
Never use oxygen or other bottled gases
as a power source. Explosion may occur.
Combustible gases and other bottled gases are dangerous
and may cause the tool to explode.
Never connect the tool to an air source
that is capable of producing air pressure
exceeding 200 PSI. Excessive pressure can cause
abnormal operation or cause the tool to burst, resulting in
personal injury.
Use only clean, dry, regulated compressed air within the
pressure range as marked on the tool. The correct pressure
is the lowest pressure that will do the job.
Before connecting the tool to the air supply, check the air
compressor regulator gauge to be sure it is functioning
properly, and that the air pressure is within the operational
range of the tool, 70-120 psi.
Do not exceed maximum recommended
air pressure marked on the tool. Verify
prior to using the tool that the air source has been adjusted
within the rated air-pressure range. Be sure the air pressure
gauge is operating properly and check it at least twice a day.
Tools operated in excess of their maximum pressure rating
may operate abnormally or burst resulting in personal injury
To connect the tool to the compressor only use pneumatic air
hoses that meet the following criteria:
• Minimum hose pressure rating, 200 psi
• Minimum hose inner diameter, 1/4 in.
• Maximum hose length, 100 ft.
To connect the air supply:
1. Snap the air hose onto the quick connector, see figure 5.
2. Check for air leakage. If leakage is noted, cease using the
tool immediately and contact your BOSCH service center.
3. Be sure the air pressure gauge is operating properly and
check it at least twice a day.
Cold Weather Operation
When using the tool in cold conditions the tool will cycle
slower than usual while driving the first nails. The cycle rate
will increase as the tool warms up. Keep tool warm to avoid
reduced cycle rate.
Do not use a frozen tool. Allow tool to thaw
before using. Moisture frozen in the tool may
impede internal components resulting in the risk of injury
and/or tool damage.
Operation
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
FIG. 5
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 8
9.
Firing Modes
The tool is equipped with a trigger that can select one of two
firing modes.
“Sequential” Firing Mode:
To use the tool to drive nails in this actuation mode, the
work contact element and trigger must be used in a specific
order:
1. Press and turn the selectable fire mode switch in the
downwards position. On the trigger, the firing mode
indicator should be pointing at the single nail icon, see
figure 6.
2. The work contact element must be completely depressed
by placing the nose of the tool against the work piece, see
figure 7.
3. The trigger must be pulled firmly and then released, see
figure 7.
4. The tool must be allowed to recoil away from the work
piece.
To continue operation in a separate location, move the tool
along the work piece, repeating steps 2 through 4 as
required.
“Bump” Firing Mode:
To use the tool to drive nails in this actuation mode the work
contact element and trigger can be actuated in any order.
1. Press and turn the selectable fire mode switch in the
upwards position. On the trigger the actuation mode
indicator should be pointing at the multi-nail icon, see
figure 8.
2. Pull and hold the trigger with the tool off the work piece.
3. Press the work contact element against the work piece. A
nail will be driven, see figure 9.
4. The tool must be allowed to recoil away from the work
piece.
5. Move the tool along the work piece with a bouncing
motion. Each time the work contact element is depressed
a nail will be driven, see figure 9.
6. As soon as the desired number of nails has been driven,
remove finger from trigger.
Remove finger from the trigger when not
driving nails. Always carry the tool by the
handle only. Removing your finger from the trigger when
not operating the tool reduces the risk of unintentionally
firing a nail and injuring yourself or someone else.
The tool must be allowed to recoil away
from the work piece. Do not drive a nail
on top of another nail. If the tool is not moved before the
trigger is pulled again a second nail will be driven on top of
the previously driven nail. This could cause the nail to be
deflected or the tool to react in an unexpected manner.
Operation
!
WARNING
!
WARNING
Airhamm
er
A
irham
m
er
Bump Fire
Position
Press
then
turn
down
Press
then turn
up
Sequential
Fire Position
Trigger
FIG. 6
FIG. 7
FIG. 8
FIG. 9
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 9
10.
Nail Unloading
Always disconnect tool from air supply
before removing nails from magazine.
This avoids the risk of unintentional operation.
Do not disconnect air hose from the tool
with finger on trigger or work contact
element depressed. The tool can fire when reconnected to
air supply.
1. Disconnect air supply.
2. Push magazine latch and pull magazine to open position,
see figure 3.
3.Grasp the rear of the nail strip and remove from
magazine.
Depth of Drive Adjustment
The depth with which nails are driven into the work piece
can be adjusted using the depth adjustment on the nose of
the tool, figure 10.
Disconnect the tool from the air source
before making adjustments. Such
precautionary safety measures reduce the risk or
unintentional tool operation.
1. Disconnect tool from air supply.
2.Remove nails from tool as described in the “Nail
Unloading” section of this manual.
3. Adjust tool driving depth:
To reduce the nail depth, turn the adjustment knob
counter clockwise, see figure 11.
To drive the nail deeper, turn the adjustment knob
clockwise, see figure 12.
4. Reload nails as described in the “Nail Loading” section of
this manual.
5. Reconnect air supply
Know what is behind your work piece.
Do not fire nails into walls or floors
without assuring the area on the opposite side is clear.
A nail could travel through the work piece, striking someone.
Operation
FlushToo Deep
Turn the adjustment knob counter clockwise.
Turn the adjustment knob clockwise.
Too Shallow
Flush
FIG. 11
FIG. 12
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
Depth
Adjustment
Knob
Work Contact
Element
FIG. 10
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 10
11.
Jam Clearing
Disconnect the tool from the air source
before attempting to clear a jammed nail.
Such precautionary safety measures reduce the risk or
unintentional tool operation.
If a nail becomes jammed in the nosepiece, follow these
instructions to remove the jammed nail:
1. Release the trigger.
2. Disconnect the air supply from the tool.
3. Remove nails from the magazine as described in “Nail
Unloading.”
4. Remove the nail, using pliers if necessary.
5.Reinsert nails into the magazine as described in “Nail
Loading”.
6.Reconnect air supply as described in “Connecting Air
Supply”.
NOTE: If the driver blade does not return to its up position,
disconnect air supply and contact a BOSCH factory service
center or authorized BOSCH service station.
NOTE: If nails continue to jam frequently in the nose piece,
contact BOSCH service center for repair.
Nail Indicator
The red indicator bars are used to show when the tool
needs to be reloaded, figure 13. When the tool is loaded
with a nail strip, the red indicator bars will no longer be
visible in the indicator window. As the nail strip is
comsumed, the red indicator bars will start to become
visible. The tool should be reloaded when the red indicator
bar is half way exposed in the indicator window.
Adjustable Exhaust Deflector
This tool has an adjustable exhaust deflector that allows the
exhaust air to be blown away from user or workpiece,
figure 14.
Operation
!
WARNING
Nail Indicator
FIG. 13
FIG. 14
Adjustable
Exhaust
Deflector
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 11
12.
Maintenance
Service
Maintenance performed by unauthorized
personnel may result in misplacing of the
internal components which could cause serious hazard.
We recommend that all tool service be performed by a
BOSCH factory service center or authorized BOSCH
service station.
Contact your BOSCH service center for instructions and the
following user replaceable parts; o-rings, bumpers, and
driver blades.
For all other repairs contact your BOSCH service center.
Cleaning
When cleaning a tool be careful not to
disassemble any portion of the tool since
internal components may be misplaced or safety
components may be improperly mounted. Certain
cleaning agents such as gasoline, carbon tetrachloride,
ammonia, etc. may damage plastic parts and o-rings.
Do not attempt to clean by inserting
pointed objects through openings. Sharp
edges may damage internal components causing a serious
hazard.
Ventilation openings, the work contact element, and the
trigger must be kept clean and free of foreign matter.
Periodically clean the tool with compressed air.
Clean the magazine. Remove metal or wooden chips which
may have accumulated in the magazine. Periodically clean
magazine with compressed air.
Storage
When not in use, the tool should be disconnected and
stored in the storage case in a warm and dry place. When
tool will not be in use for an extended period, apply a thin
coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust.
Do not store the tool in a cold weather environment.
Keep out of reach of children and
personnel unfamiliar with tool operation.
Lock the storage area. Tools are dangerous in the hands of
personnel unfamiliar with the tool.
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
ACTION WHY HOW
Drain air line filter
daily.
Prevent
accumulation of
moisture
and dirt.
Open manual
valve.
Keep lubricator
filled
Keep the Nailer
lubricated
Fill with BOSCH
pneumatic tool
lubricant.
Clean filter element
- then blow air
through filter in
direction opposite
to normal flow.
Prevent clogging
of filter with dirt.
Follow
manufacturer's
instructions.
Clean magazine
and feeder
Prevent a jam. Blow mechanism
clean daily.
Keep work contact
element working
properly
Promote operator
safety and efficient
tool operation.
Blow clean daily.
Lubricate the tool. Extend tool life. Place 2-3 drops of
lubricant
into the tool as
directed.
Drain air
compressor.
Keep water out of
tool.
Open valve on air
compressor tank.
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 12
13.
No-Mar Pad
The No-Mar Pad on the nose of the work contact element
protects the work piece from the work contact element when
the work piece contact is compressed during actuation. The
pad can be removed and replaced, figure 15.
Disconnect the air supply from the tool
and remove nail strips before removing
or replacing no-mar pads. Such precautionary safety
measures reduce the risk or unintentional tool operation.
To remove the pad: Pull the no mar tip directly away from
tool.
To replace the pad: Push the no mar tip on to the tool
inserting the opening of the no mar tip on to the work
contact element.
Storage area for the no-mar pad can be found on the rear of
the magazine, figure 16.
Compressor
A correctly sized compressor is critical for maximum tool
performance. Use the following calculation to determine the
required compressor size.
Air Consumption, one shot per second @ 100 psi: 1.8 CFM
Accessories
Compressor size (CFM) =
60
x Shots per minute x Number of tools x 1.2
Air Consumption(CFM)
!
WARNING
No-Mar Pad
Work Contact
Element
No-Mar Pad
Storage
FIG. 15
FIG. 16
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 13
14.
Troubleshooting
PROBLEM SYMPTOMS RESOLUTION
Nailer operates, but no
nail is driven.
• Check for a jam.
• Check function of nail follower.
• Follower springs weakened or damaged?
• Check for proper nails.
• Verify tool is loaded.
• Clear a jam.
• Clean and lubricate.
• Replace follower spring.
• Use only recommended nails.
• Reload tool.
Nail driving action seems
slow or weak.
• Check air pressure is in operational range.
• Driver blade worn?
• Piston O-ring worn or damaged?
• Bumper worn?
• Check recommend hose diameter and length.
• Increase air pressure (Do not exceed 120 psi).
• Use pneumatic tool lubricant.
• Contact BOSCH for replacement or repair.
• Replace Bumper.
• Follow recommendations.
• Check hose for kinks.
Tool drives nails too
deep.
• Check air pressure.
• Check Depth of Drive.
• Check bumper wear.
• Reduce air pressure. Min. Operational
pressure 60 psi.
• Use “Depth of Drive Adjustment”.
• Replace bumper.
Tool drives nails too
shallow.
• Check air pressure.
• Check Depth of Drive.
• Check recommend hose diameter and length.
• Increase air pressure. Max. Operational
pressure 120 psi.
• Use “Depth of Drive Adjustment”.
• Follow recommendations.
• Check hose for kinks.
Tool skips nails or has
intermittent feed.
• Check for proper nails.
• Check function of magazine per page 7.
• Follower spring weakened or damaged?
• Piston O-ring cut or heavily worn?
• Use only recommended nails.
• Clean and lubricate.
• Replace follower spring.
• Contact BOSCH for replacement.
Nails jam frequently. • Check for proper nails. • Use only recommended.
Driven nails are bent. • Driver blade worn? • Contact BOSCH for replacement.
Nails driven properly
during normal operation,
but does not drive fully at
faster nailing speeds.
• Check inside diameter of air hose.
• Check suitability of compressor.
• Use correct air hose.
• Use correctly sized compressor for number of
tools used and work rate.
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 14
15.
Consignes générales de sécurité pour les outils pneumatiques
TOUS LES UTILISATEURS ET EMPLOYEURS/PROPRIÉTAIRES DOIVENT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS DE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET OUTIL OU DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN. Le non-
respect des instructions indiquées plus bas risque de causer un choc électrique, une blessure personnelle grave ou même la mort.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Espace de travail
Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Les établis
encombrés et les zones mal éclairées augmentent les risques
d’accidents, de chocs électriques, d’incendies et de blessures aux
personnes.
N’utilisez pas d’outils pneumatiques dans des atmosphères
explosives, comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. L’outil peut produire des étincelles qui risquent
d’enflammer la poussière ou les fumées. N’utilisez jamais l’outil à des
endroits où il y a de la laque, de la peinture, de la benzine, du diluant, de
l’essence, des gaz, des agents adhésifs ou d’autres matériaux qui sont
combustibles ou explosifs.
Ne laissez pas d’autres personnes, des enfants et autres visiteurs
s’approcher d’un outil pneumatique en marche. Des distractions
risquent de causer une perte de contrôle de l’outil. Des fragments
d’éléments de fixation pourraient causer des blessures aux personnes
présentes.
Ne chahutez jamais avec l’outil. Respectez l’outil comme instrument de
travail.
Sécurité personnelle
Il ne faut pas retirer ou altérer les commandes de l’outil, ou les
désactiver ou les rendre inutilisables de quelque façon que ce soit.
Ceci causerait un fonctionnement irrégulier de l’outil et risquerait de
causer des blessures.
Habillez-vous de façon appropriée. Ne portez pas de vêtements lâches
ou de bijoux. Confinez les cheveux longs. Gardez vos cheveux,
vêtements et gants à distance des pièces en mouvement. Les
vêtements lâches, les bijoux et les cheveux longs risqueraient d’être
happés par des pièces en mouvement et augmenter le risque de
blessure.
Portez toujours des équipements de protection des yeux et des oreilles
lorsque vous utilisez cet outil. Utilisez des équipements de protection
individuelle additionnels suivant les besoins lorsque vous utilisez cet
outil. Les opérateurs et les autres personnes se trouvant sur le lieu de
travail doivent porter des lunettes de sécurité avec des écrans de
protection latéraux, et ils doivent s’assurer que toutes les autres
personnes se trouvant à proximité portent des lunettes de sécurité. Les
lunettes de sécurité doivent être conformes aux stipulations de
l’American National Standards Institute, ANSI Z87.1, et elles doivent
assurer une protection contre les particules atmosphériques sur le devant
comme sur les côtés. Une exposition prolongée à des bruits de grande
intensité risquerait de causer une perte auditive. Il faut utiliser un masque
antipoussières, des chaussures de sécurité à semelle antidérapante, un
casque et d’autres équipements de protection individuelle en fonction des
conditions de travail.
Gardez les poignées sèches, propres et sans huile ni graisse. Des
mains glissantes ne peuvent pas contrôler l’outil de façon sûre.
Évitez de diriger l’air d’échappement sortant de l’outil vers votre
visage et vos yeux, ou vers ceux des autres personnes présentes. L’air
d’échappement d’un outil peut contenir de l’eau, de l’huile, des particules
de métal ou des contaminants du compresseur, qui pourraient être
projetés dans les yeux ou causer d’autres blessures graves. Utilisez
l'évent réglable pour diriger l'air d'échappement dans le sens opposé de
celui où se trouve l'opérateur.
Restez alerte. Surveillez toujours ce que vous êtes en train de faire et
faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil pneumatique.
N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de
drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention
pendant que vous utilisez l’outil pourrait causer des blessures corporelles
graves.
Évitez tout mouvement accidentel de l’outil. N’appuyez pas sur la
gâchette pendant que vous êtes en train de connecter l’outil à la
source d’alimentation en air. Ne transportez pas l’outil avec votre doigt
sur la gâchette, et ne connectez pas l’outil à la source d’alimentation en
air alors que l’interrupteur est sur « On » (Marche).
Faites attention de ne jamais perdre l’équilibre. Soyez toujours bien
stable et équilibré sur vos pieds. La stabilité et un bon équilibre vous
permettent de mieux contrôler l’outil dans des situations inattendues.
Assurez-vous que le tuyau d’air n’est pas obstrué ou partiellement
bouché. N’attachez pas un tuyau d’air ou l’outil sur votre corps. Des
tuyaux emmêlés ou enchevêtrés risquent de vous perdre l’équilibre et de
vous faire tomber, en plus du risque d’utilisation accidentelle de l’outil.
Attachez le tuyau à la structure pour réduire le risque de perte d’équilibre
si le tuyau bougeait.
Utilisation et entretien de l’outil
Utilisez cet outil et ses accessoires conformément aux instructions.
Les outils et leurs accessoires doivent être utilisés dans le but pour lequel
ils sont conçus. L’emploi de l’outil pneumatique pour des opérations
différentes de celles qui sont décrites dans ce mode d’emploi peut créer
une situation dangereuse.
Utilisez seulement des accessoires qui sont recommandés par BOSCH
pour votre modèle particulier. Des accessoires qui peuvent être
recommandés pour un modèle d’outil particulier ne sont peut-être pas
appropriés pour d’autres modèles d’outils et pourraient causer des
blessures corporelles.
Inspectez l’outil avant chaque utilisation. N’utilisez pas cet outil si une
partie quelconque de l’outil est lâche, manquante, endommagée,
défectueuse, déconnectée ou altérée. Si l’outil ne semble pas
fonctionner normalement et/ou s’il fait des bruits inhabituels, cessez
immédiatement de l’utiliser et contactez votre centre de service après-
vente local. Il existe un risque d’éclatement si l’outil est endommagé.
Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil correct en fonction de votre
application. L’outil correct fera mieux le travail et avec plus de sécurité à
la vitesse pour laquelle il a été conçu.
N’utilisez pas l’outil avec une source d’alimentation électrique
différente de ce qui est indiqué dans les consignes d’utilisation et de
sécurité de l’outil. L’utilisation de sources d’alimentation électrique
différentes pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’outil et de la
source d’alimentation électrique, ce qui risquerait de vous blesser
grièvement ou de blesser grièvement d’autres personnes se trouvant
près de vous.
Débranchez l’outil de la source d’alimentation en air quand il n’est
pas utilisé. Si vous laissez l’outil sans surveillance avec la source
d’alimentation en air connectée, vous risquez de permettre son utilisation
par des tiers qui le maîtrisent mal.
!
AVERTISSEMENT
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 15
16.
Débranchez l’outil de la source d’alimentation en air avant de
procéder à des réglages, de déboucher un tuyau obstrué ou de
détacher des éléments de fixation, de vous éloigner de l’aire de
travail, d’effectuer une opération de maintenance de l’outil ou de le
ranger. De telles mesures de précaution réduisent le risque d’utilisation
accidentelle de l’outil.
Ne transportez jamais l’outil en le tenant par le tuyau. L’outil, les
garnitures et le tuyau d’air pourraient être endommagés en conséquence.
Utilisez des pinces ou un autre moyen pratique d’assujettir et de
supporter l’ouvrage sur une plateforme stable. Le maintien de l’ouvrage
à la main ou contre votre corps est instable et risque de causer la perte
de contrôle de l’outil ou une blessure corporelle.
La pression correcte est la pression la plus faible qui permettra de
faire le travail. Suivez toujours les recommandations correspondant à
l’outil concerné.
Entretenez soigneusement les outils. Des outils entretenus correcte -
ment risquent moins de se casser et de causer des blessures. Toute
altération ou modification est considérée comme une utilisation abusive
et risque de produire une situation dangereuse.
Service
Toute opération de maintenance réalisée par du personnel non
autorisé risque de causer un repositionnement erroné de composants
internes et de créer ainsi des dangers graves. Nous recommandons
que toutes les opérations de maintenance et de réparation soient
effectuées dans un centre de service usine BOSCH ou dans une station
service agréée BOSCH.
Préparez un programme de maintenance périodique pour votre outil.
Lorsque vous nettoyez un outil, faites attention de ne pas démonter
une partie quelconque de l’outil étant donné que des composants
internes risqueraient d’être mal remis en place ou que des compo -
sants nécessaires à la sécurité risqueraient d’être remontés
incorrecte ment. Certains produits de nettoyage, tels que l’essence, le
tétra chlorure de carbone, l’ammoniac, etc. risquent d’endommager les
composants en plastique et les joints toriques.
Utilisez seulement des pièces de rechange recommandées par BOSCH
lors de toute opération de réparation. Suivez les instructions de la
rubrique Maintenance de ce mode d’emploi. L’utilisation de pièces non
autorisées ou le non-respect des instructions de maintenance pourrait
causer un risque de blessure.
Utilisez seulement les lubrifiants pour outil pneumatique fournis avec
l’outil ou spécifiés par BOSCH. N’utilisez pas d’autres lubrifiants car ils
risqueraient d’endommager l’outil. Voir la liste de lubrifiants pour outils
pneumatiques recommandés sous la rubrique ‘Lubrification’.
Remplacez les étiquettes d’avertissement manquantes ou
endommagées. Reportez-vous aux schémas pour déterminer le
positionnement correct avec le numéro de pièce.
Gardez l’outil propre et lubrifié. Nettoyez l’outil au moins une fois par
jour et lubrifiez-le suivant les besoins. N’utilisez jamais un outil sale ou
fonctionnant mal.
Lorsque vous ne vous en servez pas, rangez l’outil hors de la portée
des enfants et des autres personnes ne maîtrisant pas le fonction -
nement de l’outil. Quand il n’est pas utilisé, l’outil doit être déconnecté et
rangé dans un endroit sec. Gardez hors de la portée des enfants.
Verrouillez le lieu de rangement. Les outils sont dangereux s’ils tombent
entre les mains d’utilisateurs ne maîtrisant pas leur fonctionnement.
Source d’alimentation en air
N’utilisez jamais d’oxygène ou d’autres gaz en bouteille comme
source d’alimentation. Il existerait alors un risque d’explosion. Les gaz
combustibles et les autres gaz en bouteille sont dangereux et risquent
causer l’explosion de l’outil.
N’utilisez que de l’air comprimé propre, sec et contrôlé, et dans la
plage de pression nominale indiquée sur l’outil. Ne dépassez pas la
pression d’air maximum recommandée, qui est indiquée sur l’outil.
Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que la source d’alimentation en air a été
ajustée dans la plage de pression d’air nominale. Assurez-vous que le
contrôleur de pression d’air fonctionne correctement, et inspectez-le au
moins deux fois par jour. Les outils utilisés au-delà de leur pression
maximum nominale risqueraient de fonctionner de façon anormale ou
d’éclater, ce qui causerait des blessures corporelles.
Ne connectez jamais l’outil à une source d’alimentation en air qui est
capable de produire une pression d’air supérieure à 200 PSI. Une
pression excessive risquerait de causer un fonctionnement anormal ou
faire éclater l’outil, ce qui entraînerait une blessure corporelle.
Prenez les précautions nécessaires en manipulant le tuyau d’air.
Protégez le tuyau contre les faux plis, les obstructions, les solvants et
les objets tranchants. Gardez le tuyau d’air à distance des sources de
chaleur, d’huile, des bords tranchants et des pièces en mouvement.
Remplacez immédiatement les tuyaux endommagés. Les tuyaux
endommagés risqueraient d’éclater ou de frapper accidentellement
l’opérateur.
Inspectez tous les raccords, tuyaux et conduits, ainsi que les con -
nexions et le compresseur avant chaque emploi de cet outil. Réparez
ou remplacez immédiatement les tuyaux et raccords en dommagés ou
qui ont des fuites. L’endommagement d’un tuyau ou d’une connexion
risquerait de causer la rupture d’un tuyau sous pression, qui risquerait
alors de frapper accidentellement quelqu’un et de causer des blessures.
Consignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiques
Assumez toujours que l’outil contient des clous. Inspectez le magasin
pour vous assurer qu’il ne reste pas de clous dans l’outil, même si vous
pensez que l’outil est vide ou déconnecté.
Ne pointez jamais l’outil vers vous ou vers d’autres personnes dans la
zone de travail. Assumez toujours que l’outil contient des clous.
L’éjection accidentelle de clous pourrait causer des blessures. L’outil
n’est pas un jouet, et il ne doit pas être utilisé comme s’il en était un.
Retirez le doigt de la gâchette quand vous n’êtes pas en train de
clouer. Transportez toujours l’outil en le tenant par la poignée
seulement. Le retrait de votre doigt de la gâchette lorsque vous ne vous
servez pas de l’outil réduit le risque d’éjection accidentelle d’un clou , ce
qui pourrait vous blesser ou blesser d’autres personnes présentes.
Il ne faut pas désactiver ou retirer l’élément de contact avec l’ouvrage.
Cet outil est pourvu d’un mécanisme de sécurité, l’élément de contact
avec l’ouvrage, afin de réduire le risque le risque d’éjection accidentelle
de clous. La désactivation de ce composant pourrait causer une éjection
accidentelle de clous.
N’utilisez pas l’outil si l’élément de contact avec l’ouvrage ne fonc -
tionne pas correctement. Si l’élément de contact avec l’ouvrage ne fonc -
tionne pas correctement, l’outil risque de se déclencher accidentellement.
N’utilisez jamais de coupleurs sans dégagement et/ou de coupleurs
femelles à déconnexion rapide sur l’outil. Les coupleurs sans
dégagement et les coupleurs femelles emprisonneront de l’air sous
pression dans l’outil lorsque la conduite d’air sera déconnectée. Ceci
laissera l’outil chargé avec suffisamment d’air après sa déconnexion pour
éjecter un clou. Seulement des connecteurs à air de type pneumatique
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 16
17.
MÂLES doivent être attachés à l’outil, de façon que l’air sous pression
présent dans l’outil soit expulsé dans l’atmosphère dès que la conduite
d’air est déconnectée.
Suivez toutes les recommandations pour les types de tuyaux, de
raccords et autres accessoires pour l’air comprimé. Des composants
de dimensions incorrectes ou mal ajustés peuvent causer un risque de
blessure ou de dommage aux biens.
Inspectez les conduites d’alimentation d’air pour vous assurer qu’il n’y
a pas de restrictions avant de procéder au réglage de l’outil. Le
volume d’air est aussi important que la pression d’air. Un débit d’air
restreint empêchera l’outil de fonctionner de la manière prévue, ce qui
ralentira son fonctionnement, causera le blocage du mécanisme
d’alimentation en clous ou réduira sa puissance d’éjection.
Chargez toujours les clous dans le magasin de l’outil avant de réaliser
le raccordement de l’alimentation en air. Le raccordement de
l’alimentation en air après le chargement des clous réduit le risque
d’éjection accidentelle d’un clou et de blessure de l’opérateur ou de
personnes se trouvant à proximité.
Lorsque vous chargez des clous, assurez-vous que les clous sont
parallèles au bec de l'outil et que les pointes des clous sont en contact
avec le rail d'usure. Si les clous ne sont pas chargés correctement,
l'outil aura des ratés à l'allumage et les clous pourront être déviés, ce qui
peut entraîner une réaction imprévue de l'outil et causer des dommages à
celui-ci.
Lorsque vous chargez le magasin de l'outil, assurez-vous que le
magasin est bien fermé. Si le magasin ne se verrouille pas en position
fermée, l'outil risque d'avoir des ratés à l'allumage et les clous pourront
être déviés.
N’utilisez que des clous conformes aux critères indiqués sous la
rubrique « Spécifications » de ce mode d’emploi. Des clous qui ne sont
pas identifiés comme compatibles avec cet outil pourraient causer un
fonctionnement incorrect de l’outil et entraîner le risque de blessure et/ou
d’endommagement de l’outil.
Ne connectez pas l’alimentation en air lorsque la gâchette ou
l’élément de contact avec l’ouvrage est enfoncé. Gardez l’outil pointé
vers le bas, à distance de vous-même et des autres personnes présentes,
lorsque vous connectez le tuyau afin de réduire le risque d’éjection
accidentelle de clous.
Maintenez les mains et les pieds à distance de l’élément de contact
avec l’ouvrage de l’outil pendant l’emploi. Ne mettez jamais les mains
ou les pieds à moins de 8 pouces (20 cm) de l’élément de contact avec
l’ouvrage de l’outil. La trajectoire des clous peut être déviée par l’ouvrage
ou détournée du point d’entrée.
Le choix de la méthode de déclenchement est important : il faut
comprendre les caractéristiques de fonctionnement de chacune des
options. Il y a deux modes de déclenchement possibles : le
« déclenchement à éjection séquentielle » et le « déclenchement à
éjection par butée ». Lisez et comprenez la section intitulée « Systèmes
d’actionnement » pour les détails concernant chaque mode de
déclenchement.
N’utilisez pas un outil gelé. Laissez l’outil se dégeler avant de vous en
servir. L’humidité gelée à l’intérieur de l’outil risquerait d’affecter le
fonctionnement de composants internes et de causer des risques de
blessure et/ou d’endommagement de l’outil.
Ne mettez l’outil en marche que quand il est positionné correctement
sur l’ouvrage. Si l’outil n’est pas maintenu en place correctement sur
l’ouvrage, le clou risque d’être dévié ou l’outil risque de réagir de façon
inattendue.
Tenez l’outil assez fermement pour pouvoir bien le contrôler tout en
lui permettant de rebondir à une certaine distance de la surface de
travail lorsque le clou y est enfoncé. Ne tentez pas d’empêcher le
rebond en appuyant l’outil avec une force excessive contre l’ouvrage.
L’outil rebondira lorsque le clou sera enfoncé. Ceci est normal pour
l’outil. La restriction du rebond pourrait causer l’éjection d’un second
clou lorsque l’outil est dans le mode de « déclenchement à éjection par
butée ».
Prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l’outil dans
des zones restreintes. Si vous laissez l’élément de contact avec l’ouvrage
entrer à nouveau en contact avec la surface de travail avant que la
gâchette ne soit relâchée, un autre clou risque d’être éjecté
accidentellement si l’outil est dans le mode de « déclenchement à
éjection par butée ».
Afin de ne pas risquer l’éjection non souhaitée de deux clous à la fois,
faites ce qui suit lorsque l’outil est dans les modes de déclenchement
suivants :
Déclenchement à éjection séquentielle :
1. Assurez-vous que la gâchette est dans le mode de déclenche -
ment à éjection séquentielle.
2. Tirez fermement sur la gâchette, puis relâchez-la.
Déclenchement à éjection par butée :
1. N’appuyez pas l’outil contre le bois avec une force excessive.
2. Laissez l’outil se séparer du bois pendant le rebond qui fait suite
à l’enfoncement du clou.
N’enfoncez jamais de clous à proximité de matériaux inflammables.
Certains types de clous risquent de sortir par le bec pendant l’opération
de clouage.
Sachez ce qui se trouve derrière votre ouvrage. N’enfoncez pas de
clous dans le mur ou dans le plancher sans vous assurer qu’il n’y a
rien de dangereux de l’autre côté. Un clou pourrait traverser l’ouvrage
et frapper quelqu’un.
N’enfoncez pas un clou au-dessus d’un autre clou. Ceci pourrait faire
dévier le clou ou faire réagir l’outil d’une manière imprévue.
Ne tentez pas d’enfoncer des clous à un angle très incliné. Ceci
pourrait faire dévier le clou ou faire réagir l’outil d’une manière imprévue.
Prenez les précautions nécessaires lorsque vous enfoncez des clous
dans un matériau fin ou lorsque vous travaillez près des bords et des
coins de l’ouvrage. Les clous pourraient traverser complètement
l’ouvrage ou être éjectés à côté de celui-ci, ce qui vous pourrait vous
blesser ou blesser quelqu’un d’autre. Sachez que clou peut suivre le grain
du bois et ressortir de façon inattendue sur le côté de l’ouvrage. Enfoncez
les clous perpendiculairement au grain.
N’enfoncez pas de clous dans des murs, des planchers ou d’autres
surfaces de travail sans savoir ce qui risque d’être endommagé par
les clous ainsi enfoncés. Des clous enfoncés dans des fils électriques
sous tension, des canalisations, des conduites de gaz ou d’autres types
d’obstructions peuvent causer l’électrocution de l’opérateur, une
explosion, une blessure corporelle et/ou des dommages aux biens.
Assurez-vous que la pression du compresseur est ajustée de façon que
les clous soient enfoncés au ras de l’ouvrage et ne traversent pas
complètement celui-ci. La pression correcte est la pression la plus faible
qui permettra de faire le travail.
Gardez le visage et le reste de votre corps à bonne distance du
capuchon du haut lorsque vous travaillez dans des endroits restreints.
Un rebond soudain peut causer un choc affectant le corps, tout particu -
lièrement lorsque vous enfoncez un clou dans un matériau dur ou dense.
Manipulez l’outil avec précaution. En raison de la pression d’air élevée
dans l’outil, faites attention de ne pas laisser tomber l’outil ou de ne pas
l’égratigner ou heurter de surfaces dures avec lui ; il ne faut pas estamper
ou graver des signes sur l’outil. L’outil risquerait d’éclater.
Débranchez toujours l’outil de l’alimentation en air et retirez tous les
clous du magasin avant de sortir de la zone de travail ou de remettre
l’outil à un autre opérateur. Ceci évite le risque de déclenchement
accidentel.
Ne débranchez pas le tuyau d’alimentation en air lorsque vous avez le
doigt sur la gâchette ou lorsque l’élément de contact avec l’ouvrage
est enfoncé. L’outil peut éjecter des clous quand il est reconnecté à
l’alimentation en air.
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 17
18.
Description fonctionnelle et spécifications
Débranchez l’outil de la source d’alimentation en air avant de procéder à de quelconques réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil. De telles mesures de précaution réduisent le risque d’utilisation accidentelle de l’outil.
Spécifications
Dimensions du produit :
Hauteur – 9,8 po
Largeur – 2,4 po
Poids : 2,5 lbs
Pression d’exploitation normale : 70 à 120 PSI
Capacité du magasin : 100 clous
Maintenance : huilage
Modes d’éjection : éjection par butée ou éjection séquentielle
Consommation d’air, un tir par seconde à 80 psi : 1,5 pi cu/mn
Consommation d’air, un tir par seconde à 100 psi : 1,8 pi cu/mn
Consommation d’air, un tir par seconde à 120 psi : 2,6 pi cu/mn
Capacités maximales
Clous : Rangement droit adhésif
Diamètre – calibre 18
Longueur (plage) : 5/8 po à 2 po
Chargement et éjection rapide des clous : latéralement
Autres caractéristiques
Éjection rapide sans outil
!
AVERTISSEMENT
Airhammer
Déflecteur
d'échappement réglable
Réglage de la
profondeur de
clouage
Logement
Capuchon
du haut
Élément de
contact avec
l’ouvrage
Gâchette
Magasin
Raccord d’air
(non joint)
Poignée
Verrou du
magasin
FIG. 1
Indicateur de
chargement
des clous
Patin antimarques
Sélecteur de mode
de déclenchement
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 18
19.
Fonctionnement
Assemblage / Installation
Suivez les instructions ci-dessous pour préparer votre outil en vue de son
utilisation.
1. Tous les opérateurs de l’outil et leurs superviseurs directs doivent se
familiariser avec les consignes de sécurité pour l’opérateur avant de
commencer à se servir de l’outil. Ces consignes commencent à la
page 16 de ce mode d’emploi.
2. Une copie de ces instructions/consignes de sécurité est jointe à
chaque outil. Conservez cette publication pour future référence.
3. Installez un filtre, un régulateur, un système de lubrification et un
piège à humidité sur votre système de fourniture d’air conformément
aux instructions du fabricant pour ces dispositifs. De plus, installez un
manomètre aussi près que possible de l’outil, de préférence à moins
de trois mètres de celui-ci.
4. Sélectionnez des tuyaux ayant un diamètre intérieur minimum de 3/8
po et une longueur maximum de 30 mètres.
Pour réduire le risque de blessure pouvant
résulter de l’éclatement d’un tuyau,
sélectionnez des tuyaux prévus pour une pression nominale d’au
moins 200 PSI.
5. Sélectionnez des raccords de taille appropriée pour les tuyaux
sélectionnés. L’outil et le tuyau à air doivent avoir un raccord de
fixation de tuyau tel que toute la pression soit retirée de l’outil lorsque
le joint d’accouplement est déconnecté.
N’utilisez jamais de coupleurs sans
dégagement et/ou de coupleurs femelles à
déconnexion rapide sur l’outil. Les coupleurs sans dégagement et les
coupleurs femelles emprisonneront de l’air sous pression dans l’outil
lorsque la conduite d’air sera déconnectée. Ceci laissera l’outil chargé
avec suffisamment d’air après sa déconnexion pour éjecter un clou.
Seuls des connecteurs à air de type pneumatique MÂLES doivent être
attachés à l’outil, de façon que l’air sous pression présent dans l’outil
soit expulsé dans l’atmosphère dès que la conduite d’air est
déconnectée.
6. Réglez le régulateur au système de fourniture d’air à une pression
(exprimée en psi) qui tombe à l’intérieur de plage de fonctionnement
de l’outil, qui est de 70 à 120 psi. La pression correcte est la pression
la plus faible qui permettra de faire le travail.
7. Si l’opérateur travaille sur un établi ou sur une table, il est recom -
mandé de faire passer la conduite d’air en dessous de l’établi. Un petit
plateau au-dessous du dessus de l’établi pourrait contenir la réserve
de clous ainsi que l’outil quand il n’est pas utilisé.
Système d’actionnement
Votre outil est muni de deux dispositifs qui nécessitent un actionnement
avant que l’outil ne puisse éjecter de clous, l’élément de contact avec
l’ouvrage et la gâchette digitale, Il y a deux modes de réglage possible,
qui sont incorporés à la gâchette, et qui déterminent comment l’outil
éjecte les clous.
Mode d’éjection « séquentielle » : dans le mode d’éjection « séquen -
tielle », une séquence prédéterminée est requise pour éjecter un clou. Il
faut commencer par appuyer l’élément de contact avec l’ouvrage contre
l’ouvrage. Un clou sera ensuite éjecté lorsque la gâchette sera enfoncée.
Pour en éjecter un autre plus vite, l’élément de contact avec l’ouvrage
doit être séparé de l’ouvrage et la gâchette doit être relâchée. La
séquence pourra ensuite être répétée.
Mode d’éjection « par butée » : dans le mode d’éjection « par butée », il
est possible d’éjecter des clous chaque fois que l’élément de contact avec
l’ouvrage est enfoncé avec la gâchette également enfoncée. Lorsque la
gâchette est enfoncée en permanence, un clou est éjecté chaque fois que
l’élément de contact avec l’ouvrage est appuyé contre l’ouvrage. Ceci
permet d’éjecter les clous à un rythme plus rapide.
Chaque mode est décrit en détail dans la section « Modes d’éjection » de
ce mode d’emploi.
Comprenez les différences entre les deux
modes d’éjection pour cet outil. L’utilisation
de l’outil dans un mode inapproprié peut causer une réaction inattendue
de l’outil et de causer des blessures corporelles.
Vérifiez le réglage de la gâchette réglable
avant d’utiliser l’outil. L’emploi de l’outil
avant d’avoir vérifié le mode d’éjection peut causer une réaction
inattendue de l’outil et de causer des blessures corporelles.
Lubrification
Si l’outil n’est pas utilisé avec un système de lubrification en ligne sur
l’alimentation en air, il est nécessaire de lubrifier périodiquement l’outil
avec un lubrifiant pour outils pneumatiques.
Si l’outil n’est pas utilisé fréquemment, ne lubrifiez qu’une fois par jour.
S’il est utilisé fréquemment, lubrifiez deux fois par jours. Pour lubrifier,
versez 2-3 gouttes de lubrifiant dans le raccord d’alimentation d’air
attaché à la poignée de l’outil – FIG 2. L’utilisation d’une quantité
excessive d’huile produira des résidus qui s’accumuleront dans l’outil et
pourront être constatés dans l’échappement.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 19
20.
Fonctionnement
N’utilisez que les lubrifiants pour outil
pneuma tique fournis avec l’outil ou spécifiés
par BOSCH. N’utilisez pas d’autres lubrifiants étant donné qu’ils
risqueraient d’endommager l’outil.
N’utilisez pas d’huile détergente, de fluide de transmission WD-40, d’huile
pour moteur ou d’autres lubrifiants qui ne sont pas spécifique ment
indiqués comme étant des lubrifiants pour outils pneumatiques. Ces
lubrifiants causeront une usure accélérée des garnitures d’étanchéité, des
joints toriques et des tampons à l’intérieur de l’outil, ce qui entraînera un
mauvais fonctionnement de l’outil et le besoin de réparations plus
fréquentes.
Lubrifiants recommandés par BOSCH : huile pour outils pneumatiques
10W, lubrifiant pour outils pneumatiques Fuchs Air Lube 10W/NR.
Chargement des clous
Chargez toujours les clous dans le magasin de
l’outil avant de connecter l’alimentation en air.
La connexion de l’alimentation en air après le chargement des clous réduit
les risques d’éjection accidentelle d’un clou et de blessure de l’opérateur ou
d’autres personnes présentes.
Lorsque vous chargez le magasin de l'outil,
vérifiez que les pointes des clous sont en
contact avec le rail d'usure et qu'ils glissent en douceur contre la
surface du magasin. Si les clous ne sont pas chargés correctement,
l'outil aura des ratés à l'allumage et les clous pourront être déviés, ce
qui peut entraîner une réaction imprévue de l'outil et causer des
dommages à celui-ci.
1. Débranchez l'outil de sa source d'alimentation en air.
2. Appuyez sur le verrou du magasin et tirez sur le magasin pour le mettre
en position ouverte, voir figure 3.
3. Consultez les spécifications de l'outil afin de déterminer les tailles de
clous appropriées. Insérez les bandes de clous appropriées de façon que
les pointes des clous soient en contact avec le rail d'usure, figure 4.
4. Poussez la bande de clous contre le bec.
5. Poussez le magasin jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé. Le verrou
du magasin le maintiendra en position complètement fermée.
Utilisez seulement des clous satisfaisant aux
critères figurant sous la rubrique « Spécifica -
tions » de ce mode d’emploi. Les clous qui ne sont pas identifiés
comme pouvant être utilisés avec cet outil risqueraient de causer un
mauvais fonctionnement de l’outil et entraîner le risque de blessure et/ou
d’endommagement de l’outil.
Faites attention aux points de pincement
potentiels lorsque vous fermez le magasin.
Ne placez jamais une partie quelconque de votre corps à proximité
d’un point de pincement possible. Lorsque vous chargez des clous,
observez où votre main se trouve. Si elle est à un endroit proche d’un
point de pincement, envisagez sérieusement une autre position. Des
blessures se produisent lorsque des mains ou des doigts sont placés
entre des pièces fixes et mobiles pendant le mouvement de pincement.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
2-3 gouttes
de lubrifiant
pour outils
pneumatiques
FIG. 2
!
AVERTISSEMENT
FIG. 3
FIG. 4
Les pointes des
clous sont en
contact avec le
rail d'usure
Pousser
contre le
bec
!
AVERTISSEMENT
BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Bosch Power Tools BNS200-18 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à