FCI Home Appliances COGB33061/WH Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Installation Manual
for Cooktops Built-in Gas
Models
(NG)
COGB 33060/BL
COGB 33061/WH
COGB 33062/SS
(LP)
COGB 33060/L/BL
COGB 33061/L/WH
COGB 33062/L/SS
ENGLISH: Before you begin, read these instructions completely and carefully. Page 3 and 4
IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical inspector use.
INSTALLER: Please leave this manual with owner for future reference.
OWNER: Please keep this manual for future reference.
FRENCH: Avant de commencer, lisez complètement et soigneusement ces instructions. Page 19 et 20
IMPORTANT: Gardez ces instructions pour une utilisation d’inspection électrique locale
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire pour de futures références.
PROPRIETAIRE: Veuillez garder ce manuel pour de futures références.
ESPAÑOL: Antes de empezar lea atenta y completamente estas instrucciones. Pagina 35 y 36
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local.
INSTALADOR: Por favor, deje este manual a propietario para futuras consultas.
PROPIETARIO: Por favor, conserve este manual para futuras consultas.
The contents are subject to change without notice
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
19
Tables des matieres
Page
Avertissement Spéciaux................................................. 20
Dimensions et Dispositions pour la Découpe.............. 21
Suggestions Importantes de Préparation.......................... 21
Installation autocaravane .................................................. 22
Installation de la Table de Cuisson ............................... 24
Conditions Requires Gaz................................................ 26
Raccordement du Gaz...................................................... 27
Vérification de la Pression................................................. 29
Conditions Requises Electricité .................................... 30
Information Général .......................................................... 30
Branchement Electrique.................................................... 30
Requises Electricité........................................................... 30
Conversion Gaz PL......................................................... 32
Conversion de l’Appareil pour Fonctionner au Gaz PL ..... 32
Pour Utiliser l’Appareil avec du Gaz Naturel ..................... 33
Réglage Petite Flamme..................................................... 34
Allumage du Brûleur et Ré-allumage Automatique ........... 34
Allumage Brûleur............................................................... 34
Veuillez prêter attention à ces symboles que vous
rencontrerez dans ce manuel.
DANGER
Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces ins-
tructions, vous courez le risque de mourir ou
d’être sérieusement blessé.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signifie que la sécurité est en
danger. Il signale les risques potentiels qui
peuvent entraîner la mort ou des blessures à
l’opérateur ou aux autres.
Si vous ne suivez pas ces instructions à la let-
tre, vous courez le risque de mourir ou d’être
sérieusement blessé.
BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSER-
VER.
À l’installateur:
Laissez ces instructions avec l’appareil.
Au client:
Gardez ces instructions comme référence future.
AVERTISSEMENT
La non-observation des instructions conte-
nues dans ce manuel peut entraîner la mort
ou des blessures sérieuses du fait d’un incen-
die ou d’une explosion.
Ne pas stocker ou utiliser de l’essence ou
d’autres liquides inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil électro-
ménager.
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
20
IMPORTANT
Avertissement Spéciaux
Veuillez lire les instructions avant toute utilisation.
Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil cor-
rectement. Confiez l’installation de cette table de cuis-
son à un technicien qualifié.
Important:
Respecter les règlements et ordonnances en vi-
gueur.
Avant d’installer la table de cuisson, veuillez noter
les numéros de modèle et de série. Ces deux
numéros se trouvent sur la plaquette signalétique
située en dessous de la caisse de la table de
cuisson.
Avant de Procéder à l’Installation
Vérifiez l’endroit où la table de cuisson sera instal-
lée. La table de cuisson ne doit pas se trouver
dans une zone de courants d’air forts, par exem-
ple de fenêtres ou de portes ni près de calorifères
ou de ventilateurs.
L’appareil doit nécessairement être relié à la terre.
Voir «Conditions requises électricité».
Veuillez vous assurer que l’installation électrique
est adéquate et conforme à la Réglementation
Électrique Nationale ANSI/NFPA 70 – dernière
édition** ou à la Réglementation Électrique du
Canada, C22.1 – 1982 et C22.2 N° 01982 (ou
dernière édition)*** et à tous les règlements et or-
donnances en vigueur localement.
Assurez-vous que le raccordement de gaz est
conforme aux règlements et ordonnances en vi-
gueur localement. En l’absence de règlements lo-
caux, l’installation doit être conforme au Standard
National Américain, à la Réglementation Natio-
nale Essence Gaz ANSI Z223.1 – NFPA 54 der-
nière édition** ou CAN/CGA-149.2 dernière édi-
tion***.
Vous pouvez demander une copie des standards répertoriés à :
** National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
*** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland,
OH 44131 – 5575
NOTE:
Cette table de cuisson est fabriquée pour fonctionner
au gaz naturel*.
Si elle doit être raccordée au gaz propane/PL, effec-
tuez la conversion en suivant les instructions rappor-
tées dans le kit de conversion gaz fourni avec les ex-
plications. Une canalisation de fourniture de gaz cor-
recte doit être disponible. Voir «Conditions requises
fourniture gaz».
Que faire si vous sentez une odeur de gaz
N’allumez aucun appareil électroménager.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
N’utilisez aucun téléphone de la maison.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
à partir du téléphone d’un voisin. Suivez ses ins-
tructions.
Si vous n’arrivez pas à joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, un service technique
ou par le fournisseur de gaz.
Installation de la Table de Cuisson Au-Dessus
du Four
Seuls certains modèles de tables de cuisson et de
four peuvent être installés l’un au-dessus de l’autre.
Les tables de cuisson agréées pour ce type
d’installation ont une étiquette d’homologation située
sur l’extérieur de la caisse du brûleur.
Au cas où vous ne trouveriez pas cette étiquette,
veuillez contacter votre distributeur afin qu’il vous
confirme que votre table de cuisson fait bien partie
des appareils agréés.
Vous pourrez lire sur l’étiquette en dessous de votre
table de cuisson, les combinaisons possibles de table
de cuisson et four qui sont agréées pour ce type
d’installation.
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
21
Dimensions et Dispositions pour la Découpe
Suggestions Importantes de Préparation
1. Biseautez tous les bords exposés du contre-plaqué
décoratif pour empêcher qu’ils ne s’écaillent.
2. Arrondissez les quatre coins de la découpe et li-
mez le pourtour pour que les bords soient lisses et
que les coins ne se fissurent pas. Utilisez une mè-
che de 1/4‘’ ou 3/8’’ pour percer les trous à chaque
angle.
3. Si les bords ne sont pas lisses, l’intérieur des coins
n’est pas arrondi et l’encastrement a été forcé, il
est possible que le contre-plaqué du plan de travail
se fendille.
Cette table de cuisson a été conçue en laissant
une grande tolérance de découpe pour le cas où
plus tard, l’appareil serait remplacé par un autre
d’une marque différente. Nous vous recomman-
dons de considérer la dimension minimum de me-
sure de découpe dans le cas d’une nouvelle ins-
tallation. Quelques découpes pour des remplace-
ments possibles:
28 1/2"
(72.4 cm) X 19 15/16" (50.7 cm)
28 1/2"
(72.4 cm) X 19 5/8" (49.8 cm)
29"
(73.7 cm) X 19" (48.3 cm)
001
(76.2 cm)
30"
(8 cm
)
3-1/8"
(53.3 cm)
21"
Figure 1. Dimensions du produit
002
Figure 2. Dimensions pour la découpe
Largeur de la découpe
MIN: 19’’ (48.3 cm)
MAX: 19-5/8’’
(
49.8 cm
)
Du bord de la découpe au bord
antérieur du plan de travail
2-1/2’’
(
6.35 cm
)
Ecartement MIN
1-1/2’’ (3.8 cm)
Longueur de la découpe
MIN: 28-1/2’’ (72.4 cm)
MAX: 29’’ (73.6 cm)
Voir NOTE
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
22
Installation autocaravane
L’installation de cette table de cuisson doit être con-
forme aux Normes de Construction et de Sécurité des
Habitations, titre 24 CFR, Partie 3280 (jadis la Norme
Fédérale pour la Construction et la Sécurité des Auto-
caravanes; titre 24HUD partie 280); ou lorsque de tel-
les normes ne sont pas applicables, la Norme pour les
Installations des Habitations (Emplacements, Com-
munautés et Structures Habitations), ANSI 225.1 -
dernière édition ou aux réglementations locales.
Au Canada, l’installation de cette table de cuisson doit
être conforme aux normes en vigueur CAN/CSA-Z240
- dernière édition ou aux réglementations locales.
NOTE:
Si le meuble a un tiroir, veuillez laisser un espace
de 5-1/4’’ (13,35 cm) de profondeur entre le haut
du plan de travail et le haut du tiroir (ou d’une au-
tre obstruction) du meuble de base. Il sera peut-
être nécessaire de réduire la profondeur du tiroir
pour laisser la place au régulateur.
Il faut 24’’ (61 cm) minimum d’espace si le fond en
bois ou métal du meuble est protégé en ne lais-
sant pas moins de 1/4’’ (0,6 cm) de carton pâte
retardateur de flamme couvert d’au moins une
feuille d’acier inoxydable n° 28 MSG de 0,015’’
(0,004 cm) ou d’aluminium de 0,024’’ (0,06 cm) ou
de cuivre 0,020’’ (0,05 cm). Il faut 30’’ (76,2 cm)
minimum d’espace entre le haut de la plate-forme
de cuisson et le bas du meuble en bois ou métal
non protégé.
003
Figure 3. Dispositions pour la découpe
00
4
Figure 4. Ouverture à pratiquer pour câble
électrique et tuyau gaz
MIN: 30” (76.2 cm)
13’’ (33 cm) Profondeur MAX des
éléments suspendus non-protégés
Les éléments suspendus et le
plan de travail doivent pouvoir
supporter une chaleur de 200°F
5’’ (12.7 cm) Espace MIN entre
la découpe et la paroi latérale à
droite et à gauche de l’unité
18’’(45.7cm) Hauteu
r
entre le haut du plan
de travail et le meuble
le plus proche de cha-
que côté de l’uni
2-9/32’’ (6 cm) à partir de l’angle
arrière de la découpe
2-19/32’’ (6.55 cm) de l’angle
arrière droit de la découpe
4-25/32’’(12.15 cm) du haut du plan de travail
jusqu’au trou (diamètre du trou 1-1/5’’) (3 cm)
Ouverture pour gaz dans l’installation de la table de cuis-
son au-dessus du four encastrable 2-9/32’’(12.15 cm)
de l’angle arrière de la découpe jusqu’au trou
30’’ (76.2 cm) Espace MIN (voir NOTE)
entre plan de travail et surface en des-
sus non protégée
Sortie électrique
12’’ sous le bas du
plan de travail
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
23
Important:
Si le plan de travail est fait d’un matériau solide
comme Surel® et Corian ®, consultez le fabricant
de surface solide. Appliquez du ruban adhésif ré-
fléchissant la chaleur comme Scotch®, scotch
feuille aluminium #425 ou #427 tout autour de la
découpe de sorte qu’il déborde et se replie sur le
dessus et les côtés.
NE PAS FAIRE PASSER LE RUBAN ADHÉSIF
EN DESSOUS DE LA TABLE DE CUISSON
Bien vérifier que le ruban adhésif va au-delà du
rebord le plus externe de la table de cuisson.
Tous les angles doivent être recouverts par du ru-
ban adhésif.
00
5
Figure 5. Installation sur un plan de travail à
surface solide
Indique les emplacements du ruban
adhésif aluminium réfléchissant
Collez sur le
haut et les côtés
verticaux de la
découpe
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
24
Installation de la Table de Cuisson
AVERTISSEMENT
Risque du fait du poids excessif
Soyez à deux personnes ou plus pour porter et
installer la table de cuisson. Sinon, vous risquez
de vous blesser au dos ou de subir d’autres bles-
sures.
Risque de coupure
Méfiez-vous des bords tranchants et des extrémi-
tés du polystyrène lorsque vous portez le produit.
Sinon, vous risquez de vous couper ou de vous
faire légèrement mal.
Toujours consulter le fabricant du plan de travail
pour les instructions spécifiques.
Bien vérifier que le plan de travail est carré et à
niveau et assurez-vous qu’aucun élément de
structure n’interfère avec les exigences d’espace.
Préparez la découpe selon les instructions (voir
dimensions découpe).
Bien vérifier que les éléments suspendus, le plan
de travail et les meubles autour de la table de
cuisson résistent à la chaleur (jusqu’à 200°F).
006
Figure 6. Les outils dont vous aurez besoin
Étape 1
Avant de commencer l’installation, enlevez les maté-
riaux d’emballage et les manuels d’explication sur la
table de cuisson ; puis retirez du manuel d’explication,
les instructions concernant l’installation et lisez-les
avec attention.
007
Figure 7. Piéces
Film
Panneau carton supérieur
Plaque de cuisson
à petits bouillons
A
nneau de wok
Régulateur de pression
Emballage du haut
Table de cuisson
Panneau carton sép.
Grille
Emballage du bas
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
25
Étape 2
Avant de procéder à l’installation, appliquez le ruban
adhésif de mousse. Le ruban adhésif fourni doit assu-
rer l’étanchéité entre les bords de la table de cuisson
et le plan de travail. Appliquez le ruban adhésif vers
l’intérieur, sous le bord de la table de cuisson et tout
autour de son périmètre.
Coupez le ruban adhésif en trop lorsque vous avez re-
joint le début du ruban collé.
008
Figure 8.
Étape 3
Introduisez la table de cuisson, bien centrée, à
l’intérieur de la découpe pratiquée. Vous assurez que
le bord antérieur du plan de travail est bien parallèle à
la table de cuisson. Procédez aux dernières vérifica-
tions pour être sûr que tous les écartements nécessai-
res ont été prévus.
009
Figure 9.
Étape 4
4 étriers de fixation sont fournis avec l’unité.
Une fois la table de cuisson encastrée dans le plan de
travail, fixez les étriers sur la caisse du brûleur comme
indiqué sur la figure 10.
Installez les étriers de fixation sur l’avant et l’arrière du
dessous de la caisse du brûleur (au cas où le meuble
sous le plan de travail n’aurait pas l’espace néces-
saire pour fixer les étriers de la sorte, fixez les étriers
sur le côté de la caisse du brûleur).
Etape A: placez les vis de fixation dans les étriers.
Etape B: attachez les étriers par des vis de fixation
aux endroits choisis sur la boîte du brûleur, serrez les
vis juste assez pour tenir en place les étriers.
Étape C: positionnez les étriers et les vis de fixation
de sorte qu’ils soient au contact du bas du plan de
travail.
Étape D: bien serrer les vis de fixation.
Étape E: vérifiez que le bord antérieur de la table de
cuisson est bien parallèle au bord du plan de travail,
serrez la vis de fixation contre le plan de travail.
BIEN SERRER MAIS PAS TROP FORT
010
Figure 10.
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
26
Conditions Requires Gaz
LE RACCORDEMENT À LA CONDUITE DE GAZ
DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN
D’ENTRETIEN QUALIFIÉ OU UN INSTALLATEUR
DE GAZ
La vérification de fuites de l’appareil doit être effec-
tuée par l’installateur selon les instructions données.
AVERTISSEMENT
Si la conduite fournissant le régulateur de pres-
sion de l’appareil a une pression de plus de 14
pouces C.E. (pour n’importe quel gaz), il est né-
cessaire d’installer un régulateur externe sur la
conduite de gaz, en avant du régulateur de
l’appareil, afin de réduire la pression à 14 pouces
C.E. ou moins. Si vous ne le faisiez pas, vous ris-
queriez des dysfonctionnements de l’appareil et
des dommages.
Notes importantes pour le raccordement à la ca-
nalisation du gaz
L’appareil et son robinet individuel de fermeture du
gaz doivent être débranchés des canalisations de gaz
durant toute vérification de pression de ce système, à
des pressions de test allant au-delà de ½ psi (3,5
kPa). Vous devez également isoler l’appareil des ca-
nalisations de gaz en fermant le robinet individuel de
fermeture du gaz, lors de toute vérification de pres-
sion du système de canalisation de gaz à des pres-
sions de test égales ou inférieures à ½ psi (3,5 kPa).
Toutes les canalisations, sauf celles spécifiées diver-
sement, doivent utiliser du Filetage Conduite National
normal (N.P.T.). Pour tous les raccordements de
conduite, utilisez un compound de joint de conduite
homologué résistant à l’action du gaz PL.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec le régula-
teur de pression du gaz qui vous est fourni. Il doit être
installé sur la canalisation, en avant de l‘entrée du
tuyau de gaz. Il est préréglé pour fonctionner au gaz
naturel et doit être converti, comme décrit à la page
32, s’il doit fonctionner au gaz PL (voir figure 17 et
18).
Cet appareil est conçu pour fonctionner à une pres-
sion de 5 pouces de colonne d’eau sur le gaz naturel
ou s’il fonctionne au gaz PL (propane ou butane) à
une pression de 10 pouces de colonne d’eau. Bien
s’assurer que cet appareil est livré et équipé avec le
type de gaz pour lequel il a été conçu. Cet appareil a
été réglé en usine pour fonctionner au gaz naturel. Si
pour une raison ou une autre, vous deviez utiliser un
autre type de gaz, n’essayez pas de faire fonctionner
la table de cuisson avec le gaz différent mais appelez
un technicien spécialisé qui effectuera tous les régla-
ges de conversion décrits à la page 32. Le gaz naturel
doit arriver au régulateur de pression de l’appareil à
une pression de conduite entre 6 et 14 pouces de co-
lonne d’eau ou si converti au gaz PL entre 11 et 14
pouces.
Important:
NE JAMAIS RÉUTILISER DE VIEUX RAC-
CORDS POUR INSTALLER CET APPAREIL.
Afin de limiter les fuites de gaz possibles, appli-
quez un ruban adhésif téflon ou un compound de
filetage homologué pour l’emploi avec du gaz na-
turel ou du gaz PL sur tous les raccords filetés.
Appliquez un fluide non-corrosif de détection de
fuite sur tous les joints et raccords de la conduite
de gaz entre le robinet de fermeture du gaz et
l’entrée de la table de cuisson. Vérifiez qu’il n’y a
pas de fuites! Des bulles qui se forment autour
des joints et des raccords indiquent la présence
d’une fuite. Dans ce cas, fermez le robinet de
fermeture du gaz, serrez les raccords, ouvrez à
nouveau le robinet de fermeture et vérifiez s’il y a
encore des fuites. Ne jamais vérifier s’il y a des
fuites avec une flamme directe.
NE JAMAIS SERRER À PLUS DE 35 ft Ibs
(pieds livre) DE TORSION.
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
27
Raccordement du Gaz
Taraudez le régulateur de pression de l’appareil à
l’aide des deux extrémités mâles de ½’’ en dota-
tion avec cet appareil
Réalisez le raccordement de la conduite de gaz à
l’entrée du régulateur de pression avec des fileta-
ges de conduite mâles de ½‘’.
Assemblez le régulateur de pression aux fileta-
ges d’entrée du tuyau de gaz avec le joint en do-
tation. Sur le régulateur, vous pouvez voir une flè-
che indiquant le bon sens de circulation du gaz.
Assurez-vous que le régulateur de l’appareil est
bien installé avec la flèche pointée vers l’entrée
du tuyau de gaz; vous assurer également que la
partie supérieure du régulateur regarde l’avant du
meuble et qu’il est facilement accessible en ou-
vrant les portes du meuble.
Raccordez au tuyau de gaz, un robinet de ferme-
ture qui soit facile d’accès pour ouvrir ou fermer
l’arrivée de gaz à l’appareil.
Installez un emmanchement entre le régulateur et
le robinet de fermeture pour compléter le raccor-
dement.
Bien vérifier que tous les joints de raccordement
sur la conduite de gaz sont étanches.
Une fois le raccordement à la table de cuisson ef-
fectué, bien vérifier l’alignement des soupapes
pour être sûr que le tuyau n’a pas bougé. Du fait
d’un mauvais alignement, la tige de la soupape du
bouton pourrait frotter contre la table de com-
mande et causer une fuite de gaz à la soupape.
Si vous devez installer un four sous cet appareil, ef-
fectuez le raccordement comme indiqué à la figure 11.
Tenez compte de l’espace du meuble en dessous.
0
11
Figure 11.
0
12
Figure 12.
Du plan de travail
j
usqu’au centre d’un
trou de 2’’
4-25/32”
(12.5 cm)
Trou de 2’’ de diamètre (20.7 cm )
de l’avant du plan de travail au
centre du trou
Côtés du meuble Côtés du meuble
90°
Gaz de ville
Illustration d’une conduite de gaz
(sans aucun appareil sous la table de
cuisson)
Caisse du brûleu
r
(arrière de l’appareil)
Joint
Adaptateur de
raccord évasé
Régulateur de
pression appareil
Tous les joints
tuyaux ½” N.P.T
(Filetage National Tuyau)
Robinet de
fermeture tuyau
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
28
AUTRES POSSIBILITÉS DE RACCORDEMENT DE
L’APPAREIL À UNE CONDUITE DE GAZ
UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIÉ OU UN
INSTALLATEUR FOURNISSEUR DE GAZ DOIVENT
EFFECTUER LE RACCORDEMENT DU GAZ. La re-
cherche de fuites possibles sur l’appareil doit être
réalisée par l’installateur selon les instructions
données.
Vous pouvez utiliser un connecteur d’appareil en mé-
tal flexible récemment certifié A.G.A pour raccorder
cet appareil à la conduite de gaz. Le connecteur doit
avoir un diamètre interne d’au moins ½ NPT nominal
et n’être pas plus long que 5 pieds. Il faut un adapta-
teur raccord évasé de ½’’ NPT x ½’’ à chaque extré-
mité du connecteur flexible. Si vous utilisez un
connecteur flexible, veillez à ce que le régulateur de
pression de l’appareil ainsi que le robinet de fermeture
soient solidement raccordés à une autre conduite ri-
gide permanente (la conduite de gaz ou le tuyau de
l’appareil) de façon à être physiquement fixe. Voir fi-
gure 13.
ATTENTION
N’essayez pas d’attacher directement le connecteur
flexible à un filetage de tuyau externe.
Le branchement requiert des adaptateurs de raccord
évasés.
Pour des installations Massachusetts:
1. Le robinet de fermeture doit être un robinet de gaz
à «T»
2. La longueur du connecteur de gaz flexible ne doit
pas dépasser 36 pouces
3 N’est pas approuvé pour être installé dans des
chambres ou une salle de bain sauf si la pièce est
ventilée directement.
0
1
3
Figure 13.
Robinet principal
Joint d’étanchéi
Tuyau de
½’’ NPT Coude
Joint d’étanchéi
Adaptateu
r
d’union évasé
Appareil régulateu
r
de pression
(indique la direction
du flux de gaz)
Adaptateu
r
d’union évasé
Connecteu
r
d’appareil flexible
(5 pieds max.)
Adaptateu
r
d’union évasé
Valve de
fermeture du gaz
Tuyau de ½’’ NPT
A
daptateur d’union
évasé
Connecteu
r
d’appareil flexible
(5 pieds max.)
Adaptateu
r
d’union évasé
Appareil régulateu
r
de pression
(indique la direction
du flux de gaz)
Tuyau de
½’’ NPT
Valve de
fermeture du gaz
Tuyau de ½’’ NPT
PAROI DE FOUR MONTE EN
CABINET SOUS LA TABLE DE
CUISSON
AUCUN APPAREIL MONTE
SOUS CETTE TABLE DE
CUISSON
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
29
Vérification de la Pression
Vous devez isoler l’appareil des canalisations de gaz
en fermant le robinet individuel de fermeture du gaz
lors de tout test de pression du système de canalisa-
tion de gaz à des pressions de test égales ou inférieu-
res à ½ psig (3,5kPa). Cet appareil et son robinet in-
dividuel de fermeture du gaz doivent être débranchés
des canalisations de gaz durant tout test de pression
de ce système à des pressions de test allant au-delà
de ½ psig (3,5kPa). Lorsque vous vérifiez la fonction
du régulateur de l’appareil, bien vous assurer que le
gaz naturel est fourni à une pression entre 6 et 14
pouces de colonne d’eau et si converti au gaz PL en-
tre 11 et 14 pouces.
LE TEST DE PRESSION SOIT ETRE EFFECTUE EN
EMPLOYANT LA ZONE DE FILETAGE DE
L’INJECTEUR
014
Figure 14.
Méthode de Test de Pression
Enlevez la grille et le chapeau du brûleur
Enlevez le diffuseur aluminium de gaz
Enlevez les injecteurs temporaires
Connectez l’instrument de test sur la zone de file-
tage du porte-injecteur(M6x0,75)
Vérifiez si la table de cuisson a une pression cor-
recte
Fixez l’injecteur enlevé pour le test et replacez les
pièces dans leur bonne position.
Entrée du test du gaz
Filetage
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
30
Conditions Requises Electricité
Information Général
Le voltage et la fréquence de cet appareil doivent être
conformes à ceux du réseau; en outre, il doit être cor-
rectement relié à la terre et protégé par un disjoncteur
général ou un fusible ayant un ampérage comme spé-
cifié sur la plaque signalétique. Nous vous recomman-
dons de faire exécuter le branchement électrique de vo-
tre table de cuisson par un électricien compétent. Après
l’installation, demandez-lui de vous montrer où se situe
l’interrupteur général de la table de cuisson. Vérifiez au-
près des autorités locales les normes d’électricité qui
s’appliquent à votre zone d’habitation. Un branchement
électrique incorrect est synonyme de risque. Dans le cas
où il n’y aurait pas de normes spéciales, votre table de
cuisson sera branchée et protégée par des fusibles aux
termes des Normes d’Électricité Nationales, ANSI/NFPA
N°70-dernière édition. Vous pouvez obtenir une copie en
écrivant à:
National Fire Protection Association
Battery march Park
Quincy. MA 02269
Au Canada, le branchement électrique de votre table de
cuisson et les fusibles doivent être conformes aux Nor-
mes d’Électricité du Canada. Assurez-vous que l’instal-
lation de ce produit dans une autocaravane est confor-
me aux Normes de Construction et de Sécurité des Ha-
bitations, Titre 24CFR, Partie 3280, ou lorsque de telles
normes ne sont pas applicables, à la Norme pour les
Installations d’Habitations, ANSI A225.1, à la Norme
pour les Installations des Habitations, Emplacements et
Communautés et ANSI/NFPA 501A ou aux réglementa-
tions locales. Vous pouvez obtenir une copie de la
Norme Fédérale en écrivant à:
Office of Mobile Home Standards
HUD Building
451 7th Street, S.W.
Washington, D.C. 24010
Branchement Electrique
Vous devez disposer d’une fourniture et d’une sortie
électrique adéquate pour que les pièces électriques
de votre table de cuisson fonctionnent.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCHOC
Branchez dans une prise à 3 fils avec mise à la
terre. Ne pas enlever le conducteur de mise à la
terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser
un câble d’extension. La non-observation de ces
instructions peut entraîner la mort, un incendie ou
un électrochoc.
Important:
POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE, CET AP-
PAREIL DOIT NÉCESSAIREMENT ÊTRE RELIÉ À LA
TERRE.
Le câble d’alimentation de cet appareil est équipé d’une
fiche à 3 fils (mise à la terre) qui doit être branchée dans
une prise à 3 fils mise à la terre correctement et dispo-
sant d’un courant alternatif standard de 120 Volt et 60
cycles. Si votre prise n’est pas reliée à la terre, deman-
dez à un électricien de vous la remplacer; et en atten-
dant, utilisez un adaptateur reliant à la terre pour conver-
tir la vieille prise. Cette solution ne peut être que tempo-
raire et un électricien compétent devrait la tester pour
être sûr qu’elle correspond aux normes.
Requises Electricité
Ne jamais en aucun cas couper ou enlever la mise à
la terre du câble électrique de la table de cuisson.
015
Figure 15.
Mise à la terre
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
31
016
g
r
ee
n
g
r
ee
n
white/red
white/red
blue/white
grey
brown
black/white
Ground
red
red
blue
NLG SW1SW2
RE-IGNITER
4
4
4
3
3
3
2
2
2
1
1
1
SW3 SW4
brown
white
L1
Neutral
Te r mi n a l b l o c k
Figure 16. Schéma électrique: FA51T40_A Modèles CGB-3001
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
32
Conversion Gaz PL
Conversion de l’Appareil pour
Fonctionner au Gaz PL
AVERTISSEMENT
La conversion au gaz propane doit être effec-
tuée par UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN AU-
TORISÉ (ou un autre centre autorisé) selon les
instructions du fabricant et les normes et régle-
mentations des autorités de juridiction. Le non-
respect de ces instructions peut entraîner des
blessures graves ou des dommages à la proprié-
té. Le centre autorisé ayant effectué la conversion
s’en assume la responsabilité.
AVERTISSEMENT
Avant de procéder à la conversion, coupez
l’arrivée d’électricité et de gaz.
Cet appareil a été prédisposé en usine pour fonction-
ner au gaz naturel. Pour le convertir au gaz PL (pro-
pane ou butane), vous devez effectuer chacune des
modifications suivantes:
Remplacez les injecteurs de tous les brûleurs
1. Enlevez les grilles et les chapeaux des brûleurs.
2. Enlevez le diffuseur de gaz en aluminium.
3. Dévissez les injecteurs à l’aide d’une clé 5/16’’ et
en tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
4. Remplacez les injecteurs GN par les injecteurs PL
fournis avec cet appareil. Chaque injecteur a des
chiffres écrits en petit sur le côté; ce chiffre indi-
que le diamètre de l’orifice et la position correcte
du brûleur.
5. Installer les 4 injecteurs dans le brûleur approprié
en serrant dans le sens des aiguilles d’une montre
(serrez à une torsion de 15 à 20 inch-Ibs/pouce li-
vre).
Installez avec précaution l’injecteur dans le
brûleur approprié, en suivant les illustrations
ci-dessous.
6. Remettez en place le diffuseur de gaz en alumi-
nium, les chapeaux des brûleurs et les grilles.
7. Gardez les ouvertures enlevées de l’appareil
pour un usage ultérieur.
017
Figure 17.
018
90
105
115
75
Figure 18. Modèle 4 brûleurs (largeur 30’’)
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
33
Conversion du Régulateur de Pression
Coupez le courant au disjoncteur général ou à la boîte
de fusibles, coupez l’arrivée de gaz à la table de cuis-
son en fermant le robinet de fermeture. Réglez le ré-
gulateur de pression en suivant les instructions sui-
vantes (voir figure 19):
Dévissez le chapeau.
Placez votre pouce contre le côté plat du réten-
teur de ressort et appuyez pour enlever le réten-
teur.
Regardez avec soin le rétenteur de ressort pour
localiser la position du GN ou du gaz PL.
Renversez le rétenteur de ressort de façon à voir
le PL sur le fond..
Enfoncez le rétenteur d’un coup sec pour le re-
mettre en place.
020
Figure 19. Régulateur de pression
Pour Utiliser l’Appareil avec du Gaz Natu-
rel
Si l’appareil a été converti pour utiliser du gaz PL, il
faut effectuer chacune des modifications pour conver-
tir l’ensemble au gaz naturel (GN).
1. Remplacez tous les injecteurs PL avec des in-
jecteurs NG en suivant les étapes décrites page
____ observez le numéro imprimé sur le côté, ce
numéro indique le diamètre de l’orifice et
l’emplacement correct du brûleur, voir figure 20
(gardez les injecteurs enlevés de l’appareil pour
une utilisation future).
2. Inversez le couvercle selon le régulateur de
pression en suivant les étapes décrites page
_____ en regardant soigneusement l’attache de
ressort pour situer la position GN (voir figure 19).
3. Réglez la flamme basse (voir “ Réglage Petite
Flamme ”).
Après avoir effectué les étapes 1, 2 et 3, vérifiez l’ap-
parence de la flamme de chaque brûleur sur les ré-
glages HI (fort) et LO (doux). Si les flammes sont trop
hautes ou trop faibles, vérifiez que toutes les étapes
ont été effectuées complètement.
019
139
160
180
114
Figure 20. Modèle4 brûleurs (largeur 30’’)
Figure 19. – NG conversion
Chapeau
Joint
Position
PL/propane
Position
GN
Régulateur de
pression
Manuel d’Installation
Model COGB FRANÇAIS
34
Réglage Petite Flamme
DANGER
Allumer des brûleurs à gaz avec une allumette
est dangereux. Vous ne devriez allumer un brû-
leur avec une allumette que dans un cas urgent.
Allumez une allumette et tenir la flamme près du
brûleur que vous voulez allumer. Ce sont les allu-
mettes en bois qui fonctionnent le mieux. Enfoncez
et tournez le bouton lentement. Assurez-vous que
vous tournez bien le bouton du brûleur que vous
voulez allumer.
NOTE:
Si le brûleur ne s’allume pas dans les 5 secondes, re-
mettez le bouton en position off, attendez une minute et
ré-essayez à nouveau.
AVERTISSEMENT
Si vous essayez de mesurer le cône interne de la
flamme, faites attention. Vous pourriez vous brûler.
Cet appareil est prédisposé en usine pour une flamme pe-
tite et moyenne et fonctionne au gaz naturel. Si d’autres
réglages sont nécessaires ou vous devez effectuer des
ajustements du fait de l’emploi de gaz PL, veuillez procé-
der de la sorte:
1. Allumez le brûleur et positionnez le bouton sur pe-
tite flamme.
2. Enlevez le bouton de commande de la tige de la
soupape.
3. Insérez un tournevis fin à la lame fine dans la ca-
vité au centre de la tige de la soupape et engagez
la lame dans l’orifice pour régler la vis.
4. Tournez la tige du centre pour ajuster la flamme
et déterminer sa taille.
• dans le sens des aiguilles d’une montre, vous
réduisez la flamme
• dans le sens contraire des aiguilles d’une mon-
tre, vous augmentez la flamme
5. Replacez le bouton de commande en fin
d’opération.
Un ajustement correct produira une flamme bleue de
taille minimum, stable et constante. Vérifiez le réglage fi-
nal en tournant plusieurs fois le bouton de la position
flamme haute à flamme basse sans que la flamme ne
s’éteigne. Ce réglage à position faible indiquera automa-
tiquement la taille de la flamme sur la position moyenne.
Une fois que les étapes de conversion sont terminées,
vérifiez l’aspect de la flamme de chaque brûleur en posi-
tion HI et LO. Si les flammes semblent trop larges ou
trop hautes, revoir chaque étape afin de vérifier qu’elles
ont été exécutées correctement.
Allumage du Brûleur et Ré-allumage Au-
tomatique
Cet appareil électroménager est doté d’une fonction de
ré-allumage électronique grâce à un allumeur à étincelles
situé près de chaque brûleur. Les brûleurs sont conçus
pour s’allumer à chaque rotation de soupape qui laisse
entrer assez d’air pour maintenir la flamme allumée et
pour se ré-allumer automatiquement lorsque la flamme
s’est éteinte à cause d’un courant d’air ou d’une autre cir-
constance adverse. Veuillez noter que ce ré-allumage au-
tomatique n’est pas une caractéristique de sécurité mais
s’entend comme une commodité en plus.
Allumage Brûleur
Allumage à étincelles de la table de cuisson. Lorsque
vous tournez le bouton sur LITE, l’allumeur réagit et émet
une série d’étincelles électriques (bruits de craquements)
qui allument le brûleur.
Les Flammes du Brûleur
Allumez chaque brûleur. Les flammes devraient être de
couleur bleu sans aucune trace de jaune. Les flammes du
brûleur ne devraient pas tressaillir ou s’écarter du brûleur.
Le cône interne de la flamme devrait être long de ½‘’ à ¾‘’.
021
Figure 21. Réglage petite flamme
003
Figure 22. Flammes du brûleur
Brûleur table de cuisson
-1/2” à 3/4”
Tige de la soupape
Dans le sens contraire
des aiguilles d’une
montre pour augmenter
la taille de la flamme
Dans le sens des aiguilles
d’une montre pour réduire
la taille de la flamme
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

FCI Home Appliances COGB33061/WH Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur