Genie G3T-R Mode d'emploi

Catégorie
Porte de garage
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

This remote is preset for use with the IntelliCode® 2
Access Security System. The remote can be confi
gured
for use with the IntelliCode® 1 Access Security System.
See "Programming to IntelliCode® 1 Genie® garage door
openers" for instructions on switching from
IntelliCode®
2 to IntelliCode® 1.
3. Press the same button twice to
toggle IntelliCode® selection from
IntelliCode® 2 to IntelliCode® 1.
INTELLICODE® FEATURES
Other models of Genie® garage door openers, remotes,
and wireless keypads use IntelliCode® 1 signals to
communicate. Remote(s) provided with this unit will
transmit either IntelliCode® 1 or IntelliCode® 2 signals.
If you have ...
Use this
IntelliCode®
programming
One or more IntelliCode® 2 openers
with a maximum 3 different openers
Use IntelliCode®
2
Mixture of openers manufactured
between 1997 and 2010
(IntelliCode® 1) and new
IntelliCode® 2 openers
Use IntelliCode®
2 and/or 1
One or more openers manufactured
between 1997 and 2010
(IntelliCode® 1)
Use IntelliCode®
1
NOTE: A maximum of 3 different openers can be
programmed to a 3 button remote.
Programming to IntelliCode® 1 Genie®
garage door openers
The default IntelliCode® 2 setting must be changed to
IntelliCode® 1.
(Follow these same steps to change IntelliCode® 1 back to
IntelliCode® 2.)
The LED color displayed on the remote indicates the
IntelliCode® mode.
Red = IntelliCode® 1 / Green = IntelliCode® 2
1. Select a button on the remote that has NOT been
programmed to the new powerhead.
2. Press and hold that button for 10 seconds.
Both Red and Green LEDs
come ON and stay ON.
4. Press the same button again to confirm
toggle. The IntelliCode® selection for this
button is set to Intellicode® 1.
5. Take the remote to the older Genie®
garage door opener and follow that
opener's instructions to program a
new remote.
Repeat for other Genie® garage remote(s) as necessary.
10 SECS
For additional information or help contact Customer
Service: Call 1-800-35-GENIE or write:
GMI Holdings Inc. d/b/a
The Genie Company
1 Door Drive
Mt. Hope, Ohio 44660
©2010 GMI Holdings, Inc. DBA The Genie Company Part Number 37250500131 05/2010
Follow these instructions to erase remote codes for
ALL other Genie® openers.
Follow the instructions on this page. Otherwise, switch
remote from INTELLICODE®2 to INTELLICODE®1 and follow
programming directions for your door opener.
ATTENTION
If your garage door opener has a Serial Number sticker which
looks like this, in which the first two numbers are 10 or higher,
your opener is equipped with INTELLICODE®2.
MODEL AC SR3 THE GENIE COMPANY
FCC ID: B8Q AC SR3 Residential Door Operator
IC: 2133A-CSD1D 120V. 60HZ. 5A
FOR HELP CALL 1-800-35GENIE OR WWW.GENIECOMPANY.COM
S/N:10XXXXXXXXXXXX
1 IMPORTANT INFORMATION
4 LOST OR STOLEN REMOTE
ALL Remote Codes will be erased from Opener
(powerhead) memory.
These instructions are for openers with the type
keypad shown below.
1. Press
PR OG RA M
SE T
and hold until
both lights come ON
blue. Release button.
2. Lights go out and
Round BLUE light
comes ON.
3. Press
PR OG RA M
SE T
again and see long
purple LED fl ashing.
4. Press both
and
simultaneously on the
powerhead and hold for
5 seconds.
Test remote operation.
Remote should not activate
door opener.
5. Reprogram the Opener with the remaining Remote(s)
(Repeat Section 2 for each remote).
PROGRAM
SET
+
PR
OGRAM
SET
+
5 SECS
PROGRAM
SET
+
5 SECS
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
PRESS and HOLD 5 seconds
SEE BOTH Blue LEDs come ON
SEE long Purple LED
come steady ON
RELEASE
SEE round
Blue LED
come ON
1
2
3
4
5
Programming is complete. This remote button can
now be used to operate door opener.
Repeat as necessary for other remotes or buttons on
the same remote.
PRESS remote and RELEASE
(the button you want to program.)
PRESS and RELEASE
SEE long Purple LED
ashing
SEE both LEDs fl ash Blue and go OFF
PRESS and RELEASE remote button again
6
PRESS and RELEASE remote button a third time
2 PROGRAM THE OPENER
Red LED Green LED
Three button
remote
3 Button Remote
OPERATING INSTRUCTIONS
PR O GR A M
SE T
PR O GR A M
SE T
1. Press and HOLD the Learn Code button on the
powerhead for 10 seconds or until Radio Signal LED
indicator goes out.
2. Reprogram the Opener with the remaining Remotes
following the programming instructions for that
powerhead.
3. Reprogram the Opener with any Wireless Keypad
and other access device using the instructions
accompanying those devices.
5 BATTERY REPLACEMENT
Replace remote battery with a CR 2032 coin cell battery.
1. Open the remote case using a washer or coin that fi ts
into the slot at the top of the remote.
2. Replace battery. Match battery polarity with symbols
inside battery housing.
3. Align components and snap case closed.
FCC and IC CERTIFIED
This device complies with FCC Part 15 and RSS 210 of Industry Canada.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which may
be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: 1. Re-orient or relocate the receiver antenna,
2. Increase the separation between the opener and receiver, 3. Connect
the opener into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected, 4. Consult your local dealer.
Changes or modifications not expressly app
roved by the manufacturer
could void the user’s authority to operate the equipment.
WARNING
Moving Door can cause serious injury
or death.
Wall Console must be mounted in sight
of door, at least 5 feet above fl oor and
clear of moving door parts.
Keep people clear of opening while door is moving.
Do NOT allow children to play with the Remote or
door opener.
If safety reverse does not work properly:
Close door then disconnect opener using the
manual release handle.
Do NOT use Remote or door opener.
Refer to Door and Door Opener Owners Manuals
before attempting any repairs.
3 REMOTE OPERATION
Point Remote at the garage door and press the
button. Door will move.
Press the Remote Button again and the door will
stop.
Press the Remote Button again and the door will
move the opposite way. The door automatically
stops at the end of the open or close cycle.
Cet éloigné est préréglé pour l'usage avec l'IntelliCode® 2
Sécurité Système D'accès. L'éloigné peut être gured pour
l'usage avec l'IntelliCode® 1 Accès Sécurité Système. Voir
« Programmant à IntelliCode® 1nie® les ouvre-boîtes de
porte de garage » pour les instructions sur la commutation
d'IntelliCode® 2 à Intellicode® 1.
Suivre à ces instructions pour effacer des codes éloigs
pour TOUT l'autre Génie® les ouvre-btes.
Suivre les instructions sur cette page. Autrement, le
commutateur éloigné d'INTELLICODE®2 à INTELLICODE®1 et
suit programmer des directions pour ton ouvre-boîtes de porte.
ATTENTION
Si ton ouvre-boîtes de porte de garage a un autocollant de
Numéro de série qui a l'air de ceci, dans lequel le premier deux
nombres est 10 ou plus haut, ton ouvre-boîtes est équipé avec
INTELLICODE®2.
MODEL AC SR3 THE GENIE COMPANY
FCC ID: B8Q AC SR3 Residential Door Operator
IC: 2133A-CSD1D 120V. 60HZ. 5A
FOR HELP CALL 1-800-35GENIE OR WWW.GENIECOMPANY.COM
S/N:10XXXXXXXXXXXX
1 INFORMATIONS IMPORTANTES
4 ELOIGNE PERDU OU VOLE
TOUS les Codes d'Eloigné seront effacés de
l'Ouvre-boîtes (powerhead) la mémoire.
Ces instructions sont pour les ouvre-boîtes avec le pavé
numérique de type a montré ci-dessous.
1. La presse et la prise jusqu ce
que les deux lumières
allument le bleu. Relâcher
le bouton.
PR OG RA M
SE T
2. Les lumières sortent et autour
de la lumière BLEUE allument.
3. La presse et voit encore la LED
violette longue.
PR OG RA M
SE T
4. Les deux appuyer et simultament
sur le powerhead et la prise
pour de 5 seconde.
Essayer l'opération éloignée.
Eloigné ne devrait pas activer
l'ouvre-boîtes de porte.
5. Reprogrammer l'Ouvre-boîtes avec le rester (Répète
Section 2 pour chacun éloigné).
PROGRAM
SET
+
PR
OGRAM
SET
+
5 SECS
PROG RAM
SET
+
5 SECS
PROGRA M
SET
+
PROGRAM
SET
LA PRESSE et TIENT de 5 seconde.
VOIR que LES DEUX LED
Bleues allument
VOIR que LED Violette longue
est venue constant SUR
RELACHEMENT.
VOIR autour de
LED Bleue
est allumé.
1
2
3
4
5
La programmation est complète. Ce bouton éloigné
peut être maintenant utilisé pour fonctionner l'ouvre-
boîtes de porte. Répéter commecessaire pour autre
éloigou les boutons sur le même éloigné.
APPUYER éloigné et le
RELACHEMENT (le bouton
que tu veux programmer).
LA PRESSE et le RELACHEMENT
VOIR le clignotement
de LED Violet long.
VOIR que le Bleu de LED et saute
APPUYER et RELACHER le bouton éloigné encore
6
APPUYER et RELACHER le bouton éloigné un
troisième temps
2
PROGRAMMER L'OUVRE-BOITES
3 Eloigné de Bouton
INSTRUCTIONS OPERANTES
PR O GR A M
SE T
PR O GR A M
SE T
1. Appuyer et TENIR l'Apprendre le bouton de Code sur le
powerhead pour de 10 seconde ou jusqu'à ce que la
diode de Signal radio sort.
2. Reprogrammer l'Ouvre-boîtes avec le rester suivre
Eloigné les instructions de programmation pour
ce powerhead.
3. Reprogrammer l'Ouvre-boîtes avec Pavé numérique
sans fil et l'autre appareil d'accès qui utilisent les
instructions qui accompagnent ces appareils.
AVERTISSEMENT
3 OPERATION ELOIGNEE
Eloig de Point à la porte de garage et appuie le
bouton. La porte seplacera.
Appuyer le Bouton Eloigné encore et la porte arrêtera.
Appuyer le Bouton Eloigné encore et la porte placera
la façon opposée. La porte arrête automatiquement à la
fin de l'au cycle ouvert ou proche.
Les portes en mouvement peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
La commande murale doit être installée à un endroit
visible de la porte, à au moins 1,5 m (5 pi) du plancher
et à l’écart de toute pièce mobile de la porte.
Ne permettre à personne de se tenir dans l’ouverture
de la porte lorsque la porte est en mouvement.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la télécommande ou
l’ouvre-porte.
Si le système d’inversion au contact ne fonctionne pas adéquatement:
Fermer la porte, puis débrancher l’ouvre-porte à l’aide de la poignée de
déclenchement manuel.
Ne pas se servir de la télécommande ni de l’ouvre-porte.
Consulter les manuels du propriétaire de la porte et de l’ouvre-porte avant de
tenter d’effectuer toute réparation.
©2010 GMI Holdings, Inc. DBA The Genie Company Part Number 37250500131 05/2010
Este telemando es fijado para el uso con el IntelliCode® 2
sistema de seguridad de Acceso. El telemando puede ser
para el uso con el IntelliCode® 1 sistema de seguridad de
Acceso. Vea "Programando a IntelliCod1 Genie®
abridores de puerta de garaje" para instrucciones en la
conmutación de IntelliCode® 2 a IntelliCode® 1.
3. Apriete el mismo bon para
bascular dos veces IntelliCode®
selección de IntelliCod 2 a
IntelliCode® 1.
INTELLICODE® REPRESENTA
Otros modelos de Genio® abridores de puerta de garaje,
los telemandos, y teclados numéricos radiofónicos
utilizan IntelliCode® 1 señales para comunicar. Los
telemandos proporcionados con esta unidad
transmitin o IntelliCode® 1 o IntelliCode® 2 señales.
Si tiene...
Utilice este
IntelliCod
programando
Uno o más IntelliCode® 2 abridores
con un máximo 3 abridores diferentes
Utilice
IntelliCode® 2
Utilice
IntelliCode® 1
Utilice
IntelliCode®
2 y/o 1.
La mezcla de abridores fabricó entre
1997 y 2010 (IntelliCode® 1) y nuevo
IntelliCode® 2 abridores
Uno o más abridores fabricaron
entre 1997 y 2010 (IntelliCode® 1)
La NOTA: Un máximo de 3 abridores diferentes puede
ser programado a un 3 telemando del botón.
La programación a IntelliCode® 1 Geni
abridores de puerta de garaje
El IntelliCode predefinido® 2 colocación debe ser cambiada
a IntelliCode® 1.
(Siga estos mismos pasos para cambiar IntelliCode® 1 atrás
a IntelliCode® 2.)
El color DIRIGIDO demostrado en el telemando indica el
IntelliCode® el modo.
Rojo = IntelliCod1/Verde = IntelliCode® 2
1. Seleccione un botón en el telemando que no ha sido
programado al nuevo powerhead.
2. La prensa y tiene ese botón por 10 segundos
Tanto Rojo como LEDs Verde
viene EN y permanece EN.
.
4. Apriete el mismo bon otra vez para
bascular. El IntelliCode® seleccn para
este bon es puesta a IntelliCode® 1.
5. Tome el telemando al Genio más viejo®
abridor de puerta de garaje y siga las
instrucciones de ese abridor para
programar un nuevo telemando.
Repita para otro Genio® telemandos
de garaje como sea necesario.
10 segundos
Para la información adicional o ayuda a contactar Servicio de atencn
al cliente: Llame 1-800-35-GENIE o escriba: GMI Holdings Inc. d/b/a
The Genie Company
1 Door Drive
Mt. Hope, Ohio 44660
Siga estas instrucciones para borrar códigos remotos
para todo el otro Genie® abridores.
Si su abridor de puerta de garaje tiene una pegatina de Número
de serie que se parece a esto, en que los primeros dos números
son 10 o más alto, su abridor es equipado con INTELLICODE®2.
MODEL AC SR3 THE GENIE COMPANY
FCC ID: B8Q AC SR3 Residential Door Operator
IC: 2133A-CSD1D 120V. 60HZ. 5A
FOR HELP CALL 1-800-35GENIE OR WWW.GENIECOMPANY.COM
S/N:10XXXXXXXXXXXX
1 INFORMACION IMPORTANTE
4
TELEMANDO PERDIDO O ROBADO
TODOS los Códigos Remotos serán borrados
del Abridor (powerhead) memoria.
Estas instrucciones son para abridores con el teclado
numérico de tipo mostrado abajo.
1. Apriete y hasta que ambas
luces vengan EN azul.
Suelte bon.
PR OG RA M
SE T
2. Las luces se apagan y
Redondean la luz de AZUL
viene EN.
3. Apriete otra vez y vea morado
largo DIRIGIO destellar.
PR OG RA M
SE T
4. Apriete tanto como
simulneamente en el
powerhead y asidero
por 5 segundos.
Pruebe operación remota.
El telemando no debe activar
abridor de puerta.
5. Reprograme el Abridor con los Telemandos restantes
(Repita Sección 2 para cada telemando).
PROG RAM
SET
+
PR
OGRA M
SET
+
5 SECS
PROGRAM
SET
+
5 SECS
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
APRIETE y TENGA 5 segundos
VEA AMBOS LEDs Azul viene EN
VEA Morado largo
DIRIGIDO viene
constante EN
LIBERACION. VEA
alrededor Azul
DIRIGIDO
viene EN
1
2
3
4
5
Programación es completo. Este bon remoto ahora
puede ser utilizado para operar abridor de puerta.
Repita como sea necesario para otros telemandos o
botones en el mismo telemando.
APRIETE telemando y
LIBERACION
(el botón que usted quiere programar).
APRIETE y LIBERACION
VEA Morado largo
DIRIGIO destellar
VEA ambos LEDs Azul y váyase
La PRENSA y SUELTA botón remoto otra vez
6
La PRENSA y el telemando de la LIBERACION
abotonan una tercera vez
2 PROGRAME EL ABRIDOR
LED rojo LED verde
3 telemando del botón.
3 Telemando
de Botón
INSTRUCCIONES OPERADORAS
PR O GR A M
SE T
PR O GR A M
SE T
1. Apriete y TENGA el Aprende que botón de Código en el
powerhead por 10 segundos o hasta que la Señal de
Radio DIRIGIERA indicador sale.
2. Reprograme el Abridor con los Telemandos restantes
que siguen las instrucciones de la programación para
ese powerhead.
3. Reprograme el Abridor con algún Teclado numérico
Radiofónico y otro dispositivo de acceso que utilizan
las instrucciones que acompaña esos dispositivos.
5 REEMPLAZO de BATERIA
Reemplace batería remota con un CR 2032 batería de
célula de moneda.
1. Abra el caso remoto que utiliza una arandela o la
moneda que en la ranura a la cabeza del telemando.
2. Reemplace batería. Empareje polaridad de batería con
símbolos envoltura interior de batería.
3. Alinee el caso de componentes y cierre cerró.
FCC y IC CERTIFICARON
Este dispositivo se conforma con FCC Parte 15 y RSS 210 del Industria
Canadá. Este equipo ha sido probado y ha sido encontrado conformarse
con los límites para una Clase B dispositivo digital, según Parte 15 del
FCC Gobiernan. Estos límites son diseñados para proporcionar la
protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo engendra, los usos y puede irradiar energía de
frecuencia de radio y, si no instalado y utilizado de acuerdo con las
instrucciones, pueden causar interferencia que perjudicial a llamar por
radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que interferencia
no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencia que perjudicial a llamar por radio o recepción de televisión,
que puede ser determinada girando el equipo DE y EN, el usuario es
favorecido a tratar de corregir la interferencia por uno o por más de las
medidas siguientes: 1. Reoriente o traslade la antena de receptor,
2. Aumente la separación entre el abridor y el receptor, 3. Conecte el
abridor en una salida en un circuito diferente de eso a que el receptor es
conectado, 4. Consulte a su comerciante local. Los cambios o las
modificaciones no expresamente aprobado por el fabricante podrían
vaciar la autoridad del usuario a operar el equipo.
ADVERTENCIA
Mover Puerta puede causar herida o
muerte graves.
La Consola de la pared debe ser montada a la
vista de puerta, por lo menos 5 pies arriba y vacía
de partes móviles de puerta.
Mantenga a personas vacían de abrir mientras
puerta mueve.
No permita a niños para jugar con el Telemando ni
abridor de puerta.
Si el revés de la seguridad no trabaja apropiadamente:
La puerta cercana entonces abridor de desconexión
que utiliza el asidero manual de la liberación.
No utilice Telemando ni abridor de puerta.
Refiérase a la Puerta y el Abridor de la Puerta
Manuales antes de procurar cualquier reparación.
3 OPERACION REMOTA
Señale Telemando en la puerta de garaje y apriete el
botón. La puerta move.
Apriete el Botón Remoto otra vez y la puerta parará.
Apriete el Botón Remoto otra vez y la puerta moverá la
manera opuesta. La puerta para autoticamente a
fines del ciclo abierto o cercano.
3. Appuyer le même bouton deux fois
pour basculer IntelliCode® la lection
d'IntelliCode® 2 à IntelliCode® 1.
INTELLICODE® PRESENTE
Les autres modèles de Géniles ouvre-boîtes de porte de
garage, les pavés numériques éloignés et sans fil utilisent
IntelliCode® 1 signaux pour communiquer. Fourni avec cette
unitransmettra ou IntelliCode® 1 ou IntelliCode® 2 signaux.
Si tu as...
Utiliser ce
IntelliCod
programmant
Un ou plus d'IntelliCode® 2 ouvre-boîtes
avec un maximum 3 ouvre-boîtes différents
Utiliser
IntelliCode® 2.
Utiliser
IntelliCode® 1.
Utiliser
IntelliCode® 2
et / ou 1.
Le mélange d'ouvre-boîtes a fabriqué
entre 1997 et 2010 (IntelliCode® 1) et
nouvel IntelliCode® 2 ouvre-boîtes
Un ou plus d'ouvre-boîtes a fabriqué
entre 1997 et 2010 (IntelliCode® 1)
NOTE : Au maximum 3 ouvre-boîtes différents peuvent
être programmés à un 3 bouton éloigné.
La programmation à IntelliCode® 1 Génie® les
ouvre-boîtes de porte de garage
L'IntelliCode par défaut® 2 paramètre doit être changé à
IntelliCode® 1.
(Suivre à ces mêmes étapes pour changer IntelliCode® 1
de retour à IntelliCode® 2.)
La couleur de LED affichée sur l'éloigné indique
l'IntelliCode® le mode.
Rouge = IntelliCode® 1/Vert = IntelliCode® 2
1. Choisir un bouton sur l'éloigné qui n'a pas é
programmé au nouveau powerhead.
2. La presse et tient ce bouton pour Rouge de 10 seconde
et les LED Vertes est allumé
et reste SUR.
.
4. Appuyer le même bouton encore pour
basculer. L'IntelliCode® la lection pour
ce bouton est glée à IntelliCode® 1.
5. Appuyer le même bouton encore à tog
Prend l'éloigné au plus vieux Génie®
l'ouvre-boîtes de porte de garage et
suit à ces instructions de l'ouvre-boîtes
pour programmer un nouvel éloigné.
Gle. L'IntelliCode® la sélection pour
ce bouton est réglée à IntelliCode® 1.
Répéter pour l'autre Génie® le garage comme nécessaire.
10 seconde
Pour les informations supplémentaires ou l'aide contacte le Service clientèle :
Appeler 1-800-35-GENIE ou écrire :
GMI Holdings Inc. d/b/a
The Genie Company
1 Door Drive
Mt. Hope, Ohio 44660
LED rouge LED verte
Trois bouton
éloigné
5 REMPLACEMENT DE PILE
Remplacer la pile éloignée avec un CR 2032 batterie de pièce.
1. Ouvrir le cas éloigné qui utilise une rondelle ou une
pièce qui ts dans l'entaille en haut de l'éloigné.
2. Remplacer la pile. Egaler la polarité de pile avec les
symboles logement de pile d'intérieur.
3. Aligner du cas de composants et fermoir a fermé.
FCC et IC ONT CERTIFIE
Cet appareil se conforme à la Partie de FCC 15 et RSS 210 de Canada d'Industrie.
Cet équipement a été essayé et a été trouvé pour se conformer aux limites pour
un B de Classe appareil numérique, conformément à Partie 15 des Règles de FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir la protection raisonnable contre
l'intervention nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit,
les usages et peut rayonner l'énergie de radiofréquence et, si pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer l'intervention nuisible pour
transmettre par radio des communications. Toutefois, il n'y a pas de garantie que
l'intervention n'arrivera pas dans une installation particulière. Si cet équipement
cause l'intervention nuisible pour transmettre par radio ou la réception de
télévision, qui pourrait être déterminé en tournant l'équipement LOIN et SUR,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'intervention par un ou plus des
mesures suivantes : 1. Le re-orient ou reloge l'antenne de récepteur, 2. Augmenter
la séparation entre l'ouvre- boîtes et le récepteur, 3. Connecter l'ouvre-boîtes dans
une sortie sur un circuit différent de cela à lequel le récepteur est connecté,
4. Consulter ton négociant local. Les changements ou les modifications pas
expressément approuvé par le fabricant pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur pour fonctionner l'équipement.
ATENCION
Siga las instrucciones en esta página. De otro modo, cambie
telemando de INTELLICODE®2 a INTELLICODE®1 y sigue
programando direcciones para su abridor de puerta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Genie G3T-R Mode d'emploi

Catégorie
Porte de garage
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à