Whirlpool TIG 7624 (MI) Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
FR
Mode demploi
TABLE DE CUISSON
TIG 7624
TIG 7624 400
Sommaire
Installation, 26-28
Positionnement
Raccordement électrique
Description de lappareil, 28
Tableau de bord
Description technique des foyers
Mise en marche et utilisation, 30-31
Mise sous tension de la table de cuisson
Allumage des foyers
Fonction booster
Extinction des foyers
Programmation de la durée de cuisson
Verrouillage des commandes
Extinction de la table de cuisson
Conseils dutilisation de votre appareil
Les sécurités
Fonctions spéciales, 32-34
Fonction Cookeye®
Fonction Clipso Eye
Précautions et conseils, 35
Sécurité générale
Mise au rebut
Nettoyage et entretien, 36
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Démontage de la table
Français, 25
Italiano, 1
Deutsch, 49Nederlands,
37
English,13
GBIT
DENL
FR
26
FR
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la
sécurité de votre appareil.
Positionnement
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il
faut les mettre au rebut en respectant la réglementation sur
le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).
!Linstallation doit être effectuée par un professionnel du
secteur conformément aux instructions du fabricant. Une
mauvaise installation peut causer des dommages à des
personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de lappareil, il faut que
le meuble possède des caractéristiques bien précises:
le matériau du plan dappui doit pouvoir résister à une
température denviron 100°C;
si vous souhaitez installer votre table de cuisson au-
dessus dun four, il faudra que ce dernier soit équipé
dun dispositif de refroidissement par ventilation
forcée;
évitez dinstaller votre table de cuisson au-dessus
dun lave-vaisselle : si cest le cas, prévoyez une
séparation étanche entre les deux appareils;
selon la table de cuisson que vous souhaitez installer
(voir figures), la découpe du meuble doit avoir les
dimensions suivantes :
Aération
Pour permettre une bonne aération et pour éviter toute
surchauffe des surfaces autour de lappareil, la table de
cuisson doit être positionnée :
 à au moins 40 mm
de distance du mur
arrière ou de toute
autre surface
verticale;
 de manière à ce
quil reste au moins
10 mm de distance
entre la découpe
dencastrement et le
meuble en dessous.
Fixation
Il est impératif dassurer lencastrement de lappareil sur
un plan dappui parfaitement plat.
Les déformations provoquées par une mauvaise fixation
risquent daltérer les caractéristiques de la table de
cuisson ainsi que ses performances.
COTE AVANT
DE LA TABLE DE CUISSON
PLAN DE
TRAVAIL
30
40
TABLE DE CUISSON
RETOURNEE
560 +/- 1
490 +/- 1
48
590
520
690
520
560 +/- 1
490 +/- 1
48
785
750 +/- 1
510
490+/- 1
48
Installation
FR
27
TABLE DE CUISSON
RETOURNEE
L N
1 2 3 4 5
5
1
2
3
4
PhaseCavalier Neutre Terre
Bleu
Marron
N
Neutre
L
Phase
Vert / Jaune
Terre
Monophasé
Tension type
et fréquence
réseau
Raccordements
électriques
Bornier
230/240V 1+N ~
50 Hz
230V 2 ~ 50 Hz
Monopha
Pour sa fixation, procédez comme suit :
1. Servez-vous des 4 vis courtes sans pointe pour visser
les 4 ressorts de centrage dans les trous prévus sur
chaque côté de la table, en leur milieu;
2. insérez la table de cuisson dans la découpe prévue,
bien au centre et appuyez bien tout autour du cadre
pour que la table adhère parfaitement au plan dappui.
! Il faut absolument que les vis des ressorts de centrage
soient accessibles.
!Conformément aux normes de sécurité, après
encastrement de lappareil, il ne doit plus y avoir
possibilité de contact avec les parties électrifiées.
! Toutes les parties qui servent de protection doivent être
fixées de manière à ne pouvoir être enlevées quavec
laide dun outil.
Raccordement électrique
! Le branchement électrique de la table de cuisson et
celui dun éventuel four à encastrer doivent être
effectués séparément, pour des raisons de sécurité
électrique et pour pouvoir démonter plus facilement le
four en cas de besoin.
Bornier
Lappareil est équipé, sur le
dessous, dun boîtier de
raccordement à plusieurs types
dalimentation électrique (la
figure nest quindicative, elle
peut ne pas correspondre au
modèle acheté).
Raccordement monophasé
! Le câble éventuellement fourni nest prévu que pour ce
type dinstallations.
Caractéristiques de linstallation électrique :
Tension type et fréquence réseau
230/240V 1+N ~ 50 Hz
230V 2 ~ 50 Hz
Si la table est équipée dun câble
dalimentation déjà raccordé,
branchez-le au réseau en
respectant la couleur des fils
comme illustré dans le schéma ci-
contre.
Si la table nest pas équipée dun câble dalimentation
raccordé, procédez comme suit :
1. Utilisez le câble dalimentation fourni (si prévu) ou un
câble dalimentation approprié, type H05VV-F ou
supérieur, aux dimensions adéquates (section câble :
2,5 mm).
2. Faites levier à laide dun tournevis sur les languettes
du couvercle du bornier et ouvrez-le (voir figure Bornier).
3. Le bornier est déjà prévu pour raccordement
monophasé: assurez-vous que les cavaliers de
raccordement entre les bornes 1 et 2 et ceux entre les
bornes 4 et 5 sont bien positionnés (voir figure
Monophasé).
4. Positionnez les fils conformément aux indications de
la figure et du tableau ci-dessous et procédez au
raccordement en serrant à fond toutes les vis des
bornes.
5. Fixez le câble dalimentation dans le serre-câble
correspondant et fermez le couvercle.
28
FR
Tension type
et fréquence
réseau
Raccordements
électriques
Bornier
400V 2-N ~
50 Hz
Triphasé 400
2+N
230V 3 ~ 50 Hz Triphasé 230
230V 2+2-N ~
50 Hz
Biphasé
Autres types de branchement
! Le câble éventuellement fourni nest pas prévu pour
ces types dinstallation.
Si linstallation électrique correspond à une des
caractéristiques suivantes :
Tension type et fréquence réseau
 400V 2 - N ~ 50 Hz
 230V 3 ~ 50 Hz
 230V 2 + 2 - N ~ 50 Hz
procédez comme suit :
1. Utilisez un câble dalimentation approprié, type
H05VV-F ou supérieur, aux dimensions adéquates
(section câble: 1,5 mm).
2. Faites levier à laide dun tournevis sur les languettes
du couvercle du bornier et ouvrez-le (voir figure Bornier).
3. Dévissez la vis du serre-câble et les vis des bornes
correspondant au type de raccordement nécessaire et
positionnez les cavaliers de raccordement
conformément aux indications du tableau et des figures
ci-dessous.
4. Positionnez les fils conformément aux indications du
tableau et des figures ci-dessous et procédez au
raccordement en serrant à fond toutes les vis des bornes.
5. Fixez le câble dalimentation dans le serre-câble
correspondant et fermez le couvercle.
Branchement du câble dalimentation au réseau
électrique
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre lappareil et le réseau un interrupteur à
coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm décartement
entre les contacts.
! Linstallateur est responsable du bon raccordement
électrique de lappareil et du respect des normes de
sécurité.
Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette
signalétique de lappareil;
la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique;
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Si ce nest pas le cas, remplacez la prise
ou la fiche, nutilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Après installation de lappareil, le câble électrique et la
prise de courant doivent être facilement accessibles
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut
être remplacé que par un technicien agréé.
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
L1
L2
N2N1
1 2 3 4
5
L1 L2 L3
1 2 3 4 5
L1 L2 N
1 2 3 4 5
Phase Neutre TerrePhase Neutre
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Phase NeutreCavalier TerrePhase
5
1
2
3
4
Phase PhaseCavalier TerrePhase
Triphasé 400 2+NBiphasé
Triphasé 230
FR
29
Afficheur MINUTEUR pour afficher les choix
correspondant à la programmation (voir Mise en
marche et Utilisation).
Touches MINUTEURS INDEPENDANTS pour
programmer chaque foyer (voir Mise en marche et
Utilisation).
Voyants FOYER PROGRAMME pour indiquer que
le foyer correspondant a été programmé (voir Mise
en marche et Utilisation).
Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre lappareil.
Voyant ON/OFF pour signaler si lappareil est sous
tension ou éteint.
ToucheVERROUILLAGE DES COMMANDES pour
empêcher toute intervention extérieure sur les
réglages de la table de cuisson (voir Mise en
marche et Utilisation).
Voyant COMMANDES VERROUILLEES pour
signaler le verrouillage des commandes (voir Mise
en marche et Utilisation).
Touche BOOSTER pour brancher la
suralimentation - 3000 W  du foyer (voir Mise en
marche et utilisation).
Voyant BOOSTER pour signaler le fonctionnement
du booster sur le foyer correspondant.
Indicateur de PUISSANCE une colonne lumineuse
pour signaler le niveau de puissance atteint.
Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour
allumer le foyer et régler sa puissance (voir Mise en
marche et utilisation).
Touche DIMINUTION DE PUISSANCE pour régler
la puissance et éteindre le foyer (voir Mise en
marche et utilisation).
Indicateurs Fonctions Spéciales
(voir Fonctions spéciales).
Description technique des foyers
Tableau de bord
Description de lappareil
Touche AUGMENTATION DE
PUISSANCE
Touche DIMINUTION DE PUISSANCE
Indicateurs Fonctions Spéciales
Touches MINUTEUR
Voyants FOYER PROGRAMME
Afficheur MINUTEUR
Voyant ON/OFF
Touche ON/OFF
Touche VERROUILLAGE DES
COMMANDES
Voyant COMMANDES
VERROUILLEES
Indicateur de PUISSANCE
Touche BOOSTER
Voyant BOOSTER
Linduction est le procédé de cuisson le plus rapide. Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer német
aucune chaleur : la chaleur est produite à lintérieur du récipient à condition que le fond de ce dernier soit en
matériau ferromagnétique.
Légende :
I = foyer à induction simple
ID = foyer à induction double
B = booster: le foyer peut être suralimenté à 3000 W
* = la puissance maximale est limitée à 600 W tant
que le booster est activé sur le foyer arrière
correspondant (voir Mise en marche et Utilisation).
TABLES DE CUISSON TIG 7624
TIG 7624 400
Foyers Puissance
Arrière Droit
ID 2400 W– B 3000 W
Avant Droit
I 1200 W – 600 W se*
Avant gauche I 1200 W – 600 W se*
Arrière gauche
ID 2400 W – B 3000 W
Puissance maxi. totale 7200 W
30
FR
! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de
graisse sur le verre. Nous vous conseillons de les
éliminer avant dutiliser lappareil, à laide dun produit
dentretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut
se dégager au cours des premières heures
dutilisation, elle disparaîtra très vite.
! Un bip retentit quelques secondes après la mise
sous tension de la table de cuisson.
A partir de ce moment-là vous pouvez allumer votre
table de cuisson.
Mise sous tension de la table de
cuisson
Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyez
sur la touche
pendant une seconde environ.
Allumage des foyers
Chaque foyer est actionné par un dispositif de
réglage de puissance en deux parties (+,-).
Appuyez sur la touche + pour activer le foyer,
puis sélectionnez la puissance souhaitée à laide
des touches - et +.
Pour sélectionner directement la puissance
maximale, appuyez brièvement sur la touche -.
Fonction booster
Pour accélérer la
montée en température,
une fonction booster est
disponible sur les foyers
arrière, pour lactiver
appuyez sur la touche
. Cette fonction
suralimente à 3000 W la
zone de cuisson
concernée.
Le booster sarrête
automatiquement après
4 minutes. Tant que le booster dun des foyers arrière
est activé, le foyer avant correspondant a une
puissance maximale limitée à 600 W (ex : si le booster
est activé sur le foyer arrière gauche, la puissance du
foyer avant gauche sabaisse).
Extinction des foyers
Appuyez sur la touche - : la puissance du foyer
descend progressivement jusquà extinction.
Ou bien appuyez en même temps sur les touches
- et + : la puissance du foyer revient aussitôt à 0
et le foyer séteint.
Programmation de la durée de cuisson
! Il est possible de programmer tous les foyers pour
une durée comprise entre 1 et 99 minutes.
1. Allumez le foyer et réglez sa température.
2. Appuyez sur la touche correspondant au foyer
que vous souhaitez programmer.
3. Sélectionnez la durée de cuisson désirée à laide
des touches - et +.
4. Appuyez sur la touche
pour confirmer.
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. La
fin de la cuisson programmée est indiquée par un
signal acoustique (pendant 1 minute) et le foyer
séteint.
Procéder de même pour tous les foyers que vous
souhaitez programmer.
Verrouillage des commandes
Pendant le fonctionnement de la table, il est possible
de verrouiller les commandes pour empêcher toute
intervention extérieure sur le réglage (enfants,
nettoyage...). Appuyez sur la touche
pour
verrouiller les commandes, le voyant situé au-dessus
de la touche sallume. Pour pouvoir modifier les
réglages (interrompre la cuisson par ex.) il faut
déverrouiller les commandes : appuyez sur la touche
pendant quelques instants, le voyant séteint et les
commandes sont déverrouillées.
Extinction de la table de cuisson
Appuyez sur la touche pour éteindre lappareil.
Si les commandes de lappareil ont été verrouillées,
elles resteront verrouillées au rallumage de la table.
Pour pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut
dabord déverrouiller les commandes.
Mise en marche et
utilisation
FR
31
Conseils dutilisation de votre appareil
! Utilisez des récipients dont le matériau est
compatible avec linduction (matériau
ferromagnétique). Nous recommandons lutilisation de
casseroles en: fonte, acier émaillé ou inox spécial
induction. Pour vous assurer de la compatibilité dun
récipient, vous pouvez faire un test avec un aimant.
Pour obtenir de meilleures performances de votre
table de cuisson :
Utilisez des casseroles à fond plat et de forte
épaisseur pour quelles adhèrent parfaitement à la
zone de chauffe
Utilisez des casseroles dont le diamètre couvre
complètement la zone de chauffe de façon à ce
que toute la chaleur disponible puisse être utilisée.
Veillez à ce que la base des casseroles soit
toujours bien sèche et propre, pour garantir un bon
contact et une longue durée de vie des foyers mais
aussi des casseroles.
Evitez dutiliser les casseroles que vous utilisez sur
les brûleurs à gaz. la concentration de chaleur sur
les brûleurs à gaz peut déformer le fond de la
casserole qui perd de son adhérence.
*
A UTILISER
NE CONVIENT PAS
Fonte
Acier émaillé
Inox spécial
Cuivre
Aluminium, Verre, Terre,
Céramique, Inox non magnétique
Les sécurités
Détection de récipient
Chaque foyer est équipé dune détection de
casserole. Le foyer ne délivre de puissance quen
présence dune casserole adaptée au foyer. Le voyant
clignotant peut signaler :
une casserole incompatible
une casserole de trop petit diamètre
que la casserole a été soulevée
Indicateurs de chaleur résiduelle
Après enlèvement de la casserole et tant que la
température du foyer reste supérieure à 60°C, le
message "HOT" clignote sur l'afficheur pour éviter tout
risque de brûlure.
Si un foyer a été programmé, le message "HOT" et la
durée sélectionnée s'alternent sur l'afficheur.
Surchauffe
En cas de surchauffe de ses composants
électroniques, la table séteint automatiquement et
lafficheur de puissance indique . Cet affichage
disparaît et la table est à nouveau utilisable dès que la
température est redescendue à un niveau acceptable.
Interrupteur sécurité
Lappareil est équipé dun interrupteur de sécurité qui
interrompt instantanément le fonctionnement des
foyers dès quun temps limite de fonctionnement à un
niveau de puissance donné est atteint. Pendant
linterruption de sécurité, lafficheur indique 0.
Exemple : le foyer arrière droit est réglé sur 5, tandis
que le foyer avant gauche est réglé sur 2. Le foyer
arrière droit séteindra au bout de 3 heures de
fonctionnement tandis que le foyer avant gauche
séteindra au bout de 10 heures.
Signal sonore
Des anomalies, comme par exemple :
un objet (casserole, couvert, ...) placé plus de 10
secondes sur la zone de commande,
un débordement sur la zone de commande,
une pression prolongée sur une touche,
peuvent déclencher un signal acoustique. Eliminez
la cause de dysfonctionnement pour interrompre le
signal acoustique. Dans ces conditions, les
commandes se verrouillent automatiquement : pour
les déverrouiller, appuyez sur la touche [icône clé],
les sélections seront maintenues. Si la cause de
lanomalie nest pas éliminée, le signal sonore
continue à retentir et la table séteint.
32
FR
La table de cuisson prévoit six fonctions de cuisson
assistée, commandées par les deux modules
Cookeye® ou par le module Clipso Eye fournis avec
lappareil.
SAUCE ET CUISSON A FEU DOUX
cette fonction vous permet de procéder à la réduction
de vos sauces à feu doux.
LAIT
Le lait est réchauffé sans jamais déborder.
EAU
Il vous prévient quand leau arrive à ébullition et quil
est temps, par exemple, de verser les pâtes.
BEURRE
Le beurre est préchauffé, sans altération de ses
qualités, avant de mettre laliment à cuire.
HUILE
Lhuile est préchauffée, sans altération de ses
qualités, avant de mettre laliment à cuire.
CUISSON SOUS PRESSION (AVEC CLIPSO
EYE)
Pour une cuisson sous pression complètement
automatisée. Elle nest possible quavec le module
Clipso Eye.
Fonction Cookeye®
Le Cookeye® permet, grâce à un capteur, dadapter
automatiquement la puissance nécessaire et
datteindre la température optimale pour la cuisson
sélectionnée.
Activation de la fonction Cookeye®
! Le cookeye® est compatible avec les casseroles,
sauteuses et poêles de la gamme «perfection» de
Tefal .
1) Clipsez le cookeye®
sur le manche de votre
casserole en dirigeant le
capteur/émetteur vers le
centre du récipient (voir
figure).
2) Allumez votre table de cuisson et placez le
récipient sur le foyer souhaité.
3) Appuyez sur le bouton rouge du Cookeye®. Les
indicateurs de puissance des 4 foyers et le voyant du
module Cookeye® commencent à clignoter.
4) Pour choisir la fonction de cuisson, appuyez sur les
touches- et + du foyer utilisé jusquà ce que le
symbole de la fonction que vous désirez activer
sallume.
5) Selon la fonction choisie, les voyants de lindicateur
de puissance du foyer sélectionné clignotent jusquà
ce que la température prévue par la fonction de
cuisson soit atteinte. Le nombre de voyants
clignotants indique la fonction choisie (voir figure).
SAUCE LAIT EAU BEURRE HUILEClipso Eye
Fonctions spéciales
FR
33
Cuisson avec Cookeye®
Quand le contenu de la casserole atteint sa
température optimale, la table de cuisson émet un
signal sonore : deux bips brefs toutes les secondes.
Dès introduction de laliment dans la casserole ou
après avoir appuyé sur les touches - et + du foyer
utilisé, le signal sonore cesse (dans les 6 secondes).
Pour les fonctions EAU, LAIT et SAUCE la cuisson se
poursuivra automatiquement en maintenant la
température atteinte jusquà la fin de la durée
programmée. Pour les fonctions BEURRE et HUILE le
réglage sinterrompt et la table revient au mode de
fonctionnement manuel pour permettre de
sélectionner une température de cuisson adéquate.
Pour ces fonctions aussi, vous pouvez programmer la
durée de cuisson. Si vous ne programmez rien, la
table continue sa régulation automatique et continue
de sonner. Si vous nintervenez pas dans les 10
minutes, le foyer séteint.
Indépendamment de la fonction choisie, vous pouvez
revenir à tout moment au mode de fonctionnement
manuel. Appuyez simultanément sur les touches -
et+ pour interrompre le réglage (tous les voyants de
puissance se mettront à clignoter).
!Nutilisez pas le Cookeye® avec un couvercle sur le
récipient ni avec un ustensile dans le récipient
(spatule, cuillère, fouet, ...). Evitez quun courant dair
ne pousse la vapeur dégagée par votre casserole
vers la lentille du Cookeye®, sa fonction dobservation
pourrait en être gênée.
Programmer avec le Cookeye®
! Il est possible de programmer des minutes et des
secondes si le temps de cuisson souhaité est inférieur
à une heure. Si le temps de cuisson dépasse par
contre une heure, il est possible de programmer des
heures et des minutes.
1. Activez le Cookeye® comme indiqué.
2. Appuyez sur la touche
correspondant au foyer
que vous souhaitez programmer.
3. Sélectionnez la durée de cuisson désirée à laide
des touches - et +.
4. Appuyez sur la touche
pour confirmer.
Le temps de cuisson sélectionné clignote jusquà ce
que la température optimale pour la fonction
sélectionnée soit atteinte. Dès que vous introduisez
laliment dans la casserole ou que vous appuyez sur
les touches - et +, le compte à rebours démarre.
Dès que le temps de cuisson est atteint, la table émet
un signal sonore et le foyer séteint.
Désactiver le Cookeye®
Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton rouge du
module.
Fonction Clipso Eye
Le module Clipso Eye permet dutiliser la cocotte
Clipso Control avec un réglage optimal de la pression
et un arrêt automatique du foyer au bout du temps de
cuisson.
Activation de la fonction Clipso Eye
! Le module Clipso Eye nest compatible quavec la
cocotte Clipso Control.
1) Fixez Clipso Eye à la place du module déjà fourni
avec la cocotte Clipso.
2) Allumez la table et placez la cocotte Clipso sur un
des foyers arrière de la table.
3) Appuyez sur la touche allumé/éteint du module
Clipso Eye. Les indicateurs de puissance des deux
foyers arrière se mettent à clignoter et le voyant
correspondant à la fonction Clipso Eye sallume.
4) Sélectionnez une des 3 cuissons sur le couvercle
de la cocotte Clipso.
5) Programmer la durée de cuisson.
34
FR
Cuisson avec Clipso Eye
Une fois que la programmation
a été confirmée, la cuisson
automatique démarre.
Lindicateur de puissance du
foyer utilisé demeure allumé et
sur lafficheur du module il y
aura affichage du symbole
(voir figure).
La table de cuisson indiquera par un signal
acoustique la fin de la cuisson et le foyer séteindra
automatiquement.
Cuisson avec Clipso Eye
! Pour cette fonction, vous pouvez programmer une
durée de cuisson maximale de une heure.
1. Activez le Clipso Eye comme indiqué.
2. Appuyez sur la touche
correspondant au foyer
que vous souhaitez programmer.
3. Sélectionnez la durée de cuisson désirée (minutes
et secondes) à laide des touches - et +.
4. Appuyez sur la touche
pour confirmer.
La durée de cuisson sélectionnée clignote. Une fois
que la pression optimale est atteinte (un filet de
vapeur séchappe de la cocotte), le compte à rebours
démarre automatiquement. Dès que le temps de
cuisson est atteint, la table émet un signal sonore et le
foyer séteint. En cas dintervention en cours de
cuisson (pour ajouter des ingrédients par exemple),
désactivez le module Clipso Eye et activez à nouveau
la fonction.
Désactiver le Clipso Eye
Appuyez sur le bouton allumé/éteint du module.
FR
35
Précautions et conseils
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
-73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications
successives
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique)
et modifications successives
-93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
-2002/96/EC
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type
non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le
laisser exposé à la pluie et aux orages.
Ne touchez pas à lappareil pieds nus ou si vos mains ou
pieds sont mouillés ou humides
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être
utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode demploi. Nutilisez pas la table
comme plan de dépose ou comme planche à découper.
Le plan vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques, il
peut toutefois se fendre (ou même se briser) sous leffet
dun choc provoqué par un objet pointu, tel quun
ustensile par exemple. Dans ce cas, débranchez
immédiatement lappareil du réseau électrique et
adressez-vous à un centre dassistance technique.
Evitez que le cordon dalimentation dautres petits
électroménagers touche à des parties chaudes de la
table de cuisson.
Noubliez pas que la température des foyers reste assez
élevée pendant trente minutes au moins après leur
extinction. La chaleur résiduelle est aussi signalée par un
voyant (voir Mise en marche et Utilisation).
Gardez à bonne distance de la table de cuisson tout
objet qui pourrait fondre, des objets en plastique ou en
aluminium par exemple, ou des produits à haute teneur
en sucre. Faites très attention aux emballages, au film
plastique et papier aluminium : au contact des surfaces
encore chaudes ou tièdes, ils risquent dendommager
gravement la table.
Faites attention à ce que les manches des casseroles
soient toujours tournés vers lintérieur de la table de
cuisson pour éviter tout heurt accidentel.
Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la fiche
de la prise de courant.
Neffectuez aucune opération de nettoyage ou
dentretien sans avoir auparavant débranché la fiche de
la prise de courant.
Avis à toute personne portant un pacemaker ou autre
implant médical actif :
La table est conforme à toutes les réglementations en
matière d'interférences électromagnétiques.
Par conséquent, ce produit est parfaitement conforme à
toutes les dispositions légales (directives 89/336/CEE). Il
a été conçu de manière à ne pas provoquer
d'interférences à d'autres appareils électriques utilisés,
pourvu que ceux-ci soient également conformes aux
réglementations susmentionnées.
La table induction génère des champs
électromagnétiques à courte portée.
Afin d'éviter tout risque d'interférence entre la table de
cuisson et le pacemaker, ce dernier devra être fabriqué
conformément à la réglementation en vigueur.
A ce propos, nous ne pouvons assurer que la conformité
de notre produit. Pour tous renseignements quant à la
conformité ou à des problèmes éventuels
d'incompatibilité, nous vous prions de bien vouloir vous
adresser à votre médecin traitant ou au fabricant du
pacemaker.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage : conformez-vous
aux réglementations locales, les emballages pourront
ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas
jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément afin
doptimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire limpact sur la
santé humaine et lenvironnement. Le symbole de la
poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour
rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil.
36
FR
Nettoyage et entretien
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou dentretien
coupez lalimentation électrique de lappareil.
Nettoyage de lappareil
!Nutilisez jamais de détergents abrasifs ou corrosifs,
tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours,
des détacheurs et dérouilleurs, des poudres à récurer
ou des éponges à surface abrasive : ils risquent de
rayer irrémédiablement la surface.
!Ne nettoyez jamais lappareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Pour un entretien courant, passez une éponge
humide sur la surface et séchez avec du papier
essuie-tout.
Si la table est sale, frottez avec un produit
dentretien adapté au verre vitrocéramique, rincez
et essuyez.
Pour enlever les salissures en relief, utilisez le
grattoir livré avec lappareil. Intervenez dès que
possible, nattendez pas que lappareil ait refroidi
afin déviter toute incrustation des salissures.
Lutilisation dune éponge en fil dacier inoxydable,
spéciale verre vitrocéramique, imprégnée deau
savonneuse donne dexcellents résultats.
! Le grattoir fourni est coupant : utilisez-le avec
précaution.
Tout objet, plastique ou sucre ayant
accidentellement fondu sur la table de cuisson doit
être aussitôt enlevé à laide du grattoir tant que la
surface est encore chaude.
Une fois que la table est propre, vous pouvez
appliquer un produit dentretien et de protection
spécial : celui-ci laisse un film invisible qui protège
la surface en cas de débordement accidentel.
Opérez de préférence quand lappareil est tiède ou
froid.
Prenez soin de toujours bien rincer à leau claire et
de sécher la table : les résidus des produits
peuvent sincruster lors dune prochaine cuisson.
Cadre en acier inox
(uniquement pour les modèles avec encadrement)
Lacier inox peut se tacher sous leffet dune eau très
calcaire qui resterait pendant longtemps au contact
de ce dernier ou bien sous leffet de produits de
nettoyage contenant du phosphore. Nous conseillons
de rincer abondamment et de bien essuyer après
entretien. Il est préférable déliminer rapidement tout
débordement deau sil y a lieu.
! Cadre en aluminium avec un aspect inox. Ne jamais
utiliser de produits de nettoyage et degraissant non
applicable sur laluminium.
Démontage de la table
Sil vous faut démonter la table de cuisson :
1. enlevez les vis qui fixent les ressorts de centrage sur
les côtés;
2. desserrez les vis des crochets de fixation dans les
coins;
3. dégagez la table de cuisson du meuble.
! Il est vivement recommandé déviter daccéder aux
mécanismes internes pour tenter une réparation.
En cas de panne, contactez le service dassistance
technique.
Entretien du Cookeye®
Nettoyez régulièrement le Cookeye® avec une
éponge légèrement humide imbibée de liquide
vaisselle et essuyez-le avec du papier essuie-tout
ou un chiffon sec.
Veillez à ce que la lentille soit toujours propre. En
cas de projection de graisse, nettoyez-la avec un
coton tige, imbibé dun nettoyant vitres non abrasif
et non corrosif.
Ne jamais passer le Cookeye® sous le robinet ou
au lave-vaisselle.
Changement des piles du Clipso Eye
La durée des piles du Clipso Eye dépend de sa
fréquence dutilisation. Si vous remarquez un
fonctionnement anormal, remplacez les piles
(référence LR54). Pour sortir les piles, ouvrez leur
compartiment avec une pièce de monnaie (voir
figure).
! Les deux piles sont
alcalines au manganèse
et contiennent du
mercure : jetez vos
vieilles piles dans un
conteneur spécial pour
la collecte des piles
usagées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Whirlpool TIG 7624 (MI) Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi