Insignia NS-SB515 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
GUIDE DE
Barre de son avec
haut-parleur dinfra-graves
sans fil
NS-SB515
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 1 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
2
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Barre de son avec haut-parleur
d’infra-graves sans fil d'Insignia
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vue latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mise en service de la barre de son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Première étape : choisir une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Deuxième étape : connecter la barre de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Troisième étape : connecter l’adaptateur c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Quatrième étape : connecter le haut-parleur d'infra-graves . . . . . .15
Connecter la barre de son à partir de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Emplacement de la barre de son et du haut-parleur d'infra-graves18
Montage mural de la barre de son (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fonctionnement de la barre de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Entretien de la barre de son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN – INSIGNIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Introduction
Félicitations d’avoir acheté cette barre de son avec haut-parleur d’infra-graves
sans fil d’Insignia. Cette barre de son est conçue pour être utilisée avec les
téléviseurs à écran plat d’aujourd’hui. Elle est équipée de diverses
connexions, y compris Bluetooth, et peut être montée sur le mur ou placée
sur un meuble pour téléviseur.
Ce guide de l’utilisateur explique comment installer correctement, faire
fonctionner et obtenir les meilleures performances de cette barre de son. Lire
attentivement ce guide de l’utilisateur avant d'installer ce produit et le
conserver à proximité de ce dernier pour pouvoir s’y référer rapidement.
Instructions de sécurité importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 2 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
3
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble
conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou
de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus
large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux
plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot
ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre
pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour quil remplace
cette dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter quon ne marche dessus ou
qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou
la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit.
Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble
appareil et table roulante avec précaution pour éviter les
blessures provoquées par une chute éventuelle de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors dorages ou quand il n’est pas utilisé pendant
une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel compétent.
Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans
l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la
pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute.
15 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes
d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels que des vases,
sur l'appareil.
16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un
appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel
choc électrique. Veiller à connecter tout appareil de classe I à une prise
secteur avec mise à la terre à trois plots.
17 NE PAS surcharger les prises murales ou les rallonges au-delà de leur
capacité nominale car cela peut provoquer des chocs électriques et des
incendies.
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 3 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
4
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
18 La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit
rester constamment en état de fonctionner.
19 Ne placer aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées,
sur l’appareil.
20 Ne pas gêner la ventilation en couvrant les orifices de ventilation avec des
articles tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
21 La télécommande fournie avec cet appareil intègre une pile bouton. Si la
pile bouton est avalée, elle peut provoquer des brulures internes très
sévères dans les deux heures qui suivent et peut entraîner la mort.
22 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire.
23 Mettre les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants.
24 Si le compartiment de la pile ne referme pas bien, arrêter d'utiliser
l'appareil et le maintenir hors de la portée des enfants.
25 Si des piles ont pu être avalées ou placées dans une partie du corps,
obtenir des soins médicaux immédiatement.
26 Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné
à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à
l’intérieur du produit dont la puissance est suffisante pour présenter un
risque de choc électrique.
27 Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné
à alerter l’utilisateur de la présence dinstructions importantes sur le
fonctionnement et sur la maintenance (entretien) dans la documentation
accompagnant l’appareil.
Emplacement
Le boîtier de la barre de son est fabriqué en plastique; il est donc sensible
aux températures extrêmes et à l'humidité. Ne pas le placer dans des
endroits soumis à la lumière solaire directe ou à proximité d’emplacements
humides, tels qu'un climatiseur, un humidificateur, une salle de bains ou
une cuisine.
Ne pas mettre de l’eau ou d'autres liquides à proximité de la barre de son. Si
du liquide est entré dans la barre de son, il se peut qu'elle soit
endommagée.
Placer la barre de son sur une surface solide et plane non soumise aux
vibrations ou la monter contre un mur. Ne pas placer la barre de son sur une
surface inégale et instable où elle pourrait être endommagée.
Avertissement
Un risque d'explosion existe si la pile de la
télécommande n'a pas été correctement remise en
place. Ne remplacer la pile qu'avec le même type ou
un type équivalent.
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 4 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
5
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Fonctionnement à proximité d'un téléviseur ou d'un ordinateur
Certains téléviseurs et moniteurs d'ordinateur d'anciennes générations sont
sensibles aux champs magnétiques. Ils sont donc sujets à la décoloration et à
la déformation de l'image lorsque des haut-parleurs conventionnels sont
placés à proximité. Si des problèmes de décoloration persistent, essayer
d'écarter la barre de son du téléviseur ou du moniteur.
Contenu de l'emballage
Drill a hole here Drill a hole here
HOLD THE LEVEL TO THE TOP EDGE OF THIS TEMPLATE
Wall mount template
Locate/Position holes onto studs behind
drywall when possible, -or use anchors for
mounting
Warning: Improper installation can result in serious injury or
damage to your soundbar.
If necessary, seek the assistance of a professional.
Scale: 1/1
Center Line
Center Line Center Line
Determine where you would like to mount
the soundbar. The center line of the template
should match the center of the TV.
Note: If you are mounting to drywall, use a
studfinder to locate studs. A wall anchor is not
needed if you are attaching to a stud.
Hold this template in the location you want,
and use a level to level it, then tape it to the
wall.
Drill two holes at the indicated points.
Wall
Remove the template from the wall.
You must use suitable wall anchors (not
supplied) if you cannot mount the soundbar to
available wall studs.
Wall
Anchor
Fasten two screws (not supplied) to the wall.
The screw heads should protrude from the wall
approximately 1/4 in. (6 to 8 mm). The screw
width must be about 3/16 in. and the screw
head about .3 in. (7.6 mm) to 3/8 in. (9.5 mm).
1/4 in.
(6 to 8 mm)
Wall
TOOLS NEEDED
Screws (2)
#10 × 1 ½ in. (3.8 cm)
wood screw (or similar)
Wall
anchors (2)
Align the speaker hanging brackets with the
screws, then hang the soundbar on the screws.
Wall
Soundbar
Barre de son
Télécommande et pile
Adaptateur c.a.
Câble audio RCA
Adaptateur RCA à 3,5 mm
?Gabarit de montage mural
Guide de l’utilisateur
Guide d’installation rapide
Haut-parleur d’infra-graves sans fil
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 5 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
6
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Caractéristiques
Vue latérale
Élément Description
1 +/– Pour augmenter ou diminuer le volume.
2 Touche
(source)
Appuyer de façon répétée pour parcourir les sources sonores disponibles :
Source 1 : optique
Source 2 : RCA
•Bluetooth
3 (marche-arrêt) Appuyer sur cette touche pour mettre la barre de son sous tension. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour mettre la barre de son en mode attente.
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 6 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
7
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Face avant
Couleur
de la DEL
Action Description
Rouge En continu
Clignote
- Mode attente/arrêt (reste allumée en mode attente)
- Sourdine
(n'est pas dépendante de la source)
Vert
S'allume pendant dix secondes
S’allume pendant trois secondes
Clignote puis s'éteint
Source RCA ou optique sélectionnée
- Marche
- Le niveau de volume maximal ou minimal est atteint
- RCA ou optique connecté
- Volume de la barre du son haut/bas
- Volume du haut-parleur d’infra-graves sans fil
haut/bas
Bleu
S'allume pendant dix secondes
S’allume pendant trois secondes
Clignote puis s'éteint
Clignotante
Source Bluetooth sélectionnée
- Marche
- Le niveau de volume maximal ou minimal est atteint
- Bluetooth connecté
- Volume de la barre du son haut/bas
- Volume du haut-parleur d’infra-graves haut/bas
- Bluetooth en mode de couplage
Violet Clignote puis s'éteint - Mode DSP standard, cinéma ou journaux télévisés
sélectionné
(n'est pas dépendante de la source)
moin DEL
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 7 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
8
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Panneau arrière
Élément Description
1 Supports de suspension Permet d’installer la barre de son sur un mur.
2 Touche de couplage Permet de coupler la barre de son au haut-parleur d'infra-graves s'ils
ne sont pas automatiquement connectés quand ils sont allumés.
3Prise d'ENTRÉE c.c. Connecter l’adaptateur c.a. à cette prise pour alimenter la barre de
son.
4 SOURCE 1 : prise OPTIQUE Si le téléviseur (ou autre périphérique audio source) est équipé d'une
prise de sortie optique (Optical Out), connecter un câble optique
numérique au périphérique source et à cette prise.
5 SOURCE 2 : prises RCA
(D et G)
Si le téléviseur (ou autres sources audio) est équipé de prises de sortie
RCA (RCA OUT), connecter les câbles RCA au périphérique source et à
ces prises.
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 8 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
9
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Télécommande
Élément Description
1 (marche/arrêt) Appuyer sur cette touche pour mettre la barre de son sous tension.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre la barre de son en
mode attente.
2 SOURCE : OPTIQUE Permet de sélectionner la source sonore optique numérique de la barre de
son.
3 SOURCE : RCA Permet de sélectionner la source sonore RCA de la barre de son.
4 SOURCE
(Bluetooth)
Permet de sélectionner la source sonore Bluetooth de la barre de son.
5 SUB /SUB Permettent de diminuer ou d’augmenter le volume sonore du
haut-parleur d'infra-graves sans fil.
6 (Sourdine) Permet de mettre en sourdine l’audio de la barre de son. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
7Touches DSP Appuyer sur Standard pour sélectionner le mode sonore de processeur
de signaux numériques standard (DSP).
Appuyer sur Theater (Cinéma) pour sélectionner le mode sonore de
processeur de signaux numériques de cinéma.
Appuyer sur News (Journaux télévisés) pour sélectionner le mode sonore
de processeur de signaux numériques de journaux télévisés.
8 VOL / Permet d'augmenter ou de diminuer le volume de la barre de son.
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 9 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
10
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Utilisation de la télécommande
1 Retirer la languette en plastique du compartiment de la pile avant
d’utiliser la télécommande pour la première fois.
2 Pointer la télécommande vers le capteur infrarouge situé sur la face avant
de la barre de son. Il faut se positionner à une distance d’environ 23 pi. (7
m) de la barre de son.
Mise en service de la barre de son
Première étape : choisir une connexion
Regarder le panneau arrière du périphérique source sonore, tel que le
téléviseur, le lecteur DVD/Blu-ray ou le décodeur câble pour identifier les
ports de sortie (OUT) audio. Sélectionner une option de connexion
ci-après qui corresponde à la source audio. Il est possible de connecter
plusieurs périphériques et de changer la source sonore selon le besoin.
Attention
Ne pas verser d’eau ou d’autres liquides sur la
télécommande.
Ne pas placer la télécommande sur une surface
mouillée.
Ne pas placer lalécommande sous la lumière
solaire directe ou à proximité de sources de
chaleur excessives.
Si la télécommande ne va pas être utilisée
pendant une période prolongée, enlever la pile
pour éviter tout dommage provenant d’un
épanchement d'acide et de la corrosion.
Attention
Éteindre ou débrancher tous les périphériques
avant d’effectuer les connexions.
En cas de montage mural de la barre de son, il
est nécessaire d’utiliser des connecteurs de
câble en « T » fournis pour les connexions
d’entrée auxiliaire (AUX IN) ou d’un câble RCA.
Capteur IR
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 10 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
11
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Deuxième étape : connecter la barre de son
Connexion optique numérique (meilleure)
Qualité
audio
Type de
prise
Câble
Optimale
Câble optique numérique (non
inclus). Voir « Connexion optique numérique
(meilleure) » à la page 11.
Bonne
Câble audio RCA (inclus). Voir
« Connexion RCA (bonne) » à la page 14.
Bonne
Câble audio de 3,5 mm. Voir
« Connexion de 3,5 mm (bonne) » à la page 14.
Remarque
Si la connexion optique (OPTICAL) est utilisée,
changer la sortie audio du périphérique au format
« PCM ». Se reporter au manuel qui accompagne le
périphérique pour toute information
complémentaire.
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 11 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
12
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
1 Connecter une extrémité d'un câble audio optique numérique (non
fourni) à la barre de son. Connecter l'autre extrémité dans le port de
sortie numérique optique (Digital Optical Output) du périphérique
audio source.
2 Changer la sortie audio du périphérique au format « PCM » (généralement
situé dans les paramètres audio). Voir la documentation livrée avec le
périphérique audio source pour plus d'information.
3 Aller à « Troisième étape : connecter l’adaptateur c.a. » à la page 14.
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
Câble optique numérique
(non fourni)
Panneau arrière de la barre de son
Source audio (p. ex., téléviseur,
lecteur Blu-ray ou décodeur câble)
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 12 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
13
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Connexion RCA (bonne)
1 Brancher les connecteurs en T du câble audio RCA sur la barre de son.
Connecter l'autre extrémité du câble audio RCA dans les ports de sortie
audio (Audio Output) du périphérique audio source.
2 Aller à « Troisième étape : connecter l’adaptateur c.a. » à la page 14.
AUDIO
OUTPUT
Câble RCA (inclus)
Panneau arrière de la barre de son
Source audio (p. ex., téléviseur,
lecteur Blu-ray ou décodeur câble)
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 13 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
14
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Connexion de 3,5 mm (bonne)
1 Brancher les connecteurs en T du câble audio RCA sur la barre de son.
2 Connecter les autres extrémités des câbles à l'adaptateur RCA à 3,5 mm,
puis connecter l'autre extrémité à la prise headphone (casque d'écoute)
ou AUX Output (Sortie AUX) du périphérique source audio.
Troisième étape : connecter l’adaptateur c.a.
Après avoir connecté la barre de son à une source audio, il est nécessaire de la
connecter à une prise secteur c.a.
J
1 Connecter l’adaptateur c.a. à la prise d’entrée c.c. (DC IN) située au dos de
la barre de son.
Attention
Vérifier que la prise secteur correspond aux
exigences d’entrée de l’adaptateur c.a. de 100 à
240 V, 50/60 Hz avant d’effectuer la connexion.
N’utiliser que l’adaptateur c.a. fourni.
Ne pas brancher l’adaptateur c.a. avant
d’effectuer toutes les autres connexions.
Adaptateur RCA à
3,5 mm (fourni)
Panneau arrière de la barre de son
Source audio (p. ex., téléviseur, lecteur Blu-ray,
décodeur câble, téléphone intelligent ou tablette)
Câble audio
RCA (inclus)
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 14 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
15
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
2 Brancher l'autre extrémité de l'adaptateur c.a. sur une prise secteur ou un
parasurtenseur.
Quatrième étape : connecter le haut-parleur d'infra-graves
Le haut-parleur d'infra-graves reçoit un signal audio sans fil de la barre de
son, donc il suffit tout simplement de brancher le cordon d'alimentation.
Connecter la barre de son à partir de Bluetooth
Avant d'utiliser la barre de son avec un périphérique Bluetooth, il est
nécessaire de les coupler.
Remarques
Si le haut-parleur d'infra-graves ne se connecte pas
automatiquement, aller à « Problèmes et solutions » à la page
22.
Remarques
La barre de son doit être allumée pour effectuer
une connexion Bluetooth.
Déplacer le périphérique Bluetooth d'au moins
10 mètres (30 pi) de la barre de son.
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 15 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
16
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Couplage de périphériques
1 Sélectionner Bluetooth comme source d'entrée en appuyant sur la
touche (Bluetooth) de la télécommande ou la touche
(
source) de la
barre de son. Le témoin bleu Bluetooth de la barre de son clignote
lentement.
2 Aller au paramétrage du périphérique Bluetooth, activer Bluetooth, puis
rechercher les périphériques disponibles. Pour des informations
supplémentaires sur le couplage du périphérique, se référer à la
documentation livrée avec celui-ci.
3 Sur le périphérique Bluetooth, sélectionner « NS-SB515 » de la liste des
périphériques. Répéter l'étape 2 si « NS-SB515 » n'est pas affiché.
4 Si nécessaire, saisir le code NIP « 0000 ».
5 Quand le couplage est terminé, le témoin Bluetooth sur le dessus de la
barre de son s'allume en bleu en continu.
Déconnexion des périphériques
Désactiver la fonction Bluetooth du périphérique.
Remarques
Certains appareils, tels qu'un iPhone, se
connectent immédiatement après le couplage,
aussi le témoin Bluetooth de la barre de son
reste allumé. D'autres périphériques, tel que les
ordinateurs portatifs, demandent si l'utilisateur
souhaite se connecter. Dans ce cas, le témoin
Bluetooth continue de clignoter jusqu'à ce
qu'une connexion soit établie.
La barre de son peut enregistrer l'information
relative au couplage pour un maximum de huit
périphériques. Toutefois, l'appareil ne peut être
connecté et reproduire le contenu que d'un seul
périphérique à la fois.
Quand la barre de son est allumée, elle se
connecte automatiquement au dernier
périphérique auquel elle était connecté, si ce
dernier est à portée. Pour connecter à un
nouveau périphérique couplé, il est nécessaire
de désactiver Bluetooth ou de déconnecter le
périphérique actuellement couplé et d'établir
manuellement une liaison avec le nouveau
périphérique couplé souhaité.
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 16 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
17
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Pour connecter de nouveau à un périphérique coup
Quand la barre de son n'est pas couplée avec un périphérique, le témoin
DEL s'éteint.
Connexion à un autre périphérique
1 Sur le périphérique Bluetooth auquel la barre de son est actuellement
connece, désactiver la fonction Bluetooth ou désactiver le couplage
avec la barre de son dans la liste des périphériques Bluetooth.
La barre de son peut maintenant être connectée à un autre
périphérique Bluetooth.
2 Suivre les étapes dans la section « Connecter la barre de son à partir de
Bluetooth » pour connecter un nouveau périphérique.
Recevoir un appel téléphonique pendant la lecture de musique
Si un appel est reçu pendant la lecture de musique à partir du
téléphone, la musique s'arrête automatiquement.
Quand l'appel est fini, selon la configuration du téléphone, il se peut
que la piste en cours reprenne la lecture.
La barre de son perd la connexion Bluetooth
dans les cas suivants :
Pour reconnecter...
Elle est éteinte Rallumer la barre de son. La barre de son
recherche le dernier périphérique Bluetooth
connecté et se reconnecte.
Le périphérique Bluetooth est déplacé hors de
portée
Vérifier que le périphérique Bluetooth est à 10
mètres (30 pi) au plus de la barre de son.
Le périphérique Bluetooth est éteint Mettre le périphérique Bluetooth en marche, puis
vérifier que Bluetooth est activé.
Bluetooth est désactivé sur le périphérique
Bluetooth
Activer Bluetooth sur le périphérique Bluetooth.
Le périphérique Bluetooth est couplé avec un
autre périphérique Bluetooth
Déconnecter le périphérique Bluetooth de l'autre
périphérique Bluetooth, puis régler le
périphérique en mode de couplage. Sélectionner
« NS-SB515 » sur le périphérique Bluetooth.
Remarque
Si un périphérique ne se reconnecte pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
sélectionner de nouveau « NS-SB515 » sur le
périphérique Bluetooth.
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 17 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
18
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Emplacement de la barre de son et du haut-parleur d'infra-graves
Il est possible d’installer la barre de son sur une surface plane.
- OU -
Il est possible d'installer la barre de son sur un mur.
Il est possible de placer le haut-parleur d'infra-graves n'importe où dans la
pièce parce que le son basse fréquence n'est pas directionnel.
Avertissement
Une installation incorrecte peut provoquer des
blessures graves ou endommager la barre de son. Au
besoin, faire appel aux services d'un technicien.
Attention
En cas dinstallation de vis sur une cloison sèche ou
sur des murs en béton, utiliser des chevilles murales
conçues pour ce type de surface.
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 18 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
19
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
Montage mural de la barre de son (optionnel)
Sont également nécessaires :
1 Choisir un emplacement à proximité du téléviseur et directement en face
de la position de visualisation/d’écoute. Pour une qualité sonore
optimale, choisir un emplacement où les ondes acoustiques ne sont pas
bloquées par des meubles ou d’autres obstacles.
2 En cas d'installation de la barre de son sur une cloison sèche, utiliser le
détecteur de montants pour repérer les montants et marquer les
emplacements.
3 Positionner le gabarit pour montage mural fourni contre le mur à
l'emplacement de montage de la barre de son. Vérifier que le gabarit est
de niveau et remarquer s'il est aligné avec un montant, puis le fixer au mur
à l’aide du ruban adhésif.
4 Forer deux trous dans le mur à l'emplacement indiqué par le gabarit, puis
enlever le gabarit.
5 Si nécessaire, installer les chevilles murales (non incluses) dans les trous
percés, en se référant aux instructions livrées avec les chevilles murales.
Attention
S'assurer d'utiliser des chevilles murales qui
conviennent au type de mur qui sera utilisé pour
installer la barre de son sur une cloison sèche, un mur
en béton ou autre type de mur similaire.
Remarques
Si le trou est percé dans un montant, les
chevilles murales ne sont pas nécessaires.
S'il n'est pas possible de percer des trous dans
des montants mais plutôt sur une cloison sèche,
un mur en béton ou un autre type de mur, les
chevilles seront alors nécessaires. Voir les
instructions qui accompagnent les chevilles
murales afin de déterminer la taille de la mèche.
Drill a hole here Drill a hole here
HOLD THE LEVEL TO THE TOP EDGE OF THIS TEMPLATE
Wall mount template
Locate/Position holes onto studs behind
drywall when possible, -or use anchors for
mounting
Warning: Improper installation can result in serious injury or
damage to your soundbar.
If necessary, seek the assistance of a professional.
Scale: 1/1
Center Line
Center Line Center Line
Determine where you would like to mount
the soundbar. The center line of the template
should match the center of the TV.
Note: If you are mounting to drywall, use a
studfinder to locate studs. A wall anchor is not
needed if you are attaching to a stud.
Hold this template in the location you want,
and use a level to level it, then tape it to the
wall.
Drill two holes at the indicated points.
Wall
Remove the template from the wall.
You must use suitable wall anchors (not
supplied) if you cannot mount the soundbar to
available wall studs.
Wall
Anchor
Fasten two screws (not supplied) to the wall.
The screw heads should protrude from the wall
approximately 1/4 in. (6 to 8 mm). The screw
width must be about 3/16 in. and the screw
head about .3 in. (7.6 mm) to 3/8 in. (9.5 mm).
1/4 in.
(6 to 8 mm)
Wall
TOOLS NEEDED
Screws (2)
#10 × 1 ½ in. (3.8 cm)
wood screw (or similar)
Wall
anchors (2)
Align the speaker hanging brackets with the
screws, then hang the soundbar on the screws.
Wall
Soundbar
Gabarit de montage mural
Niveau
Détecteur de montants
(en option pour des
installations sur des murs
à montants en bois)
Perceuse et
mèche
Marteau
Tournevis
Mètre à ruban
Ruban
adhésif
Vis (2) : vis à bois N° 10 x 1 à 1/2 po
(3,8 cm) (ou similaire)
Chevilles murales (2)
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 19 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
20
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
www.insigniaproducts.com
6 Fixer deux vis (non fournies) dans le mur ou les chevilles murales (si besoin
est). Laisser les vis faire saillie d’environ 1/4 po (6,35 mm). Utiliser une vis à
bois N° 10 (ou similaire), d'une longueur de 1 1/2 po (3,8 cm). La largeur de
la vis doit être d’au moins 3/16 po (4,76 mm) et la tête de la vis entre
environ 1/3 po à 3/8 po (7,6 à 9,5 cm).
7 Aligner les supports de suspension du haut-parleur avec les vis, puis fixer
la barre de son sur les vis.
Fonctionnement de la barre de son
Ce système permet d'accéder à trois sources sonores différentes (Source 1 -
Optical [Optique], Source 2 - RCA et
- Bluetooth).
Écoute à partir de la barre de son
1 Appuyer sur la touche
(Marche-Arrêt) pour mettre la barre de son en
marche. Le témoin de marche-arrêt devient bleu (source Bluetooth) ou
vert (source RCA ou optique).
2 Mettre en marche le périphérique audio source qui est connecté à la barre
de son et commencer la lecture.
3 Appuyer de façon répétée sur la touche
de la barre de son pour
sélectionner la source audio ou appuyer sur la touche source sélectionnée
de la télécommande.
Avertissement
Une installation incorrecte peut provoquer des
blessures graves ou endommager la barre de son. Au
besoin, faire appel aux services d'un technicien.
Remarque
Si la connexion optique (OPTICAL) est utilisée, il est
nécessaire de changer la sortie audio du
périphérique au format « PCM ». Se reporter au
manuel qui accompagne le périphérique pour toute
information complémentaire.
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 20 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Insignia NS-SB515 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur