Philips 39PFL2608/F7 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
If you have any questions or need a detailed manual,
please visit our support website at
Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado, por
favor visite nuestro sitio web de soporte en
Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé,
veuillez visiter notre site de soutien au
www.philips.com/support
50PFL3908
46PFL3908
46PFL3608
40PFL4908
39PFL2908
39PFL2608
Quick
Start
ES
Inicio Rápido
FR
Démarrage Rapide
1.
What’s in the box
ES
Qué hay en la caja
FR
Contenu de la boîte
AAA
AAA
39”, 40”
M4 x 0.393” (10mm) x 3,
M4 x 0.787” (20mm) x 4
46”, 50”
M4 x 0.472” (12mm)
manual, inicio rápido
manuel, démarrage rapide
Wired
Network connection test:
Status : Testing...
w
ork connection
t
e
st:
u
s : Testing...
Language Network settings assistant Start now
Channels Manual network settings Network selection
Preferences
Connection test
Setting status
Home network
Reset network set..
Start now
Information
Renderer
Start now
Network
Restore default settings
This TV can be connected to your home
network.
Select your connection type.
Wireless
Wired
Cancel
c d
g
LAN
InternetInternet
e.t.c.
Wireless connection… Easily browse
everything from the internet on your TV.
Press WPS button on your router within 2 minutes.
Presione el botón WPS primero antes de 2 minutos.
Appuyez sur le bouton WPS d’abord dans un délai de 2
minutes.
Select the desired network. If the network with
icon is selected, enter the security code.
Seleccionar la red deseada. Introduzca el código de
seguridad una vez seleccionada la red con el icono.
Sélectionnez le réseau désiré. Si le réseau avec l’icône est
sélectionné, saisissez le code de sécurité.
Enjoy your Net TV!
¡Disfrute su Net TV!
Pro tez de votre NetTV!
Network service icons may differ according to country you set.
VUDU can only be viewed in the USA and Net ix (version 3.1)
equipped with this unit is applicable in the USA and Canada only.
Los iconos de servicio de red pueden diferir de acuerdo al país que con gure.
VUDU sólo se puede ver en los EUA y Net ix (versión 3.1) equipado en esta
unidad es aplicable sólo en los EUA y Canadá.
Les icônes de service de réseau peuvent varier selon le pays sélectionné.
VUDU peut seulement être vue aux États-Unis et Net ix (version 3.1) doté de
cet appareil est disponible seulement aux États-Unis et au Canada.
Film Fresh is supported in 50PFL3908, 46PFL3908, 40PFL4908,
39PFL2908, 32PFL4908, 29PFL4908 only.
La Film Fresh es soportada en 50PFL3908, 46PFL3908, 40PFL4908, 39PFL2908,
32PFL4908, 29PFL4908 únicamente.
La Film Fresh est seulement prise en charge par 50PFL3908, 46PFL3908,
40PFL4908, 39PFL2908, 32PFL4908, 29PFL4908.
Please connect a live Ethernet cable from your modem to the back / side of this TV before proceeding with the setup below.Please connect a live Ethernet cable from your modem to the back / side of this TV before proceeding with the setup below.
Antes de continuar con la con guración siguiente, conecte un cable Ethernet del módem a la parte trasera / lateral de este TV.
Veuillez raccorder un câble Ethernet actif de votre modem à l’arrière / côté de ce téléviseur avant de poursuivre avec le paramétrage cidessous.
Ethernet cableEthernet cable
cable Ethernet
câble Ethernet
Select Network settings assistant, then Start now.
Seleccionar Asistente para la con guración en red, y
luego Iniciar ahora.
Sélectionnez Assistant de paramétrage réseau, puis
Démarrer.
ES
Por cable
FR
Cable
Select Wireless, follow the steps below.
Select Wired, skip to step g
Seleccione Inalambrico, siga los pasos a continuación.
Seleccione Por cable, continúe hasta el paso g.
Sélectionnez Sans l, suivre les étapes ci-dessous.
Sélectionnez Cable, passez à l'étape g.
ModemModem
Módem
Modem
Picture
Sound
Settings assistant
Features
Installation
Software
Language
Channels
Preferences
Network
Restore default settings
English
Auto program
Location
Network settings assistant
Reset AV settings
Wireless
Watch TV
Browse USB Browse PC
Net TV Add new devices Setup
S
e
tu
p
Scan
Manual entry
Cancel
Before scanning, please make
sure your wireless router is turned on.
If your router has Wi-Fi protected
Setup(WPS), select Easy Connect and
press OK.
If you have non-WPS type devices in
your router network, select
Scan and press OK.
Easy Connect
Network connection test:
Download speed :350kbps
Back Connect
On your router, press the WPS button. Return to the TV within
2 minutes, select Connect and press OK.
Cancel
Rescan
Select your network.
Router 1
Router 2
Router 3
Router 4
Router 5
Network connection test:
Home network
Internet
: Pass
: Pass
Download speed :350kbps
Network connection test:
Home network
Internet
: Pass
: Fail
Download speed :350kbps
Network connection test:
Home network
Internet
: Fail
: -
Download speed :350kbps
a b
e
6a
6b
h
WLAN
LAN
InternetInternet
Select Scan. The unit searches for available networks.
Seleccione Exploración. Esta unidad busca las redes disponibles.
Sélectionnez Balayage. L'appareil recherche les réseaux disponibles.
Select Easy Connect if your router has Wi-Fi Protected
Setup (WPS) with its button.
Seleccione Easy Connect si su router tiene un botón de Con guración
Protegida Wi-Fi (WPS).
Sélectionnez Easy Connect si votre routeur a un Paramétrage Wi-Fi
Protégé (WPS) avec son bouton.
Press MENU, select Setup.
Pulsar MENU, seleccionar Con guración.
Appuyez sur MENU, sélectionnez Con guration.
Please verify your settings and try again. Refer to page 8 of the manual for detailed instructions.
Veri que su con guración e intente nuevamente. Re érase a la página 8 del manual para instrucciones detalladas.
Veuillez véri er les paramètres et réessayer. Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez la page 8 du manuel.
Press OK to exit.
Appuyez sur OK pour quitter.
Presione OK para salir.
9. Network setup
ES
Instalación de la red
FR
Installation d’un réseau
Please note the name of your wireless network, security type, and security code of the wireless router before you go to Please note the name of your wireless network, security type, and security code of the wireless router before you go to 6b6b..
Por favor observe el nombre de su red inalámbrica, tipo de seguridad, y código de seguridad del router inalámbrico antes de continuar a 6b.
Veuillez noter le nom de votre réseau sans l, le type et le code de sécurité du routeur sans l avant de passe à 6b.
ModemModem
Módem
Modem
Ethernet cableEthernet cable
cable Ethernet
câble Ethernet
Broadband routerBroadband router
Router de banda ancha
Routeur haut débit
ES
Inalambrico
FR
Sans l
Select Installation, then Network.
Seleccionar Instalación, y luego Red.
Sélectionnez Installation puis Réseau.
11.1 KABC
A Day of Memories
Resolution 1080i
Picture format Wide screen
Sound mode
Stereo
Audio language English
CC presence
CC
Rating None
Sleeptimer
Auto picture
Auto sound
Favorites
Closed captions Closed captions Closed captions
Auto picture
Auto sound
Favorites
Auto picture
Auto sound
Favorites
Watch TV
Browse USB Browse PC
Net TV Add new devices Setup
S
tu
p
Watch TV
Browse USB Browse PC
Net TV Add new devices Setup
S
e
tu
p
Setup
Configuración
Configuration
Picture
Sound
Settings assistant
Features
Installation
Software
Language
Channels
Preferences
Network
Restore default settings
English
Auto program
Location
Network settings assistant
Reset AV settings
Language
Channels
Preferences
Network
Restore default settings
Retail
Master EasyLink
Wall mounted
Off
Location
EasyLink
TV placement
E-sticker
PreferencesInstallation
PreferenciasInstalación
PréférencesInstallation
OffE-sticker
ApagadoPegatina elect.
ArrêtEtiquette E
TV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Video
PC
TV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Video
PC
TV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Video
PC
APP1
My Apps
APP2
: USA
APP3 APP4
Terms of use Country
Off
On
CC w/ mute
Off
On
CC w/ mute
Off
On
CC w/ mute
FORMAT
Adjusts the picture size on the TV screen.
ES
Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla de televisión.
FR
Règle la taille de l’image sur l’écran du téléviseur.
INFO
Displays information about the current program.
ES
Muestra información sobre el programa actual.
FR
Af che les renseignements sur l’émission en cours.
OPTIONS
Displays a list of menu items applicable to the highlighted object or screen.
ES
Muestra una lista de opciones de menú aplicables a la pantalla o al objeto resaltado.
FR
Af che une liste d’articles du menu applicable à l’objet ou à l’écran sélectionné.
(MENU button
ES
botones de MENU
FR
boutons de MENU)
Opens the main on-screen menu.
ES
Abre el menú principal en pantalla.
FR
Ouvre le menu principal à l’écran.
To turn Off the E-sticker feature
ES
Para desactivar la característica
Pegatina elect.
FR
Coupure de l’Étiquette E
E-sticker
Pegatina elect.
Etiquette E
SOURCE
Selects connected devices.
ES
Selecciona los dispositivos conectados.
FR
Sélectionne les appareils connectés.
NET TV
Access to Net TV menu directly.
ES
Tiene acceso al menú Net TV directamente.
FR
Accéder directement au menu de Net TV.
CC
Displays the audio portion of programming as text superimposed over the video.
ES
Muestra la parte del audio de la programación como texto superpuesto sobre el video.
FR
Af che la partie audio de l’émission en texte superposé sur l’image.
8. Using the remote control
ES
Uso del mando a distancia
FR
Utilisez la télécommande
3
1 2
4 5
2. Mount base onto TV
ES
Acople la base al TV
FR
Montez le socle sur le téléviseur
3. Connect the power and antenna or cable
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable
FR
Connexion de la prise secteur et de l’antenne ou du câble
39” , 40”
46” , 50”
IN
OUT
TV
TV
Cable
× 3
39”, 40”
(M4 x 0.393”)
× 4
46”, 50”
× 4
39”, 40”
(M4 x 0.787”)
× 4
46”, 50”
4. Connection overview
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
VGA cable connection for PC
Conexión de cable VGA para PC
Permet de raccorder un câble VGA pour PC
75 ohm Cable / Antenna
connection
Conexión de Antena / Cable
de 75 Ohmios
Raccord Câble / Antenne
75 ohms
Headphone 3.5mm stereo jack
Conector estéreo de 3.5 mm
de audiífono
Connecteur stéréo 3,5 mm
pour écouteur
HDMI Input jack
Toma de Entrada HDMI
Prise d’Entrée HDMI
Analog Audio (L/R) Input jacks
Tomas de Entrada de Audio analógico (I/D)
Prise d’Entrée Audio analogique (G/D)
Philips continuously tries to improve its products and it wants you to bene t from that even after your purchase. Software updates may be
available for your TV. Please refer to the full user manual for directions on how to complete the update or visit www.philips.com/support
Note: Software updates may add and/or remove apps or features on your TV. Please see the Firmware Upgrade Readme File at
www.philips.com/support for more information.
Philips continuamente intenta mejorar sus productos y desea que usted se bene cie por ello después de su compra. Pueden haber disponibles
actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el manual de usuario completo respecto a instrucciones sobre cómo completar la
actualización o visite www.philips.com/support
Nota: Las actualizaciones de software pueden agregar y/o eliminar aplicaciones o funciones en su televisión. Por favor lea el Archivo Readme de
Actualización de Software en www.philips.com/support para mayor información.
Philips tente constamment d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en pro ter même après votre achat. Les mises à jour du logiciel
peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur pour les instructions indiquant comment faire une mise à
jour ou visitez le www.philips.com/support
Remarque: les mises à jour du logiciel peuvent ajouter ou retirer des applications ou des fonctions sur votre téléviseur. Veuillez consulter le chier
Lisez-moi de la mise à jour du micrologiciel au www.philips.com/support pour des plus amples renseignements.
Component / Composite (VIDEO) Video Input jacks
Tomas de Entrada de Video Componentes / Compuesta (VIDEO)
Prise d’Entrée Vidéo à Composantes / Composite ( VIDEO)
Digital Audio (S/PDIF) Output to home theaters
and other Digital Audio systems
Salida de Audio Digital (S/PDIF) hacia un cine en
casa y otros sistema de Audio Digital
Sortie Audio Numérique (S/PDIF) vers le cinéma
maison et les autres systèmes Audio Numériques
USB Port is for USB memory
stick Only
El Puerto USB sólo es para la
memoria USB
Le port USB convient seulement
à la clé USB
AAudio cableudio cable
cable de Audio
câble Audio
Better
Best
Good
ES
Mejor
FR
Meilleur
ES
Bien
FR
Mieux
ES
Bueno
FR
Bonne
Blu-ray Disc or DVD player / home theater system / cable or satellite set-top box / Blu-ray Disc or DVD player / home theater system / cable or satellite set-top box /
gaming consolegaming console
Disco Blu-ray o reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodi cador de cable o satélite / consola de vídeojuego
Lecteur de disques Blu-ray ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble ou de satellite / console de jeu
DVD player / home theater system / cable set-top box / VCR player / video DVD player / home theater system / cable set-top box / VCR player / video
recorder / gaming consolerecorder / gaming console
Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodi cador de cable / reproductor de VCD / grabadora de
vídeo / consola de vídeojuego
Lecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble ou de satellite / magnétoscope / console de jeu
AAudio cableudio cable
cable de Audio
câble Audio
Component Video cableComponent Video cable
cable de componentes Vídeo
câble Vidéo á composantes
Video cableVideo cable
cable de Vídeo
câble Vidéo
Blu-ray Disc or DVD player / home theater system / cable or satellite set-top box / Blu-ray Disc or DVD player / home theater system / cable or satellite set-top box /
gaming console / PC / digital camera / camcordergaming console / PC / digital camera / camcorder
Disco Blu-ray o reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodi cador de cable o satélite / consola de
vídeojuego / PC / cámara dígital /cámara de vídeo
Lecteur de disques Blu-ray ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble ou de satellite / console de jeu /
ordinateur personnel / appareils photo numériques / caméscope
HDMI cableHDMI cable
cable HDMI
câble HDMI
5. Connect external devices
ES
Conexión de dispositivo externo
FR
Connexion d’un appareil externe
One set of Audio L/R Inputs are shared by Component, Composite, VGA and HDMI-DVI Video Input.
Un juego de Entradas de Audio L/R se comparten con las Entradas de Componente, Compuesto, Video VGA o Entrada de Video HDMI-DVI.
Un ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec Composant, Composite, prises d'Entrée Vidéo VGA ou Entrée Vidéo HDMI-DVI.
Stereo mini plug cable (3.5mm)Stereo mini plug cable (3.5mm)
cable de miniplug Audio estéreo (3,5mm)
câble Audio stéréo à mini-jack (3,5mm)
PCPC
computadora personal
ordinateur personnel
VGA cableVGA cable
cable VGA
câble VGA
HeadphonesHeadphones
auriculares
écouteurs
USB Memory StickUSB Memory Stick
dispositivo de memoria USB
clé USB
Caution Disconnect the AC power cord before connecting devices.
Precaución Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Attention Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
Thank you for your purchase of this PHILIPS TV.
Please proceed with the following steps to set-up your TV.
For the BEST possible picture performance, contact your
local Cable / Satellite signal provider for High Definition
signal options available in your area.
Insert the 2 batteries (included)
into remote control
Remote Control Batteries
In the Retail mode,
all settings are fixed.
Location Home is recommended
for normal home use and is
ENERGY STAR qualified.
Next
Retail
Home
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips N.V.
www.philips.com/support
Printed in China
Imprimido en China
Imprimé en Chine
1EMN30387A
*1EMN30387A*
For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the User Manual.
6. Control panel
ES
Panel de control
FR
Panneau de commande
46” , 50”
39”40”
ghf
abcde
abcde
gfh
hf g
cd eba
ES
FR
a Adjust the volume Ajusta el volumen Règler le volume
b Select a channel Selecciona un canal Sélectionner une chaîne
c Open the main on-screen menu Abre el menú principal en pantalla. Ouvrir le menu principal à l’écran
d Select connected devices Selecciona los dispositivos conectados. Sélectionner les appareils connectés
e Turn the TV on and off Enciende o apaga la televisión Allumer et éteindre le téléviseur
f Remote Control Sensor Sensor de Control Remoto Capteur de la télécommande
g Power On/Standby Indicator Indicador de encendido Voyant d’alimentation
h
Ambient Light Sensor
Sensor de luz ambiental Capteur de lumière ambiante
Follow the on-screen instructions to complete your
TV setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la
con guración de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer
la con guration de votre téléviseur.
Selecting Location to Retail will display E-sticker (electric POP) on
the screen. See “To turn Off the E-sticker feature” on the next page.
Seleccionar Ubicación en Tienda. mostrará una etiqueta electrónica
(POP eléctrica) en la pantalla. Consulte “Para desactivar la característica
Pegatina elect. en la siguiente página
.
La sélection de Région à Magasin af chera la vignette électronique (POP
électrique) à l’écran. Voir « Coupure de l’Étiquette E » à la page suivante.
7. First time setup
ES
Con guración inicial
FR
Première con guration
For further assistance, call the customer support service in your country.
- To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands 1 866 309 5962
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos; 1 866 309 5962
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines; 1 866 309 5962
México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
Model / Modelo / Modèle :
Serial / Serie / Série :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips 39PFL2608/F7 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide