Tekonsha 118428 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

5. On the Driver’s side, route the T-Connector end with
the green wire and the wire with the 4-Flat connector
down through the opening between the vehicle
bumper and body
f
. Route T-Connector end with
green wire up through the opening on the passenger
side, being careful to avoid any hot pipes, heat
shields, the fuel tank or any other points that may
pinch or brake the wire. Repeat step 4 for the
passenger’s side using the T-Connector harness
end with the green wire.
6. Mount the 4-Flat end in an accessible location
with a bracket or electrical box (not included).
7. Locate a suitable grounding point near the connector
such as the vehicle's frame or cross member. (Do not
drill into vehicle floor or bed. Do not drill into any
exposed surfaces.) Clean dirt and rustproofing from
area. Drill a 3/32" hole and secure white wire using
eyelet and screw provided.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling
to avoid damage to the vehicle and/or personal
injury. Do not drill into any exposed surfaces.
8. Behind the taillight assembly on the Driver’s side,
clean a flat area using a 50-50 mixture of rubbing
alcohol and water. Mount the T-Connector black
box using double-sided tape provided
g
.
9. On the driver’s side, locate the red battery wire
coming out of the T-Connector black box. Crimp the
black 12 ga. battery wire to it. Route the black wire
into the engine compartment and up to the battery
following the frame
h
.
WARNING
Route the wire being careful to avoid any hot pipes,
heat shields, the fuel tank or any other points that
may pinch or break the wire.
10. If not removed, remove the fuse from the yellow
fuse holder (provided). After cutting the fuse holder
wire
i
, attach the ring terminal and secure to the
vehicle's Positive (+) battery cable
j
. Connect the
other end of the fuse holder to the black 12 ga.
wire, using the yellow butt connector (provided).
11. Reconnect the vehicle's Negative (-) battery cable
and install the 10 amp fuse into the fuse holder
from step 10.
WARNING
Test the installation with a test light or trailer. All
connections must be complete for the T-Connector
to function properly.
12. Secure the remainder of the T-Connector harness
with the cable ties provided, to prevent damage or
rattling and being careful to avoid any areas that
would pinch, cut or melt the wire.
13. Reinstall the taillight assemblies removed in step 2.
WARNING
Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed
lower of towing manufacturer rating or:
• Max. stop/turn light: 1 per side (2.1 amps)
• Max. tail lights: (4.2 amps)
Read vehicle's owners manual & instruction sheet
for additional information.
118428-037 Rev. A 01/29/07
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, Drill (3/32” Drill Bit), 1/4" socket,
Wire Crimpers, Wire Cutters, Test-probe
1. Disconnect and isolate the vehicle’s negative
battery terminal.
CAUTION
Read and follow all warnings and cautions printed
on the tow vehicle's battery.
2. Open the tailgate and remove the vehicle’s right
side taillight assembly by removing the two clips
holding the taillight in place. Carefully pry the
housings away from the vehicle, being careful
not to break the alignment tabs. Repeat for the
vehicle’s left side taillight assembly
d
.
3. On the driver and passenger sides of the vehicle,
locate the vehicle's taillight wiring harness. The
taillight wiring harness will have a connection point,
on both sides, matching the ends of the T-Connector.
Separate this connector, being careful not to break the
locking tabs. All connector surfaces should be clean
and free of dirt.
4. Beginning on the driver’s side, plug the T-Connector
harness containing the yellow wire in between the
vehicle’s mating connectors
e
. Repeat for the
T-Connector harness with the red wire. Be sure
that connectors are fully inserted with locking
tabs in place.
d
e
f
j
i
h
g
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and
installation instructions before beginning installation.
Wear safety glasses and use all safety precautions
during installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité
et les instructions avant de commencer l’installation.
Durant l’installation, veiller à toujours porter des
lunettes de protection et respecter les mesures
de sécurité.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones
de instalación del vehículo antes de empezar la
instalación. Use gafas de seguridad y todas las
precauciones de seguridad durante la instalación.
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
Caliber Patriot Compass
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Corte el removedor de paneles, Taladro (broca
de 3/32"), Llave de tubo de 1/4", Plegadores de
cable, Cortadores de cable, Terminal de prueba
1. Desconecte y aisle la terminal negativa de la batería
del vehículo.
ATENCIÓN
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
2. Abra la puerta trasera y retire la ensambladura de luz
trasera del costado derecho del vehículo retirando los
dos ganchos que sostienen la luz trasera en su lugar.
Con cuidado hale los protectores lejos del vehículo,
con cuidado de no quebrar las pestañas de alineación.
Repita el procedimiento para la ensambladura de luz
del costado izquierdo del vehículo
d
.
3. En el costado del conductor y del pasajero del vehícu-
lo, localice el arnés de cables de la luz trasera del
vehículo. El arnés del cableado de la luz trasera tendrá
un punto de conexión en ambos lados, que combina
los extremos del conector en T. Separe este conector,
con cuidado de no romper las pestañas de bloqueo.
Todas las superficies del conector deben estar limpias
y libres de suciedad.
4. Desde el costado del conductor, conecte el arnés
del conector en T que contiene el cable amarillo
entre los conectores correspondientes del vehículo
e
. Repita para el arnés del conector en T con el
cable rojo. Cerciórese de que los conectores estén
insertados completamente con las pestañas de
bloqueo en su lugar.
5. En el costado del conductor, rote el extremo del
conector en T con el cable verde y el cable con el
conector plano de 4 salidas hacia abajo a través de la
abertura entre el parachoques y la carrocería del
vehículo
f
. Enrute el extremo del conector en T con
el cable verde a través de la abertura en el costado
del pasajero, con cuidado de evitar cualquier tubería
caliente, protectores de calor, el tanque de com-
bustible o cualquier otro punto que pudiera pellizcar
o frenar el cable. Repita el paso 4 para el costado del
pasajero usando el extremo del arnés del conector en
T con el cable verde.
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Perceuse (mèche
de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils,
Sonde de vérification
1. Débrancher et isoler la borne négative de la batterie
du véhicule.
ATTENTION
Lire et observer tous les avertissements et consignes
de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du
véhicule de remorquage.
2. Ouvrir le hayon et enlever l’assemblage du feu
rouge arrière du côté droit du véhicule, en retirant
les deux attaches qui le tiennent en place. Dégager
délicatement les boîtiers des feux, en veillant à ne
pas briser les languettes d’alignement. Répéter la
procédure pour le feu rouge arrière du côté gauche
du véhicule
d
.
3. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer le
faisceau de fils des feux arrière du véhicule. Le fais-
ceau de fils des feux arrière comportera, des deux
côtés, un point de branchement correspondant aux
extrémités du connecteur en T. Débrancher ce con-
necteur, en veillant à ne pas briser les pattes de ver-
rouillage. Toutes les surfaces de contact des con-
necteurs doivent être propres et dépourvues de saleté.
4. En commençant par le côté conducteur, brancher le
faisceau du connecteur en T comprenant le fil jaune
entre les connecteurs homologues du véhicule
e
.
Répéter la procédure pour le faisceau du connecteur
en T muni du fil rouge. S’assurer que les connecteurs
sont complètement insérés, avec les pattes de
verrouillage en place.
5. Du côté conducteur, faire passer l’extrémité du con-
necteur en T muni du fil vert, ainsi que le fil muni du
connecteur plat à 4 voies, à travers l’ouverture entre
le pare-chocs du véhicule et la carosserie
f
. Faire
passer, de bas en haut, l'extrémité du connecteur en
T munie du fil vert à travers l'ouverture située du côté
passager, en prenant soin d'éviter les tuyaux chauds,
les écrans thermiques, le réservoir de carburant ou
tout autre endroit susceptible de coincer ou briser
le fil. Répéter l’étape 4 du côté passager avec le
faisceau du connecteur en T comprenant le fil vert.
6. Monter l’extrémité du connecteur plat 4 voies dans un
endroit accessible avec un support ou un coffret de
branchement (non inclus).
7. Repérer un point de mise à la masse adéquat
à proximité du connecteur, comme le châssis ou
un autre élément structural du véhicule. (Ne pas
percer le plancher ou la plateforme du véhicule. Ne
pas percer de surfaces exposées.) Nettoyer la surface
pour y enlever toute trace de saleté ou de traitement
antirouille. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil
blanc à l’aide de l’?illet et de la vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la sur-
face pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute
lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées.
8. Derrière l’assemblage de feu arrière côté conducteur,
nettoyer une surface plane à l’aide d’un mélange 50-
50 d’alcool à friction et d’eau. Monter la boîte noire du
connecteur en T à l’aide du ruban adhésif à double
face qui est fourni
g
.
9. Du côté conducteur, repérer le fil de batterie rouge
sortant de la boîte noire du connecteur en T. Par ser-
tissage, raccorder celui-ci au fil de batterie noir de
calibre 12. Acheminer le fil noir dans le compartiment
moteur, en remontant vers la batterie en suivant
le cadre
h
.
AVERTISSEMENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans
thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre
endroit susceptible de coincer ou endommager
les fils.
10. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible
jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du porte-fusible
i
, attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de
la borne positive (+) de la batterie du véhicule
j
. À
l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre
extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12.
11. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule et placer le fusible de 10 ampères
dans le porte-fusible mentionné à l’étape 10.
AVERTISSEMENT
Vérifier le montage à l’aide d’une lampe témoin
ou d’une remorque. Tous les branchements
doivent être terminés pour que le connecteur
en T fonctionne correctement.
12. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en
T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant
soin d’éviter les endroits susceptibles
de couper ou coincer les fils.
13. Réinstaller les assemblages de feux arrière enlevés
à l'étape 2.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des incendies.
NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse
indiquée par le fabricant de remorquage, ou:
• Max. lumière arrêt/tournant: 1 par côté (2,1 amps)
• Max. lumières arrières: (4,2 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de plus
amples informations.
© 2007 CequentElectrical Products
6. Instale el extremo plano de 4 vías en un punto acce-
sible con un soporte o caja eléctrica (no se incluye).
7. Encuentre un punto de conexión a tierra adecuado
cerca del conector tal como la estructura del vehícu-
lo o el travesaño. (No perfore en el piso o base del
vehículo. No perfore ninguna superficie expuesta.)
Limpie la suciedad y el anticorrosivo del área.
Perfore un orificio de 3/32" y asegúrelo con un cable
blanco usando el ojete y tornillo que se incluyen.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
8. Detrás de la ensambladura de la luz trasera en el
costado del conductor, limpie un área plana con una
mezcla 50-50 de alcohol de frotación y agua. Instale
la caja negra del conector en T usando la cinta
adhesiva por ambos lados que se suministra
g
.
9. En el costado del conductor, localice el cable rojo
de la batería que sale de la caja negra del conector
en T. Enrolle el cable negro de calibre 12 hacia éste.
Dirija el cable negro hacia el compartimiento del
motor y hacia arriba en dirección de la batería
siguiendo el bastidor
h
.
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier
tubería caliente, protectores de calor, el tanque
de combustible o cualquier otro punto que podría
pellizcar o romper el cable.
10. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador
de fusibles amarillo (suministrado)
i
. Después
de cortar el alambre del portador de fusibles, una
el terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo
(+) de la batería del vehículo
j
. Conecte el otro
extremo del portador de fusibles al alambre
negro de 12 ga. usando el conector de cabeza
amarillo (suministrado).
11. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 10 amperios en el portador de
fusibles del paso 10.
ADVERTENCIA
Pruebe la instalación con una luz de prueba o
remolque. Se deben completar todas las conexiones
para que el conector en T funcione correctamente.
12. Asegure el resto del arnés del conector en T con
los amarres del cable que se suministran, para
evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área
que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.
13. Vuelva a instalar las ensambladuras de las luces
traseras que se quitaron en el paso 2.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar incen-
dios. NO exceda la calificación de remolque más
baja indicada por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:
1 por costado (2.1 amperios)
• Máx. luz trasera: (4.2 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de instruc-
ciones del vehículo para información adicional.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tekonsha 118428 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à