LG KP230 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
KP230
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser votre téléphone.
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie
que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans
les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences
négatives et risques éventuels pour l'environnement et votre santé.
4. Pour plus d'informations concernant le recyclage de votre ancien téléphone,
veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le
magasin où vous avez acheté ce produit.
Recyclage de votre ancien téléphone
FRANÇAIS
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 1
Sommaire
2
Sommaire
Précautions d’usage du
téléphone 4
Caractéristiques du KP230 12
Mise en route 17
Fonctions générales 22
Émission et réception d'un appel
Saisie de Texte 24
Sélection de fonctions
et d'options
27
Arborescence des menus 28
Divertissement 30
Jeux
Applications
Profil réseau
Vodafone live! 32
Page d'accueil
Entrer adresse
Favoris
Historique
Pages enregistrées
Paramètres navigateur 33
Jeux 34
Sonneries
Images
Info 34
Sport
Multimédia 35
Appareil photo
Enregistreur voix 36
Journal d'appels 37
Tous les appels
Appels en absence
Appels émis
Appels reçus
Messagerie 38
Créer nouveau
Boîte de réception 40
Brouillons 41
Boîte d’envoi 42
Envoyé
Écouter messages
Message d’information
Modèles 43
Réglages msg 44
Perso 48
Images
Sons 49
Jeux
Autres
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 2
3
Sommaire
Outils 50
Services SFR
veil
Calendrier
Tâches 51
Mémos
Calculatrice 52
Convertisseur
Fuseaux horaires 53
Chronomètre
Contacts 54
Liste de contacts
Ajouter 55
N°abrégés
Groupes d'appel
Copier tout 56
Tout supprimer 57
Paramètres contacts
Informations 58
Réglages 59
Réglages téléphone
Profils 60
Paramétres d'affichage 61
Paramètres appels 62
Connectivité 68
Paramètres messages 72
Paramètres contacts
Paramètres navigateur
Mode Avion
Économie d'énergie
Réinit. réglages
Etat mémoire 73
Infos sur la version
Accessoires 74
Données techniques 75
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 3
4
Précautions d’usage du téléphone
Précautions d’usage du téléphone
Informations de
certification (DAS)
CET APPAREIL EST CONFORME À
LA RÉGLEMENTATION
INTERNATIONALE EN MATIÈRE
D'EXPOSITION AUX ONDES
RADIO.
Votre téléphone portable est un
émetteur - récepteur radio. Il a été
conçu et fabriqué de manière à
respecter les limites recommandées par
les directives internationales (ICNIRP)
en matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques. Ces limites font partie
d'un ensemble de directives et
déterminent les niveaux autorisés
d'énergie RF pour la population. Ces
directives ont été établies par des
organismes scientifiques indépendants à
partir d'évaluations complètes et
régulières tirées d'études scientifiques.
Ces directives comprennent des marges
de sécurité destinées à garantir la
sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur condition
physique.
Les recommandations relatives à
l'exposition aux ondes radio utilisent
une unité de mesure appelée Débit
d'absorption spécifique (DAS) ou SAR
(Specific Absorption Rate). La limite
SAR fixée dans les directives
internationales est de 2,0 W/kg*. Lors
des tests visant à déterminer le DAS, le
téléphone est utilisé dans des positions
de fonctionnement standard et
fonctionne à son niveau de puissance
certifié le plus élevé dans toutes les
bandes de fréquences testées. Bien que
le débit d'absorption spécifique soit
déterminé sur le niveau de puissance
certifié le plus élevé, le débit
d'absorption spécifique réel du
téléphone en fonctionnement peut être
largement inférieur à la valeur maximale.
Cela est dû au fait que le téléphone est
conçu pour fonctionner à différents
niveaux de puissance de manière à
n'utiliser que la puissance nécessaire
pour atteindre le réseau. Généralement,
plus vous êtes proche d'une antenne
relais, plus la puissance de sortie est
faible. Avant d'être commercialisé, tout
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 4
5
Précautions d’usage du téléphone
modèle de téléphone doit être soumis à
des tests visant à garantir sa conformité
à la directive européenne R&TTE. Cette
directive énonce comme exigence
fondamentale la protection de la santé
des utilisateurs et de toute autre
personne. La valeur SAR la plus élevée
enregistrée pour ce modèle lors des
tests de conformité aux normes pour
une utilisation à l'oreille est de 0,929
W/kg (10g).
Cet appareil est conforme aux directives
en matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit
dans sa position normale contre l'oreille,
soit à une distance minimale de 1,5 cm
du corps. Lorsqu'un étui, un clip
ceinture ou un support est utilisé à des
fins de transport sur soi, il ne doit pas
contenir de parties métalliques et doit
garantir une distance minimale de 1,5
cm entre le produit et le corps. Pour
pouvoir transmettre des fichiers de
données ou des messages, cet appareil
requiert une connexion de qualité au
seau. Dans certains cas, la
transmission de fichiers de données ou
de messages peut être retardée jusqu'à
ce qu'une telle connexion soit possible.
Veillez à bien suivre les instructions
relatives à la distance de séparation
pour l'établissement de la transmission.
La valeur SAR la plus élevée enregistrée
pour ce modèle lors des tests de
conformité aux normes pour une
utilisation près du corps est de 0,890
W/kg (10g).
* La limite SAR applicable aux
équipements mobiles utilisés par le
public est de 2,0 watts/kilogramme
(W/kg) en moyenne sur un tissu
cellulaire de dix grammes. Ces
directives comprennent des marges
de sécurité destinées à assurer une
protection supplémentaire pour les
consommateurs et à prendre en
compte toute variation de mesure. Les
valeurs SAR peuvent varier selon les
normes de présentation des
informations en vigueur dans les
différents pays et selon la bande de
seau. Pour connaître les valeurs SAR
autorisées dans les autres pays,
veuillez consulter la rubrique des
informations relatives aux produits sur
le site www.lgmobile.com.
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 5
6
Précautions d’usage du téléphone
Précautions d’usage du téléphone
Entretien et
réparation
AVERTISSEMENT!
Utilisez
uniquement des batteries, chargeurs et
accessoires agréés pour ce modèle de
téléphone. L’utilisation de tout autre
type de batterie, de chargeur ou
d’accessoire peut s’avérer dangereuse
et peut annuler tout accord ou
garantie applicable au téléphone.
]
Ne démontez pas votre téléphone.
En cas de réparation, confiez-le à un
technicien qualifié.
]
Tenez votre téléphone éloigné
d’appareils électriques, tels qu’un
téléviseur, une radio ou un
ordinateur.
]
Ne placez pas votre téléphone à
proximité de sources de chaleur,
telles qu’un radiateur ou une
cuisinière.
]
Ne placez pas votre téléphone dans
un four à micro-ondes, auquel cas la
batterie exploserait.
]
Ne rechargez pas votre téléphone
lorsqu'il est posé sur du tissu.
]
Rechargez votre téléphone dans une
zone bien ventilée.
]
Ne placez pas votre téléphone dans
un four à micro-ondes, auquel cas la
batterie exploserait.
]
Ne le faites pas tomber.
]
Ne soumettez pas votre téléphone à
des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
]
Si vous appliquez un revêtement
vinyle sur la coque de votre
téléphone, vous risquez de
l’endommager.
]
Pour nettoyer l’extérieur du combiné,
utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas
de solvant, tel que du benzène, un
diluant ou de l’alcool.)
]
Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits trop enfumés ou trop
poussiéreux.
]
Ne placez pas votre téléphone à
proximité de cartes de crédit ou de
titres de transport, car il pourrait
nuire aux données des bandes
magnétiques.
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 6
7
Précautions d’usage du téléphone
]
Ne touchez pas l’écran avec un objet
pointu, vous risqueriez
d’endommager votre téléphone.
]
Ne mettez pas votre téléphone en
contact avec des liquides ou des
éléments humides.
]
Utilisez les accessoires tels que
l’oreillette avec la plus grande
précaution. Utilisez les accessoires
tels que les écouteurs et le kit
piéton avec la plus grande
précaution.
]
Retirez le câble de données avant de
mettre le téléphone sous tension.
Fonctionnement
optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des
performances de votre téléphone
tout en préservant la batterie,
prenez en compte les conseils
suivants :
]
Ne manipulez pas l’antenne lorsque
le téléphone est en cours
d’utilisation. Si vous y touchez, cela
peut affecter la qualité de l’appel, et
le téléphone risque de fonctionner à
un niveau de puissance supérieur à
celui réellement nécessaire, d’où une
réduction de l’autonomie en
communication et en mode veille.
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 7
8
Précautions d’usage du téléphone
Précautions d’usage du téléphone
Appareils
électroniques et
médicaux
Tous les téléphones portables
peuvent provoquer des interférences
pouvant affecter les performances
des appareils électroniques.
]
N’utilisez pas votre téléphone près
d’équipements médicaux sans
permission. Demandez l'avis de votre
médecin afin de déterminer si
lefonctionnement de votre
téléphone est susceptible
d'interféreravec le fonctionnement
de votre appareil médical.
]
Les téléphones portables peuvent
nuire au bon fonctionnement de
certaines prothèses auditives.
]
Des interférences mineures peuvent
perturber le bon fonctionnement
des téléviseurs, radios, ordinateurs,
etc.
Stimulateurs
cardiaques
Les fabricants de stimulateurs
cardiaques recommandent demaintenir
une distance minimale de 15 cm entre
un téléphoneportable et un stimulateur
cardiaque afin d'éviter toute
interférence avec ce dernier. Pour ce
faire, utilisez le téléphone sur l'oreille
opposée à votrestimulateur cardiaque
et ne le transportez pas dans une
pochede chemise.
Hôpitaux
Éteignez votre appareil sans fil lorsque
cela vous est demandédans les
hôpitaux, cliniques et établissements
de santé ; ce type d'appareil peut en
effet provoquer des interférencesavec
des équipements médicaux sensibles.
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 8
Précautions d’usage du téléphone
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en
vigueur en matière d’utilisation des
téléphones portables dans les zones
où vous conduisez.
]
Ne tenez pas le téléphone dans
votre main alors que vous conduisez.
]
Concentrez toute votre attention sur
la conduite.
]
Utilisez un kit mains libres.
]
Quittez la route et garez-vous avant
d’émettre ou de recevoir un appel.
]
Les radiofréquences peuvent affecter
certains systèmes électroniques de
votre véhicule, tels que le système
audio stéréo ou les équipements de
sécurité.
]
Lorsque votre véhicule est équipé
d’un airbag, ne gênez pas son
déclenchement avec un équipement
sans fil portable ou fixe. Il pourrait
en effet provoquer de graves
blessures en raison de performances
inadéquates.
Si vous écoutez de la musique à
l'extérieur, assurez-vous que le
volume soit réglé à un niveau
raisonnable afin que vous restiez
avertis de ce qu'il se passe autour de
vous. Cela est particulièrement
recommandé lorsque vous vous
apprêtez à traverser la rue.
Eviter toute nuisance
à votre ouïe
Vous exposer à des sons forts pendant
trop longtemps peut nuire à votre
ouïe. C'est pour cela que nous vous
recommandons de ne pas allumer ou
éteindre votre téléphone trop prêt de
votre oreille et de régler le volume de
la musique et des sonneries à un
niveau raisonnable.
9
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 9
Précautions d’usage du téléphone
10
Précautions d’usage du téléphone
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque
des opérations de dynamitage sont en
cours. Respectez les restrictions, les
règlements et les lois.
Sites potentiellement
dangereux
]
N’utilisez pas votre téléphone dans
une station service. N’utilisez pas
votre téléphone à proximité de
carburant ou de produits chimiques.
]
Ne transportez pas et ne stockez
pas de produits dangereux, de
liquides ou de gaz inflammables
dans le coffre de votre voiture, à
proximité de votre téléphone
portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent
générer des interférences dans les
avions.
]
Éteignez votre téléphone avant
d'embarquer dans un avion.
]
Ne l’utilisez pas sur la piste sans
autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un
endroit sûr, hors de la portée des
enfants. En effet, votre téléphone est
composé de petites pièces qui peuvent
présenter un danger d'étouffement.
Appels d'urgence
Les numéros d'urgence peuvent ne pas
être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas
dépendre uniquement de votre
téléphone portable pour émettre un
appel d'urgence. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur.
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 10
Précautions d’usage du téléphone
Informations sur la
batterie et
précautions d’usage
]
Iln’est pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de la
recharger. Contrairement aux autres
batteries, elle n’a pas d’effet
mémoire pouvant compromettre ses
performances.
]
Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs LG. Les chargeurs LG sont
conçus pour optimiser la durée de
vie de votre batterie.
]
Ne démontez pas et ne court-
circuitez pas la batterie.
]
Les contacts métalliques de la
batterie doivent toujours rester
propres.
]
Procédez au remplacement de la
batterie lorsque celle-ci n’offre plus
des performances acceptables. La
batterie peut être rechargée des
centaines de fois avant qu’il soit
nécessaire de la remplacer.
]
Rechargez la batterie en cas de non-
utilisation prolongée afin d’optimiser
sa durée d’utilisation.
]
N’exposez pas le chargeur de la
batterie au rayonnement direct du
soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans
des lieux très humides, tels que les
salles de bain.
]
Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits chauds ou froids, cela
pourrait affecter les performances
de la batterie.
]
Le remplacement de la batterie par
un modèle inadapté expose à un
risque d'explosion.
]
Respectez les instructions du
fabricant relatives au recyclage des
batteries usagées.
11
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 11
Caractéristiques du KP230
12
Caractéristiques du KP230
Menu
Description du
téléphone
Vue avant
Écouteur
Touche étoile
Touche latérale
Touche d'envoi
Touche de
fonction gauche
Touche Appareil photo
Écran d'affichage
Favoris
Touche de fonction droite
Touche de confirmation
Touche Fin/Marche-Arrêt
Touche de suppression
Microphone
Touches de navigation
]
En mode veille :
( ): favoris
( ): liste de contacts
( ): messagerie
( ): calendrier
]
En mode Menu : permet
de parcourir les menus.
01:13 01/01 Lun
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 12
13
Caractéristiques du KP230
Vue arrière
Batterie
Orifice pour
dragonne
Socle pour carte
SIM
Contacts de la
batterie
Prise kit piéton/
Connecteur de
câble/ kit mains
libres
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 13
14
Description des
touches
Voici les éléments clés du téléphone.
Description du clavier
Touche Description
Touche de fonction gauche /
Touche de fonction droite
Chacune de ces touches exécute
la fonction indiquée par le texte
qui s’affiche juste au-dessus sur
l’écran.
Touches de navigation
Utilisez ces touches pour
parcourir les menus et déplacer le
curseur. Vous pouvez également
utiliser ces touches pour accéder
rapidement aux fonctions
suivantes :
•Touche de navigation haut
( ): favoris
• Touche de navigation bas
( ): liste de contacts
• Touche de navigation gauche
( ): messagerie
• Touche de navigation droite
( ): calendrier
Touche Description
Touche Envoyer
Vous pouvez composer un
numéro de téléphone et
répondre à un appel. Si vous
appuyez sur cette touche sans
saisir un numéro, votre
téléphone affiche les numéros
que vous avez récemment
composés, les numéros d’appels
reçus et ceux que vous avez
manqués.
Pavé numérique
Ces touches permettent
principalement de composer des
numéros en mode veille et de
saisir des numéros ou caractères
en mode édition. Lorsque vous
appuyez longuement sur ces
touches
• En appuyant sur vous
pouvez interroger votre boîte
vocale.
• En appuyant sur , vous
pouvez passer un appel
international.
• En appuyant sur les touches
à , vous pouvez
composer rapidement un
numéro que vous aurez pré-
enregistré.
• En appuyant sur , vous
pouvez insérer une pause lors
de la numérotation ou de
passer en mode vibreur.
~
Caractéristiques du KP230
Caractéristiques du KP230
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 14
15
Caractéristiques du KP230
Touche latérale
Informations à l'écran
Le tableau ci-dessous présente les
icônes et indicateurs qui s’affichent sur
l’écran de votre téléphone.
Icônes affichées à l’écran
Touche Description
Pavé numérique
A l'intérieur des menus,
vous pouvez utiliser cette
touche pour vous
déplacer de haut en bas. A
partir de l'écran d'accueil
ou en communication, ces
touches permettent
d'augmenter ou de diminuer
le volume.
Touche Description
Touche MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre fin à un appel
ou de le refuser. Cette touche
sert également à mettre le
téléphone sous tension lorsque
vous appuyez sur celle-ci
pendant quelques secondes.
Touche d'effacement
Chaque pression efface la
dernière saisie. Si vous
maintenez la touche enfoncée,
l'ensemble de ce que vous avez
saisi sera effacé. Vous pouvez
également utiliser cette touche
pour revenir à l'écran précédent.
Icône/Indicateur
Description
Profil Vibreur seul activé
Profil Normal activé
Profil Extérieur activé
Profil Silencieux activé
Profil Kit piéton activé
Transfert d’appels activé
Connecté au Wap
Vous utilisez le GPRS
Intensité du signal réseau (le
nombre de barres peut varier)
Appel en cours
GPRS disponible
Itinérant
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 15
Caractéristiques du KP230
16
Caractéristiques du KP230
Icône/Indicateur
Description
Ligne 2 utilisée
(si vous avez souscrit un service
de 2 lignes auprès de votre
opérateur)
Alarme activée
Niveau de charge de la batterie
Vous avez reçu un message
Vous avez un message vocal
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 16
Mise en route
Mise en route
17
Installation de la
carte SIM et de la
batterie
Assurez-vous que le mobile est éteint
avant de retirer la batterie.
1. Retrait de la batterie.
Appuyez sur les ergots du couvercle de
la batterie et faites-le glisser vers le
bas. Retirez ensuite la batterie de son
emplacement.
Remarque
]
Retirer la batterie alors que le téléphone
est en marche risque de provoquer des
dysfonctionnements.
2. Installation de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans son
logement. Faites glisser la carte SIM
dans le logement approprié.
Assurez-vous qu'elle est insérée
correctement et que la zone de
contact dorée de la carte est bien
orientée vers le bas. Pour retirer la
carte SIM, appuyez légèrement dessus
et tirez-la dans la direction opposée.
Attention
]
Le contact métallique de la carte SIM
peut facilement être endommagé par des
rayures. Manipulez donc la carte SIM
avec précautions. Suivez les instructions
fournies avec la carte SIM.
Pour insérer la carte SIM Pour retirer la carte SIM
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 17
18
Mise en route
Mise en route
3. Installation de la batterie.
Chargement de la
batterie
Pour connecter le chargeur au
téléphone vous devez d'abord installer
la batterie.
1. La flèche vous faisant face, comme
indiqué sur l'illustration, branchez la
fiche du chargeur dans la prise, au
centre du téléphone, jusqu'à ce
qu'elle soit insérée dans son
logement. Vous devez sentir un
déclic.
2. Branchez l'autre extrémité du
chargeur sur la prise murale. Utilisez
uniquement le chargeur compris
dans le pack.
3. Les barres animées de l'icône de la
batterie s'arrêteront dès la fin du
chargement.
Attention
]
Veillez à ne pas forcer le connecteur car
cela peut endommager le téléphone
et/ou le chargeur de voyage.
]
Si vous utilisez le chargeur à l'étranger,
veillez à utiliser un adaptateur approprié
]
Ne retirez pas la batterie ou la carte
SIM pendant le chargement.
Avertissement
]
Par temps d'orage, débranchez le cordon
d'alimentation et le chargeur afin d'éviter
les risques d'électrocution ou d'incendie.
]
Mettez la batterie à l'abri d'objets
pointus tels que les crocs ou les griffes
d'un animal. Ceci peut provoquer un
incendie.
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 18
19
Mise en route
Débranchement du
chargeur
Déconnectez le chargeur de voyage du
téléphone comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
Remarque
]
Assurez-vous que la batterie est
complètement chargée avant d'utiliser le
téléphone.
]
Si la batterie n’est pas rechargée
correctement, éteignez votre téléphone et
remettez-le en marche, en utilisant la
touche Marche/Arrêt, puis rechargez la
batterie. Lorsque vous retirez, puis
remettez en place la batterie, rechargez-
la.
Mise en marche/Arrêt
du téléphone
Mise en marche du téléphone
1. Installez une batterie dans le
téléphone et connectez-le à une
source d'alimentation externe telle
que le chargeur ou un chargeur
allume-cigare. Vous pouvez aussi
installer une batterie rechargée dans
le téléphone.
2. Appuyez sur pendant
quelques secondes, jusqu'à ce que
l'écran à cristaux liquides s'allume.
3.Selon l’état du paramètre Demander
code PIN, vous pouvez être invité à
entrer votre code PIN.
Arrêt du téléphone
1. Appuyez sur pendant quelques
secondes, jusqu'à ce que l'écran à
cristaux liquides s'éteigne.
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 19
20
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d'accès
décrits dans cette section pour éviter
l’utilisation frauduleuse de votre
téléphone. Les codes d'accès (sauf les
codes PUK et PUK2) peuvent être
modifiés à l’aide de la fonction
Modifier les codes (Menu 9.1.5).
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification
Number, numéro d'identification
personnel) protège votre carte SIM
contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN est généralement fourni
avec la carte SIM. Lorsque l’option
Demander code PIN est activée, vous
êtes invité à entrer ce code chaque fois
que vous mettez votre téléphone en
marche . Par contre, lorsque l’option
Demander code PIN est définie sur
Désactiver, votre téléphone se
connecte directement au réseau sans
demander ce code.
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines
cartes SIM, est nécessaire pour
accéder à des fonctions telles que les
frais d'appels ou le Numéro FDN. Ces
fonctions ne sont disponibles que si
votre opérateur les prend en charge.
Pour plus d'informations, contactez
votre opérateur.
Code PUK (4 à 8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé
de déblocage personnelle) est
nécessaire pour modifier un code PIN
bloqué. Le code PUK peut être fourni
avec la carte SIM. Dans le cas
contraire, contactez votre opérateur
pour obtenir le code. Si vous perdez le
code, contactez également votre
opérateur.
Mise en route
Mise en route
KP230_Bel_France_080421 2008.4.21 2:25 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

LG KP230 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues